MAGYAR |
OLASZ |
|
1000 kcal |
caloria |
|
2,54 cm, hüvelyk, coll |
pollice |
|
21 shilling |
ghinea [21 scellini] |
|
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
pinta [misura di capacitŕ] |
|
54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
gallone |
|
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12,
félév, égtáj |
quarto, quartiere |
|
a vég közeledtét érző, túlvilági,
haldokló |
lezioso |
|
abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet,
fríz |
frisone, fregio |
|
abban az értelemben |
mirante a |
|
ábécé |
abbicci, alfabeto, alfabeto |
|
aberrált, eltévelyedett |
traviato, aberrante, sviato, errore |
|
abiogenézis, ősfejlődés |
abiogenesi |
|
ablak |
finestrino, finestrino, finestra, fetta, fetta |
|
ablakból kidobás |
defenestrazione |
|
ablaknyílás, nem hangsúlyos,
megvilágítás, tűz |
schiarire, poco pesante, rado, fiammifero, frivolo |
|
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
soglia, davanzale, soglia |
|
ablakrács, rács, tűzrostély |
griglia, grata, crocchiare |
|
ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz,
csökkentő |
ablativo |
|
ábra, diagram, grafikon |
grafico, grafico |
|
abrak, takarmány |
foraggio, foraggio |
|
ábrándozó |
lunato, scagato, sognante |
|
ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
linguaggio figurato, immagini [pl] |
|
abroncs, gyűrű, karika, húzás
(szamárköhögésben) |
urlo, archetto [del croquet], grido, cerchio |
|
abrosz |
tovaglia |
|
abszolút, feltétlen |
intero, assoluto, assolutamente, intero |
|
abszolút, totális, összeg, összes, egész |
completo, tutta, totale, tutto, intero, globale |
|
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló,
felszívó |
interesante, avvincente, assorbente, interesante |
|
absztinencia |
astinenza, continenza |
|
abszurd módon szélsőségesek |
frangia estremista |
|
abszurdum, képtelenség |
assurditŕ |
|
acetilén |
acetilene |
|
ács, asztalos |
falegname, carpentiere |
|
ácskapocs |
arpese |
|
ad (ütést), oszt (kártyát) |
spacciato |
|
adag |
dose |
|
adag, ételadag |
porzione [di cibo] |
|
adakozás |
offerto, indicare |
|
adalék, jelzőpont, statisztikai adatok,
premissza |
dati, fatti |
|
adalékos, járulékos, differenciális,
növekvő |
incrementale |
|
adapter |
adattamento, adattamento |
|
adásvétel, alkudozás, áru |
mercanteggiare |
|
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés,
üzérkedés |
traffico |
|
ádázság, vadság |
fierezza, fierezza |
|
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
ulteriore, lŕ, lŕ |
|
adekvát, kielégítő |
condegno, appropriato, equo, equo, appropriato |
|
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás,
beadás |
economato, economato, amministrazione |
|
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték,
szolgálat |
dovere, mansione, dogana, dogana, deggio |
|
adókészülék, kisugárzó, sugárzó,
impulzusadó |
trasmettitore, trasmettitore |
|
adoma, anekdota |
aneddoto, ŕneddoto |
|
adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
datore |
|
adós |
debitore, debitore |
|
adósság |
debitorio, colpa, colpa |
|
adott esetben, ha kell, ha szükséges, ha
szükséges |
uopo (all'~) |
|
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond,
értésére ad |
dedito, donato, regalato, concesso |
|
adózás |
tassazione |
|
adózás, rovásadó, adóteher,
szemrehányás, díj, adó |
imposta, tassa, daziare, erariale, erariale, tassa |
|
adu király és felső együtt, házasság |
matrimonio, stato matrimoniale |
|
affinitás, rokonság, rokoni viszony,
vonzódás |
affinitŕ |
|
Afrika |
Africa |
|
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő
kar, tartó |
raggio, raggio, traversa, trave, traversa, baglio |
|
agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
deciduo, decidua |
|
agár, gyors óceánjáró |
levriere |
|
agárverseny |
cani |
|
ágazat |
diramazione, ramificazione, diramazione |
|
ágazat (fáé) |
rami |
|
ágazat (hité), cikk, újságcikk |
oggetto, quota, artěcolo, artěcolo, quota, oggetto |
|
aggasztó |
inquietante |
|
aggasztó |
preoccupante, noioso |
|
aggasztó, riasztó |
allarmistico, allarmante, inquietante |
|
aggkor, öregkor, vénség |
vecchiaia, canizie |
|
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
accoramento, angoscia, paura, pena, pena, angoscia |
|
aggodalom, nyugtalankodás |
patema, fastidio, arrovellarsi, inquietare |
|
aggódás |
inquietare |
|
aggódás, aggály |
ansia, ansietŕ, pensiero 2., fastidio, cura 2. |
|
aggódó |
pieno di timore, pieno di timore |
|
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport,
összeg |
aggregato |
|
agilitás, fürgeség, gyorsaság |
agilitŕ |
|
agitáció, izgalom |
agitazione |
|
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem,
gyötrődés |
tormento, angoscia, agoněa, supplizio, angoscia |
|
agresszió |
aggressione |
|
agronómus |
agricoltore, agricoltore |
|
agronómus |
agronomo |
|
ágy oldala |
capezzale |
|
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
guardingo |
|
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett
agyagáru |
terraglie |
|
agyaggalambdobó gép, csapóajtó,
szagfogó, kelepce |
pozzetto, tranello, trappola, tranello, vischio |
|
agyagos |
argilloso |
|
agyagpala |
scisto, ardesia, ardesia, schisto |
|
agyagpala |
scisto, sasso, schisto |
|
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
lettiera |
|
ágyás, virágágy |
aiuola |
|
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji,
ágyéki |
lombare |
|
agyhártyagyulladás |
meningite |
|
agyi, agy- |
cerebrale |
|
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt,
elnyűtt |
comune, trito |
|
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet,
képzeletbeli |
spettro, fantasma |
|
agyrém, rémlátomás |
chimera |
|
ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
cannone |
|
ágyúállás |
posizione, posizione, postazione |
|
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség,
lőgyakorlat |
artiglieria |
|
agyvelő, ész, agy |
cervello, cervello |
|
aha |
si, sě |
|
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
pietŕ, riverenza, devozione |
|
ahogy tetszik, ahogy parancsolja |
piace (come vi ~) |
|
ahonnan |
donde, donde, da dove |
|
ahonnan |
donde, donde |
|
ajakbiggyesztés |
broncio, ammusare |
|
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
ricordo, ricordo |
|
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás,
beterjesztés |
presentazione |
|
ajánlat |
offerta, offerto, proposta |
|
ajánlatos, üdvös, tanácsos |
consigliabile |
|
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás,
felvilágosítás |
riferimento, tratto 6., biasimo, raccomandazione |
|
ajóka |
acciuga |
|
ájtatos, hő (vágy) |
devoto, religioso, fervente, pio |
|
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
montante, stipite |
|
ájulás |
malessere, debolezza, malessere |
|
ájulás, elájulás |
deliquio, sfinire, sfinirsi |
|
ájulás, hangugratás, szinkópa |
sincope |
|
akác |
acacia, acacia |
|
akadály (golfpályán), rizikó, sansz,
kockajáték |
rischio, rischio, azzardo |
|
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt,
redőtlen |
netto, liscio, levigare, terso |
|
akadálytalan áramlás, akadálytalan
folyás |
modernizzare |
|
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes,
független |
gratuito, folle [Aut.], svincolare, esimere |
|
akadémikusan, elméleti szempontból,
elméleti síkon |
accadčmico, accadčmico |
|
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan |
involontario, senza volere |
|
akaratos, szándékos, önfejű |
intenzionale, intenzionale |
|
akaratosság, csökönyösség, nyakasság |
pertinacia (f) |
|
akarattal, határozottan, nem elsietve,
tudatosan |
deliberatamente, apposta, intenzione (con ~) |
|
akaratú |
testamentario, voglioso |
|
akárcsak |
al par |
|
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak,
bárhol |
dovunque |
|
akárki, aki csak, bárki |
chi (rel. pn.) 2, quale/quale che (ant.), chiunque |
|
akárki, bárki, valaki |
alcuno, alcuno, qualcheduno, qualcheduno |
|
akasztás |
pensile, pendente, impiccagione, l'appendere |
|
akasztó, horog, kampó |
gancio, uncino, uncinare, rampino, gancio |
|
akire ráesteledett, tudatlanságban lévő |
ottenebrato, arretrato |
|
akit, akiket, akiknek, akinek |
chi, chi |
|
akként, annyira, tehát, így, ennyire,
úgy, úgyhogy |
orbene, adunque, orbene, cosiffatto, cosi, cosi |
|
akklimatizálás, akklimatizálódás,
meghonosodás |
ambientazione, ambientamento |
|
akkor |
a suo tempo |
|
akkreditálás, akkreditáció |
accreditamento |
|
akkreditált, meghatalmazott |
omologato |
|
akkumulátortelep |
accumulatore, accumulatore |
|
aknakutató hajó, aknaszedő hajó |
cacciamine, dragamine |
|
aknász, bányamunkás, bányász |
minatore |
|
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj,
csőbilincs |
collare, bŕvero, bavero, colletto |
|
akril- |
acrilico |
|
akrobata |
acrobata |
|
akt, meztelen alak, pőreség,
mezítelenség |
nuditŕ, nuditŕ |
|
aktív |
attivante |
|
aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
attivo, attivo, arzillo |
|
aktívák, halogató, kitartás (hangé),
tulajdon |
dotazione, patrimonio, podere |
|
aktivista |
attivista |
|
akvamarin, kékeszöld berill |
acquamarina |
|
akvárium |
acquario |
|
ál |
simulato, artefatto, artefatto |
|
ál- |
moglie |
|
alabástrom |
alabastro, alabastrino |
|
alábbiakban, lejjebb, következőkben |
piů avanti, qui di seguito |
|
alábukik, bemerít, alámerül, fejest
ugrik, beugrik |
colomba, piccione |
|
alacsony hengeres erődítmény,
gépfegyveres bunker |
portapillole |
|
alacsony származású |
umile |
|
alacsony vízállás, apály |
bassa marea, bassa, riflusso |
|
alacsonyan fekvő terület |
bassa [di terra], pianura |
|
alagcsövezés |
scolatura |
|
alagsor |
sotterraneo |
|
aláírás, autogram |
autografo |
|
aláíró, részvényjegyző, előfizető,
adakozó |
partecipante, partecipante, abbonato |
|
aláíró, szerződő, aláíró fél |
firmatario |
|
alak, repülőbomba, madártojás, tojás,
kézigránát |
uovo, uovo |
|
alaki, módbeli |
modale |
|
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés,
szakszerűség |
tecnicismo |
|
alakmás, ellenpéldány |
duplicato, controparte, sosia |
|
alaktalan, amorf, formátlan |
amorfo |
|
alaktalan, formátlan |
informe, informe |
|
alaktalan, testes |
ingombrante, ingombrante |
|
alaktalanság |
informitŕ, informitŕ |
|
alakulás, megmerevedett, kötött,
szerviz, játszma |
guarnizione, pronto, ornamento, stabilito, messo |
|
alakzat, csillagkép, képzés,
terepalakulat |
configurazione |
|
alámerülés |
immersione |
|
alantas származású, nemtelen |
ignobile |
|
alap-, elemi, alapfokú |
elementare |
|
alapelv, aforizma, életelv, mondás |
motto, sentenza, massima |
|
alapelv, elv |
principio, principio, massima |
|
alaphang, alap-, sarkalatos |
fondamentale, in linea di massima |
|
alapító, építő, szerkesztő, megépítő,
építész |
muratore, muratore |
|
alapítvány, kiházasítás, adottság,
alapítványozás |
donazione, erezione, erezione, donazione |
|
alapjában véve, alapvetően, alapjában |
in linea di massima, fondamentalmente |
|
alaposan, erőteljesen |
rotondo, rotondo |
|
alapozás |
base, fondamento |
|
alapozás, kabátszövet, bevonat,
fedőréteg, bevonás |
strato, strato, strato |
|
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron,
latin betű |
abbicci |
|
alappillér, zárókő, talpkő |
chiave di volta [Arch.] |
|
alappontot rögzítő jelzés, emlék,
irodalmi emlék |
monumento, monumento |
|
alaprajz, kitűzés, szerkezet,
térbeosztás |
disposizione, impaginazione [Tip.], sistemazione |
|
alaptétel, alapigazság, sarktétel,
sarkigazság |
assioma |
|
alapvágat, országút, tárna, vágány,
vasúti pálya |
percorso, strada, via, cammino, strada di campagna |
|
alapvető, utolsó |
alla fin fine, definitivo, finale, basilare |
|
alapvetően |
sostanzialmente |
|
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk,
védőmaszk, fej |
maschera, maschera, larvare (lit) |
|
alárendelés |
subordinazione |
|
alátét betétdarab, térközállító,
alátétlemez, faék |
distanziatore |
|
alatt |
abbasso, sotto, lŕ sotto, sotto |
|
alatt, alá, lenn |
abbasso, abbasso, sotto, sotto |
|
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben,
szerint, -en |
fra, alla moda, di, interno, dentro, negli, a, in |
|
alattomos ember, árulkodó, spicli |
codardo, strisciare, spia |
|
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd,
színlelő |
insincero, insincero |
|
alattomos, sunyi |
astuto, furbo, furbo |
|
alattomosan, ravaszul |
astutamente |
|
alattvaló |
cagnotto |
|
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy,
tárgy |
assoggettato, soggetto, soggetto, casella, casella |
|
alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány |
monellesco |
|
alávet, alávet vkinek, előterjeszt,
feltár, leigáz |
soggiogare |
|
alávetés, hódoltság, leigázottság,
leigázás |
soggezione |
|
alázatos, engedelmes |
remissivo, rimesso |
|
alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
servile, ossequioso |
|
alázatos, szerény, szende, szelíd,
nyájas |
mansueto, docile |
|
alázatosság, szerény körülmények |
umiltŕ |
|
albániai, albán |
albanese |
|
albérlő |
affittuario, subinquilino, subinquilino |
|
álcázás |
mimetica, mimetico |
|
álcázott |
mimetizzato |
|
alcsoport |
sottogruppo |
|
áldás |
benedizione, santificazione |
|
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll
hangnem, moll |
minorenne, insignificante, insignificante, minore |
|
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy,
terhesség |
parto, parto |
|
áldozat |
sacrificio, vittima, preda |
|
áldozat, áldozás |
sacrificio, sacrificare, scempio (lit.) (2) |
|
áldozat, népirtás, tűzáldozat |
olocausto |
|
áldozat, préda |
preda, rapina, bottino, bottino |
|
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás
(érmén), nő |
coda, coda, caudale |
|
algériai, algíri |
algerino |
|
algoritmus |
algoritmo |
|
alhaszonbérlet, albérlet |
subaffitto |
|
alibi, máshollét |
alibi, scusa, scusa, scusa |
|
alifás |
alifatico |
|
alig |
appena, difficilmente, difficilmente, a mala pena |
|
alig észlelhető, alig érzékelhető |
impercettibile |
|
alig, hiányosan, gyéren, szűkösen |
sommariamente, scarsamente, scarso |
|
alj, kinövés, trágya, seprő |
eliminazione, escremento |
|
alj, söpredék |
rimasuglio |
|
aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
rettile, rettile |
|
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő,
kegyetlen |
criminale, fellone |
|
aljas, megromlott, elfajult, megrontott |
perverso, perverso |
|
aljasul |
spregevolmente, infame |
|
aljasul, piszkosan |
fangoso, fangoso |
|
aljnövényzet |
sottobosco, sterpaglia |
|
alkáli, alkália, lúg |
alcali |
|
alkalmas, képes, rátermett, ügyes,
tehetséges |
adatto, abile, capace, idoneo, capace, abile |
|
alkalmas, megfelelő, választható |
appropriato |
|
alkalmasság, rátermettség |
convenienza 2., idoneitŕ |
|
alkalmatlan |
inopportuno, improprio, inappropriato |
|
alkalmatlankodás, sürgető kérés |
importunitŕ |
|
alkalmatlankodó, tolakodó |
frammettente |
|
alkalmazható |
applicŕbile, applicabile, applicŕbile |
|
alkalmazható, hozzáilleszthető,
alkalmazkodó |
adattabile, applicŕbile, applicŕbile |
|
alkalmazkodás, tiszteletadás,
belenyugvás |
deferenza |
|
alkalmazkodó, beleegyező |
devoto, acquiescente, devoto |
|
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló
automata |
distributore automatico |
|
alkalmazott, kisegítő, helyettes-,
segéd-, segéd |
aiutante, assistente, collaboratore, collaboratore |
|
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós,
fogó-készülék |
familiaro |
|
alkalmazottak, személyzet |
personale, personale |
|
alkar |
avambraccio |
|
alkat, termet, formátum, szellemi
kaliber |
statura |
|
alkat, vérmérséklet |
collera, temperamento, temperamento, furia |
|
alkatrész, alkotóelem, komponens |
componente, componente |
|
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék,
mérkőzés |
avvenimento in calendario, infisso |
|
alkohol |
alcool, alcole |
|
alkoholista |
alcolico, alcolizzato |
|
alkoholista, iszákos ember, italos ember |
bevitore |
|
alkoholizmus |
alcolismo |
|
alkony, naplemente |
occaso (lit.), tramonto |
|
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
crepůscolo, imbrunire |
|
alkotás, alapszabály, alkotmány,
szervezet |
costituzione |
|
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
anticostituzionale |
|
alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat,
sminkek |
liscio, liscio |
|
alkóv |
alcova |
|
alku, üzlet, alkalmi vétel |
accordo, mercanteggiare, patto |
|
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
senseria |
|
áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr,
elvisel |
stette (pret. stare) |
|
államférfi |
statista |
|
állami hivatalnok, hivatalnok,
köztisztviselő |
funzionario |
|
állami jövedelem, árbevétel, állami
bevétel |
entrata, fatturato, erario, reddito, ricavo, fisc |
|
államok közötti, több államot érintő |
interstatale |
|
állampolgárság |
cittadinanza, naturalitŕ, naturalitŕ |
|
államszövetség |
confederazione |
|
állandó mozgás, állandó változás, özön,
keringés |
fluviale, flusso |
|
állandó rendelés, folyamatos rendelés |
incarico permanente |
|
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség,
kegyuraság |
patronato |
|
állandó, változhatatlan |
invariabile |
|
állandóság |
costanza |
|
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód,
beszédmód |
locuzione, locuzione, frase, frase |
|
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő,
vemhes |
gravida, grŕvida, incinta |
|
állásból való eltávolítás, lenyakazás,
fejvesztés |
decapitazione, decollazione |
|
állat-, állati, zoológiai, állattani |
zoologico |
|
állat-, élőlény, állat |
animalesco, bruto, animale, bestia |
|
állati orvosság |
immollare |
|
állati szén, alkalmi munka,
faszénégetés, faszén |
simbolo, carattere, simbolo |
|
állati ürülék, ganéj, trágya |
sterco, letame |
|
állatiasság, bestialitás |
bestialitŕ |
|
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
brutalivŕ, brutalivŕ, brutalitŕ |
|
állatkereskedés |
negozio di animali domestici |
|
állatkert |
giardino zoologico |
|
állatorvosi, állatorvos |
veterinario |
|
állatszelídítő, szelídítő |
addomesticatore |
|
állattan, állatvilág, zoológia |
zoologia |
|
állattan-tudós, zoológus |
zoologo |
|
állattenyésztő, farmer |
chi dirige un ranch, fattore |
|
allegorikus, képletes |
allegorico |
|
allergia |
allergěa, antipatia, allergia |
|
allergiás |
allergico |
|
állhatatos, rendületlen |
pertinace (adj) |
|
állhatatosság |
pertinacia (f) |
|
állhatatosság, igazultságban való
kitartás |
perseveranza |
|
állhatatosság, szívósság, konokság |
persistenza |
|
alligátor |
alligatore |
|
állítás, értelmezés, alakítás,
képviselet |
presentazione, rappresentanza, presentazione |
|
állítás, igenlés, megerősítés |
affermazione |
|
állítás, közlés, bejelentés, vallomás,
számadás |
costatazione, estratto di conto, esposizione |
|
állítható fényrekesz, pilótajelvény,
sárhányó, kar |
volo, ala |
|
állítmány |
predicato [Gramm.] |
|
állító, állítmányi |
predicativo [Gramm.], asserente |
|
állítólagos |
addotto (past. part. addurre) |
|
állkapocs, csőrkáva |
mandibola |
|
állkapocs, lebernyeg, orca, toka,
szakáll |
mascella, guancia |
|
álló |
stazionario |
|
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop,
becsületes |
ritto, intemerato, verticale, verticale, pari |
|
állócsónak, keszon, úszó, állóhajó,
huszonegyes |
pontone, ventuno [gioco di carte] |
|
alluviális |
alluvionale, alluviale |
|
alluvium, alluvium, alluviális
képződmény |
alluvione |
|
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló,
keret |
cavalcatura, montare, monte, supporto |
|
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat,
cipőszár |
zampa, gamba, coscia [di pollo], zampa, gamba |
|
állványozás |
intelaiatura, base, impalcatura, base |
|
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz,
képmező |
orbita, formare, comporre, orbita, incastellatura |
|
alma |
mela |
|
almabor |
vino di mele, vino de mele, sidro |
|
álmatlan |
agitato |
|
álmatlan, éber |
insonne, insonne |
|
álmatlanság |
insonnia, insonnia |
|
álmatlanság |
insonnia, insonnia |
|
álmatlanságban szenvedő egyén |
insonne |
|
álmos, unalmas, fáradt, beborult,
jelentős |
pesante, intenso, guardia del corpo, veemente |
|
álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) |
sonnolento, assonnato |
|
álmosító, álomittas, álmos |
assonnato, assonnato |
|
álmosság |
sonnolenza |
|
álnév |
pseudonimo |
|
álnok, csalfa |
ingannevole |
|
álom, alvás |
dormicchiare, sonno, dormire, dormita |
|
álomba merült, álmosító, álomba merítő,
altató |
assonnato, assonnato |
|
álöltözet, látszat, külső megjelenés,
álruha |
figura, parvenza, figura, apparenza, guisa |
|
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta,
havasi |
alpestre, alpino, alpinistico |
|
alpinista, hegymászó, hegylakó |
alpinista, alpigiano, alpinista |
|
álruha, elváltoztatás |
travestimento, ipocrite veste, travestire |
|
alsó állkapocs |
maschella, mascella |
|
alsó része vminek, tanúk padja, leállás,
álláspont |
sostenere 2., stare, granaio, reggersi, continuare |
|
alsó, alacsonyabb |
calcare (v.t.), inferiore, abbassamento, chinare |
|
alsónadrág |
mutande |
|
alsónadrág, nadrág, bugyi |
mutande |
|
alsónemű, fehérnemű |
biancheria intima, biancherěa ěntima |
|
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés,
ferde él |
gergo, ipocrisie |
|
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
ipocrisia, ipocrisia |
|
álszenteskedő, hipokrita, álszent,
képmutató |
ipocrita |
|
általában |
ordinariamente |
|
általában, otthonka, átfogó,
iskolaköpeny |
camice, grembiule, camice |
|
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü,
alap |
substrato |
|
általános, mindenre használható,
egyetemes |
universale |
|
általánosítás |
generalizzazione |
|
általánosság, nagy többség, túlnyomó
többség |
generalitŕ |
|
altató |
sonnifero |
|
altatódal |
ninna nanna |
|
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó,
későbbi |
posteriore |
|
altiszt, tiszthelyettes |
sottufficiale |
|
altruista, emberbaráti |
altruistico |
|
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag
elmaradt |
sottosviluppato |
|
aluljáró |
sottopassaggio |
|
alulról ütött, alulról, alattomban,
alattomos |
clandestino, segreto, segreto |
|
alulról, alulról ütött, alulról adott |
avambraccio |
|
alumínium |
alluminio, alluminio |
|
alumínium |
alluminio |
|
aluszékony, kábult |
comatoso |
|
alva, álomban |
dormiente, dormiente |
|
alvadt vér, cvikli |
sangue rappreso |
|
alvadt vérrel borított, véres |
sanguinoso, cruento |
|
alvás, alvó |
dormiente |
|
alváz |
orbita, chassis, telaio, autotelaio, telaio |
|
amalgám |
amalgama |
|
amatőr ember |
amante, amante, dilettante, dilettante |
|
amatőr fénykép, pillanatfelvétel,
fénykép |
istantanea [fotografia] |
|
ambivalens |
ambivalente |
|
ameddig, míg, pénztárgép, kassza,
agyaggörgeteg |
cassa, forziere, forziere, ancora, finché, arare |
|
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket,
ami, az |
cui, quale, qual (= quale), che, chi |
|
amerikai |
americano, statunitense, americana |
|
amerikai futball, futball-labda, foci |
pallone, pallone |
|
amerikai katona, ragacsos, vizenyős,
nedves |
pasta |
|
ametiszt |
ametista |
|
amfora |
anfora |
|
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol |
paraggi, luogo di soggiorno, luogo, rimanenza |
|
amiért, miért is, miért |
per quale scopo, per quale scopo |
|
amíg |
finché, fino a che ( = finché), sino, fino, infino |
|
amíg |
poiché, presso al quale, mentre |
|
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy,
mintha, bár |
cosě, quite, tanto, come, siccome, dacchč (da che) |
|
amitől, amiből, amivel, ami által |
come, presso al quale, per cui, per mezzo di cui |
|
ammónia |
ammoniaca |
|
amnesztia, közkegyelem |
amnistia |
|
amperszám, áramerősség |
amperaggio |
|
ampulla |
ampolla |
|
ámuló |
meravigliato, esterrefatto |
|
anagramma |
anagramma |
|
analóg, rokon, hasonló |
affine, analogo |
|
analógia, hasonlóság |
analogia |
|
ananász |
ananasso, ananas, ananasso |
|
anarchia, bomlás (rendé) |
anarchia, anarchěa |
|
anatómus, boncoló |
anatomista |
|
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
anestesista |
|
aneurizma, körülírt ütőértágulat |
aneurisma |
|
angol |
inglese, inglese |
|
angol szalonna, szalonna |
lardo, pancetta |
|
angolna |
anguilla |
|
angolok, brit, angol, britek |
britannico |
|
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek,
kerub |
cherubino, putto, angioletto |
|
angyali |
angelico, angeliche |
|
angyali üdvözlet, közhírré tétel,
kinyilatkoztatás |
annunciazione |
|
annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
nonostante, per altro, eppure, nondimeno, perň |
|
anorák, széldzseki |
giacca a vento |
|
antagonizmus, ellenséges érzület |
antagonismo, antagonismo |
|
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs,
tabletta |
pillola |
|
antibiotikus, antibiotikum |
antibiotico |
|
antikatód, anód |
anodo |
|
antilop |
antilope |
|
antimilitarista |
antimilitarista |
|
antimon |
antimonio |
|
antiszeptikum, antiszeptikus,
fertőzésgátló |
antisettico |
|
antológia |
antologia |
|
antológia, rózsaágy, rózsafüzér,
rózsakert, olvasó |
rosario |
|
antropológus |
antropologo |
|
anya-, anyai |
materno, materno |
|
anyagcsere |
metabolismo |
|
anyagellátó hajó, markotányos,
élelmiszerszállító |
fornitore, vivandiere |
|
anyagi szolgálat, anyagi ellátás,
szertári ellátás |
artiglierěa, artiglieria |
|
anyagi, pénzügyi |
finanziario |
|
anyai, gyengéd, anyáskodó |
materno, materno |
|
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók
versenye |
fasciame, placcatura |
|
anyaság |
maternitŕ |
|
anyaság |
maternitŕ |
|
annyira, ennyire, az, amaz, akit,
evégből, amit |
di allora, quite, il, questi, questi, che, perchč |
|
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit |
per quanto |
|
anyós |
suocera |
|
anyu |
amer. per mum |
|
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős,
forrás, ok |
genitore |
|
apa, páter, atya |
babbo, padre |
|
apáca |
suora, monaca, monaca |
|
apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő |
badessa |
|
apadás, fogyás, megmunkálatlan szél |
tramontare |
|
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai
ágon rokon |
paterno |
|
apály, esés |
calcare (v.i.), riflusso, tramonto, bassa, bassa |
|
apamén, uram, apaállat, felséges úr,
nemző, apa |
stallone, testimoniare, genitore |
|
apát |
abate |
|
apokalipszis |
apocalisse |
|
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
lezzo, fetore, puzzo |
|
áporodott, zabos, begyöpösödött,
fülledt, dohos |
muffaticcio, muffaticcio |
|
apostol |
apostolo, apňstolo |
|
aposztróf |
apostrofo, apostrofe |
|
apránként |
a poco a poco |
|
április |
aprile |
|
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
lustrascarpe |
|
apró darabok |
brandello, brandelli |
|
apró tengeri rák, garnélarák, kis
tökmag, vakarcs |
granchiolino, granchiolino, gamberetto |
|
apró vegyes nyomdai munka, feladat,
nehéz feladat |
cottimo, professione, posizione, mansione, lavoro |
|
apróhal, halivadék |
avanotti [Zool.], fritto, frittura |
|
aprópénz |
spicciole |
|
apróság, csekélység, egy kicsit |
bazzecola, frascheggiare, inezia |
|
ár |
tariffa, prezzo, tariffa, costo, costo |
|
arab nyelv |
arabo |
|
arab, arab ember, arab nyelvtudás |
arabo |
|
arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos,
cikornyás |
arabesco |
|
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar,
ékfúró |
moto, movimento, deriva, abortire |
|
áramátalakító, konverter |
convertitore |
|
áramkör kapcsolási séma |
elettronica, circuiterěa, elettronica |
|
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út,
kerülő, kör |
circolazione, ambito (m.), circuito, tratto |
|
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
corrente, corrente, fluviale, corso d'acqua |
|
áramlástani |
idrodinamica |
|
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő,
gyűjtő |
collettore, percettore, collezionista |
|
áramvonalas burkolat, motorburkolat |
capotta, cofano |
|
arany |
aureo, oro |
|
arány |
riferimento, rapporto |
|
arany- |
d'oro, dorato, ŕureo |
|
aranycsinálás, alkímia |
alchimia |
|
aranycsináló, alkimista |
alchimista |
|
aranyér |
emorrňidi |
|
aranyér |
emorrňidi |
|
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános
pajzs |
leone |
|
aranyhal |
pesce rosso |
|
aranyifjú |
dongiovanni |
|
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér,
lovagias |
galante, cicisbeo, gallo (vispo comme un ~) |
|
aránylagos, arányos |
proporzionale |
|
aranyműves |
orefice, orafo |
|
arányosság |
proporzionalitŕ |
|
aranyozott, díszes |
dorato |
|
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany,
rúdezüst |
lingotto |
|
aranyrög, rög, csomó |
pepita d'oro |
|
aránytalanság, egyenlőtlenség |
sproporzione, sbilancio |
|
árapály |
alta marea, alta marea, relativo alla marea |
|
aratás, betakarítás |
raccolto, raccolto, raccogliere, messe |
|
arató munkás, aratógép, kaszálógép,
kaszáló munkás |
falciatore, mietitore |
|
árboc |
ghianda, albero, ingrassamento, pennone |
|
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés,
állóképesség |
soggiorno, soggiorno, strallo, pausa |
|
árboctalapzat, menedék, behajtás,
lótakaró, hajlék |
rifugio, ospitalitŕ, accoglienza, alloggiamento |
|
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési
heveder, ék |
pescare, fiche, pesce, gettone |
|
arcátlan |
sfacciato, sfacciato, insolente, insolente |
|
arcátlan, szemtelen, pimasz |
impudente |
|
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
impudenza, insolenza, sfrontatezza |
|
archeológia, régészet |
antiquaria, antiquaria, archeologia |
|
archeológus, régész |
archeologo, archeňlogo |
|
archetípus, őstípus |
archetipo |
|
archidiakónus, főesperes |
arcidiacono |
|
arcrángatódzás, arcrángás,
arcizomvonaglás |
ticchio, ticchio, tic |
|
arcvonás, jellemvonás, sajátság,
attrakció, vonás |
tratto 5. |
|
arisztokrata |
aristocratico |
|
árkádsor |
passaggio, passaggio, porticato |
|
árkádsor, boltíves folyosó |
arcata, arcata |
|
arkangyal |
arcangelo, arcŕngelo |
|
árkos vető, kis légnyomású csatorna,
fenéktér |
per mezzo di ciň, per mezzo di ciň, saccatura |
|
árnyalat, mellékíz, színezet, halvány
árnyalat |
suonare |
|
árnyék |
ombra, protezione |
|
árnyék, folt, felhő, felleg |
ombrositŕ, nuvola, ombrositŕ, nembo, nuvolo, nube |
|
árnyékolás, oltalom, védelem |
schermatura |
|
árnyékos |
omreggiato, adombrato |
|
árnyékos |
ombroso, incerto, incerto |
|
aroma, illat |
aroma, aroma |
|
aroma, megmentő, zamat, íz |
usufruire, gustare, degnare |
|
aroma, zamat |
gusto, usufruire, costare, sapore |
|
aromás vegyület, aromás |
aromatico, aromŕtico |
|
árpa |
orzo |
|
arrogancia, bántó gőg |
arroganza |
|
arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
tracotanza, arroganza, alterigia, alterigia |
|
ártalmas |
deleterio |
|
ártalmas |
dannoso, nocivo |
|
ártalmas kigőzölgés, ártalmas
kigőzölgés, miazma |
miasma |
|
ártalmatlan |
innocuo |
|
ártalmatlan, ártatlan |
inoffensivo, innocuo, innocuo |
|
ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen |
inoffensivo |
|
ártatlanság |
innocenza, innocenza |
|
artéria |
arteria |
|
artézi |
artesiano |
|
articsóka |
carciofo |
|
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
articolazione, enunciazione |
|
áru |
mercanzia |
|
árucikk |
derrata |
|
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész,
műtárgy |
porzione, porzione, tozzo, pezzo, pezzo |
|
áruház |
emporio, emporio |
|
áruházi tolvaj |
taccheggiatore |
|
árujegyzék, számla |
fattura, cŕlcolo |
|
áruló |
marrano, traditore |
|
áruló, hitszegő |
traditore |
|
áruló, hűtlen |
sleale |
|
áruraktár, bolt, tartalék, depó |
immagazzinare, negozio, campeggio, immagazzinare |
|
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó,
utcai árus |
venditore |
|
árva |
derelitto, orfano |
|
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
checca (f), viole del pensiero, omosessuale |
|
árvaság, árvaház |
orfanotrofio |
|
árverésvezető |
banditore |
|
árverező, vevő, ráígérő, licitáló,
ajánlattevő |
dichiarante, offerente |
|
árvíz, dagály |
alta marea, piena, alluvione, alluvione, alluvione |
|
arzén |
arsenico |
|
arzenál, fegyvertár |
arsenale |
|
ásatás, kiásás, feltárás |
escavazione |
|
ásítás |
sbadigliare, sbadiglio |
|
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás,
nyárs |
saliva, spiedo, sputo, spiedo |
|
ásvány, ásványi |
minerale |
|
ásványi kátrány, aszfalt, bitumen,
földszurok |
bitume |
|
aszalt szilva |
prugna secca, color prugna |
|
aszfalt, bitumen |
asfalto |
|
aszfaltos, bitumenes |
bituminoso |
|
aszimptota |
asintoto |
|
aszimptotikus |
asintotico |
|
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
assimilazione |
|
asszony, nő |
donne |
|
asszony, szoknya, alj, leány |
gonna, costeggiare |
|
asztal, dummy, halott |
morta, morto |
|
asztali edények |
tribunali |
|
asztali üveg, derítőedény |
caraffa, caraffa |
|
asztalos, ács |
falegname, falegname |
|
asztalosmesterség, asztalosmunka |
lavoro di falegnameria |
|
asztma |
asma, asma |
|
asztmás |
asmatico |
|
át nem vett darab, visszautasított
dolog, meddő |
scarto, rifiuto, rifiutare, rifiutare |
|
át, keresztül |
via, per, attraverso, sopra |
|
átázott, likacsos, szivacsos |
spugnoso |
|
átboltozás, megtorpanás, fennakadás,
lassulás |
appiccare, destrezza, senso, vertere, pendere |
|
átcsoportosítás, átrendezés |
riordinamento, riassetto |
|
ateista |
ateista, ateo |
|
ateizmus |
ateismo |
|
átejtés |
truffa |
|
átemelés (teniszben), magas labda,
fajankó |
pallonetto [a tennis] |
|
átengedés |
quesito, cessione, slancio, rinuncia, abbandono |
|
áteresztő képesség |
permeabilitŕ |
|
áteresztő, passzolás, füstjárat,
engedély, művelet |
lasciapassare, passaggio, tessera, passare |
|
átfedés |
sovrapposizione, accavallatura |
|
átfordított |
capovolto |
|
átformál, elölről megcsinál, újra
megcsinál |
pass. e p.p. di to remake |
|
átgondolt, akart, előre megfontolt,
lassú |
riflettere, intenzionale, premeditato, voluto |
|
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző,
elszánt |
dedito, inteso (lit.), intento |
|
átható, visító, követelődző |
elevato, stridulo, stridulo, elevato |
|
áthatolhatatlan |
impenetrabile |
|
áthatolhatatlan |
impenetrabile, impermeabile, insensibile |
|
áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a
műsorról |
verniciare |
|
átírás más hangnembe, transzponálás,
felcserélés |
trasposizione |
|
átitatott, átázott |
inzuppato, intriso, fradicio |
|
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó,
átmenés |
tragitto, tragitto, transito |
|
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható,
áteresztő |
permeabile |
|
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
věcolo, sentiero, viale, strada, cŕlle, strada |
|
átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
corpo (a ~ a ~), ribardire, decidere |
|
átkarolás, megölelés |
abbraccio |
|
átkozódás |
maledicente |
|
átkozott |
maledetto, maledetto |
|
átkozottul, pokolian, fenemód |
maledettamente, estremo |
|
átköltözési költség, utazási költségek |
spese di viaggio |
|
atlaszselyem, szatén |
raso, raso |
|
átlátszatlanság |
opaco, opacitŕ |
|
atléta |
atleta, sportivo, sportivo |
|
atlétika |
atleta leggera |
|
atlétikai, kisportolt |
atletico |
|
átló, átlós |
diagonale |
|
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
trascrizione |
|
átmeneti, időköz |
interim [Pol.], temporaneo |
|
átmérő |
diametro, diŕmetro |
|
atmoszféra, légkör |
atmosfera, ambiente, atmosfera |
|
atmoszférikus |
atmosferico |
|
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás,
áttekintés |
rilevamento, sondaggio |
|
átok |
imprecare, maledizione, maleficio, maledire |
|
atom-, mag-, nukleáris |
nucleare |
|
atom, parányi rész, apró rész |
briciolo, atomo, ŕtomo |
|
atombomba |
bomba atňmica, bomba atňmica |
|
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-,
parányi |
atomico |
|
atomkorszak |
era atomica |
|
atommag, lényeg, mag, középpont |
centro, nucleo, nucleo cellulare, nucleare |
|
atommaghasadás, maghasadás |
fissioneînucleare, fissione nucleare |
|
atomreaktor |
reattore nucleare |
|
atomrendszám, atomszám |
numero ordinale, numero ordinale |
|
átölel, vasal, présel, tolong,
erőszakkal besoroz |
spingere |
|
átölelés, csókolás, cirógatás,
dédelgetés |
carezza, carezza, accarezzare, gesto affettuoso |
|
átömlesztés, átöntés, áttöltés,
elkeveredés |
trasfusione |
|
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
vestěbolo, vestěbolo |
|
atrocitás, disznóság, embertelenség,
rémtett |
atto mostruoso |
|
atropin |
atropina |
|
átszállítás, átigazolás, átutalás,
átszállás |
trasferimento, trasferibile, trasferta, cessione |
|
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
trasmissione, trasmissione, spedizione |
|
áttetsző |
trasparente, vaporoso, limpido, vaporoso |
|
áttetsző |
trasparente, traslucido |
|
áttetsző, tiszta |
vaporoso, vaporoso, trasparente |
|
attól fogva, attól az időtől kezdve |
da allora, dŕ lŕ |
|
attól kezdve, azután |
dopo questo, dopo ciň |
|
áttűnés, átúszás |
decomporre, sciogliersi, stemperare, sfare |
|
átültetett növény, átültetett szerv |
trapiantare, trapianto, trapiantare |
|
átvállalás, állami tulajdonba vétel,
átvétel |
insediamento |
|
átváltható, nyitható tetejű kocsi |
decappottabile |
|
átváltozás, átalakulás, átalakítás,
transzformálás |
trasformazione |
|
átváltoztatható, átalakítható |
trasformabile |
|
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű
(töltésé) |
rampa, rampa |
|
átvétel, orgazdaság, felfogó |
ricezine, ricettazione, ricevente, ricevente |
|
átvezetés, ívátmenet, áthaladás,
átmenet, átmenés |
transizione |
|
átvitt |
figurativo |
|
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott
kiadás, ismétlés |
revisione, revisione |
|
atyafiság |
parentela |
|
atyafiságpártolás, nepotizmus |
nepotismo |
|
augur, látnok, madárjós, jós |
indovino, promettere, augure |
|
aukció, árverés |
licitazione, licitazione, asta |
|
aura, előérzet, kisugárzó hatás, kiáradó
hatás |
olezzi |
|
aura, kellemetlen szag, ártalmas
kigőzölgés |
effluvio |
|
ausztráliai, ausztráliai nyelv,
ausztráliai ember |
australiano |
|
Ausztria |
Austria |
|
autóbusz, gyűjteményes kötet |
omnibus, autobus |
|
autóbuszjárat |
autoservizio |
|
autójavító, javító, karbantartó, szerelő |
riparatore (f. -trice) |
|
autókürt |
sirena [di ambulanza] |
|
automata büfé, árusító automata |
distributore automatico, autňma |
|
automata büfé, automata étterem |
autňma, tavola calda, autňma |
|
automobil-, autóval kapcsolatos,
magánjáró, autó- |
automobilistico |
|
autómosó |
autolavaggio |
|
autópálya |
autostrada, superstrada |
|
autópálya |
autostrada, autostrada |
|
autópálya |
autostrada, autostrada |
|
autópálya |
autostrada, autostrada |
|
autós |
automobilista |
|
autósiskola |
autoscuola |
|
autózás |
automobilismo |
|
aviatikus, repülő, pilóta |
pilota, pilota, aviatore, aviatore |
|
axiális |
assiale |
|
az |
colei, colui |
|
az elhunyt hozzátartozói, a
hátramaradottak |
sopravvissuto |
|
az elhunytak, meddő kőzet, az
elköltözöttek |
estinti (gli ~) |
|
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy,
egyesített |
quello, uno, un, questo, una |
|
az események sodrása, események sodrása,
lebegés |
fanno il bagno, nuoto, nuotare, nuotata |
|
az ott, az, amaz |
quello, il, lŕ, lŕ |
|
azáltal |
per mezzo, presso |
|
azaz, vagyis |
abbrev. di id est |
|
azaz, vagyis |
ossia, ovvero, cioč a dire, cioč |
|
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen,
tudniillik |
vale a dire, cioč, vale a dire |
|
azbeszt |
amianto, asbesto |
|
azért, azzal a céllal, azon célból |
pur (~ di), fine (al ~ di) |
|
azonfelül, úgymint, valamint, együtt
vmivel |
velluto |
|
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
per lo piů, inoltre, d'altronde, d'altronde, anche |
|
azonkívül, túl, amellett, túlságosan,
is, szintén |
a tavola, oltremodo, pur, troppo, oltremodo, anche |
|
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
immediatezza |
|
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű,
ekvivalens |
equivalente, equivalente |
|
azonosítás, személyazonosság
megállapítása |
identificazione |
|
azonosság, egység |
elemento, unicitŕ |
|
azóta |
da allora, da allora, fin d'allora |
|
azt hiszem igen, valószínűnek tartom,
azt hiszem |
pare (mi ~ di si) |
|
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt,
fogó, neki |
vermouth, essa, a lui, momento importante, esso |
|
azték személy, azték nyelv |
azteco |
|
azután |
in, in, appo, dopo questo, poscia (ant.) |
|
Ázsia |
Asia |
|
ázsiai |
asiatico |
|
ázsió, kiváló minőségű, tandíj,
biztosítási díj |
premio |
|
báb, bábu, baba |
burattino, marionetta, marionetta |
|
báb, némajátékos, statiszta, cumi,
stróman, makett |
scimunito |
|
bába |
levatrice |
|
baba, csecsemő |
neonato, bebč, pargoletto, pargolo |
|
babaarcú de nem okos nő, baba,
segítőkész |
bambola, bambola |
|
babér |
alloro, lauro [Bot.], alloro |
|
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú,
agglegény |
laureato con il BA, scapolo, cčlibe, baccelliere |
|
badarság, áporodott víz, kidomborodás,
kidudorodás |
sentina, discorsi senza senso |
|
badarság, faodú, ostoba beszéd,
marhaság, letörés |
putrefazione, marcire, marciume |
|
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog,
bádogdoboz |
stagno, barattolo, latta, barattolo, apriscŕtole |
|
bagoly |
civetta, gufo |
|
bágyadtan, kábultan, betegesen |
farraginoso |
|
baj, fáradság, hiba, betegség,
fáradozás, gond |
fatica, fatica, guaio, pena 3, fastidio, fatica |
|
baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság,
bosszúság |
frastornare, frastornare |
|
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
cruccio (pl. crucci), cordoglio, dolore, pena |
|
báj, vonzóerő, vonzás |
allettamento |
|
bájital |
amer. per philtre |
|
bájital |
pozione, filtro |
|
bajnok |
campione, campione, fuoriclasse, paladino |
|
bajnok, zajos rágcsálás |
masticazione, campione, mastico |
|
bajnokság, síkraszállás |
maestranza, campionato |
|
bajonett, rohamkés, szurony |
baionetta |
|
bájos |
incantevole, gentile, leggiadro, ammaliante |
|
bájos, vonzó |
attrattivo, attraente, appetibile, avvenente |
|
bajosan |
appena, appena, a fatica, paggio |
|
bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
malfattore, malfattore |
|
bajtársiasság |
cameratismo |
|
bajusz |
baffi |
|
bajusz |
amer. per moustache, baffi [Amer.] |
|
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély,
rojt, bojt |
frangia |
|
bajuszos, bajszos |
baffuto |
|
bajvívó, gladiátor |
gladiatore |
|
bak (kocsin), páholy, szekrény
(tornaszer), láda |
scatola, scatola, palco, palco |
|
bakancs |
stivaletto |
|
bakelit |
bachelite |
|
bakkara |
baccarŕ |
|
bakkecske, kecskebak |
caprone |
|
baklövés |
stupido |
|
baklövés, baki |
svista |
|
baktérium, csíra |
microbo, germe, microbo |
|
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
cultura, civiltŕ, civiltŕ |
|
bakugrás |
gioco della cavallina |
|
bála |
appallottolare, balla, imballo |
|
balek |
gonzo, sempliciotto |
|
baleset |
incidente, incidente, accidente, infortunio |
|
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú,
ominózus |
infausto, infausto, nefasto |
|
baljós, vészjósló, baljóslatú |
nefasto, sinistro, nefasto |
|
baljóslatú, káros, vészes |
funesto |
|
baljóslatúan |
infaustamente, infausto |
|
balkezes |
materiale 2 |
|
ballada |
romanza (music.) |
|
ballisztikus |
balistico |
|
bálnavadászat |
caccia alla balena |
|
balsejtelem, sejtelem |
presentimento, presentimento |
|
balsors |
calamitŕ |
|
balsors, baleset |
sventura, sfortuna, infortunio, sfortuna |
|
balszerencse |
sfortuna nera |
|
balszerencse |
disdetta |
|
balszerencsét hozó dolog |
menagramo |
|
bálvány |
idolo |
|
bálvány, fétis |
mania, feticcio, fissazione |
|
bálványimádó, bálványozó |
idolatrico |
|
bálványozás, bálványimádás |
idolatria |
|
balzsamozó, bebalzsamozó |
imbalsamatore |
|
bamba, valóságos, együgyű |
scempio, piano 2., semplice, semplice |
|
bambusz, bambusznád |
bambů |
|
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
strano, strano |
|
bámulatos |
prodigioso |
|
bámulatos, hihetetlen |
superbo, meraviglioso, superbo, mirifico |
|
banális |
spicciolo, banale |
|
banális, közhelyszerű |
rifritto, trito, banale |
|
banán |
banana |
|
bánásmód |
cura, cura, trattamento, elettorale |
|
bánásmód, viselkedés |
contrattazione |
|
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
dispetto, dispetto |
|
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás,
ruta |
pentirsi, pentimento, ruta [Bot.] |
|
bánat, szomorúság |
dolore |
|
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
disperazione, disperazione, disperare |
|
bánatos |
offeso, tormentato, sconvolto |
|
bánatos |
lamentevole, querulo, querulo |
|
bánatos, szomorú |
afflitto, afflitto, doglioso, funesto, dolente |
|
bandita |
fuorilegge, bandito |
|
bandita, haramia, útonálló |
villanzone, mascalzone |
|
banditaság |
banditismo |
|
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás,
kancsalság |
strabico, strabico |
|
bankár |
banchiere |
|
bankátutalás |
trasferimento bancario |
|
bankfolyószámla, bankszámla |
conto bancario |
|
bankpénztáros, szavazatszámláló,
elbeszélő |
cassiere, cassiere |
|
bántalom, baj, ártalom |
male, penoso, prevenzione, danno, penoso, guaio |
|
bántó, bosszantó |
spiacevole, antipatico, odioso |
|
bár, habár |
sebbene, benché, sebbene, nonostante |
|
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet,
italáru |
negozio di generi alimentari, spezieria, drogheria |
|
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
lobo, lobo |
|
barangolás, lézengés, kódorgás, séta,
korzózás |
gironzolare, passeggiatina |
|
bárány, bárányhús |
agnello, abbacchio |
|
barát, pártolója vkinek, jóakaró,
kvéker, pártfogó |
amico, camerata, amica, amica |
|
barát, pártolója vkinek, jóakaró,
kvéker, pártfogó |
amico, conoscente, conoscente, camerata |
|
baráti társaság, diákszövetség,
testvériesség |
fratellanza |
|
baráti, nyájas, kedvező, barátságos,
jóindulatú |
amichévole, amichevole, cameratesco, amicale |
|
barátnő |
innamorata, amica, fidanzata, amica |
|
barátság |
amicizia, amicizia, amista (poet.) |
|
barátságos, meghitt, teababa |
copriteiera, accogliente, accogliente |
|
barátságosan |
socievole |
|
barátságtalanság, kíméletlenség,
nyerseség |
insensibilitŕ, insensibilitŕ |
|
barátságtalanul, rosszindulatúan |
insensibile, insensibilmente |
|
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen,
állatias |
disumano, crudele, disumano |
|
bárgyú, imbecilis, tökkelütött,
félkegyelmű |
imbecille |
|
bárhol, valahol, valahová, sehová,
bárhová, sehol |
in qualche luogo, in qualche luogo |
|
baritonista, bariton |
baritonale, baritono |
|
bárium |
bario |
|
bárka |
rifugio, arca |
|
barlang |
speco, grotta, cavitŕ, spelonca (pl. spelonche) |
|
barlang |
speco, antro, cavitŕ, caverna, cavitŕ |
|
barlang, mélyedés, üreg |
indagare |
|
barlang, tanya, odú, dolgozószoba |
speco, spelonca (pl. spelonche) |
|
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel,
bárki |
qualche, facoltativo, qualsivoglia, qualunque |
|
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami
csak |
checché, qualunque, quale/quale che (ant.) |
|
barna |
marrone, castano, marrone |
|
barna bőrű, füstös képű |
scuro di pelle, farsi scuro |
|
báró |
barone |
|
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
maleodorante, sdegnoso, muffaticcio, sdegnoso |
|
barokk |
barocchismo, barocco |
|
baromfi |
pollame, volatili, volŕtili |
|
bársony |
velluto, velluto |
|
bársonyos, mézesmázos, selymes |
serico |
|
bástya |
baluardo, bastione, spalto |
|
bátor |
intrepido, impavido, intrepido |
|
bátor ember, derék, indián harcos |
valoroso, prode (adj), valoroso, coraggioso, bravo |
|
bátorítás, buzdítás |
incoraggiamento |
|
bátorság |
coraggio, fibra, ardire (m), fibra |
|
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
umanitŕ |
|
bátortalan, gyáva |
timoroso, timoroso |
|
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
timidezza, timorositŕ |
|
batyu, csomag, köteg, nyaláb |
fascio |
|
bazalt |
basalto |
|
bazaltos |
basaltico |
|
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos,
zöldfülű |
scabro, scabro, grezzo, crudo, grezzo, nudo |
|
be nem szabályozott, nem szabályozott |
non regolato |
|
be, -ban, -ben, belül, belsejében |
entrobordo, di dentro |
|
beácsolt, erősen meghúzott, tömör,
hézagmentes |
fisso, impermabile, fisso, teso, scarso, teso |
|
beavatatlan, világias, pogány,
szentségtörő |
empio, profano, blasfemo, laico |
|
beavatkozás, közbejötte vminek |
intervento, intervento |
|
beavatott |
iniziato |
|
beavatott |
iniziato, chi č addentro, iniziato |
|
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás,
rendkívüli |
scosceso, erto, repente, ripido |
|
bebiztosított, biztosított ember,
biztosított |
assicurata, assicurato, assicurai |
|
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat,
vminek a párja |
immissario [di fiume], insenatura |
|
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
prigionia, aresto, detenzione, detenzione, arresto |
|
becenév |
vezzeggiativo |
|
becenév, gúnynév, álnév, csúfnév |
nomignolo |
|
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
carezza, carezza |
|
becsapódás, bírálgató megjegyzés,
szerencsés ötlet |
botta, colpire 2., successo, toccare 2., picchiare |
|
becses |
ambito (p.a.) |
|
bécsi, bécsiek |
viennese |
|
becsípett, ittas |
brillo |
|
becsmérlés, megcsorbítás |
derogazione |
|
becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló |
peggiorativo [Gramm.] |
|
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
confezione, imballaggio, imballaggio, guarnizione |
|
becstelen, rossz hírű |
infame, nefando, infame |
|
becstelenség |
infamia |
|
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
disonore |
|
becstelenség, gyalázatos dolog,
becstelen dolog |
disonore [Amer.] |
|
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott,
záródik |
chiuso, chiudere |
|
becsületesség, szépség, méltányosság,
tökéletesség |
equitŕ |
|
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
diffamazione |
|
becsüs |
consulente, estimatore, consulente, estimatore |
|
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás,
dörzsölés |
attrito |
|
beékelődés, belefoglalás, bezáródás,
beleértés |
inclusione |
|
beékelt terület |
enclave |
|
befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
imperfetto |
|
befektetés, felruházás, beruházás |
investimento |
|
befektető |
risparmiatore, risparmiatore, investitore |
|
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom,
emelőerő |
leva, leva, manovella |
|
befolyásoló, befolyásos, ható |
influente |
|
befolyásos személy |
personaggio |
|
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
emersione, comparsa, emersione, arrivo, venuta |
|
bégetés, mekegés |
piagniucolio, gemito, belato |
|
begy, termény, ostornyél, termés,
hajvágás |
raccolto, raccolto |
|
begyógyult, sértetlen, egység, ép, az
egész |
tutto, tutto, tutta |
|
begyulladás, gyulladás, hevítés,
gyújtás, égés |
accensione, accensione |
|
behangolás, elintézés, beállítás,
beigazítás |
adattamento, aggiustaggio, adattamento |
|
behatárolás, összeszorítás |
arginatura, ritegno, arginamento |
|
behelyettesítés |
surrogazione, sostituzione, indennizzo, indennizzo |
|
behintés, vérátömlesztés, belocsolás,
perfúzió |
perfusione |
|
behozatal, importálás, import |
importazione |
|
behűtés, fagyos, kokillaedzés,
fagyasztás, lehűtés |
agghiacciante |
|
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás,
fuzionáltatás |
costituzione [di societŕ], fusione
[di societŕ] |
|
beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás,
összhang |
convenienza 2., conformitŕ |
|
beillesztés, betét, betoldott darab,
beszúrás |
inserire, inserto [di rivista], innestare |
|
beillesztés, faltni, beakasztás,
berakott munka |
otturazione [Med.], intarsio |
|
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási
hely |
inserzione |
|
beiratkozás |
immatricolazione |
|
bejárat |
portale, entrata, portale [sito] |
|
bejárat, kapu, ajtó |
uscio, portiera, porta |
|
bejárónő |
donna delle pulizie, donna delle pulizie |
|
bejárónő, háztartási alkalmazott,
segédlet, segély |
rimedio, aiuto, sovvenire (irr. venire), soccorso |
|
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott,
feladott |
depositato, iscritto, immatricolato, registrato |
|
bejelentés, hirdetmény |
annuncio |
|
bejövő, beérkező |
subentrante, in entrata, in arrivo |
|
békaember, búvár |
uomo rana, sommozzatore |
|
béke |
bene (m), pace, pesca, requie |
|
bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
incorporato, registrato |
|
békebíró, pajzshordó, fegyvernök,
gavallér |
armigero |
|
békéltető, békeszerző |
paciere |
|
beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
presuntuoso |
|
bekeretezett, keretes |
inquadrato, incorniciato |
|
bekerítés |
accerchiamento |
|
békés, civilizált, polgári, polgár-,
civil |
civico, civico, civile |
|
békésen |
pacifico, pacifico |
|
béketűrő |
indulgente, indulgente |
|
bekezdés |
alěnea, paragrafo, capoverso, settore |
|
bekötött szemű, meggondolatlan,
vakmerően |
benda (f.) |
|
bekötőút, feljáró, megközelítés,
odavezető út |
avvicinarsi, avvicinare, avvicinamento, approccio |
|
bekövetkezés |
sopravvenienza |
|
bél |
intestino, budello |
|
bel-, belföldi |
interiore, nazionale, nazionale, orale [Farm.] |
|
bele, -be, -ba |
in, dentro, negli, fino a |
|
belebolondulás |
cotta (f), infatuazione |
|
beleegyezés |
assentire, assenso, promessa, promessa, assentire |
|
beleegyezés, hozzájárulás |
consenso, consenso, beneplacito, volere 2. |
|
beleegyezés, szentesítés, szankció,
megtorlás |
sanzione |
|
beleértett, bezárólag, beleszámított |
incluso, inclusivamente |
|
beleérzés, empátia, átélés, beleélés |
empatia |
|
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott,
művészi |
ispirato |
|
beleivódott, meggyökeresedett |
radicato |
|
belek kiürítése, leszűrés, defekáció,
derítés |
evacuazione, evacuazione |
|
belekeveredés, belevonás, beleértés |
implicazione, risvolto |
|
belélegzés |
aspirazione, aspirazione, inalazione |
|
belemélyedt, elmerült, feszült
(figyelem) |
sommerso, estasiato, assorto |
|
belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú |
indulgenza |
|
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
ingresso, ammissione, ingresso |
|
belépés, dühroham, hozzáférhetőség,
bemenet |
entratura, entratura |
|
belépő (ruhadarab), felöltő |
infagottare, avvňlgere, scialle, fascia, involgere |
|
belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve |
incluso |
|
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya,
kis öböl |
lucignolo, stoppino |
|
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
verme solitario, tenia |
|
Belgium |
Belgio |
|
belgiumi, belga, belga nő, belga férfi |
belga, Belga |
|
béllel kapcsolatos, bél- |
intestinale |
|
belovagol, törött, törik, meghasad,
megtört, tört |
sgrammaticato, rotto, accidentato [di terreno] |
|
bélpoklos, leprás |
lebbroso |
|
belseje vminek, belföld, belső, ország
belső része |
interno, interiore, interiore, interiore |
|
belső átmérő, űrméret, rátermettség,
kaliber, súly |
calibro, calibro |
|
belső csatár, igazi története vminek,
vmin belül |
di dentro, internamente, interno |
|
belső ösztönzés |
premura, impulso, esortare, incoraggiare |
|
belső rekeszfal, válaszfal |
setto |
|
belső részek |
frattaglie |
|
belső részi, belső részekre vonatkozó,
zsigeri |
viscerale |
|
beltenyésztésű |
innato |
|
belváros |
centro, centro |
|
bélyeg, bélyegző |
timbro, francobollo, bollare, bollo, francobollo |
|
bélyeggyűjtés, filatélia |
filatelia |
|
bemond, belemegy vhova, licitál, szól
vmiről |
andai |
|
bemondó |
avvisatore |
|
bemutató, kirakat, fizetés, több éves
ösztöndíj |
esposizione, messa, esposizione, messa, esibizione |
|
béna, csonka, megcsonkított |
tronco (adj) |
|
béna, rokkant |
storpio |
|
benevezés, szótári címszó, bejegyzés,
bevonulás |
lemma, ingresso, accessione, entrata, petizione |
|
Bengália |
Bengala |
|
benne rejlő, vele járó |
inerente |
|
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó
hajó |
chi abborda, chi va all'arrembaggio, pensionante |
|
benső barát, bizalmas, kebelbarát |
intimo, ingiungere |
|
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat,
úrvacsora |
comunione |
|
bensőséges, benső, lelki, befelé |
intimo |
|
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a
belsejében |
dentro, dentro, frŕ, entro |
|
benzin |
benzina |
|
benzin |
benzina, benzina |
|
benzin hőbontása, reformálás |
emendativo |
|
benzinkút |
distributore di benzina, distributore di benzina |
|
benzol |
benzene, benzolo |
|
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű,
alárendelt |
di valore scadente, di valore scadente, inferiore |
|
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő,
szelelőakna |
babordo, porto, porto, coincidenza, vino Porto |
|
beöntés, allövet |
enterocnisma, clistere |
|
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
afflusso |
|
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
pagamento, pagamento, pagamento, rimborso assegno |
|
bér, munkadíj, munkabér |
salario, paga, stipendio |
|
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy,
akadály |
che + congunctivo, colpo nullo [a tennis], locare |
|
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja,
bajusz |
punta ricurva, barbiglio |
|
berendezés |
equipaggio, meccanismo, apparecchio, apparato |
|
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás,
építmény |
disposizione, disposizione, aumento, crescita |
|
bérház |
edificio, edifizio |
|
berillium |
berillio |
|
berkenye |
sorbo |
|
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés,
konflis, taxi |
vettura di piazza, taxi, tassě, tassě |
|
bérlemény |
alloggio, alloggiamento |
|
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény,
bérösszeg |
nolo, noleggio |
|
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér,
szakadás |
squarcio, affitto, noleggiare, locare, affitto |
|
bérlő |
subinquilino, inquilino, subinquilino |
|
bérlő |
inquilino, affittuario |
|
bérlő, haszonélvező |
affittuario, locatario |
|
bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj
fizetve |
esente da tasse di porto, esente da tasse di porto |
|
beruházás, kutatási feladat, kutatási
téma |
piano (m) |
|
besorolás, beosztás |
classificazione |
|
besorolás, osztályozás, minősítés |
etichettatura, marcatura [Atom.], distinzione |
|
besorozott, besorozott katona |
coscritto |
|
besüppedés, lelógás, megereszkedés |
abbassamento, depressione, insellamento |
|
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
solidificazione |
|
beszáll, hajóra száll |
imbarcare |
|
beszállás, hajóra szállás |
imbarco, imbarco |
|
beszállásolás |
acquartieramento, accantonamento |
|
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres
beszéd |
discorso, collňquio, colloquio, discorso |
|
beszari alak, rémület, félelem |
funk [Mus.] |
|
beszéd, szólásmód |
gergo, parlata |
|
beszédes, fecsegő |
facondo, lingwacciuto, linguacciuto, facondo |
|
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős,
elsötétít |
annuvolato, coperto, coperto, annuvolato |
|
beszél |
parlato |
|
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg,
társalgás |
musica rap [Mus.], scapaccione, colpo |
|
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód,
hang |
orazione, discorso, idioma, parlata, favella |
|
beszentelt, megszentelt, felszentelt,
szentelt |
sacrare |
|
beszolgáltatás, megadás, átadás,
abbahagyás |
darsi prigioniero, consegnare, resa |
|
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
infiltrazione |
|
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás,
lék, hézag |
falla, falla, dispersione [elettrica], fessura |
|
betartás, megtartás, rítus,
figyelembevétel |
osservanza |
|
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően,
gonosz, kár |
male, cattivo, malamente, a mala pena, malato |
|
beteges, szédülékeny |
brillo |
|
beteges, törékeny, mulandó |
fragile, fragile |
|
betegség |
malattia, infermitŕ, mňrbo, malattia |
|
betegség |
malattia, malattia |
|
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
malessere |
|
betegségi biztosítás |
cassa ammalati |
|
betekintés, szemlélődés, önelemzés |
introspezione |
|
beteljesülés, megvalósulás |
compimento |
|
betét, bélés, szigetelés |
rivestimento, foderatura, fodera |
|
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás,
végrehajtás |
compimento, compimento |
|
betevő, letevő |
versante |
|
betódulás, láncreakciót előidéző
robbanás |
implosione |
|
betolakodó |
portoghese [ad una festa] |
|
beton, beton- |
palpabile, cemento, beton, calcestruzzo, concreto |
|
betöltés, vetülékfonal, feltöltés,
töltelék, tömés |
ripieno, riempimento, riempitivo |
|
betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi,
rablás |
rubare |
|
betörő, éjszakai betörő |
scassinatore, scassinatore |
|
betűkészlet, szenteltvíz tartó,
keresztelő medence |
fonte battesimale, tipo di caratteri, vedi fount |
|
betűszó |
acronimo, sigla, abbreviamento, abbreviamento |
|
beugratás, megtévesztés |
truffa, burla, imbroglio, corbellare |
|
beugrató kérdés |
domanda insidiosa |
|
beugrató, köhécselés, ölyv,
torokreszelés, héja |
astore, astore, falco |
|
beüvegezett, mázas, simított, mázzal
bevont |
inespressivo, vitreo, glassato, smaltato |
|
beválasztható, beengedhető, maximálisan
lehetséges |
ammissibile, ammissibile |
|
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam,
csereüzlet |
cambiario, contraccambio, centralino [Comm.] |
|
bevándorlás |
immigrazione |
|
bevándorló |
immigrante, immigrato |
|
bevásárlás |
acquisti, compera, compere, comperare |
|
bevásárlóközpont |
supermercato |
|
bevehetetlen, legyőzhetetlen |
inespugnabile |
|
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás,
sulykolás |
battitura, bastonatura, bastonata |
|
bevésőzár, bevésett zár |
serratura incassata |
|
bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál,
hadonászik |
scagliato |
|
bevet, behint |
seminato, seminato |
|
bevétel |
introiti |
|
bevezetés, kezdeményezés, beavatás,
felavatás |
inizio, iniziazione |
|
bevezető |
introduttivo, preliminare |
|
bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
ingestione |
|
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás
(kötésben) |
entrata, afflusso |
|
bezárás, zárlat |
sospensione, chiusura, chiusa, ostruire |
|
bézs, nyersgyapjú színű |
bigio, bčige |
|
bíbor |
lilla, porpora |
|
biccentés, bólintás, fej előrebillenése |
annuire |
|
bicikli, kerékpár |
bici, bicicletta, velocipede, biciclo |
|
biciklista, kerékpáros |
ciclista |
|
biciklizés, kerékpározás |
ciclismo |
|
bicska, zsebkés |
temperino |
|
bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló |
bidč |
|
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
bifocale |
|
bika, bulla |
toro, toro |
|
bilincs |
manetta |
|
bilincs, kézbilincs |
manetta, legame |
|
billencs, dömper |
vagoncino ribaltabile, vagoncino ribaltabile |
|
billenés, hajlás, dőlés |
piegare, ribaltabile, ribaltabile, pendenza |
|
billentyű, kulcs, korallsziget,
jelmagyarázat |
chiave [Mus.], tasto, legenda, bietta, chiave |
|
billentyűzet |
tastiera, pianola |
|
biokémia, életvegytan |
biochimica |
|
biokémikus |
biochimico |
|
biológia |
biografiŕ |
|
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
bipolare |
|
birka-, juh- |
ovino |
|
birkahús, ürühús |
carne di montone |
|
birkózás |
lottare, lotta |
|
birkózó |
lottatore, lottatore, lottatore |
|
bíró |
magistrato, magistrato |
|
bíró, játékvezető |
arbitro, arbitro |
|
bíró, szakértő |
volere (lett.), arbitro, giudice, giudice |
|
bíró, zsüritag, döntőbíró |
giudice della giuria |
|
birodalom |
impero, ricco, ricco |
|
birodalom, állam, királyság |
reame, ricco |
|
bírói zárlat, bírói foglalás |
mandato di sequestro |
|
bírói, bírósági |
giudiziario, giudiziale, giudiziario |
|
bírósági tárgyalás, hallás,
hallótávolság |
udito, audienza, ascolto |
|
bírósági tárgyalás, vizsgálat,
kihallgatás, próba- |
cimento, esperimento, procedimento, procedimento |
|
birsalmafa, birsalma, birs |
mela cotogna, cotogna |
|
birtok, földbirtok, bérház, föld,
átlapolás, táj |
terriero, patria, paese natale, terra, terreno |
|
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
occupczione |
|
birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
abitatore, occupante, abitatore |
|
bizalmas |
fidai, fidato |
|
bizalmas embere vkinek, hű embere
vkinek, követő |
nudista, discepolo, seguace, seguace |
|
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
suggerimento, suggerimento, pizzicotto, pizzicotto |
|
bizalmaskodás, bizalmasság |
riservatezza |
|
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
dimestichezza |
|
bizalmatlanság |
diffidenza |
|
bizalmatlanság, gyanakvás |
diffidenza, sfiducia |
|
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
famigliare, famigliare, confidenziale |
|
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó
érdemjegy |
accreditare, avere, fede, onore, credito |
|
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés,
megbízás |
commissione, provvigione, commissione |
|
bizományos, tényező, alkotóelem,
szorzótényező |
castaldo, fattore |
|
bizony |
certamente |
|
bizony, valóban |
in veritŕ |
|
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze,
bizonyosan |
certamente, ovvio, certamente, ovvio |
|
bizonygató, öntudatos, magabiztos,
állító, önző |
assertivo, esplicito |
|
bizonyíték |
prova, evidenza, prova, dimostrazione |
|
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
testimoniale, benservito |
|
bizonyítvány, tanulmányi értesítő |
pagella |
|
bizonylat, jótálló, bizonyíték,
utalvány, nyugta |
documento giustificativo, biglietto di garanzia |
|
bizonnyal, igen, sőt |
si, si |
|
bizonyos mértében, bizonyos fokig |
fino ad un certo punto, in certo qual modo |
|
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen,
némileg |
qualcosa, qualcosa, qualcosa |
|
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan,
bizonyos |
sicura, certo, sicuramente, sicuramente, sicuro |
|
bizonyosság |
certezza |
|
bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
testimonianza |
|
bizonytalan, tétova, halvány |
vago |
|
bizonyul, bebizonyít |
omologato, sperimentato, esperimentato |
|
bizottság |
giunta, comitato |
|
biztonság |
salvezza, salvo (m), sicurezza, sicurezza |
|
biztonság, állami kötvény, biztosíték |
sicurezza, sicurezza |
|
biztonsági öv |
cintura di sicurezza, cintura di sicurezza |
|
biztonsági öv |
cintura di sicurezza |
|
biztos |
certezza, certezza |
|
biztos, csinos kis, kényelmesen
elegendő, védett |
comodo |
|
biztos, habozás nélküli |
inflessibile, non esitante |
|
biztosan, bizonyosan, kétségtelenül |
sicuramente, sicuramente |
|
biztosítás |
frenaggio, serramento |
|
biztosítás halál esetére |
assicurazione sulla vita, assicurazione sulla vita |
|
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás,
segítség |
appogiare, sostenere, sostegno, appoggio, supporto |
|
biztosítási matematikai |
attuariale |
|
biztosítási statisztikus |
attuario |
|
biztosító |
assicuratore |
|
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
sottoscrittore |
|
biztosított |
assicurato, assicurato |
|
biztosított, biztonságos |
salvo (a) |
|
biztosság, bizonyosság |
certezza, certezza |
|
bizsergés, tövis |
aculeo, spina, pungiglione |
|
bódé, kunyhó |
capanna, bicocca, capanna |
|
bodros haj, bodorított haj, göndörített
haj |
grillare |
|
bogáncs |
cardo, cardo selvatico |
|
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska,
mánia |
microfono spia, insetto, cimice |
|
bogár, ütőfa, sulyok |
coleottero, coleottero |
|
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű,
bricska |
carrozzella, callesse |
|
bogaras, rozoga, düledező |
pazzo, pazzesco |
|
bohóc, bohóckodó |
buffone, scemo |
|
bohóc, faragatlan ember |
pagliaccio |
|
bohóság, bohóckodás |
pagliacciata |
|
bója |
gavitello, boa |
|
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda,
köteg, boly |
mazzo, mucchio, grappolo |
|
boka |
nocca, caviglia, nocca |
|
boksz, ökölvívás |
pugilato |
|
bokszoló, ökölvívó |
pugile, pugile |
|
boldog, találó, vidám, illő, helyesen
választott |
felice |
|
boldogan |
felicemente, allegramente, pieno di gioia |
|
boldogan, szerencsére |
per fortuna, fortunatamente, felicemente |
|
boldoggá avatás |
beatificazione |
|
boldogság |
contentezza |
|
boldogság, boldogulás, ostorcsapás
nyoma, jólét |
benessere |
|
boldogtalan |
disgraziato, sventurato, sfortunato, disgraziato |
|
boldogtalan, nyamvadt |
miserando, tristo |
|
boldogtalanság |
miserabile, infelicitŕ |
|
boldogulás, jólét |
benessere, benessere, assistenza pubblica |
|
bolgár, bulgáriai |
bulgaro |
|
bolha |
pulce, pulce |
|
bolhapiac |
mercato delle pulci |
|
bolond ember, udvari bohóc, együgyű,
gyümölcskrém |
pazzo, idiota, pazzo, allocco, imbecille, scemo |
|
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar,
különc |
pedivella, manovella |
|
bolondozás |
follia |
|
bolondság, őrültség |
pazzia, demenza, pazzia |
|
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos,
ravaszkás |
volta, volta, arcuato, arcuare |
|
boltozatos |
volta, a volta |
|
bolygó |
pianeta |
|
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg,
rakás, cölöp |
catasta, catasta, cůmulo, pelo [di tappeto], pila |
|
bomba |
bomba, bomba vulcanica |
|
bombázógép, bombázó |
bombardiere |
|
bomlás |
decomposizione |
|
bomlás (rendé), összetévesztés,
megdöbbenés |
soqquadro, garbuglio, parapiglia, sbaraglio |
|
bomlás (rendé), szétszakadás |
disfacimento, disfacimento |
|
bomlás, szuvasodás, rothadás |
carie, intristire |
|
bonctani, anatómiai |
anatomico |
|
bontási vállalkozó, betörő |
scassinatore |
|
bontó anyagcsere |
catabolismo |
|
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás,
zavar |
nodo, ginepraio, ringhio, ringhiare |
|
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
groviglio, impaccio |
|
bonyodalom, novella, tréfás történet,
újságcikk |
racconto, storia, racconto, farsa, rapporto, farsa |
|
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
astuto, intricato |
|
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
spinoso |
|
bor |
vino |
|
bór |
boro |
|
bordaláda, pánt, léc, keresztléc,
padlódeszka |
correntino |
|
bordázott, bordás |
scanalato, rigato, nervato [Bot.] |
|
bordélyház |
bordello |
|
boreális, északi, északi félgömbi |
boreale |
|
borjú, borjúhús |
carne di vitello |
|
borjúhoz hasonló, éretlen |
simile a vitello |
|
borjúmirigy |
animella |
|
boróka |
ginepro |
|
borona |
érpice |
|
borostyán, repkény |
edera |
|
borostyánkő, sárga |
ambra, ambrato |
|
borostyánnal övezett, babérral
koszorúzott |
coronato di alloro |
|
borotva |
rasoio |
|
borotvakés, borotvapenge |
lametta |
|
borotválás, borotválkozás, hántolókés |
pialla, rasatura |
|
borravaló, vonás, megvesztegetés,
nekilendülés |
lineetta di sospensione, tratto 4. |
|
borsdaráló |
macinapepe, pepato |
|
borsó, borsószem |
pisello |
|
borstartó |
pepiera |
|
bortömlő |
otre |
|
borúlátás, pesszimizmus |
pessimismo |
|
borúlátó, pesszimista |
pessimista |
|
borúlátó, pesszimista |
pessimistico |
|
borz |
tasso, tasso |
|
borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó,
borzongás |
tremebondo |
|
borzalmas, szörnyen, félelmes,
borzasztó, áhítatos |
tremendo, mostruoso, orrendo, mostruoso, tremendo |
|
borzalmasság, szörnyűség, borzalmas
volta vminek |
mostrositŕ |
|
borzas, kócos |
arruffato [Amer.] |
|
borzas, kócos, gyűrött |
scapigliato |
|
borzas, pityókos, életlen, bolyhos,
rojtos |
confuso, coperto di peluria |
|
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas,
rémes, rémítő |
macabro, raccapricciante |
|
borzasztóan, megrendítő, vacak,
megdöbbentő |
scandaloso, strepitoso |
|
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás,
borzadás |
abbrividire |
|
boszorkány |
maliarda, maga, maga, fattucchiera, fattucchiera |
|
boszorkány, nőstény róka, női sárkány,
sárkány |
volpe femmina |
|
boszorkányság |
malia |
|
boszorkányság, boszorkánymesterség,
varázslat |
malia, malefizio, stregoneria, stregoneria |
|
boszorkányság, orvostan, gyógyszer,
varázslat |
farmaco, medicamento, medicina |
|
bosszantás, zaklatás |
turbamento, molestia, turbamento, tormento |
|
bosszantó akadály, csalódás érzése |
fobia, inibizione |
|
bosszú |
vendetta |
|
bosszúálló |
vindice |
|
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
vendicativo |
|
bosszús, nyűgös |
stizzoso, stizzito, irritabile |
|
botanika, növénytan |
botanica |
|
botanikus, növénytani |
botanico |
|
botlás |
incespicare, intoppare |
|
botrány |
scandalo |
|
botrányos, égbekiáltó, gyötrő,
borzalmas, sértő |
oltraggioso, scellerato, indignante, scellerato |
|
botrányosan, felháborítóan, erőszakosan,
durván |
scellerato, inaudito, oltraggiosamente |
|
bozontos, gubancos |
ispido |
|
bozontos, ijedtség, ütközés,
összecsapás, ütődés |
crollo, scandalizzare, scossa, urto |
|
bozót |
sottobosco |
|
bő, bőséges |
opimo, opimo, copioso |
|
bőbeszédű |
verboso, loquace, verboso |
|
bőbeszédű, felesleges, cikornyás,
kacskaringós |
senza lavoro, ridondante |
|
bőbeszédűség |
parlantina |
|
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség,
többlet |
ridondanza |
|
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák,
szerelvény |
borsa, equipaggiamento, astuccio, astuccio, tasca |
|
bödön, konzerv, pléh kaszni,
konzervdoboz, budi |
barattolo, puo, puň, potere, posso (pres. potere) |
|
böfögés, böffenés |
eruttazione |
|
bögöly |
estro, tafano [Zool.] |
|
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna,
lövés, kupa |
pentola, boccale, vaso, barattolo, vaso |
|
böjt, sebes, zárt, rögzített,
kicsapongó, igaz |
rapida, veloce, presto, presto, digiuno |
|
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű,
könyörületes |
benčfico, assistenziale |
|
bőkezű, nagylelkű |
liberale, liberale, liberale |
|
bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás |
sciŕlo |
|
bőkezűség, nagylelkűség |
generositŕ |
|
bölcs, józan ember, zsálya |
sapiente, salvia |
|
bölcs, körültekintő, meggondolt |
prudente, giudizioso |
|
bölcs, meggondolt, helyeselhető |
consigliato |
|
bölcs, okos |
saggio, saggio, ragionevole, ragionevole |
|
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti,
filozófusi |
filosofico |
|
bölcsesség |
senno, freccia, sapienza, saggezza, saggezza |
|
bölcsesség, melegség (színé),
falvastagság, alj |
profonditŕ, fondo, fondo |
|
bölcsességfog |
dente del giudizio |
|
bőr- |
cutaneo, epidermide, epidermide |
|
bőr alá adott |
sottocutaneo |
|
bőr alá adott injekció, bőr alá
fecskendezett |
ipodermico |
|
bőr, bőr- |
pelle, cuoio, palla da cricket |
|
bőr, irha, leshely |
nascondere, pelle, riporre, nascondiglio, nascosi |
|
bőrápoló krém, lágyító |
emolliente |
|
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
corneo, arrapato [volg] |
|
bőrönd |
valigia, valigia |
|
börtönőr |
secondino, carceriere |
|
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő,
fegyházőr |
caporale, bigliettaio, guardia, scorta, proteggere |
|
börtöntöltelék |
avanzo di galera |
|
bőség |
affluenza |
|
bőség vmiből, elég vmiből |
sazietŕ, empire, empire, empire, empire, incassare |
|
bőséges étkezés |
panciata |
|
bőséges étkezés |
pasto abbondante, pappata |
|
bőséggel, bőven |
ribocco (a ~) |
|
bőségszaru |
cornucopia |
|
bővelkedés, sokaság |
abbondanza, dovizia, cuccagna, abbondanza |
|
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó,
termékeny, szapora |
prolifico |
|
bőven |
dirottamente |
|
bővérűség, túlbőség, túltengés,
vérmesség |
afflusso di sangue, pletora, afflusso di sangue |
|
Brazília |
Brasile |
|
bricsesz, térdnadrág |
brache (f. pl) |
|
brigád, dandár |
brigata |
|
brigád, munkaközösség, fogat, legénység,
csapat |
equipaggio, equipaggio |
|
brigád, sikongat, személyzet, legénység,
banda |
frotta, equipaggio, equipaggio, armo, frotta |
|
brilliáns |
fastoso, fastoso, geniale |
|
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való,
bronz |
bronzo |
|
bú |
tormento, tormento |
|
bú, csapás, bánat |
fastidio, pena, pena, pietade, rammarico |
|
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
lasciare, congedo, lasciare in ereditŕ, licenza |
|
búcsú, istenhozzád |
addio, separazione, addio, separazione |
|
budi |
gabinetto |
|
buga, öntecs |
lingotto |
|
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés
(szukáé), hő |
calore, riscaldare, batteria [Sport.], ardore |
|
bugris |
imbecille, persona rustica |
|
bugris, neveletlen ember, ripők, durva
ember |
cafone, marrano |
|
bugyborékolás, zubogás, forrás,
bugyogás, buzogás |
ribollire |
|
buggyantott tojás |
uovo in camicia |
|
bugyogás, csobogás |
gorgoglio |
|
buja ember |
libertino |
|
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
lussuria, foia, voluttŕ, concupiscenza, voluttŕ |
|
bújócska |
rimpiattino, nascondino |
|
bujtogató, zendülő |
ammutinato |
|
bukfencezés, bukfenc, halálugrás,
előrebukfencezés |
salto, salto mortale |
|
bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan,
beugrik |
mi tuffai |
|
bukszus, puszpáng |
bosso |
|
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr,
szőrme, szőrzet |
pelliccia, pelle, pelo, pelame |
|
burgonya, krumpli |
patata |
|
burjánzás, elburjánzás |
proliferazione |
|
burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
intimazione |
|
burkolt, célzatos, burkoltan célzó,
behízelgő |
insinuante |
|
burkoltan, rézsútosan |
obliquamente |
|
burok, héj, külső, hüvely |
pula, buccia |
|
burzsoázia, polgárság |
borghesia |
|
bús, levert |
scoraggiato, mesto, abbattuto |
|
bús, lomha, sértődött, baljós, mord,
morcos, dacos |
bieco |
|
busz, távolsági busz, autóbusz |
canale dati [Comp.], autobus, autobus, pullman |
|
butaság |
ocaggine, stupiditŕ, ocaggine |
|
butaság, könnyelműség, ostobaság |
stoltezza, stoltezza |
|
butik |
impresa, impresa |
|
bútor |
mobili, mobilia |
|
bútordarab |
mobile |
|
búvóhely |
ritrovo, casotto |
|
búza |
grano, grano, frumento, frumento |
|
buzgalom, eligazítás, levél,
meggyilkolás, sürgöny |
spicciare, sbrigare, invio, spedizione |
|
buzgalom, hév |
calore, entusiasmo, calore, estro 2. |
|
buzgón, lelkesen |
focoso, focoso |
|
buzi, elhurcolkodás, elköltözés,
elköltözködés |
fuga alla chetichella |
|
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány,
időszak |
compitare, incanto |
|
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
mensa, mensa |
|
bükkfa, bükk |
faggio |
|
bűn, bűntett, bűncselekmény |
reato grave, delitto |
|
bűnbak |
espiatorio, capro espiatorio |
|
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás,
lelkifurdalás |
rimorso |
|
bűnbánat, töredelem |
pentimento, pentimento |
|
bűnbánó |
penitente |
|
bűnbocsánat, bocsánat |
disciogliere, perdono, venia |
|
bűncselekmény, bűntett |
funere, crimine, crimine, corpo del delitto, reato |
|
bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
espiatorio, espiatorio |
|
bűnös |
trasgressore |
|
bűnös, vádlott |
reo, imputato |
|
bűnösség, vétkesség, bűntudat,
bűncselekmény, bűn |
colpa, colpevolezza, colpa |
|
bűnözés, kötelességmulasztás,
bűncselekmény |
delinquenza, delitto, criminalitŕ, crimine |
|
bűnpártolás, bűnrészesség |
complicitŕ |
|
bűnpártoló |
favoreggiamento |
|
bűnrészes, cinkos |
complice, correo |
|
bűnsegéd |
aiutante, aiutante |
|
bűntelen, ártatlan |
senza colpa, innocente |
|
büntetendő |
criminale, criminoso, criminale |
|
büntetendő, büntethető, büntető |
penale |
|
büntetés |
punizione, pena (2), castigo, castigo, punizione |
|
büntetés megváltoztatása, felcserélés |
commutazione |
|
büntethető, vádolható |
punibile, punibile |
|
büntetlenség |
impunitŕ |
|
büntető, gyónató, fegyház, börtön,
javítóintézet |
penale, penitenziario |
|
büntetőjogi, bűnvádi |
delittuoso, criminoso, malvivente, malfattore |
|
bűntudatosan, bűnbánóan |
colpevole |
|
bürokrata |
burocrate |
|
bürokratikus |
burocratico |
|
büszke, öntelt, önhitt |
orgoglioso, fero (=fiero), ringalluzzito, fierezza |
|
büszkeség, dísz, figura
(kártyajátékban), becsület |
onore, decoro |
|
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás,
felsőbbség |
alterigia, superbia, alterigia |
|
bütykös, csomós |
nodoso |
|
bütyök, cakk, ízlés |
dente |
|
bütyök, csomópont |
nodo |
|
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt,
társ-, közös |
incastro, cuocio, articolazione, spinello [slang] |
|
bütyök, vezérlő bütyök |
camma |
|
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás,
boszorkány |
malocchio, fattura |
|
bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn
vers, rúna |
carattere runico, runa |
|
bűvös, mágikus, varázslatos |
magico |
|
bűz, büdösség |
sito 3., tanfo, lezzo, puzzo, lezzo, puzzare |
|
bűzlik, büdös |
appestato |
|
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
sgualdrina [Amer.], farfallina |
|
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
farfallina, sgualdrina [Amer.] |
|
cafka, salak, lotyó, ribanc |
scoria |
|
cáfolat |
confutazione, confutazione |
|
cáfolhatatlan |
innegabile |
|
cápa |
pescecane |
|
cech |
pagamento |
|
cech |
paratia |
|
cech |
scotto |
|
cédrusfa |
cedro, cedro |
|
céh |
corporazione, corporazione, gilda, associazione |
|
cél |
proposito, scopo, proposito, scopo, finalitŕ |
|
célgömb, gondoskodás, előrelátás,
körültekintés |
precauzione, precauzione, previsione |
|
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem,
méhsejt |
cella, cellula |
|
cellulóz |
cellulosa |
|
célpont, céltábla |
traguardo, traguardo, bersaglio, segno 2. |
|
célszerűség, alkalomszerűség,
ajánlatosság, sietés |
opportunitŕ, convenienza, opportunitŕ |
|
célszerűtlen |
disadatto, disadatto, inservibile |
|
célszerűtlenül, félrevezetett,
megkárosítás, fals |
inverso, errato, torto, colpevole, non giusto |
|
célzó, utaló |
allusivo |
|
célzsák, kabátujj, persely,
vezetőhüvely, szélzsák |
manica |
|
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
cemento, cemento |
|
cent |
centesimo |
|
centenárium, századik, centenáriumi,
százéves |
centenario, centenario |
|
centrifuga |
centrifuga |
|
centrifugális erő |
forza centrifuga |
|
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
formalitŕ |
|
cet, bálna |
balena |
|
chilei |
cileno |
|
cianid |
cianuro |
|
cica, cicus, cicamica |
gattina, micino, fica [di ragazza], bella ragazza |
|
cica, kiscica |
micino, gattino |
|
cicoma, pipere |
gioielli, abity di gala, gioielli |
|
cicus, cica, barka, punci |
passera [volg], fica [volg], figa [volg] |
|
cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés,
pörgés |
prillare, girare |
|
cigány |
zingaresca, zingaro |
|
cigaretta |
sigaretta, sigaretta |
|
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló,
köd, pára |
fumare, fumata, fumo |
|
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal,
szerpentin |
zigzag |
|
cikk vége másik oldalon, ciklus,
gyümölcsízes pite |
movimento degli affari, rovesciamento, fatturato |
|
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel,
paragrafus |
capo, artěcolo, artěcolo, argomento [di giornale] |
|
cím |
titolo, titolo, nominale, titolo |
|
cím, címzés, ügyesség, modor |
indirizzo, indirizzo [Comp.], arringa, discorso |
|
címer |
blasone |
|
címerpajzs, címer |
stemma |
|
címke, poggyászcímke, paroli, fül,
tiszti paroli |
linguetta, puntale |
|
címzés, ügyvitel, utasítás,
vállalatvezetőség |
senso 3., direzione, regia, guida, norma 2., guida |
|
címzett, átvevő, elfogadó |
destinatario, destinatario, ricevente |
|
címzett, bizományos |
consegnatario |
|
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró
partfutó |
sbirciata |
|
cinikus |
cinico |
|
cinizmus, cinikus megjegyzés |
cinismo |
|
cinkelt játékkocka |
dadi truccati |
|
cinkográfiai klisé, cink, cink
nyomólemez, horgany |
zinco |
|
cintányér |
cembalo |
|
cipész |
calzolaio |
|
cipó, vekni |
pagnotta, pagnotta |
|
cipőkanál |
calzascarpe, calzante |
|
cipővel ellát, megpatkol, cipővas,
patkolt, vasalt |
ferrato, ferrata, calzato |
|
ciprusfa |
cipresso |
|
cipzár |
chiusura lampo |
|
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
incrociatore |
|
cirmos cica, pletykázó vénasszony,
öreglány |
tigrato, gatto soriano |
|
citoplazma, élősejt-protoplazma |
citoplasma |
|
civil, polgári, polgári egyén |
civile |
|
civilizálatlanság, barbarizmus,
nyelvrontás |
barbarismo |
|
civilizálatlanság, kezdetlegesség |
rozzezza, villania, villania |
|
colstok |
metro piegabile |
|
comb |
femorale, femorale, fčmore, coscia |
|
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
istrione, prosciutto, guitto, coscia, radioamator |
|
combcsont |
femore |
|
combcsonti |
femorale |
|
copf |
treccia, codino |
|
cölöpgát, hullámtörő gát, móló,
vágósarkantyú |
frangiflutti, battimare |
|
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár,
majom, sulyok |
scimmia, scimmia, 500 sterline [slang] |
|
cuclisüveg |
biberon |
|
cukor |
zuccheroso, zucchero |
|
cukorbevonat, jégképződés,
zúzmaraképződés |
glassa |
|
cukortartó |
zuccheriera |
|
cukrászat, sütemény, cukrászda,
cukrászsütemény |
dolciario, confetteria |
|
cukros, csöpögős, érzelgős |
stucchevole |
|
cumi, cucli, békéltető |
succhiotto [Amer.], pacificatore |
|
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
seduzione, seduzione |
|
csaholás |
muso, guiato, chiaccherio |
|
csaj, szajha, lotyó |
pupa [del gangster] |
|
csákány |
piccone |
|
csákány, csákányos, csákányozó, bárd |
esperto informatico, appassionato di informatica |
|
csakis, csak, egyedül, kizárólag |
unico, solo, solo, unico |
|
csakugyan, igazán |
in veritŕ, invero, in veritŕ |
|
család, hozzátartozók |
volgo, gente |
|
család, nép, az ember, alárendeltek,
emberek |
persone, popolo, gente, gente, volgo, volgo |
|
családi ékszer, családi bútor |
cimelio di famiglia |
|
családi otthon, konviktus, családi
vendégotthon |
pensione |
|
csalafintaság, szemfényvesztés,
hókuszpókusz |
imbroglio |
|
csalán, kötélzet |
ortica, scottare |
|
csalárd fondorlat |
mendacio |
|
csalárdság, hamisság |
errore, errore |
|
csalárdság, megtévesztés |
disonestŕ, falsitŕ, inganno |
|
csalétek |
richiamo, uccello da richiamo, adescatore, esca |
|
csalétek |
treni |
|
csalétek, csali |
esca, adescamento, lusinga, esca, adescamento |
|
csaló, álnok |
menzongnero, ingannevole |
|
csaló, svindler |
lestofante, lestofante, mariolo |
|
csalódottság, kielégítetlenség |
frustrazione, disillusione, disillusione |
|
csalogató |
affascinante, allettante, allettante |
|
csapadék, fűtőolaj |
arretrato, residuo, arretrato |
|
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés,
verőpárna |
cuscino, guanciale |
|
csapás |
contrattempo, riverso (m), guaio, guaio, disgrazia |
|
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely,
falka, gyapjú |
mandria, gregge, batuffolo, stormo, bioccolo |
|
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
marinaio, capitano |
|
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel,
retesz |
cogliere, fermo, fermaglio, accalappiare, gancio |
|
csapda, kelepce, verem |
tranello |
|
csapda, nettó, kelepce |
netto, rete, ordito, ordito |
|
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet,
szárny, fül |
deflettore [Aer.], ipersostentatore [Aer.], patta |
|
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa,
laterna |
lampione, fanale, lanterna |
|
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
carcere, carcere |
|
csapódás, lerántás, éles bírálat,
levágás, szlem |
colpo, sbattere |
|
csapórács (várkapun), hullórostély |
saracinesca [di fortezza] |
|
csapos |
barista |
|
csarab, hanga |
erica |
|
csarab, pusztaság, hanga |
brughiera, landa, landa |
|
csarnak, védőborítás, halotti takaró,
lombozat, ág |
sudario |
|
császár |
imperatore |
|
császárné |
imperatrice |
|
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat,
vetemedés |
fibbia |
|
csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
avviticchiare, fermaglio |
|
csatársor, csatárok |
vedi forward |
|
csatlakozás |
unione, associazione, amicizia |
|
csatlakozás, beolvasztás, belépés |
affiliazione |
|
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
collegamento, collegamento, coincidenza, raccordo |
|
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég,
végállomás |
capolěnea, entro la data fissata, terminale |
|
csatorna |
canale, canale |
|
csattanás, kettyenés, csettintés,
kattanás |
clic, scatto |
|
csattanó, pattogó, ingerült, élesen
csattanó |
stizzoso, dentellato |
|
csau (kutyafajta), kaja |
cane cinese, foraggio, foraggio |
|
csavaralátét |
lavatore, rondella |
|
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
giungla |
|
csavarhúzó |
cacciavite, cacciavite |
|
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú,
spirális |
spirale |
|
csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám,
érmesajtoló |
muore |
|
csavarófa, megfojtás, kivégzés
nyakszorító vassal |
garrotta |
|
csavaros, fondorlatos, tekervényes,
kanyargós |
traverso, errato, errato, ambiguo |
|
csavart, elferdült, elcsavart,
eltorzult, sodrott |
torto, avvolto, contorto, stravolto |
|
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
elice, elica, spirale |
|
csecsemő |
fanciulla, fanciullo, fanciullo, fanciulla |
|
csecsemőmirigy |
timo |
|
csekély |
amer. per meagre |
|
csekély, vézna |
scarno, esiguo |
|
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
minore, comp. di less, piů piccolo |
|
csekélység, pont, iota, jotta |
cosa da nulla, iota |
|
csekk |
assegno |
|
csekkfüzet |
libretto degli assegni |
|
csekk-könyv |
libretto degli assegni |
|
csel |
stratagemma, pizzicotto, trucco, pizzicotto |
|
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt
ér el |
p.p. di to do |
|
cselekvési szabadság, szabad kéz |
elasticitŕ di azione |
|
cselgáncs |
judo |
|
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés,
fedélzetív |
sottle |
|
cselszövés, cselszövény, tervezet,
összeállítás |
piano, schema, disegno, schema, disegno |
|
csembaló |
cembalo, arpicordo |
|
csemege, kecses |
leccornia, ghiotto |
|
csemete, facsemete, suháng |
alberello |
|
csempészáru, csempészet |
contrabbando |
|
csempészés |
contrabbando, contrabbando |
|
csempészhajó, csempész |
contrabbandiere, spallone |
|
csempéző |
copritetto |
|
csend, hallgatás |
silenzio |
|
csendes |
calmo, netto |
|
csendes pihenőhely, takarodó,
magányosság |
ritirata |
|
csendes, békés |
equilibrato, pacifico, pacifico, pacioso |
|
csendes, nyugalmas, pihentető |
riposante |
|
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
pacifico |
|
csendestárs, kedvenc, mafla ember,
angyalos tallér |
angelo, angiola |
|
csendestárs, pénzkölcsönző |
usuraio |
|
csendháborítás, lármás csődület, orgia,
nagy siker |
rivolta, rivolta |
|
csengés, zengés, rikácsolás |
rumore metallico |
|
csengetés, kör, karika, porond, aréna,
bukmékerek |
campanello, sonare il campanello, scampanellata |
|
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt
hangú |
sonoro |
|
csepegés, cselezés, nyáladzás |
sbavare, bava |
|
csepegés, sár, elszivárgás, szőr,
cserfőzet |
melma, stillare |
|
csepegő takony, nyafogás, szipogás,
nyavalygás |
singhiozzare |
|
csépelés, elcsépelt dolog, verés,
csapkodás, rázás |
gettare a terra, battito continuo |
|
cséplő, cséplőgép, farkascápa |
trebbiatore |
|
cseppenként |
sorso ( a ~ a ~) |
|
cseppfolyós közeg, cseppfolyós,
lyukfolyadék |
fluido, fluido, liquido, liquido, liquiditŕ |
|
cserép |
laterizio, mattonella, tegola |
|
cserépáru, fazekasáru |
pentole |
|
cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
porcellana, porcellana |
|
cseresznyefa |
ciliegio |
|
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn
benőtt, bokros |
folto |
|
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
guida, guida |
|
csermely, ér |
rivo |
|
cserzőműhely |
concia, conceria |
|
cserzővarga, tímár |
pellaio |
|
csészealj |
sottocoppa, sottocoppa |
|
csetepaté, csatározás |
avvisaglia, scaramuccia |
|
csettentés a nyelvvel, csicsergés |
schioccare |
|
cséve, henger, orsó, tekercselődob,
tekercs |
bobina, rotolo, bobina, rocchetto, ridda |
|
csevegés, beszélgetés |
chiacchiera, farneticare, chiacchierata |
|
csibész, csirkefogó |
furfante, mascalzone, mascalzone, furfante |
|
csiga |
puleggia, paranco, carrucola, paranco |
|
csiga |
lumaca, chiocciola, chiocciola |
|
csigafordulat, örv |
voluta, voluta |
|
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé,
tömb |
bozzello, paranco, ostruzione, sbarrare, barriera |
|
csikk |
cicca, mozzicone |
|
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes
ügy |
taccuino, taccuino, scadenzario |
|
csiklandozás |
solleticare, solletico |
|
csikló |
clitoride |
|
csikó |
puledro |
|
csikóhal |
ippocampo |
|
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló,
zúzás |
logorante, opprimente |
|
csilingelés, csengetés, csengés,
bizsergés, szúrás |
prurire |
|
csillag- |
astrale |
|
csillag, csillagocska |
asterisco, stellina |
|
csillagász |
astronomo, astrňnomo |
|
csillagászat |
astronomia |
|
csillagjós |
astrologo |
|
csillagkép |
costellazione |
|
csillagközi, csillagok közötti, világűri |
interstellare |
|
csillagos, csillagszerű, csillag- |
stellare |
|
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
osservatorio |
|
csillagzat, sztár, csillag |
astro, vedette, vedette, stella |
|
csillanás, villanás |
lucere (poet.), barlume, barlume |
|
csilletávköz, féltónus, intervallum,
hangköz |
spazio, intervallo, intermezzo |
|
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
fronzoli, brillamento, risplendere, rilucere |
|
csimpánz |
scimpanzč |
|
csimpánz |
scimpanzé, scimpanzč |
|
csinosság, finomkodás, affektáltság,
kedvesség |
grazia |
|
csintalan, komisz |
cattivo, perverso, pravo (lit), malizioso, cattivo |
|
csintalanság, gonoszság |
nequizia, malvagitŕ |
|
csíny, kaland |
scappatella |
|
csíny, kópéság |
scemenze, stratagemma [slang] |
|
csíny, kópéság |
beffa, burla, monelleria |
|
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
gommoso, appiccicoso, che mostra le gengive |
|
csípés, marás, falat, harapás |
addentatura, morso, morsicatura, morso, boccone |
|
csípés, szúrás, fullánk |
piccare, frecciata, pungere, colpo, pungiglione |
|
csipesz, rákolló, harapófogó |
tenaglia |
|
csipisz, fügefa, füge |
vigliacco, fico |
|
csipkés, csipke-, csipkefinom,
csipkeszerű |
simile a pizzo |
|
csipkézet |
strappo, crepatura, crepatura |
|
csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó,
bizsergő |
arzillo |
|
csípős íz, markolattüske, éles csengő
hang, hínár |
punta, aculeo, incappellaggio |
|
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet,
sütőlap |
cintura, guaina, cintura, fascetta, fascetta |
|
csíra-, csírájában levő |
in germe, embrionale |
|
csíra, sperma, ondó, mag |
semente, germe, seme |
|
csírájában levő, embrióval kapcsolatos,
embrió- |
embrionale |
|
csiripelés, csicsergés |
pigolio, cinguettio |
|
csirizes, átázott, felázott, nyirkos,
nedves |
umido, umido |
|
csirkefogó, hitvány ember |
farabutto, ribaldo, briccone, birbante |
|
csiszolatlan, haragos, huligán,
megközelítő, zord |
scabroso, ineguale, valutato, rozzo, zotico, rozzo |
|
csiszolt, kifinomult, finomított |
fine, raffinato |
|
csiszoltság, fényesítő, jó modor,
fényezőanyag |
créscere, brunire, lucentezza, brillantezza |
|
csoda |
miracolo |
|
csodabogár, példány, mutatvány,
mintadarab |
esemplare, esemplare |
|
csodálat, bámulás |
ammirazione |
|
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
stupore, chiedersi, miracolo, miracolo, stupore |
|
csodálatos |
sconcertante, sorprendente, mirabolante |
|
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás,
csodálat |
meraviglia |
|
csodálatos dolog, csodajel, ómen |
portento |
|
csodálatos, csodálatosan, meglepően,
hihetetlen |
meraviglioso, meraviglioso, miro |
|
csodálatra méltó, nagyszerű |
sorprendente, sorprendente, ammirŕbile, ammirŕbile |
|
csodálkozás, meglepetés |
stupore, stupore |
|
csodáló |
ammirativo |
|
csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
veneratore, veneratore, ammiratore, corteggiatore |
|
csodás, bámulatos |
favolosamente, stupendo, mirifico, portentoso |
|
csók, simogatás (szellőé), habcsók,
vékony találat |
bacio, baciano |
|
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra,
vonóhúzás, nyíl |
arco, prua, chinare, prua, archetto, inchinarsi |
|
csokornyakkendő |
mosca, mosca, papillon |
|
csomag |
pacchetto, imballaggio, appacchettare, imballaggio |
|
csomagolás, göngyöleg |
involucro |
|
csomagolóvászon, zsákvászon |
tela di sacco, tela |
|
csombord, pikáns, sós, ízletes,
ínyencfalat |
santoreggia |
|
csomóponti |
nodale |
|
csónakázás |
barcheggio |
|
csónaktartó horog, csónakcsáklya |
gaffa |
|
csonka lábú, lábatlan |
senza gambe, ubriaco fradicio |
|
csont, halcsont, szálka |
osso, spina, spina, lisca |
|
csontenyv, zselatin, állati enyv |
gelatina |
|
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva
liszt |
pasto, farina [non di frumento], pietanza |
|
csontrakó, hátgerincmasszőr |
osteopata |
|
csontüszök, elszáradás, elüszkösödés,
kihalás |
necrosi |
|
csontváz |
scheletro, ossatura, scheletro |
|
csontváz- |
scheletrico |
|
csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség |
gruppo di uomini [Amer.] |
|
csoportos utazás, társasutazás |
guida |
|
csoportosítás, kitűzés, csoportosulás,
sorbaállás |
schieramento, allineamento |
|
csoportozat, csoportosítás |
raggruppamento, gruppo |
|
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés,
ütés nyoma |
ammaccatura |
|
csorba, horony, egy pont (krikettben),
szurdok |
intaccatura, intaccatura, tacca |
|
csorba, kicsorbult, szeletelt |
scheggiato |
|
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok,
óvóhely |
guscio [Arch.], insenatura, grotta, cala |
|
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték,
árok |
conduttura |
|
cső, gumibelső |
cannello, tubo, tubetto, tubo, tubo |
|
cső, pipa |
tubo, tubo, fischietto, fischietto, flauto, pipa |
|
csőcselék, söpredék |
gentaglia, feccia |
|
csődület |
calca, folla, affluenza, stuolo |
|
csődület, teljes vereség, megfutamodás,
csőcselék |
sbaraglio |
|
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra,
kazándob |
caduta di testa, tuffo |
|
csökevény, túlélés, továbbélés,
életbenmaradás |
sopportare, sopravvivenza |
|
csökkenés |
calcare (v.i.), calare 2., disfacimento, declino |
|
csőr |
naso adunco, becco, insegnant, becco, rostro |
|
csörgés, lánccsörgés |
rumore secco e metallico |
|
csörgés, telefonhívás, zümmögés,
bizsergés, hír |
ronzio |
|
csörgődob, csörgős baszk dob,
dobosgalamb, tambura |
cembalo |
|
csörgőkígyó |
serpente a sonagli |
|
csörömpölés, civakodás, locsogás,
veszekedés, zaj |
tintinnio, sferragliamento |
|
csöves |
tubolare |
|
csővezeték |
oleodotto, gasdotto, filtro per dati [Comp.] |
|
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás,
elárusítóhely |
campo sportivo, bitume, beccheggio [Mar.], pece |
|
csúcs, delelés, betetőzés |
culminazione |
|
csúcsos |
appuntito, aguzzo |
|
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
momento culminante, apice, momento culminante |
|
csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
vetta, sommo, cůlmine, cůlmine |
|
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog,
sikoltás |
gridare, grido |
|
csúf beszéd, erkölcstelenség,
züllöttség, szenny |
sudiciume, sudiciume |
|
csúfnév, becenév, gúnynév |
nomignolo, soprannome, nomignolo |
|
csúfolás, nevetséges utánzat,
csúfolódás, utánzás |
ludibrio |
|
csukló |
polso, polso |
|
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt
(állat) |
articolato |
|
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér,
forgópánt |
bandella, cerniera, cardine, perno |
|
csukott |
chiuso, chiuso, bloccato, bloccato |
|
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken,
titoktartó |
argomentare, stretto, chiudere, ostruire, presso |
|
csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem
elegáns |
non elegante, rozzo |
|
csúnya, komisz |
spaventoso, spaventoso, orrendo, disgustoso |
|
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
laido, brutto, laido |
|
csupán, kivéve, legalább, de, azonban,
csak, hanem |
perň, ma, perň, salvo che, bensě |
|
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
scorsa, scorso |
|
csúszómászó, félredobott holmi,
sorsüldözött |
sprezzante, miserabile, sprezzante, infame, infame |
|
csúszós, minden hájjal megkent,
sikamlós, síkos |
scivoloso, lubrico, lubrico, sdrucciolevole |
|
csúzli |
fionda, fionda |
|
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg,
csúzos |
reumatico |
|
csüggedt |
scoraggiato, abbattuto, scoraggiato |
|
csüggedt, elcsüggedt |
scoraggiato, avvilito, scoraggiato |
|
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés,
kibúvó |
battuta |
|
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás,
keverés, sasszé |
accozzare, mazzetto (fare ~) |
|
dada |
bambinaia, balia |
|
dadogás, hebegés |
balbettamento |
|
dadogás, hebegés |
tartagliare, balbuzie |
|
dadogós |
balbuziente |
|
dagadás, kiemelkedés, hullámverés,
domborulat |
eleganza, enfiare, frangenti, frangenti |
|
dagály |
bassa, bassa, marea, marea |
|
dagályosság, nagyképűség |
boria |
|
dagasztó |
massaggiatore, impastatore |
|
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
untuoso, untuoso |
|
dajkaságba vett gyermek, fogadott
gyermek |
raccomandato, bambino in adozione |
|
dália |
dalia |
|
dalkör, kórusegylet |
societŕ corale |
|
dalszöveg |
lirica |
|
dáma (kártyában), anya, nagyméretű
tetőfedő pala |
checca (f), regina |
|
dámajáték, ostáblajáték |
esaminatore |
|
dán |
danese, cane danese, danese |
|
darabka |
un pochino |
|
darabokra törés, tönkremenés,
összezúzódás, krach |
schiacciare, forte colpo |
|
darabonként |
frammentario |
|
darabonként, egyenként |
a seconda, a secondo, ognuno, ciascuno |
|
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem,
őrlő |
mulino, mulino |
|
darálógép, húsdarálógép |
masticatore |
|
daraszerű, kavicsos, karakán |
ghiaioso, coraggioso, sabbioso, coraggioso |
|
darázs, ingerlékeny személy, gonosz
ötlet |
vespa |
|
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
lancia, lancia |
|
dárda, szökellés |
dardo |
|
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő,
iszákos ember |
pipistrello |
|
dáridó, tivornya, mulatozás |
bagordo, baldoria |
|
daru |
gru |
|
daru, emelés, felvonás, felhúzás,
felvonó, emelő |
montacarichi, paranco |
|
dauer |
ondulazione permanente, permanente |
|
de azért, mégis, eddig, még, már |
ancora, perň, perň, ancora, tuttora, giŕ, pur |
|
decentralizálás, áthárítás,
decentralizáció |
delega [del potere], decentramento amministrativo |
|
dédelgetett, kedvenc, szerető |
innamorato 2. |
|
dedikáció, felszentelés, dedikálás,
felajánlás |
dedicazione, dedizione, dedica |
|
defekt, csőd, lebomlás |
perdita, guasto, perdita, panna, panna |
|
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi
állás |
difensiva, difensivo |
|
deficit |
deficit, calo, deficit |
|
deficit, tökéletlenség, hiány,
elégtelenség |
carenza, mancanza, mancare, deficienza |
|
deformáltság, idomtalanság |
malformazione |
|
dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés,
vízelvonás |
disidratazione |
|
dékán |
decano |
|
dekoráció |
arredo |
|
dekorációs gipsztábla |
cartongesso, pannello gessato |
|
dél |
mezzodě, mezzogiorno |
|
délben |
a mezzogiorno |
|
delektrikum, dielektromos,
szigetelőanyag |
dielettrico |
|
délelőtt |
mattina, mattina |
|
déli |
meridionale, meridionale, del sud |
|
déli fekvésű, déli rész, déli irányba,
délre, déli |
ostro, sud |
|
déli, délidő |
meriggio |
|
délibáb, káprázat |
miraggio |
|
délibábos, utópiákban élő ember,
utópista |
utopistico |
|
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi,
tropikus |
tropico |
|
délutáni, délután |
pomeriggio, pomeridiano, dopopranzo |
|
demográfia |
demografia |
|
demográfiai |
demografico |
|
demokrácia |
democrazia |
|
demokrata |
democratico, democratico |
|
demokratikus |
democratico |
|
démon, gonosz szellem |
demone, demonio, mandragoro |
|
derce, selejt, sort, hulladékszén,
rövidnadrág |
calzoncini |
|
derékszíj |
cintura, lega |
|
derékszögű |
rettangolare, rettangolare |
|
deréktól lefelé bénult |
paraplegico |
|
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
lombaggine |
|
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
canuto, onorando |
|
dermesztő, elképesztő, kábító |
assordante, assordante |
|
derű, víg alaptermészet, ragadós
vidámság |
ilaritŕ, ilaritŕ |
|
derült, békés |
sereno, sereno |
|
derűs, víg |
festevole, pieno di gioia, pieno di gioia |
|
deszant, rajtaütés, származás,
leszállás, családfa |
prosapia, calata |
|
desszert |
dessert, dessert |
|
desztillátum, párlat |
distillato |
|
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás,
remegés |
emozionare, brivido, emozione |
|
detonáció, kirobbanás, robbanás,
felrobbanás |
esplosione, esplosione |
|
detonáció, robbanás |
detonazione |
|
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
idem |
|
deutérium, nehézhidrogén |
deuterio |
|
deviáns, normáktól eltérő |
aberrazione, deviato, aberrazione |
|
deviza, valuta |
cambio estero |
|
dezodor, szagtalanító |
deodorante |
|
dia, átlátszóság, diapozitív,
áttetszőség |
trasparenza |
|
diadalmámor, diadalittasság, ujjongás,
örvendezés |
tripudio, esultanza |
|
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
trionfante |
|
diadalmenet, diadal, diadalmámor,
győzelem |
trionfo |
|
diagnózis, megállapítás (betegségé) |
diŕgnosi, diagnosi, diŕgnosi |
|
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
schema, grafico, schema, progetto, grafica |
|
diák, egyetemi hallgató, hallgató |
studioso, studente, studente, allievo, studentesco |
|
diakónus |
diacono |
|
diákszálló, egyetemi kollégium,
hálóterem |
dormitorio |
|
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
dialettico |
|
dialógus, párbeszéd |
dialogo, dialogo |
|
dicsekedő, dicsekvő |
vanaglorioso, spaccone |
|
dicsérés, hálaadó istentisztelet,
dicséret |
encomio, elogio, elogiare, lode, plauso |
|
dicséret, bók |
omaggio, considerazione, complimento, cortesia |
|
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés,
taps |
applauso, consenso, applauso, elogio, approvazione |
|
dicséretre méltó, dicséretes |
lodevole, encomiabile |
|
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
vanto, vanto |
|
dicsőség, hírnév |
gloria |
|
dicsőség, öndicséret, hencegés,
dicsekvés |
millanteria, vanto, vanteria, spacconeria |
|
dicsőséges, dicső, tündöklő |
glorioso, glorioso |
|
dicstelen |
ignominioso |
|
didaktikus |
didattico |
|
diétás orvos, diétaspecialista, diétás
nővér |
dietologo |
|
digitális |
numerico, digitale |
|
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés,
oklevél |
onoreficenza, aggiudicazione, borsa di studio |
|
díjazás, bérbevétel, bérelés,
alkalmazás, fizetés |
affitto, noleggio, nolo |
|
díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang,
osztály, ár |
passo, tariffa, tasso, rata, rata, rapporto, ritmo |
|
diktálás, tollbamondás, parancsolás |
dettato, comando, dettato, dettare, dettatura |
|
diktátor |
dittatore |
|
diktatórikus, parancsuralmi,
totalitárius |
totalitario |
|
diktatúra |
dittatura |
|
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás,
kitágulás |
estensione, estensione |
|
dilisség |
gustositŕ |
|
dinamizmus |
energia, energia, dinamismo |
|
dinamó |
dinamo |
|
dinasztia, lakóhely, üzletház,
gyárépület, család |
taverna, dinastia, abitazione, clinica, assemblea |
|
dinasztia, uralkodóház |
dinastia |
|
dió |
noce |
|
dióhéj |
guscio di noce |
|
dioptria, diopter |
diottria |
|
diploma |
testimonianza, testimonianza |
|
diplomáciai |
diplomatico, diplomatico, diplomatica |
|
diplomamunka, diplomaterv, diploma |
tesi |
|
diplomata |
diplomatico, diplomatico |
|
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény,
ékesség |
soprammobile, ornamento, vezzo 2, ornamento |
|
díszítés, ékítés |
adornamento |
|
díszítmények |
decorazione, decorazione |
|
díszítő |
ornamentale |
|
díszítő hatású, dekoratív |
decorativo |
|
díszkíséret |
corteggio |
|
diszkó |
discoteca |
|
diszkréten, titokzatosan |
chetamente, soppiatto, segretamente, chetaménte |
|
disznóhús |
carne di maiale, maiale [cibo] |
|
disznóól |
porcile [Amer.] |
|
disznóól |
stalla, porcile |
|
diszpenzáció, szétosztás, elosztás,
felmentés |
dispensa, esenzione |
|
díszruha, estélyi ruha, díszöltözet |
abito da cerimonia |
|
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
zimarra, toga, roba, cavo, mantello |
|
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány,
szemle |
parata, sfoggiare, parata, sfilata, corteo |
|
disszertáció, dolgozat |
dissertazione |
|
disszociáció, elkülönítés, bontás,
felbontás |
escrezione, dissociazione, separazione, scissione |
|
disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
discordia, disaccordo, disaccordo |
|
dísztábla, emléktábla, fogkő |
placca, lastra, targa, lastra |
|
dísztárcsa |
coppa coriruota, coprimozzo |
|
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely,
telephely |
parco, parcheggiare, posteggiare, parco |
|
díszterem, italbolt, italmérés, szalon,
nagyterem |
bar, salone, bčtvola, ritrovo |
|
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
banchetto, banchetto, convito |
|
divatékszer |
bigiotteria |
|
divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
bello (m) |
|
divatjamúlt |
arcŕico, arcaico |
|
dízelmozdony |
diesel, motore diesel, motore a gasolio |
|
dobás, bátortalan, szemérmes,
megbokrosodás |
timido, peritoso, timido, timido |
|
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás,
puffanás |
rimbombare, tonfo |
|
dobogás, pulzálás, lüktetés |
battito, battere |
|
dobos, ügynök, üzletszerző |
batterista |
|
dobpergés |
colpo di tamburo |
|
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó,
felolvasó |
lettore |
|
dodó |
tonto, dodo |
|
dogmatikus |
acritico, dogmatico |
|
dohány |
tabacco |
|
dohány, orrszarvú, guba |
abbrev. di rhinoceros |
|
dohány, pofátlanság, cégtábla,
sárgaréztábla, pénz |
ottone |
|
dohányzás, gőzölő, füstölő |
affumicare, fumante |
|
dokkmunkás, kikötőmunkás |
arsenalotto, scaricatore |
|
doktorátus |
dottorato |
|
doktori fokozat |
magistero 2. |
|
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási
dogma |
dottrina, istruzione |
|
dokumentáció |
documentazione |
|
dokumentációs, dokumentumfilm |
documentato, documentato, documentario |
|
dokumentum, vádirat |
atto, atto, documento, documento, documento |
|
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés,
reve, kéreg |
epidčrmide, pelle, epidermide, epidermide |
|
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás,
testmozgás |
esercitare, esercizio, esercitare, pratica, uso |
|
dolgozat, újság, papír |
documento, giornale, carta, carta da parati, carta |
|
dolgozószoba |
stanza da lavoro |
|
dolgozószoba, szoba, faliszekrény,
lomtár, budoár |
armadio, armadio |
|
dollárbankjegy |
verdone, bancanota |
|
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit,
dóm, boltozat |
cupola, duomo, cupola |
|
domb, hegy |
pendio, eminenza, poggio, collina, eminenza, colle |
|
dombormű, magas dombormű |
altorilievo |
|
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt
(tészta) |
alzato, in rilievo, sollevato |
|
domború felület, domborúság |
convessitŕ |
|
domború, konvex |
convesso, inarcato, inarcato |
|
dombos |
collinoso |
|
dombtető, domb |
poggio |
|
dominancia |
dominanza, predominio |
|
domínium, uralkodás, uralom |
egemonia, egemonia, dominio |
|
dominó kocka, mag, golyó, 14 font,
vesekő, 6, kő- |
sasso, pierra, sasso, pietra, nocciolo |
|
dominó, dominókocka |
domino, tessera del domino |
|
dominókockák, játékkockák |
ossa |
|
dongó, poszméh |
calabrone, calabrone |
|
donor, adományozó |
donatore |
|
dorbézoló személy, lázadó |
rivoltoso |
|
dorgálás, feddés |
biŕsimo, intemerata, biasimo, biasimo, rabbuffare |
|
dorgálás, megintés, intés |
ammonizione, ammonizione |
|
dorombolás |
fusa [pl] |
|
dosszié, irattartó |
piego, cartella |
|
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
sussultante |
|
döfés, injekció |
iniezione, colpo di punta |
|
döglesztő, fárasztó |
estenuante [Amer.], assassino |
|
döglesztő, fárasztó |
estenuante |
|
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen
dolog, teher |
resistenza, trascinamento, trascinare |
|
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz,
hajlandóság |
ventricolo, stomaco |
|
dölyfös, zsarnoki, sürgős |
imperioso |
|
dölyfösen, gőgösen |
orgoglioso, alteramente |
|
dönteni nem tudás, határozatlanság,
habozás |
abulia |
|
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
decisione, decisione |
|
döntő, determináns |
determinativo, causa determinante, determinativo |
|
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
scampanio, scroscio |
|
dörmögés, nyögés, nyöszörgés,
morgolódás, sóhaj |
gčmito, borbottare, lamento, gemito |
|
dörzsölés, egyenetlenség |
fregare |
|
dörzspapír, smirgli |
carta vetrata, carta vetrata |
|
drága, kecses, finnyás |
prezioso, prezioso |
|
drága, költséges |
costoso, caro, caro, costoso |
|
drága, költséges |
costoso, caro, costoso, caro |
|
drága, költséges, drágán |
caro, salato |
|
drága, költséges, drágán |
diletto (adj), egregio, caro |
|
drágakőutánzat, pástétom, strassz,
paszta, kenőcs |
pasta, colla, pasta, massa |
|
drámai |
drammatico, drammŕtico |
|
drámaíró |
drammaturgo |
|
drasztikus |
drastico |
|
dréncső, utcai víznyelő, alagcső,
lefolyócső |
cloaca (f), fogna |
|
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
farmaco, droga |
|
drót, huzal, sodrony, távirat |
cavo, cavo, filo metallico, fil di ferro |
|
dudás, gázcsatorna |
suonatore di cornamusa, pifferaio |
|
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka,
daganat |
noce [di burro], pomo [di bastone] |
|
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab,
csattanó |
piccolo pezzo, bottone |
|
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró,
dugó, csap |
spina, colata, rubinetto, rubinetto, rubinetto |
|
dugóhúzó |
cavatappi |
|
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés,
kirándulás |
avvitamento, rotazione |
|
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
aerografo |
|
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző,
fecsegő |
frizzante [di bibita] |
|
dupla toka, toka |
pappagorgia |
|
duplex, kétszeres, kétirányú,
megkettőzött, kettős |
doppio, duplice |
|
durranás, értesítő, jegyzőkönyv,
dördülés, riport |
grido 2., rapporto, referto, insegnare, cronaca |
|
durva fonal, fonalhulladék, láncfonál,
fonalcsomó |
tinntinnare, strimpellare |
|
durva, offenzíva, sértő |
offensivo, offensiva, oltraggioso, allusivo |
|
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem
érdeklődő |
svenuto |
|
durvaság, modortalanság, faragatlanság |
cafonaggine |
|
durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű
jutavászon |
tela da sacchi |
|
dutyi, fegyház, állatkert, siti |
zoo |
|
dutyi, fogda |
carcere, prigione, pria (poet.), prigione, galera |
|
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt,
puffaszt |
gonfiezza, gonfio |
|
duzzogás, barátságtalanság |
capriccio, capriccio |
|
duzzogás, durcásság |
ammusare |
|
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes,
csacska |
irritabile |
|
dühöngés, őrjöngés |
frenesia |
|
dühös |
malato, malato, egro, ammalato |
|
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes,
romos |
in rovina, rovinoso |
|
dzsinn, tündér |
folletto, spirito, genio |
|
dzsip |
camionetta, jeep |
|
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott
marhahús, heroin |
cianfrusaglie, roba vecchia, giunca |
|
e világ, antipódus, társadalom legalsó
rétegei |
regno dei morti, aldilŕ |
|
ebéd, löncs |
pranzo |
|
ebédjegy |
buono pasto |
|
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa,
ébenfekete |
ebano |
|
éberség |
vigilanza, vigilanza |
|
ébredés |
eccitazione, eccitazione |
|
ébredés |
risveglio |
|
ébredés, fenn lévő |
veglia |
|
ébren marad, sarkall, támaszt
(érzelmet), ébred |
svegliato, svegliato |
|
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor,
templombúcsú |
vigilia, destare, veglia |
|
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
agrodolce |
|
ebül szerzett |
preso illecitamente, illecito |
|
ecet |
aceto |
|
ecetsavgyök, acetil, acetilgyök |
acetile |
|
eddigi |
ora (fino ad ~) |
|
eddigi, eddig |
finora, finora |
|
edény füle, fogantyú, karika,
kabátakasztó, kampó |
cappio, occhiello metallico, nodo scorsoio |
|
edény, hajó |
vaso, recipiente, vascello, vascello, recipiente |
|
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű,
dallamos |
dolce, abboccato, caramella, dolce, mellifluo |
|
édesem, kedvesem, szívecském, szivi |
cara, caro |
|
édesgyökér, medvecukor |
liquorizia |
|
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő,
zsíros |
untuoso, cremoso |
|
édesség |
confezione |
|
édesség |
dolci |
|
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
editto |
|
edzett, bátor, szívós |
sempreverde, ardito, accanito, ardito, gagliardo |
|
edzőcipő, sportcipő |
allenatore |
|
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
cielo, cielo |
|
égerfa, éger |
ontano |
|
egérfogó |
trappola per topi |
|
egész idő alatt |
ininterrottamente |
|
egész számú, integrál, ép, összeépített,
egész |
integrale, integro |
|
egészen |
completamente, completo |
|
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos,
éppen |
una volta, magari, anzi, personalmente, una volta |
|
egészséges |
robusto, sano, florido, sano |
|
egészséges, üdvös, hatékony |
sano, salubre |
|
egészségesen |
sanamente, sano |
|
egészségi, egészségügyi, higiénikus |
igičnico, sanitario |
|
egészségtan, higiénia, egészségügy |
igiene, igiene |
|
egészségtelen |
malsano, insalubre |
|
egészségügyi zárlat, vesztegzár,
lezárás, karantén |
quarantena, contumacia |
|
egészségügyi, higiénikus |
igienico |
|
égetés, forró, égető |
ardente, scottante, arsura, bruciante |
|
égetett cukor, karamell |
caramello |
|
égetőkemence |
fornace |
|
éghajlat, táj |
localitŕ, localitŕ, paese, regione |
|
égi, mennyei |
celestiale, celestiale, celeste |
|
égitest, bolygó |
corpo celeste [Astr.] |
|
egoista, önző ember |
egoista |
|
egres |
uva spina, ribes |
|
egzakt, precíz, szabatos |
esatto, minuzioso, minuzioso, esatta |
|
égzengés, égiháború |
temporale, maltempo |
|
egzisztencializmus |
esistenzialismo |
|
egzotikus |
esotico |
|
egy bizonyos, egy |
un, come, un |
|
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy,
némely, némi |
alquanti, qualcosa, alcuno, alquanti, qualcosa, di |
|
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy
harapás, pecsét |
sito 2., loco (=luogo), macchia, macchia, posto |
|
egy évi, egynyári növény, évenkénti,
évkönyv, évi |
annuo |
|
egy hely látnivalói, egy hely
nevezetességei |
leonino |
|
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
alquanto, tantino |
|
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
veramente, tantino, abbastanza, piuttosto, anzi |
|
egy kis séta, totyogás |
trotterellare, andatura incerta |
|
egy lapátra való, lapátnyi |
badilata, palata |
|
egy pár, házaspár, pár, fogat |
paro (ant.), coppia, paio, duo, coppia, ambo, paio |
|
egy szóval, összefoglalva, dióhéjban |
insomma |
|
egy yardos mérőrúd |
pietra di paragone, criterio |
|
egyáltalán, egyáltalában |
affatto, mica |
|
egyaránt, hasonlóképpen, ugyanúgy |
pari (al ~) |
|
egybeolvadás, házasság, összeillesztés,
egyesítés |
lega, sindacato, unione, lega, sindacato, unione |
|
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés,
egyesülés |
amalgamazione |
|
egycentes |
centesimo, danaro (= denaro), centesimo |
|
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más,
különben |
se no, in caso contrario, se no, in altro modo |
|
egyedáruság, monopólium |
esclusiva, esclusiva, esclusiva, monopolio |
|
egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
separato, separato, separato, singolo |
|
egyedül játszható játék, pasziánsz |
solitario [gioco di carte] |
|
egyedül, magányosan, egyesével,
egyenként |
singolo, separatamente |
|
egyedülálló, hasonlíthatatlan |
senza esempio |
|
egyedülálló, össze nem hasonlítható |
incomparabile |
|
egyedüli, azonban, csak, csak éppen,
kivéve hogy |
unico, solo, unico, solo, soltanto, soltanto |
|
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29
yard, tó |
mero |
|
egyén, egyéni, egyes, egyedi |
essere (m), caratteristico, singolo, individuale |
|
egyén, szegény ember, szegény, koldus,
pasas |
accattone, mendicante, pezzente, paltoniere |
|
egyenáram |
corrente continua |
|
egyenértékűség, egyenlőség, paritás,
egyezés |
paritŕ |
|
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
equivalenza |
|
egyenes tartás |
posizione eretta |
|
egyenes, haladéktalan |
diretto, indirizzare, franco, schietto, dirigere |
|
egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
rizzare, irto, diritto, eretto, ergere |
|
egyéniség |
individualitŕ |
|
egyenlet |
compromesso, equazione, compromesso |
|
egyenlítő gól |
equalizzatores |
|
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő
melléki |
equatoriale |
|
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
ineguale, ineguale, disuguale |
|
egyenlőtlenség |
varietŕ, disparitŕ, varietŕ |
|
egyenlőtlenség, változékonyság |
disuguaglianza, disuguaglianza |
|
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség,
egyenlő |
uguale, paritario, eguale, uguale, pari |
|
egyenrangúság, cikkely, egyenérték,
egyenlőség |
paritŕ, uquaglianza, uquaglianza |
|
egyensúly, ellensúly, szilárdság,
órabillegő |
saldo, contrappeso, bilancio, bilico, pareggio |
|
egyértelmű |
univoco, inequivocabile |
|
egyértelmű, jól kirajzolódó, éles
körvonalú |
netto, definito |
|
egyes osztályzat, hatástalan, híg,
gyönge |
gracile, fioco, debole, debole, fiacco, labkle |
|
egyes osztályzat, szegény, rászoruló |
barbino, povero, scadente, misero, povero, umile |
|
egyes szám, rendkívüli, egyetlen,
páratlan, egyes |
singolare, singolare |
|
egyes, bizonyos |
sicuramente, sicuramente, indubbio, sicuro, sicuro |
|
egyes, számos, önálló, saját, különféle,
néhány |
alquanti, parecchi, alquanti |
|
egyesülő, összefutó, összetartó,
konvergens |
convergente |
|
egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
congiunto |
|
egyetem |
collegio, facoltŕ, collegio, scuola secondaria |
|
egyetem |
accademia, accademia, universitŕ |
|
egyetemesen, általánosan |
universalmente, notorio |
|
egyetemi menza, ebédlő |
stanza da pranzo, cenŕcolo |
|
egyetemi rektor, rektor, elnök |
presidente, presidente |
|
egyetemi tanács, tanácsülés |
consiglio, consigliere, consigliere |
|
egyetértés |
concordanza, concordanza |
|
egyetértés, egyezség |
unisono, accordare, accordo, unisono, accordare |
|
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
concordanza, rapporto |
|
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
rispondenza, corrispondenza, carteggio |
|
egyezkedés, vita |
colloquio |
|
egyezmény |
convegno, convenzione, congresso |
|
egyeztetés |
controllo, controllo, vigilanza |
|
egyforma, egyenletes |
uniforme, proporzionato, uniforme, proporzionato |
|
egyhangú, azonos nézetű |
consentanco, a una voce, unanime |
|
egyhangú, monoton |
monotono, monotono, uniforme |
|
egyhangúan, egyhangúlag |
unanimemente, a una voce |
|
egyhangúság |
tono uniforme, tono monotono |
|
egyhangúság |
monotonia, monotonia |
|
egyházi |
campanilistico, parrocchiale |
|
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás,
mennydörgés |
invettiva |
|
egyházi javadalom |
congrua |
|
egyházi személy, anglikán pap, anglikán
lelkész |
ecclesiastico, sacerdote |
|
egyházi személy, pap, adminisztrátor,
hivatalnok |
scritturale, funzionario, funzionario |
|
egyházi szertartásrend, liturgia |
liturgia |
|
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
spirituale, spirituali |
|
egyházközség, gyülekezet |
congregazione |
|
egyházmegye, egyházkerület |
diocesi |
|
egyháztag |
parrocchiano |
|
egyidejű |
consentanco, concorrente |
|
egyik a másik után, sorra, sorban,
egymás után |
di seguito, di seguito |
|
egyik oldaltól a másikig, elejétől
végéig, át |
consumato, durante, per mezzo di ciň, attraverso |
|
egykedvű |
impassibile |
|
egykedvűség |
equanimitŕ |
|
egymást követő, egymás utáni |
successivo, consecutivo |
|
egymást követő, egymásra következő |
consecutivo |
|
egymást, egyik a másikat |
ci |
|
egyoldalú |
unilaterale |
|
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
uniformitŕ, uniformitŕ |
|
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
eguaglianza, uguaglianza, uquaglianza |
|
egyre, örökké, mindig, valaha |
unqua (= unque), a secondo, mai |
|
egység, közös birtoklás, egyetértés |
unitŕ, elemento, concordia, concordia |
|
egységbe rendezett, integrált |
integrato |
|
egysejtű |
unicellulare |
|
egyszer és mindenkorra |
ora (~ per sempre) |
|
egyszeri menet két pont között,
kikapcsolás, nyelv |
escursione, tratto, sgambetto, incespicare |
|
egyszeri utazásra szóló jegy |
biglietto sémplice |
|
egyszerre csak |
improvvisamente, repente, di colpo |
|
egyszerűen, csak, csupán |
semplice, semplicemente |
|
egyszerűség |
semplicitŕ, semplicitŕ |
|
egyszerűsítés |
semplificazione |
|
egyszínű festmény, egyszínű |
monocromatico |
|
egyszínű, monokróm |
monocromatico |
|
egyszólamú éneklés, uniszónó,
együtthangzás |
unisono, unisono |
|
egyujjas kesztyű, tokos kemence,
burkolat, bevonat |
muffola |
|
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban,
egyidejűleg |
contemporaneamente, contemporaneamente, simultaneo |
|
együgyű |
scempio (m), sempliciotto |
|
együgyűség |
incompetenza, inettitudine, ocaggine |
|
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség,
naivság |
credulitŕ |
|
együttemlítés, párosával való
összecsatolás, kötés |
agganciamento, abbinamento, aggancio |
|
együttérzés |
comprensione, simpatia, simpatia |
|
együttes, több részes női ruha |
completo, insieme |
|
együttzengés, zengés, együtthangzás,
rezonancia |
rimbombo, risonanza |
|
éhes |
affamato |
|
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók,
éhséget okozó |
affamato, affamato |
|
ehetetlen |
immangiabile, non commestibile |
|
ehető |
commestibile, edule, edule |
|
ehető |
commestibile, mangereccio, cibario (adj) |
|
éhezés, éhínség |
inedia |
|
éhség, éhínség |
fame, fame |
|
éjfél |
mezzanotte |
|
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
tarma, falena |
|
éjjeli, éji |
notturno, notturno |
|
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel,
éjszaka |
notte, notturno |
|
éjjeliszekrény |
comodino |
|
éjszakai betörés, betöréses lopás,
betörés |
scasso |
|
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés,
kocsicsatoló |
prostituta [Amer.], puttana [Amer.], troia [Amer.] |
|
ejtőernyő |
paracadute |
|
ejtőernyős |
paracadutista |
|
ejtőernyős |
paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.] |
|
ék |
bietta, mania, cůneo, cuneo, zeppa |
|
ékesszólás, szónoki képesség |
eloquenza, eloquenza |
|
ékesszóló |
facondo, facondo, eloquente |
|
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
accento, accentuare, accentuare, accento |
|
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék,
fejfedő |
palpebra, calotta, palpebra, coperchio, callotta |
|
ékkő, ékszer, kő (órában) |
gemma, monile (m), gioiello, gemma, perla |
|
ékkő, gyöngyszem, drágakő |
gemma |
|
ékszerész |
gioielliere |
|
ékszerládikó, érckoporsó |
cassettino, cofanetto, bara, urna, scrigno |
|
ékszorító pofa, nyargaló, jártató,
tűzikutya, eb |
agguatare, cane |
|
ekvátor, egyenlítő |
equatore |
|
el nem ismert, fel nem ismert |
non riconosciuto |
|
el nem készített, meg nem csinált,
visszacsinál |
disfatto, sfatto |
|
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk,
nagyágyú |
viso, asso |
|
el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le,
elzárva, ki |
perso, distante, perso, distante, destro, da, da |
|
eladható |
esitabile, esitabile |
|
eladó |
in vendita |
|
eladónő |
commessa, venditrice |
|
eladósodott |
coinvolto |
|
elágazás, ág |
affluente, ramo, ramo, branca, succursale, frasca |
|
elaggott, rokkant |
bacucco, decrepito |
|
elaggottság, rozogaság |
decrepitezza |
|
elárasztás, árvíz |
inondazione |
|
elárusító, eladó |
venditore, commesso |
|
elárusító, eladó |
venditore, venditore |
|
elavulás |
obsolescenza |
|
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
antiquato |
|
elbájoló, megnyerő |
accattivante, seducente, affascinante |
|
elbeszélés |
narrazione |
|
elbeszélés, beszámolás, számvetés,
beszámoló |
cŕlcolo, acconto, calcolo, conto, calcolo, cŕlcolo |
|
elbeszélés, viszony, elmondás, arány,
vonatkozás |
narrazione, tratto 6., relazione, riferimento |
|
elbeszélő, beszámoló |
narrativo |
|
elbizakodott, öntelt, magabízó,
magabiztos |
baldo, baldanzoso |
|
elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség |
baldanza |
|
elbocsátás |
disdetta, rinvio, congedo, dimissione, disdetta |
|
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén,
elbájoló nő |
sirena |
|
elbűvölően, varázslatosan |
incantevole, incantevole |
|
elcsábítás, csábítás |
adescamento |
|
elcsavarás, hangolókulcs |
arraffare |
|
elcsendesedett |
silenzioso, ammutolito |
|
elcsépelt, banális, elkoptatott,
köznapi, szürke |
luogo comune, trito, banalitŕ, banale, ovvio |
|
elcsépelt, csekély fontosságú,
hétköznapias |
insignificante, vano (3) |
|
elcsüggesztő, elbátortalanító,
elkedvetlenítő |
scoraggiante |
|
eldobható, rendelkezésre álló |
disponěbile, disponěbile |
|
eldöntetlen |
impreciso, torbido, indeterminato |
|
eldöntetlen, meghatározatlan, nem
meghatározott |
vago, indefinito |
|
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó,
vágat |
recesso, rientranza, intervallo, interruzione |
|
eldugulás, eltömés, zár, felszívás,
eldugítás |
occlusione, occlusione |
|
eldugulás, vértolulás, elnyelés,
felfalás |
l'atto di ingozzarsi, occlusione, occlusione |
|
eldugult, eltömődött |
costipato |
|
elefánt |
elefante |
|
elefántcsontszínű, elefántcsont |
color avorio, d'avorio, avorio |
|
elefántszerű, ormótlan |
elefantesco |
|
elég, elégséges |
sufficiente, abbastanza, abbastanza, basta |
|
elég, elégséges, elegendő |
bastare |
|
elegancia, kellem, kecsesség |
leggiadrěa |
|
elegancia, sikk |
stile, stile |
|
elegánsan, bájosan, kecsesen |
garbo (con ~), vagamente |
|
elégedetlen |
insoddisfatto, malcontento, scontento |
|
elégedetlen, elhidegült, hűtlen |
malcontento, malcontento |
|
elégedetlen, mogorva, barátságtalan,
háborgó |
stizzato, di malumore, scontento |
|
elégedetlenkedés, nőstény, szajha,
morgás, szuka |
lupa, puttana, baldracca, cagna, donnaccia |
|
elégedettség |
contento (n) |
|
elegendő, elégséges |
sufficiente, bastevole, bastante |
|
eléggé |
abbastanza, abbastanza |
|
eléggé, sok vmiből, bőség |
dovizia |
|
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
carino, civettuolo, civettuolo, vezzoso, leggiadro |
|
elégtelen |
insufficiente, insufficiente, scarso |
|
elégtelenség |
insufficienza |
|
elégtelenség, eredménytelenség,
szakszerűtlenség |
inefficienza |
|
elegyedő |
miscibile |
|
eleinte, először, kezdetben |
dapprima, primo, primo, prima, prima |
|
elejtés (vadé), elejtett vad |
preda morta, uccidere, uccisione |
|
elektrolit |
elettrolěto |
|
elektrolitos, elektrolitikus |
elettrolitico |
|
elektromos |
elčttrico, elčttrico |
|
elektromos feszültség, lehetőség,
feltételes |
fattibile |
|
elektromotoros |
elettromotore |
|
elektronika |
elettronica, elettronica |
|
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
commestěbili, cibaria (spec. pl.) |
|
élelem, hús, velő, étel |
carne, carne |
|
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
nutrizione, nutrimento, alimentazione |
|
élelmiszer |
alimentgčneri, gčneri alimentari |
|
élelmiszer, ennivaló, táplálék |
alimento, cibo, nutrimento, nutrimento, alimento |
|
élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
cedola, talloncino |
|
elem |
elemento, elemento |
|
elemi iskola, általános iskola |
scuola elementare |
|
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost,
idegrost |
fibra, fibra |
|
elemi, kezdetleges |
rudimentale |
|
elemi, szerves (rész), elsődleges |
secondo natura, fondamentale, essenziale |
|
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés,
ütőrugó |
scarcerazione, mettere in libertŕ, sciogliere 2 |
|
élénk, működő, egyenesben, élőben,
egyenes adás |
abitiamo, inesploso [di proiettile], in diretta |
|
élénken, lelkesen, élesen, metszően,
buzgón |
vivamente |
|
élénkítő, élénkítő szer |
analettico |
|
élénkítő, stimuláns, izgatószer |
stimolante |
|
élénkítőszer, ösztönző, inger,
izgatószer |
stimolo |
|
elenyésző, végtelenül kicsi |
infinitesimo |
|
elérhetetlen |
irraggiungibile, irrealizzabile |
|
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott
vízszint |
portata, conseguire, estendersi, portata |
|
éles |
incisivo |
|
éles eszű, fekete billentyű (zongorán),
hamisan |
stridulo, rapidamente, acuto, acuto, nitido |
|
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés,
fékpofa, csőr |
dito dei piedi |
|
éleselméjűség, éles ész, élesség |
finezza, finezza |
|
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles
ész |
acuitŕ |
|
éléskamra, spejz |
dispensa |
|
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság,
okosság |
furbizia, astuzia, acume |
|
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó,
látnoki erejű |
veggente, veggente, chiaroveggente |
|
élet |
vita, durata della vita, durata della vita, stare |
|
életben lévő, élő |
vivo, vivo |
|
életben marad, túlél |
sopravvivere, sopportare |
|
életben maradott, hátramaradott, túlélő |
sopravvissuto, superstite |
|
életerő, erő, erély, nyomaték |
vigore, possa (f) |
|
életerős, nyomatékos |
energico, forte, benportante, vigoroso, energico |
|
életfogytiglani börtön |
ergastolo |
|
életfogytiglani kényszermunka,
életfogytos rab |
ergastolano |
|
élethez szükséges, életbevágó, élettel
teli |
vitale, importante, importante |
|
élethivatás, szellemi foglalkozás,
mesterség |
professione |
|
élethű |
naturale, realistico, naturale |
|
élethű, valószerű, gyakorlatias,
realisztikus |
realistico |
|
életrajz |
biografia |
|
életrajzi |
biografico |
|
életrajzíró |
biografo |
|
életre keltés, rajzfilmkészítés |
animazione |
|
életre szóló, egész életen át tartó |
vitalizio, vitalizio |
|
élettel teli, élő |
animare, animare |
|
élettelen |
esanime |
|
élettelen, sima, kifejezéstelen,
üvegszerű, üveges |
cristallino |
|
élettől duzzadó, egészségtől duzzadó,
életerős |
benportante, valido, valido, vigoroso |
|
eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk
dal, ritmus |
canticchiare |
|
eleven, élő, élők, egyházi javadalom,
megélhetés |
vivente, vivo, vivo, beneficio [Eccl.], vita |
|
elevenen, színesen, élénken |
chiara, chiaramente |
|
elfajulás, elkorcsosulás |
degenerazione |
|
elfajulás, felbosszantás, ingerlés,
elkeseredés |
aggravamento |
|
elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
deficente, deficenza |
|
elfelejt vmit |
dimenticai |
|
elfelejt vmit |
p.p. di to forget |
|
elferdített, nem természetes, affektált,
csiszolt |
sofisticato |
|
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
ritorto, ritorta |
|
elfintorított, kényszeredett |
obliquo, obliquo |
|
elfogadás, bejárás, komplex
vezetőképesség |
ammettenza |
|
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
adozione |
|
elfogadhatatlan |
inaccettabile |
|
elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
inammissibile |
|
elfogadható |
accettabile, ammissibile, ammissibile, adottŕbile |
|
elfogadhatóság |
accettabilitŕ |
|
elfogadott, elismert, bevett |
riconosciuto |
|
elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
accettato, ricevette |
|
elfogadvány, elfogadás |
accoglienza, decrescenza, accettazione |
|
elfoglalja helyét, lejátszódik, helyet
foglal |
luogo (aver ~) |
|
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt
(tér), henye |
inutile, ozioso, pigro, ozioso, passivo, vano |
|
elfogult vmivel szemben, előítéletet
keltő |
pregiudizievole, dannoso |
|
elfogult, részbeni, helyenkénti,
részleges, rész- |
parziale |
|
elfogultság |
parzialitŕ, parzialitŕ, asimettria |
|
elfogultság, sérelem, előítélet |
pregiudizio, pregiudizio |
|
elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az
eszén vkinek |
avere, prendere, Abbi (= avere), possedere |
|
elfojtás |
vuoto di cassa, soppressione |
|
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem
nyomható |
irrefrenabile |
|
elfojtott, elnyomott |
rimosso [Psic.], represso |
|
elföldelés, eltemetés |
funerale, sepellimento, inumazione |
|
elgondolható, elképzelhető |
figurŕbile, pensabile, figurabile |
|
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen,
elmélkedően |
pensierosamente |
|
elgőzölögtetés, permetszerű szórás,
porlasztás |
vaporizzazione |
|
elgőzölögtető, porlasztó, permetező,
párologtató |
vaporizzatore, vaporizzatore |
|
elhagy, cserbenhagy |
abbandonai |
|
elhagy, cserbenhagyott, elhagyott,
cserbenhagy |
reietto, derelitto, p.p. di to forsake |
|
elhagyás, elárulás |
fellonia, fellonia [arc.], infedeltŕ, tradimento |
|
elhagyott |
disabitato |
|
elhagyott tárgy, gazdátlan hajó,
gazdátlan tárgy |
derelitto |
|
elhagyott, magányos, egyedüli,
elhagyatott |
solo, isolato, solitario |
|
elhajlítás, megvetemedés, behajlás |
aberrazione |
|
elhajló |
deviazionista |
|
elhamarkodott, kapkodó |
precipitoso |
|
elhamarkodottan, meggondolatlanul,
sietősen |
lestamente |
|
elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen |
a capofitto |
|
elhamarkodottság |
imprudenza, avventatezza |
|
elhanyagolás, elhanyagoltság,
elhagyatottság |
negligere, negligenza, trascuratezza, trascurare |
|
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
trascurabile |
|
elhanyagolt, elhagyatott |
negletto, emarginato, trascurato |
|
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely,
mulatozó |
scapestrato, sfrontato, sguaiato, vistoso |
|
elhárítás, kivédés, hárítás |
parata |
|
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték,
repeszt |
feritoia |
|
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás,
elapadás |
esaurimento, sfinimento |
|
elhatározás |
decisione, consiglio (lit.), deliberazione |
|
elhatározás, határozat, eltökéltség |
risolversi |
|
elhatározza magát, kiválogat, választ |
scelto |
|
elhelyezés, elszállásolás,
alkalmazkodás, helyiség |
aggiustamento, rifornimento, alloggiamento |
|
elhelyezkedés, póz |
postura, posa |
|
elhervadt, hervadt, elsütő billentyű,
fonnyadt |
abbronzare |
|
elhízott, hájas |
corpulento, obeso, corpulento |
|
elhunyt, kihalt |
defunto |
|
elhurcolás, kitoloncolás, deportálás |
deportazione |
|
elidegenítés, elidegenedés |
distacco, allontanamento |
|
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
alienazione |
|
elidegeníthető |
alienabile |
|
elindítás, megindítás, mozgatás,
működtetés |
impulso |
|
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló,
alapító |
avviamento, avviatore |
|
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás,
hajózás |
navigazione, veleggiare, veleggiare |
|
elintézés, fixálás, megállapítás,
leszorítás |
fortificazione, rafforzamento, fissaggio |
|
elintézés, rendberakás, elsimítás,
egyezség |
allegato, ordinamento, allegato, ordinamento |
|
elintézetlen, le nem ülepedett,
határozatlan |
inquieto |
|
elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata |
errore di stampa |
|
elismerés, felismerés |
riconoscimento, riconiscimento, convalidazione |
|
elismerés, szempont, megbecsülés,
tisztelet |
stimare, considerazione, concčrnere, considerare |
|
elit |
élite |
|
elítélendő, megrovást érdemlő |
riprovevole, biasimevole |
|
elítélés, meggyőzés, meggyőződés,
rábizonyítás |
dichiarazione di colpevolezza, condanna |
|
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok,
járásmód |
passo, gradino, gradino, passo, procedere |
|
eljárásmód, harcászat, taktika |
tattica, tattica |
|
eljárásmód, ténykedés, lefolyás,
folyamatban levő |
procedura, azione, procedimento |
|
eljárásmód, ügyrendi szabályzat,
művelet, folyamat |
procedimento, trafila, procedura |
|
eljárásmód, vezérelv, államvezetés,
politika |
politica, politica, polizza |
|
eljátszás, véghezvitel |
esecuzione, prestazione, rappresentazione |
|
eljegyzés, megegyezés |
contratto, appalto |
|
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
applauso, applauso |
|
éljenzés, üdvrivalgás |
urrŕ |
|
elkábítás, elbódítás, összezavarás,
elhomályosítás |
oscuramento, oscuramento |
|
elkalandozás, csapongás, logikus
következtetés |
divagazione, volubilitŕ |
|
elkárhozás, elpusztulás, végromlás,
kárhozat |
perdizione, malora |
|
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
abbattimento |
|
elkékülés, kékkór |
cianosi |
|
elképedés, hüledezés, meghökkenés,
kelletlen érzés |
imbarazzo, sconcerto, smacco |
|
elképesztően nagy |
stupendo |
|
elképzelés konkrét képe, kiugró tag,
vetítés |
proiezione, aggetto |
|
elképzelhetetlen |
impensabile, impensabile |
|
elképzelhető |
concepibile |
|
elkerülhetetlen |
imprescindibile, inevitabile |
|
elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
inevitabilmente, immancabile |
|
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás,
felbőszítés |
animositŕ, animositŕ |
|
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
accanito, acrimonioso, accanito |
|
elkészítés, kivitelezés, gyártás,
készítés |
lavorazione, fattura, fattura, facente, formazione |
|
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű,
szünet nélkül |
proporzionato, continuo, proporzionato, continuo |
|
elkészült, összes, befejezett |
finire, finito, integrare, integro, compiuto |
|
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik,
megkezd |
iniziato |
|
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut,
ragály |
infezione, infezione |
|
elkobzott dolog, elkobzás, roham
(betegségé) |
confisca, sequestro |
|
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes,
váratlan lelet |
premio, sorte, preda, costo, leva, sorte, costo |
|
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás,
ledörzsölés |
attrizione, snervamento, snervamento |
|
elkopik, visel, elnyű |
portai |
|
elkopott, kimerült, túl sokszor
ismételt, viseltes |
fané (ant.), sciupato |
|
elkoptat, tovább tart vminél,
túlhaladott, elhord |
logoro, logoro |
|
elküldés |
mandante |
|
elkülönítés, feldúsulás |
segregazione |
|
ellátás, szolgáltatás, intézkedés,
eleség |
cibaria (spec. pl.), provvedimento |
|
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
dipendente, dipendente |
|
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
fornitore, fornitore |
|
ellen |
contro, contro, in confronto, inverso, inverso |
|
ellenállás |
resistenza, resistenza, resistore |
|
ellenállhatatlan |
irresistibile |
|
ellenállhatatlanul |
irresistibilmente |
|
ellenálló |
resistente |
|
ellenálló, nyakas, konok, nehezen
olvadó, makacs |
testardo, pertinace (adj), caparbio |
|
ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat |
controcorrente |
|
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt,
-vel |
presso, di, con |
|
ellenérték, legömbölyített perem,
ellentétel, rügy |
fotolito, equivalente, compromesso |
|
ellenfél |
antagonista |
|
ellenfél, ellenség |
avversario, antagonista, nemico |
|
ellenhatás, visszahatás, válasz,
reakció, reagálás |
reazione, reazione |
|
ellenintézkedés |
contromisura |
|
ellenkezés, ellenállási mozgalom |
difesa, difesa, resistenza, retta 2. |
|
ellenkezés, ellenzés, ellenzék,
szembenállás |
antagonismo, antagonismo, opposizione, opposizione |
|
ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
disaccordo, disparere (m), questione, discrepanza |
|
ellenkező értelmű szó |
antonimo |
|
ellenkező oldal |
parte opposta |
|
ellenkező, egymásnak ellentmondó,
ellentmondó |
contraddittorio |
|
ellenméreg, ellenszer |
antidoto |
|
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok
érték |
reciproco, viceversa |
|
ellenőrizetlen |
incontrollato |
|
ellenőrizhetetlen |
indomabile, incontrollabile, incontenibile |
|
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett
célozgatás |
bisbigliare, sussurro, sussurrare |
|
ellenőrizhető |
verificabile |
|
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló,
ellenőr |
controllore |
|
ellenpont |
contrappunto |
|
ellenség, ellenfél |
nemico, rubello (ant. = ribelle) |
|
ellenség, ellenfél |
nemico |
|
ellenséges viselkedés, ellenséges
magatatás |
belligeranza |
|
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
sfavorevole, sfavorevole, avverso |
|
ellenségeskedés, gyűlölködés |
inimicizia, nimistŕ, ostilitŕ |
|
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
faida |
|
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
avversione, disgusto |
|
ellenszenves |
dispiacévole, dispiacévole |
|
ellenszenves viselkedés, kellemetlen
viselkedés |
ingratitudine, ingratitudine, ingratitudine |
|
ellenszolgáltatás |
gratifica, compenso, compenso, mercede, premio |
|
ellenszolgáltatás nélkül, ingyen,
díjtalan |
gratuito |
|
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés,
jutalom |
stipendio, rimunerazione, stipendio |
|
ellentámadás |
contrattacco |
|
ellentengernagy |
contrammiraglio |
|
ellentét, különbözőség, antitézis,
szembeállítás |
antitesi |
|
ellentét, viszály, diszharmónia |
contrarietŕ |
|
ellentétes dolog, ellentét |
contrapposizione, contrasto, antagonismo |
|
ellentétes intézkedés, visszavonulás |
contromarcia |
|
ellentettség, polaritás |
polaritŕ |
|
ellentmondás |
contraddizione |
|
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem
összeillő |
inconsistente |
|
ellenző |
contrario, antitetico |
|
ellipszis |
ellisse |
|
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű,
kényszerű |
inevitabile, inevitabile |
|
elmázolt |
strozzato, strangolato |
|
elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás,
delírium |
delirio |
|
elmebajos, elmebeteg |
lunatico, demente, pazza |
|
elmebeli |
spirituale, mentale |
|
elmegyógyintézet |
manicomio |
|
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
ospizio, asilo politico, asilo, asilo |
|
elmélet, elképzelés, nézet, teória |
teoria, gamma, dottrina |
|
elméleti |
teoretico, accademicamente, teorico |
|
elméleti tétel, tétel |
teorema |
|
elméleti, elmélkedő, spekulációs,
spekulatív |
affaristico, speculativo |
|
elmélkedés |
meditazione |
|
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
contemplativo |
|
elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
profondo interesse, assorbimento |
|
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás,
nyomozás |
investigazione, indagine, věsita |
|
elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
assorbito, assorto, immerso |
|
elmeorvostani, pszichiátriai |
psichiatrico |
|
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
ingegnoso |
|
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
mente, spirito |
|
elmeszakértő, elmeorvos |
alienista |
|
elmosódott, homályos, ködös |
nebbioso, nebbioso |
|
elmozdítás, behelyettesítés,
vízkiszorítás |
spazio, spazio |
|
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt
személy |
variatore |
|
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély,
műszak |
turno, lustra (f), cambiamento, muovere |
|
elmúlás, végzet, halál |
destino, parca, sorte, destino |
|
elnadrágolás, cserzés |
abbronzante |
|
elnőiesedett, asszonyos |
effemminato |
|
elnök |
presidente, presidente |
|
elnöki, elnökválasztási |
presidenziale |
|
elnökség, elnöki méltóság, elnöki
tisztség |
presidenza |
|
elnyerhetetlen, beszerezhetetlen,
elérhetetlen |
irraggiungibile |
|
elnyomás, elfojtás |
repressione |
|
elnyomó |
repressivo |
|
elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott,
magyaráz |
leggere |
|
elosztó |
distributivo |
|
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó,
sokágú cső |
ciclostilare, copia, molteplice |
|
élő, lendületes |
animato, accalorato |
|
előadás, nyújtás, interpretálás,
kiolvasztás, adás |
rendimento, interpretazione, esecuzione |
|
előadás, társalgás |
dissertazione |
|
előadásmód, kivégzés, megvalósítás |
realizzazione, fucilazione, realizzazione |
|
előadást tart, tanít |
erudito, erudito |
|
előállít, hoz (kamatot), alkot, színre
hoz, gyárt |
fabbricare, produrre |
|
előbb említett, megelőző |
antecedente, antecedente |
|
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai,
megelőző |
precedente, precedente |
|
előcsarnok, folyosó, hall |
vestěbolo, corridoio, ingresso, vestěbolo |
|
előd |
vedi forbear |
|
előd |
predecessore |
|
előérzet, kiáradó hatás, lehelet,
kisugárzó hatás |
odore, odore, effluvio, atmosfera, olezzo |
|
előest |
vigilia, vigilia |
|
előétel |
antipasto |
|
élőfej (szótárban), divatos jelszó,
őrszó |
lemma, lemma |
|
előfeltétel |
indispensabile, requisito, prerequisito |
|
előfeltétel, kívánalom, követelmény |
requisito, bisogno, bisogno, esigenza |
|
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
sottoscrizione, abbonamento |
|
előfordulás, elterjedtség, véletlen
esemény |
incidenza |
|
előfőzés, előhevítés |
preriscaldamento |
|
előfutár |
precursore |
|
előfutár, előjel, előhírnök |
battipista, annunziatore |
|
előhegység, hegyfok |
promontorio |
|
előhírnök |
messaggero, furiere [Mil.], precursore, precursore |
|
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
sviluppo, evoluzione, evoluzione, origine |
|
előidéz |
causo |
|
előírásos ruházat, kelengye, alakulat,
szerelvény |
fornitura, fornitura, equipaggiamento, equipaggio |
|
előírt szöveg, előírásos tejkeverék,
képlet |
ricetta, schema, schema, ricetta, formula |
|
előítélet, előre kialakult vélemény |
preconcetto |
|
előjáték, bevezetés |
preludio |
|
előjegyzési naptár |
taccuino degli impegni, taccuino |
|
előjog, kiváltság |
prerogativa |
|
előkelő emberek, úriemberek |
persone di buona educazione |
|
előképző |
prefisso [Gramm.] |
|
előkészítő tanfolyam, lecke, készülés |
compito a casa |
|
előkészület, felkészülés, felkészítés |
preparazione, approntamento, allestimento |
|
elöl |
davanti, davanti, avanti, avanti |
|
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó
orra |
verso prua, anteriore, di prua |
|
előleg, letét, foglaló, réteg, betét,
üledék |
depositare, incluso, cauzione, caparra, pagare |
|
előlegképpen, előzetesen, előre |
dinanzi |
|
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás,
előlépés |
ascensione, avanzamento, avanzamento, ascensione |
|
előny |
convenienza, guadagno, utile, vantaggio, vantaggio |
|
előny, kedvezmény |
preferenza |
|
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön,
előzetes |
avvicinarse, avvicinarse, anticipazione, anticipo |
|
előnyös, jól menő, sikeres |
benestante, benestante |
|
előnyös, rentábilis, jövedelmező |
lucrativo, lucroso, lucrativo, lucroso, proficuo |
|
előnytelen |
svantaggioso |
|
előnytelen, leszóló, lebecsülő,
becsmérlő, ócsárló |
sprezzante, sprezzante |
|
előnytelen, nem jól álló, illetlen |
incomposto |
|
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés,
mozgó, laza |
corre, decollare, in corsa, di corsa, corro |
|
előőrs, előretolt állás |
avamposto |
|
előre jelzés, elhomályosítás,
beárnyékolás, terv |
denotazione |
|
előre lát, megsejt |
previsto |
|
előre megfontolt |
premeditato |
|
előre megfontolt szándék, gondoskodás,
előrelátás |
precauzione |
|
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz
előjel |
presentimento |
|
előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem
előrelátó |
improvvido |
|
előre nem látott esemény, véletlenség,
eshetőség |
eventualitŕ, contingenza |
|
előre nem látott, váratlan |
imprevisto, imprevisto |
|
előre tudás, megsejtés |
prescienza, preveggenza |
|
előre, hosszában, tovább, mentében,
mentén |
finito, finito, lungo, lunghesso (poet.) |
|
előre, tovább, ki |
avanti, in fuori, innanzi |
|
előrehaladó |
piů largo, avanzato |
|
előrelátás, takarékosság |
provvidenza |
|
előrelátó |
presciente |
|
előrész, eleje, elülső, fedőszerv,
harcvonal, arc |
anteriore, facciata, facciata, fronte [Mil.] |
|
elősegítés, doktorrá avatás,
előmozdítás, hírverés |
promozione |
|
élősködés |
parassitismo |
|
élősködő, parazita- |
parassito, parassitario, parassitico |
|
élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló |
ladruncolo, scroccone |
|
előszeretet, részrehajlás |
predilezione |
|
előszó |
prefazione |
|
előszó |
prefazione |
|
előszoba, várószoba |
anticamera |
|
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés,
zabálás |
alimentazione |
|
előtt, ezelőtt |
addietro, fa |
|
előudvar |
spiazzo |
|
elővételi jog, opció, választás |
alternative, opzione, alternativa |
|
elővigyázatlan, meggondolatlan |
noncurante |
|
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
incauto, incauto |
|
előzékeny |
educato |
|
előzékenység hiánya, figyelmetlenség,
hanyagság |
disattenzione |
|
előzéklap |
risguardo |
|
előzetes ismeret |
prescienza, precognizione |
|
előzetes, bevezető |
introduttivo, introduttivo |
|
előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
premonitorio |
|
elpárolgás, bepárlás, besűrítés,
elpárologtatás |
vaporizzazione, esalazione, evaporazione |
|
elpártolás, elszakadás, disszidálás |
defezione |
|
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
rossore |
|
elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt,
veszít |
perduto, perso |
|
elpusztíthatatlan |
indistruttibile |
|
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel,
pusztítás |
rovina, distruzione, distruzione |
|
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
stupro, violare, rubare, violenza carnale |
|
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató,
rábeszélő |
assassino (fig) |
|
elragadtatás, eksztázis |
estasi |
|
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés,
rapszódia |
rapsodia |
|
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés,
extázis |
avanzamento, trasportare, trasporto, trasporto |
|
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés,
megigézés |
fascino |
|
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér,
raktárdíj |
stivaggio |
|
elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik,
rejtőzik |
riposi (riporre) |
|
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
deterrente |
|
elsikkasztás, sikkasztás |
vuoto di cassa, vuoto di cassa, prevaricazione |
|
első csatasor |
avanguardia |
|
első fellépés, bemutatkozás |
esordio, debutto |
|
első lámpa |
faro, faro anteriore |
|
első léből készült olaj, műzsír, művaj |
margarina, oleomargarina |
|
első osztály |
prim (di ~'ordine) |
|
első telepes, előharcos, árkász, úttörő,
pionír |
pioniere |
|
első, elsőrangú, legfontosabb,
miniszterelnök |
primo ministro |
|
első, leány, nyeretlen, szűzies |
virgineo, vergine, nubile, fanciulla, vergine |
|
elsőbbség, prioritás |
antecedenza |
|
elsőrendű, kiváló, osztályon felüli |
d'alta classe |
|
elszállásol |
dormita |
|
elszámolás, csőd, felszámolás,
elpusztítás |
estinzione, estinzione |
|
elszámolás, győzelem, végeredmény,
leszámolás |
liquidazione |
|
elszánt, eltökélt, kifejezett |
disposto, deciso |
|
elszántság, rettenthetetlenség |
audacia, audacia |
|
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv,
csipkebogyó |
anca, anca, all'ultima moda |
|
elszegényedés, elszegényítés |
impoverimento |
|
elszegényesítés, kiherélés,
elerőtlenítés |
castrazione, evirazione |
|
elszigetelt |
unico, isolato, unico |
|
elszomorító, nyomasztó |
deprimente, angustiante |
|
elszontyolodott, csüggedt |
mogio |
|
eltaszítás |
ripudio |
|
eltávolítás |
disdetta, disdetta, allontanamento, sottrazione |
|
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel,
leolvadás |
ablazione, ablazione |
|
eltép, tép, felsebez, elszakít,
megszaggat, szakad |
strappata, lacero |
|
eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
deriva [Mar.], scarroccio [Mar.] |
|
elterjedt, gyakori |
prevalente |
|
elterjesztés |
disseminazione, divulgazione, diffusione |
|
eltérő |
dissimile, diverso |
|
eltérő vélemény, véleményeltérés |
dissenso, disapprovazione, disaccordo |
|
eltérően |
differente, differente, spiccamente |
|
elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő |
prono |
|
eltévelyedés, erkölcsi botlás |
abbagliaménto, fŕllo, errore, vizio, vizio, errore |
|
eltiltás, letiltás, fenyegető,
megtiltás, betiltás |
minaccioso, severo |
|
eltompult, elkábított, bódult,
elbódított, dermedt |
intorpidito |
|
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom
elakadása |
bloccaggio, arresto, blocco |
|
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
sfigurazione, sfigurazione |
|
eltökélt, elhatározott, elszánt |
deciso, fisso, determinato, fisso |
|
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül
helyezés |
abrogazione |
|
eltulajdonítás, kisajátítás |
espropriazione, esproprio, espropriazione |
|
eltűnés |
sparizione, scomparsa |
|
eltűr, született, születésű, tűr, hoz,
szül, terem |
nato, nacqui |
|
elválás okozta fájdalom, ficam,
franciakulcs |
storta, chiave, strappo |
|
elválás, válás, házassági bontóítélet |
divorzio |
|
elválasztás, elválás, különélés,
elkülönülés |
distacco |
|
elválaszthatatlan |
inseparabile |
|
elvált |
divorziato, divorziato |
|
elváltozás, változás, mutáció |
mutazione |
|
elvégzés, elkészítés, beteljesülés,
befejezés |
compimento, ultimazione, compimento, completamento |
|
elveszett, bemond, reménytelen, halott,
telik |
p.p. di to go, andato, ito (past. part. ire) |
|
elvesztés, eljátszás |
decadenza, perdita |
|
élvezet |
godimento, voluttŕ, voluttŕ |
|
élvezetes |
piacevole |
|
élvhajhászó, homoszexuális, vidám,
jókedvű, buzi |
checca (f) |
|
élvhajhászó, kéjenc |
voluttuario |
|
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi |
di principio |
|
elvi, fogalmi |
concettuale |
|
elviselhető |
sopportabile |
|
elviselhető, kibírható, alátámasztható,
igazolható |
sostenibile |
|
elviselhető, lakható, kibírható |
abitabile, vivibile |
|
elvonás, elvont fogalom, absztrakció,
elvontság |
astrazione |
|
elvörösödés, felvert madárcsapat,
felhevülés, pír |
risciacquare, colore [a poker], arrossire, rossore |
|
elvtárs, bajtárs |
camerata |
|
elzártság, közelség, pontosság,
fülledtség |
vicinitŕ, vicinanza |
|
ember feletti, emberfölötti |
sovrumŕno |
|
ember, halandó, halál-, igen nagy,
végzetes |
letale, letale, mortale |
|
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó,
férj |
persona, uomo, omo, marito, persona, uomo |
|
ember, lélek |
spirto (= spirito), anima |
|
emberbarát, altruista, önfeláldozó |
altruista |
|
emberek, nép, népi |
gente, gente |
|
emberevés, kannibalizmus |
cannibalismo |
|
emberevő óriás |
mostro, orco |
|
emberevő, kannibál |
cannibale, antropofago |
|
emberfeletti, temérdek, roppant,
nagyarányú |
gigantesco, grandioso, gigantesco, ingente |
|
emberi |
umano |
|
emberi hang, orgona, szerv, orgánum,
érzékszerv |
organo |
|
emberi lény |
persona, persona |
|
emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
polpa, carne |
|
emberiség |
umanitŕ, umanitŕ |
|
emberiség, emberiesség, emberi természet |
umanitŕ, umanitŕ |
|
emberölés, gyilkosság |
omicidio colposo, omicidio |
|
emberrabló |
rapitore, sequestratore |
|
emberségesen, humánusan, emberien |
umanamente, umano |
|
embertan, antropológia |
antropologia |
|
embrió, magzat, csíra |
embrione |
|
embriogenezis, embrió fejlődése |
embriogenesi |
|
embriológia |
embriologia |
|
embriológiai |
embrionale, embrionale |
|
emelés |
sollevamento |
|
emelet |
piano (m), piano [di edificio] |
|
emeletes parkoló, parkolóház |
parcheggio, parcheggio |
|
emelkedés, fizetésemelés |
causo, aumento, ergere, egere (lit.), aumentare |
|
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat,
emelés |
elevazione |
|
emelkedés, megmászás, felszállás,
hegymenet |
ascensione, erta, ascensione, ascensione |
|
emelkedett |
elevato |
|
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
china, pista, pendice, discesa, pendenza, pendio |
|
emelkedő, meredekség, sikló, lejtés,
ereszke, esés |
gradiente |
|
emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány,
nyíróolló |
forbice |
|
emelődob, csörlő, forgattyú, orsó
(horgászboton) |
argano |
|
émelyítően |
nauseante |
|
emésztési zavar |
dispepsia |
|
emésztést elősegítő szer, emésztési,
emésztő |
eupeptico, digerente, digestivo |
|
emészthető |
benefico, digeribile |
|
emír |
emiro |
|
emirátus |
emirato |
|
emlékezés, emlékezet, emlék |
ricapitolazione, ricordo |
|
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat,
érzület |
accezione, mente, guardare (intr), curarsi, bada |
|
emlékezeterősítő |
mnemonico |
|
említés, megemlítés |
menzionare, menzione |
|
emlős |
mammifero |
|
emóció, felindulás, meghatottság,
elérzékenyülés |
emozione, commozione, commozione |
|
empirikus, tapasztalati |
empirico, empirico |
|
empirista |
empirico |
|
emu |
emů |
|
emulzió |
emulsione |
|
endokrin, belső elválasztású, endokrin
mirigy |
endocrino |
|
endoterm, hőelnyelő |
endotermico |
|
ének, költemény, dal |
romanza (music.), canzone, canto |
|
énekel |
cantata, cantato |
|
énekes |
cantante, cantore, cantante |
|
energia, buzgalom, lendület, tetterő,
élénkség |
slancio, vitalitŕ |
|
energia, ellenállás, rúgás, erő |
calcio, pedata, calcio, pedata, scoppola, emozione |
|
energia, kényszerítés, erőfeszítés,
érvény |
effetto, balěa, balěa, obbligare, costrizione |
|
engedély vmi megtételére, zöld út |
via libera |
|
engedély, beleegyezés |
nullaosta, licenza, permesso, nullaosta |
|
engedély, felhatalmazás, hatóság,
szakértő |
autoritŕ, autorevolezza |
|
engedély, koncesszió, engedmény |
concessione |
|
engedetlen |
disubbidienza, disubbidienza, disobbediente |
|
engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
disattento, sregolato |
|
engedetlenség, szófogadatlanság |
disubbidienza, disobbedienza, disubbidienza |
|
engedmény |
riduzione, riduzione |
|
engedményezhető, átruházható,
áthelyezhető |
trasferibile |
|
engesztelhetetlen |
implacabile |
|
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
inesorabile |
|
ennek ellenére, annak ellenére |
pure 2., eguale, pure 2., eguale |
|
ennek következtében |
adunque, cosě, quindi, pertanto, per questo |
|
ennélfogva, ezért, ezentúl |
per questo, da ciň, indi, indi, in consequenza |
|
entrópia |
entropia |
|
enzim |
enzima |
|
enyém, bánya, akna |
miei, mina, il mio, me, miniera, miniera |
|
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
mite, rimesso, dolce |
|
enyhébb idő, olvadás |
disgelare, disgelo, sciogliere, sgelo |
|
enyheség, lágyság, puhaság |
flessibilitŕ, pastositŕ, flessibilitŕ, dolcezza |
|
ennyi |
tanto, tanto |
|
ennyire, annyi, annyira, ennyi |
cotanto (cf tanto) |
|
enyv, ragasztó, ragasztószer |
colla, glůtine, glůtine, glůtine |
|
eón |
eone |
|
epehólyag |
cistifellea |
|
epekedés, lankadtság, bágyadtság |
languore |
|
épelméjű, józan |
sano di mente |
|
eper |
fragola, frŕgola |
|
epés, dühös |
venefico |
|
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz
természetű |
collerico, bilioso, stizzoso |
|
epiglottis, gégefedő |
epiglottite |
|
epigramma |
epigramma |
|
epikranon, gömbölyded kopár hegytető,
hajas fejbőr |
scalpo, cranio |
|
epikureus |
conoscitore, buongustaio, vitaiolo |
|
epilepszia |
epilessia |
|
épít |
costruii |
|
építési terület, házhely, építkezési
terület |
cantiere |
|
építész, építészmérnök |
architetto |
|
építmény, épület |
edifizio, edifizio, struttura di grosse dimension |
|
építőművészet, építészet |
architettura |
|
epizódszerű |
episodico |
|
eposz, hősies, epikus |
epico, epopea, epopea |
|
epoxi-gyök |
epossidico |
|
épp akkor |
bello (nel piu ~) |
|
épp, pártatlan, alig, pont, csak,
pontosan, igaz |
soltanto, giusto, equanime, soltanto, proprio |
|
éppen csak |
appena, appena |
|
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy
robajjal |
fragore |
|
epsomi lóverseny, keménykalap |
derby, bombetta |
|
épület, építés |
murario, edile, edifizio, edificabile, edificio |
|
épületállvány, állványzat, állvány,
akasztófa |
ponteggio, patibolo, patibolo |
|
épületes, tanulságos |
edificante |
|
ér |
ruscelletto |
|
ér-, véredény- |
recipiente, vascolare |
|
ér, vízfolyás |
ruscello |
|
érc |
minerale, minerale |
|
érctelér meddő kőzete, út, csapat,
bivalycsorda |
cosca, masnada, combriccola |
|
erdei fenyő |
pino, pino |
|
erdei fenyő, fenyő |
abete |
|
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó,
erdei ember |
guardiaboschi, guardiaboschi |
|
érdek, kamat, érdeklődés |
interessenza, interessare, interesse, interesse |
|
érdekelt |
appassionato, appassionato, interessato |
|
érdekes |
che attira l'attenzione, interesante, interessante |
|
érdekes módon |
stranamente |
|
érdekes, ármánykodó |
avvincente, interessante |
|
érdekesség, kíváncsiság |
curiositŕ |
|
érdekfeszítő, gerjesztő |
vomico, emozionante, emozionante, eccitante |
|
érdeklődési kör, hordó, szár, henger,
üzletkör |
barile, bariletto, barilotto, veggia (pl. vegge) |
|
érdektársulás, kombájn, kartell |
complesso industriale, unirsi, lega, federazione |
|
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést
nem tanúsító |
indifferente |
|
érdektelenség |
noncuranza |
|
érdekvédelmi csoport |
ingresso, gruppo di interesse, atrio, lobby |
|
érdem, érdemrend |
merito |
|
érdemtelen |
senza valore, senza valore |
|
érdemtelen, értéktelen, méltatlan,
gyarló |
indegno |
|
érdemtelenség, értéktelenség |
indegnitŕ |
|
érdes (hang) |
scabro, scabro |
|
erdész |
guardia forestale, forestale |
|
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet,
erdőség |
selvicoltura |
|
erdő, erdőség |
selva, forestale, bosco, selva, bosco, foresta |
|
erdőőr |
guardia forestale, guardia forestale |
|
erdős, erdő borította, ütődött, fás,
fafejű, erdei |
legnoso, legnoso, boscoso |
|
eredendő |
originario, originale, originario, originale |
|
eredendő bűn |
peccato originale |
|
eredet |
principio, origine, origine, provenienza |
|
eredeti, fő, ős- |
primitivo |
|
eredetileg |
originariamente, originale, originario |
|
eredetiség |
originalitŕ |
|
eredmény, véghezvitel, tett |
realizzazione, lavoro |
|
eredménye van, mond, hatása van,
megmond, elbeszél |
detto |
|
eredményes, expeditív |
sbrigativo |
|
eredménytelen, jelentéktelen |
vano, futile |
|
erekció, létesítés, összeszerelés,
felállítás |
montaggio, montaggio, erezione |
|
ereklye |
reliquia |
|
erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős
ember |
persona che fila veloce, cosa che fila veloce |
|
erélyes, energikus |
energico, energico, energetico |
|
erélyes, erős |
valido, energico |
|
érem |
medaglia |
|
éretlen gyümölcs |
frutta acerba |
|
éretlen, frissen kelt, napos,
tapasztalatlan |
implume |
|
éretlen, kiforratlan, fejletlen |
immaturo |
|
eretnek |
eretico, eretico |
|
eretnek |
eretico, eretico |
|
eretnekség |
eresia, eresia |
|
érett |
maturo, maturo |
|
erezet iránya, szemcse, szemer, egy
szemernyi, 0 |
granello, granulo, frumento, grano |
|
erezet, véredény, véna, tehetség |
vena, vena |
|
érezhető, észrevehető, észlelhető |
percettibile, percettibile, apprezzabile |
|
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően
mozgolódó |
agile, veloce, rapido, ratto (adv), rapido, celere |
|
érintés, megtapintás, zongorabillentés,
ecsetvonás |
tocco, contatto, toccare, affisso, inpugnare |
|
érintetlen |
intatto, intatto |
|
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
intoccabile |
|
érintkezés, kommunikáció |
comunicazione |
|
érintő (húros hangszeren), ingerültség |
fregio ornamentale, tasto [di chitarra] |
|
érintő, érintővonal, tangens, tangens
irányú |
toccante, toccante, tangente |
|
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba,
hab |
fondaccio, lievito |
|
erkély (színházban), kerület, körpálya,
körforgás |
cerchia, cerchio, crocchio (pl. crocchi) m, tondo |
|
érkezés, jövendő, jövő, nyelves,
eljövetel, potens |
vegnente |
|
erkölcsileg |
moralmente, morale |
|
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény,
moralitás |
moralitŕ, moralitŕ |
|
erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
virtuoso, virtuoso |
|
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
castitŕ |
|
erkölcstan, etika |
etica |
|
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember,
erkölcsbíró |
moralista |
|
erkölcstelen |
immorale |
|
erkölcstelen fráter, gyalázatos alak,
munkakerülő |
farabutto, mascalzone |
|
erkölcstelen, korrupt, romlott |
corrotto, perverso, perverso |
|
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám,
csavarmenetvágó |
matrice, estinguersi, cubo, stampo, dado, trafila |
|
ernyedtség, lazaság |
indolenza |
|
erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
erotismo |
|
erő, lelkierő |
forza d'animo, coraggio |
|
érő, öregedés, korosodás, kopás,
elkopás, avulás |
invecchiamento |
|
erődített őrház, gerendaház, ácsolt
faház, kiserőd |
fortino |
|
erődítmény, erőd |
fortezza, forte (m), fortezza |
|
erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
bastionata, fortificazione, fortificazione |
|
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés,
törekvés |
sforzo, fatica, fatica, fatica |
|
erőltet, kikényszerít, erőszakol,
kierőszakol |
obbligare |
|
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés,
labdamenet |
manifestazione, rally [Sport.], ripresa, raduno |
|
erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás,
emelő hatás |
indirizzare, mando, mandare |
|
erős szél |
vento forte, tempesta |
|
erős testalkatú |
produttivo, voluminoso, grande |
|
erős ütés |
lavoro pesante, colpo forte |
|
erősítő |
amplificatore |
|
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt
adó |
corroborante |
|
erősödő |
sorgente, nascente, ascendente |
|
erőszak, durvaság |
balěa, violenza, oltraggio |
|
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos
tett, gyalázat |
atrocitŕ, oltraggio |
|
erőszak, megsértés, megszegés,
háborgatás |
infrazione, infrazione, violazione |
|
erőszakolt, kényszeredett |
imposto, forzato |
|
erőszakos |
veemente, violento, fero (=fiero), veemente |
|
erőszakos megszöktetés |
abduzione |
|
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
prepotente, arrogante |
|
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó,
kéjvágyó |
lascivo, lascivo, eccitato [sessualmente] |
|
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny,
mező, tér |
campale, settore, territorio, campo, campo, area |
|
érsek |
arcivescovo |
|
érték |
valutare, valore, valore |
|
érték |
equivalente, meritevole, valore, valore |
|
érték, erény, erkölcsi tisztaság |
virtude (=virtů), virtů, virtů |
|
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés,
devalváció |
disprezzo, deprezzamento |
|
értékelés |
valutazione, estimo, stima, calcolo |
|
értékesít, árusít, árul |
vendette, vende, venduto |
|
értékesíthető, felfogható,
megvalósítható |
realizzabile, negoziabile |
|
értekezés, vizsgálódás, kutatás,
taglalat |
dissertazione, disquisizione, dissertazione |
|
értéknövekedés |
plusvalore |
|
értelmes, jól informált |
sempre al corrente, ben informato |
|
értelmes, józan, észlelhető, ésszerű,
praktikus |
ragionevole, sensibile, ragionevole, ragionevole |
|
értelmes, tájékozott |
astuto, accorto |
|
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva
beszéd |
sciocchezza, sciocchezza |
|
értelmezés |
interpretazione |
|
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó,
szerző |
fabbricatore, fabbricatore, creatore, mittente |
|
értesítés, javaslat, tanács |
consiglio, consiglio, pare (m), consigliere |
|
értesítés, tájékoztatás, értesülés,
feljelentés |
contezza, informazione, informazioni [pl] |
|
értesítő |
programma, programma [Amer.] |
|
értesítő |
rappresentazione, spedizione, trasmissione |
|
értetlenség |
incomprensione |
|
érthetetlen, megfoghatatlan |
incomprensibile, incomprensibile |
|
érthető |
intelligibile |
|
érthető |
squillante, distinto, squillante, lucido, distinto |
|
érthetőség |
intelligibilitŕ |
|
érthetőség, világosság |
limpidezza, limpidezza |
|
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
discussione, argomento, dimostrazione, questione |
|
érvényesség |
validitŕ |
|
érvényesség, hozzáférhetőség,
felhasználhatóság |
disponibilitŕ |
|
érvényesülési törekvés, törekvés,
nagyravágyás |
ambizione |
|
érvénytelenítés |
annullamento |
|
érvénytelenség |
invaliditŕ, nullitŕ |
|
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
polso, battito, pulsazione, polso, legumi [pl] |
|
érzék |
sensibilitŕ |
|
érzékcsalódás, hallucináció |
allucinazione |
|
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
sensoriale |
|
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet,
benyomás |
sensazione, sensazione |
|
érzékelhető, tapintható, kitapintható |
palpabile |
|
érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
fenomenale |
|
érzékelő |
sensore |
|
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
percettivo |
|
érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
sentimento, senso 2., emozione |
|
érzéketlen |
insensibile |
|
érzéketlenség |
realitŕ |
|
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
impassibilmente |
|
érzéki, kéjes, kéjsóvár |
voluttuoso |
|
érzelem, érző, érzékelés, érzet,
tapintóérzék |
sensazione, sentimento |
|
érzelgős zene, szörp, szirup |
sciroppo |
|
érzelmes, érzelmi |
sensitivo, emotivo |
|
érzelmesség, érzelgősség, líraiság |
lirismo |
|
érzéstelenítő szer, érzéstelenítő |
narcosi, anestetico, narcosi |
|
érzéstelenség, érzéstelenítés |
anestesia |
|
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat,
érzék |
senso, accezione, levatura, levatura, accezione |
|
és így tovább |
eccetera, eccetera |
|
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt,
érett |
maturo, affinare, maturo |
|
esedékes, kinnlevő, átvehető |
ricevibile |
|
esedékes, lejáró, járandóság, kellő,
jogcím |
tassa, scaduto, tassa, scaduto |
|
esedezés, könyörgés, folyamodás |
scongiuro |
|
esemény, epizód |
episodio |
|
esemény, eset |
affare, affare, faccenda, faccenda |
|
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár,
gyékénykosár |
delicato di salute, debole, acciaccoso, fragile |
|
esernyő |
parapioggia, ombrello |
|
eset, folyamodás, példa, kérelem |
istanza [Leg.], istanza [Comp.], richiesta, caso |
|
esetleg |
chissŕ, forse, chissŕ, forse |
|
esetleges |
incidentale, accessorio |
|
esetleges, váratlan |
fortuito, accidentale, accidentale |
|
esetlegesen |
forse, puň darsi, forse |
|
esetlegesen, véletlenségből |
inavvertitamente, per disgrazia, per disgrazia |
|
eskü, fogadalom, káromkodás |
bestemmia, bestemmia, fe', giuramento |
|
esküdt, esküdtszéki tag |
giurato |
|
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor,
fórum, panel |
tavola, pannello, formella, tavola |
|
esküdtszéki esküdt, esküdt |
giurato |
|
esküvel való tagadás, esküvel való
lemondás |
abiura |
|
esküvő |
nozze, sposalizio, nozze, matrimonio |
|
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
cascante, cadere, precipitante |
|
esőcsepp |
goccia di pioggia |
|
esőkabát |
impermeabile, impermabile |
|
esőköpeny, dörzsölt fickó |
imbroglione, imbroglione |
|
esős |
piovoso |
|
este |
sera, serata, serata, vegghia |
|
esti takarodó, tetoválás, takarodó,
kopogás, póni |
tatuaggio, tatuare |
|
ész, tudat |
giudizio |
|
északi |
bňrea |
|
északi |
settentrionale, nordico, nordico, settentrionale |
|
északi germán, skandináv, árja, északi |
nordico |
|
eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember |
eschimese |
|
eszközök, anyagi eszközök, erőforrások |
espediente |
|
észlel, kinyomoz, leleplez, kimutat |
scoprire |
|
észlelés, ismeret, megismerés |
cognizione |
|
eszméletlenül, eszméletlen |
inconsapevole, inconscio |
|
eszménykép, mintakép |
esempio |
|
észrevehetően |
percettibile, percettibile |
|
észrevétel, érzékelés, észlelés |
percezione |
|
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
osservazione, ottemperanza, osservazione |
|
észrevétel, megjegyzés |
commento, avvertenza, accňrgersi, avvertenza |
|
észrevétel, visszatükrözés, gáncs,
visszavert hő |
immagine riflessa, riflessione, consiglio (lit.) |
|
esszéista, tanulmányíró |
autore, autore, saggista |
|
ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
ragionevolezza |
|
ésszerűség, racionalizmus |
razionalismo |
|
ésszerűsítés, racionalizálás,
racionalizáció |
razionalizzazione |
|
ésszerűtlen |
irragionevole, irragionevole |
|
észt nyelv, észt ember, észt |
estone |
|
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
irrazionale, ridicolo, ridicolo |
|
esztendő, év, évfolyam |
anno |
|
esztergályozott, esztergált,
megfordított |
voltata, voltato, rivolto, stravolto 2. |
|
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
tornio |
|
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás,
turnus |
fila, diventare, voltarsi, girata, rivolgere, fila |
|
esztétikai |
estetica, estetico |
|
etán |
etano |
|
ételadomány, kiosztott anyag, röplap,
pénzadomány |
volantino, pieghevole, volantino, donazione |
|
etén, etilén |
etilene |
|
éter |
čtere, etere, čtere |
|
éteri, könnyed, légies, tündéri |
etereo |
|
etetés, táplálkozás, takarmány,
táplálék, evés |
pascere (pasco pasci), foderare, alimentare, cibo |
|
etika |
etico, etico |
|
etikátlan |
senza scrupoli, senza scrupoli |
|
étkezési, konyhai |
cuoco |
|
étkező |
tavola calda [Amer.] |
|
étkezőkocsi, étkező |
cliente di ristorante, ristorante economico |
|
étlap, étrend |
menu, listino, menu, lista |
|
étrendi, táplálkozási, diétás |
dietetico, dietetica |
|
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
affilatura |
|
étvágygerjesztő, előétel |
aperitivo, antipasto |
|
eufémizmus, szépítő kifejezés |
eufemismo |
|
eufória, jóérzés |
euforia |
|
eufórikus |
euforico, euforico |
|
eutektikus, eutektikum |
eutettico |
|
evakuálás, kiürítés |
defecazione, sgombero, evacuazione |
|
evangélista, evangelizátor |
evangelista |
|
evangélium |
gospel [Mus.], Vangelo |
|
évelő növény, örökké tartó, évelő |
perenne |
|
évenként, egyszer egy évben, minden
évben |
ŕnnuo, annualmente |
|
evezés |
remata |
|
evezés, húzás, vontatás, húzó,
letartóztatás |
tirata |
|
evezőlapát, evező |
remo, remo |
|
evezős |
vogatore, rematore, vogatore |
|
evezős csónak |
barca a remi, barchetta |
|
evezővilla |
scalmo |
|
évforduló |
annuale, compleano, compleanno, anniversario |
|
evidens, természetes, magától értetődő |
di assioma, assiomatico |
|
evilági, anyagias, világi, világias,
földi |
terreno, mondano, laico |
|
evolúciós, fejlődési |
evolutivo |
|
evő, harkály, orr, fasz, csákány,
fakopács |
picchio |
|
évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés |
berteggiare, punzecchiare |
|
evőeszköz |
posate, posateria |
|
evőeszköz |
argenteria |
|
évszázad |
secolo, centone, centuria |
|
évtized |
decennio, deca |
|
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen,
külpontos |
strampalato, eccentrico |
|
exhibicionista, magamutogató |
esibizionista |
|
exotermikus, hőfejlesztéssel kísért,
exoterm |
esotermico |
|
expressz levél, sürgős levél |
lettera urgente |
|
expresszvonat, gyorsvonat |
direttěssimo, direttěssimo |
|
extra finom, rendőrfőnök, kerületi
rendőrfőnök |
sopraffino, favolosamente |
|
extra jövedelem |
abbrev. di perquisite |
|
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat,
extrakt |
estrassi, stralcio, compendio, compendio, estrassi |
|
extrapolálás, extrapoláció |
estrapolazione |
|
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés,
kizárás |
estrusione |
|
ez alkalommal, ezúttal |
questa volta |
|
ez ideig, mindeddig, még, idáig,
mostanáig |
finora, finora |
|
ezennel, ezáltal |
presente (con la ~) |
|
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
d'ora innanzi, d'ora in poi, poi (Da or in ~) |
|
ezermester, haditengerész |
tuttofare |
|
ezideig |
prima d'ora, in altri tempi |
|
ezideig, eddig |
finora |
|
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
finora, sinora |
|
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még |
finora, finora |
|
ezoterikus, titkos, beavatottak számára
érthető |
esoterico |
|
ezredes |
colonello, colonnello |
|
ezüst |
argento, argenteo, argčnteo |
|
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen
csillogó |
argenteo |
|
fácán |
fagiano |
|
fafaragó |
intagliatore |
|
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt
(bért) |
p.p. di to freeze |
|
fagyalbokor, fagyal |
ligustro [Bot.] |
|
fagyálló folyadék |
anticongelante, antigelo |
|
fagyás |
assideramento, assideramento |
|
fagyás, fagydaganat |
gelone |
|
fagyasztó, mélyhűtő |
frigorifero, frigorifero |
|
fagyos, jégkori, jeges, glaciális,
megfagyott |
glaciale |
|
fagyöngy |
vischio |
|
fagypont |
punto di congelamento |
|
fahéj |
cannella |
|
fajankó |
bimbo idiota |
|
fájás |
penoso, penoso, pena, pena, dolere, dolere, doglia |
|
fájdalmas, fájó |
doloroso, dolente 2., doloroso |
|
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos,
seb, mélyen |
doloroso |
|
fájdalom, szaggató fájás, kín |
dolore fortissimo, spasimo, fitta |
|
fájdalomérzés hiánya, analgézia |
assenza di dolori |
|
fájdalomtalan, érzéktelenítő,
fájdalommentes |
antalgico, analgesico |
|
fajgyűlölet, rasszizmus |
razzismo |
|
faji |
razziale |
|
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
etnico |
|
fajlagos, közelebbről meghatározott,
különleges |
specifico, specifica |
|
fajok, fajták |
fare, specie |
|
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat,
bibeszál |
taglio, taglio, eloquio, foggia, stile |
|
fajtalanság, elferdítés, perverzió,
kiforgatás |
perversione |
|
fajvédő, rasszista |
razzista |
|
fakír |
fachiro |
|
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly,
zseblámpa |
torcia, fiŕccola, fiaccola |
|
fakó, fénytelen |
pallido |
|
fakultatív tárgy |
materia facoltativa |
|
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó,
tartály, kosár |
cassone, bidone, bigoncia, grosso recipiente |
|
falánk, mohó, kismalac |
porcellino, maialino |
|
falat, majszolás, harapás |
rosicchiare, morso |
|
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi
étel |
boccone, boccone |
|
falatozó, büfé |
buffč, buffet di stazione |
|
falazás, kőművesség, kőművesmunka,
falazat |
muratura, massoneria |
|
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő
véső, csalás |
sgorbia |
|
fali, falfestmény, freskó |
murale |
|
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
arazzo, tappezzeria |
|
falka, sereg |
stuolo, truppa |
|
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek,
sarok, szög |
cantuccio, ŕngolo, ŕngolo |
|
falszegély, perem, könyv éle, káva,
margó, karima |
lembo, bordo, lembo, ŕngolo, ciglione, ŕngolo |
|
falucska |
piccolo villaggio, paesino |
|
falusi ember, falusi |
contadino |
|
falusias, paraszt, durván megmunkált,
parasztos |
villereccio, rurale, rustico, rurale, campestre |
|
fáma, híresztelés |
vociferare |
|
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
diceria, fama, grido 2., fama |
|
fametszés, fanyesés |
potatura |
|
fametszet |
xilografia |
|
fanatikus, buzgó, lelkes |
zelante, zelante |
|
fanatizmus |
fanatismo, fanatismo |
|
fantasztikus |
grosso, enorme |
|
fantázia, képzelet |
fantasěa, immaginazione, immaginazione |
|
fantáziátlan, földhöz ragadt |
senza immaginazione, materiale 2 |
|
far-, ülőideg, csípő- |
sciatica, sciatico |
|
fáradhatatlan |
intancabile, senza pneumatici |
|
fáradhatatlanul |
instancabilmente |
|
fáradozás, vajúdás, fáradság |
dolori, sofferenze |
|
fáradságos, neveletlen |
noioso, molesto, importuno, noioso |
|
fáradságos, ormótlan |
ingombrante |
|
fáradságot megérő, érdemleges,
valamirevaló |
redditizio |
|
fáradt, használt, hozzászokott,
elhasznált |
usato |
|
fáradt, vesződség, fáradság, strapa,
elfáradás |
stanchezza, affaticamento |
|
fáradtság |
sfinitezza, sfinitezza, stanchezza |
|
faragatlan fickó, fajankó |
tanghero, zoticone, tanghero |
|
faragatlan, nyers, goromba |
rude, scortese |
|
farkasbab, csillagfürt |
lupino |
|
farkasember |
lupo mannaro |
|
farkasétvágy |
fame da lupi |
|
farkasszerű |
lupino, da lupo |
|
farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó |
lupino [Amer.] |
|
farm |
fattoria, fattoria, ranch |
|
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna,
dúcsüveg |
ammortizzatore, imbottitura, smorzare, cuscino |
|
fasiszta |
fascista |
|
fasizmus |
fascismo |
|
fásultság |
insensibilitŕ |
|
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya,
vízcsap |
rubinetto, rubinetto |
|
fatalista |
fatalista |
|
fatalista |
fatalistico |
|
fatalizmus |
fatalismo |
|
fatelepi dolgozó, favágó |
boscaiolo, taglialegna |
|
fatörzs, szokványos, raktári,
államkötvény, tőke |
ceppo, titolo, immagazzinare, schiatta |
|
fátyol, lepel, függöny |
veletta, velo |
|
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
garza |
|
fauna, állatvilág |
fauna |
|
fazekas |
vasaio |
|
fazekasság, agyagedény |
stoviglie, terracotte, ceramiche |
|
fecsegő |
schiccherare |
|
fecske, nyelés, lenyelés, falat |
rondine, divorare, gola, ingoio |
|
fecskendő |
siringa, siringa |
|
fecskendő, folyadéksugár, szemtelen
fráter |
spruzzare |
|
feddés |
biasimo, biasimo |
|
feddhetetlenség |
probitŕ |
|
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető,
fedő, fityula |
berretta, coprire, capsula, calotta, tappo, tappo |
|
fedél, tető |
volta, tetto |
|
fedeles fémkupa |
boccale, orcia |
|
fedeles zsebóra |
cacciatore, cacciatore, cavallo da caccia |
|
fedés, álcázás, maszkírozás,
elfátyolozódás |
mascheramento, mascheratura |
|
fedetlen, fedezetlen |
scoperto |
|
fedett |
coperta, coperto, rivestito |
|
fedett tehervagon, fedett teherkocsi,
előcsapat |
furgone, camionetta, autofurgone, camioncino |
|
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen,
magoló diák |
proiettile inesploso |
|
fegyelemsértés |
insubordinazione |
|
fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
disciplina, disciplina |
|
fegyelmezetlenség |
indisciplina |
|
fegyelmező |
superiore, superiore |
|
fegyház |
prigione, prigione |
|
fegyver |
armi |
|
fegyver |
arma, armi, arme, arma |
|
fegyveres bandita |
pistolero |
|
fegyveres erők |
forze armate |
|
fegyveres rablótámadás |
aggressione |
|
fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály |
rapina, rapina |
|
fegyverszünet |
armistizio |
|
fegyverszünet |
tregua |
|
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
armeria |
|
fegyvertelen |
disarmato, disarmato |
|
fegyvertelen, fegyvertelenül |
inerme |
|
fehér bor |
vernaccia |
|
fehér, ősrégi, ősz, deres |
canuto |
|
fehérje |
proteina |
|
fej, karóbab, diószén, paszuly,
kávészem, kobak |
fava |
|
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
razione, pezzo, razione |
|
fejbiccentés, kópé, csóválás,
fejcsóválás |
dimenare |
|
fejbúbi, függőleges, magassági kör,
zeniten levő |
verticale, verticale |
|
fejedelem, herceg |
prence (ant.), principe |
|
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi
család tagja |
reale, reale |
|
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz
méltó |
regio, reale, regale |
|
fejenállás |
verticale |
|
fejes saláta |
lattuga |
|
fejfa |
pietra tombale, lapide |
|
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
capello, berretto, cappello, copricapo, berretto |
|
fejhallgató |
auricolare, cuffia |
|
fejjel előre, fejest |
capofitto |
|
fejjel neki |
frontale |
|
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya,
kámzsa |
cuffia, cuffia, cappuccio, cofano [Amer.], cofano |
|
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
incipiente |
|
fejletlenség, éretlenség |
immaturitŕ |
|
fejlett |
evoluto |
|
fejlettség (szervezeté), érés |
maturitŕ, maturitŕ |
|
fejmosás, paróka, szidás |
parrucca |
|
fejpályaudvar, végcél, végállomás,
végpont |
capolěnea |
|
fejpánt |
fascia per capelli, fascetta |
|
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés,
balta |
accetta, ascia, scure |
|
fejtámla |
testata [del letto] |
|
fejtámla |
appoggiacapo, poggiatesta |
|
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok,
csúcspont |
capoccia, capo, testata, promontorio, testa, unit |
|
fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
rebus, puzzle, enigma, problema, rompicapo |
|
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar,
páni |
panico |
|
fék |
estro, frenare, estro, frenare, fratta, freno |
|
fekete áfonya |
mirtillo |
|
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás,
huncutkodás |
diavoleria |
|
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha,
sztrájktörő |
negro, negro, nera, nero, negro, nero |
|
féktelen, törvényellenes, törvény
nélküli |
sregolato, illegale |
|
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék,
állító ék, cönk |
passacavo, calzatoia, cůneo, cůneo |
|
fekvés, helyzet, ballada, hever,
vesztegel, laikus |
locare (ant.), posare, disposizione, laico |
|
fekvés, lelőhely, terep, helyszín,
helység |
localitŕ, abitato, localitŕ |
|
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg,
kavicságy |
giaciglio, aiola, piano, aiuola, fondo, letto |
|
fél |
incompleto, mezzo, mezzo doolaro [Amer.], metŕ |
|
feladás (csomagé), bejelentkezés,
beírás, iktatás |
tassa di registro, registrazione, iscrizione |
|
feladó |
mittente, mittente |
|
felajánlás |
offerta |
|
felállítás, felragasztás, talp,
montírozás, nyél |
montante, montaggio, montaggio |
|
felavatás, kitüntetések átadása,
öltözet, köntös |
investitura |
|
felbátorítás, megnyugtatás, megújult
önbizalom |
riassicurazione, rassicurazione |
|
felbecsülés, becslés |
valutazione, valutazione |
|
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
incalcolabile |
|
felbecsülhetetlenül értékes,
felbecsülhetetlen |
inapprezzabile, prezioso, inestimabile |
|
félbeszakítás |
interruzione |
|
félbeszakítás, bizonytalanság,
visszatartás |
sospensione, rinvio |
|
felbocsát, tengerre száll, indít, vízre
bocsát |
decollare, varare |
|
félbolond, zsugori, értéktelen,
excentrikus |
pazzo, bizzoso, brillo, pazzo |
|
felbomlás, feloszlatás, pusztulás,
bomlás |
dissoluzione, dissoluzione |
|
felbőszült |
corrucciare |
|
félcédulás |
pazzo, pazzo |
|
felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
luccichio |
|
felderítés |
avanscoperta, ricognizione |
|
felderítés, felfedező út, feltárás |
esplorazione |
|
felderítő |
esplorativo |
|
feldíszítés, ékítmény |
abbellimento, ornamento |
|
feldolgoz (témát), bánik vkivel |
considerare |
|
feldolgozás |
elaborazione |
|
feldolgozott, kidolgozott |
lavorato, lavorato |
|
feldúlt |
sciupato, sprecato |
|
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás,
feldúsulás |
arricchimento |
|
féle, fajta |
descrizione |
|
felé, körül, vminek érdekében, közel,
tájt, tájban |
in direzione di, a tavola, verso, in, inverso |
|
féle, mód |
sorta, assortire, sorta, fare, assortire, razza |
|
felebarát, szomszéd |
vicino, vicinale |
|
felebaráti, testvéri |
fraterno |
|
felébred |
svegliato, svegliato |
|
feledékeny, hanyag, megfeledkező |
smemorato, smemorato |
|
feledékenység |
dimenticŕggine, dimenticanza, oblěo |
|
feledés, elfelejtés |
oblio, oblio |
|
feledés, némaság, adásszünet,
csendesség, szünet |
calma, tacere, chetare, calma, ristoro, silenzio |
|
feléje, tovább, iránta, felé, valamin,
közben, -ra |
sul, a, sugli, sulla, su, sulle, sopra, ai (cf a) |
|
felejthetetlen |
indimenticabile |
|
feléledés, új életre kelés, újjászületés |
ripresa, rinascita |
|
félelem nélküli |
ardito, coraggioso, ardito |
|
félelem, felfogás, elfogás, aggódás,
letartóztatás |
apprensione, arresto, frutto, arresto |
|
felelet, reagálás, visszhang, válasz,
válaszolás |
reazione, responso, suscettibilitŕ |
|
félelmetes |
spaventoso, tremendo, tremendo |
|
félelmetes, rettentő |
formidabile, opimo |
|
felelős |
responsabile, responsabile |
|
felelős |
responsabile, responsabile |
|
felelős, köteles, hajlamos |
responsabile, obbligato, obbligato, responsabile |
|
felelősség |
responsabilitŕ, responsabilitŕ |
|
felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan |
spensierato |
|
félemelet, magasföldszint |
mezzanino, ammezzato |
|
felemelkedés, felszállás |
decollo [di veicolo spaziale] |
|
felemelő |
alzante, alzante |
|
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése,
fölemelkedés |
sollevamento, esaltare |
|
félénk ember, egér, monokli, ütéstől
bedagadt szem |
mouse [Comp.], topo, sorcio |
|
félénk, szégyenlős, mafla |
imbrazzato |
|
felépítés, egyesítés, szintézis |
sintesi |
|
feleség, erezet, borda, oldalborda,
bordázat |
cňstola, costa [Mar.], costola, centina [Aer.] |
|
feleség, hitves, asszony |
moglie, signora, femmina, signora, moglie |
|
féleség, választék, szortírozás |
collezione, collezione, assortimento, assortimento |
|
feleselő, pikánsan sikkes |
gioielli, sfacciato, sfacciato, saccente, vivace |
|
felesleges, szükségtelen |
inutile |
|
felett, a fentiekben, fölé, fent, több
mint, felül |
sopra, sopra, al di sopra, sů, al di sopra, sů |
|
felező érték, mediáns, medián, közép-,
középső |
mediana, mediano |
|
félfa, logaritmus, lyukszelvény,
hajónapló, rönkfa |
registro [Comp.], ceppo, giornale di bordo [Mar.] |
|
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás,
expozíció |
esposizione |
|
felfedezés |
scoperta |
|
felfedezés, lelet, talált tárgy |
scovare, scoperta, trovare |
|
felfedezés, megtalálás, talált tárgy,
lelet |
scoperta, risultato |
|
felfedezhető |
accertabile |
|
felfedező |
scienziato, scienziato, esploratore |
|
felfejlődés |
spiegamento |
|
felfekvési felület, töltéspadka,
lapocka, padka |
spalla, spalla |
|
felfelé irányuló, emelkedő |
su, ascensionale |
|
felfogható |
comprensibile |
|
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
diffidente, sveglio, diffidgnte, timoroso, conscio |
|
felfordítható, feldönthető, kifordítható |
reversibile |
|
felfordulás |
elevamento, sollevazione |
|
felfordulás, keverék |
stemperare, mischiare, abballottare, miscuglio |
|
felforgató, romboló, bomlasztó |
sovversivo |
|
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
convulso |
|
felfújás, felpuffadás, infláció |
inflazione |
|
félgömb |
emisfero, emiciclo |
|
felháborító |
disgustoso |
|
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös,
botrányos |
flagrante |
|
felháborodott, haragos, méltatlankodó,
ingerült |
indignato, indignato |
|
felhajtás, hűhó, lárma |
boriositŕ, boriosita |
|
felhasználható, használható |
adoperabile, usabile |
|
felhatalmazás nélküli, jogtalan,
jótállás nélküli |
non autorizzato, non autorizzato |
|
felhatalmazás, meghatalmazás,
engedélyezés |
autorizzazione |
|
felhatalmazott, illetékes személy,
megbízott |
delegare |
|
felhevült, kipirult |
accaldato, agitato |
|
felhígított részvénytőke, ásványvíz,
vízállás, víz |
acquetta, acqua, idrico, bagnare, diluviare |
|
félhold |
mezza luna |
|
félhold alakú, hold-, sarló alakú |
lunare |
|
felhólyagosodott felület, levált réteg,
lehámlás |
esfoliazione |
|
félhomály, alkony, szürkület |
oscuritŕ |
|
felhőkarcoló |
grattacielo, grattacielo |
|
felhős |
annuvolato, annuvolato, appannato |
|
felhős, borús |
nuvolo, annuvolato, torbido, torbido, nuvolo |
|
felhőszakadás |
nembo |
|
felhúzó kötél |
drizza [Mar.] |
|
felidéző, előidéző |
suggestivo |
|
felirat, betűvetés, betűtípus |
carattere, iscrizione, iscrizione, titolo |
|
felirat, fej (okiraté), képaláírás,
képszöveg |
legenda, titolo, didascalia, intestazione |
|
felirat, kiírás, felírás |
iscrizione, iscrizione, dedica [su libro] |
|
felirat, megjelölés, elnevezés |
scudo, scudo |
|
felismerhetőség |
riconoscibilitŕ |
|
feljavítás |
estensione |
|
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés,
beadvány |
monumento, memoriale |
|
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet,
priusz |
fetta, registrare, primato, accettazione, disco |
|
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos,
memorandum |
minuto, minuto |
|
feljelentés, bevádolás |
denuncia, denuncia, denunzia |
|
felkar |
braccio superiore |
|
felkavaró, zavaró |
inquietante, inquietante |
|
félkegyelmű, természet-, feloldójel,
természeti |
ovvio, natura secondo, naturale, innato, germano |
|
felkelés |
rivolta, rivolta, ribellione |
|
felkenés, kenet |
unzione, unzione |
|
felkészült, vmiről tudomással bíró,
körültekintő |
cosciente, consapevole |
|
felkiáltás |
esclamazione |
|
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
grido |
|
felkiáltójel |
esclamativo |
|
félkör |
semicerchio |
|
félkör alakú |
semicircolare |
|
félkövér betű, fett betű |
grassetto, neretto |
|
felkunkorodó |
roteare |
|
fellázadás, lázadás, felkelés |
insurrezione |
|
fellegvár |
fortezza, rocca, cittade (= cittadella) |
|
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett
hangulat |
ilaritŕ, ilaritŕ |
|
fellelkesült, örömmámorban úszó,
emelkedett |
inebbriare |
|
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
magniloquenza |
|
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát,
felzaklat |
accanito, riverso, abbaruffare, sconvolto |
|
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
esaltazione, elevamento, elevamento |
|
felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés |
apoteosi |
|
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
esalare, esalare, ascensione, ascesa |
|
felmenő ág, leszármazás, családfa |
prosapia, stirpe, casata, derivazione, derivazione |
|
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő
ítélet |
assolutorio, assolutoria |
|
felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
valutante |
|
felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés,
érvényesülés |
fenomeno, fenomeno |
|
felnagyított, szélsőséges, túlságos,
túlhajtott |
esagerai, esagerato |
|
felnőtt |
adulto, adulto |
|
felnőtt |
grande (m) |
|
felnőtt |
adulto |
|
feloldható, megfejthető, oldható,
megoldható |
solubile |
|
feloldó, oldóképes, hitelképes,
oldószer, oldható |
solvente, solvente |
|
feloldódás, lazulás, megereszkedés,
relaxáció |
rilassamento, riposo, rilassamento |
|
felperes, kérő, udvarló |
pretendente, pretendente, postulante |
|
felperes, kérvényező, folyamodó,
kérelmező |
richiedente |
|
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
applicatore |
|
felrakógép, furnérenyvező gép,
oldalfeszíték |
divulgatore, crocetta |
|
félrebeszélő |
delirante |
|
félreértés |
malinteso, equivoco, equivoco |
|
félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
inequivocabile |
|
félreeső, kívül fekvő, központtól távol
eső |
al di fuori di, al di fuori di, esterno |
|
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
inconfondibile, indubbiamente |
|
félrevezető hamis érvelés, affektáltság,
szofizma |
sofisticazione |
|
félrevezető, megtévesztő, csalóka |
fallace |
|
felség, fenség, magasztosság |
maestŕ, maestŕ |
|
felsorolás |
enumerazione, enumerazione |
|
felső árbocsudár, elektród,
elválasztórúd, origó |
asta, polo, palo |
|
felső árbocsudár, elektród,
elválasztórúd, origó |
palanca |
|
felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
sovrastruttura |
|
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
eccellenza |
|
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
superioritŕ |
|
felsőosztályos felügyelő diák,
ellenőrzőműszer |
capoclasse, monitore, monitor |
|
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső,
fogantyú |
orecchio, orecchio, spiga |
|
felszabadítás, emancipáció |
emancipazione |
|
felszabadítás, megszabadítás,
felszabadulás |
liberazione, liberazione |
|
felszabadító |
liberatore, liberatore |
|
felszabadító |
Redentore, Redentore, liberatore, liberatore |
|
felszabadulás, felszabadítás |
affrancamento, diritto di voto |
|
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb,
gyötrés |
strazio, lacerazione, ferita carnosa |
|
felszállás |
decollare, cavarsi |
|
felszámoló |
liquidatore |
|
félszeg, esetlen |
maldestro, maldestro |
|
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
incapace, scomodo, inetto, maldestro, goffo |
|
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli,
kelletlen |
grossolano, grossolano |
|
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül |
goffa, sgraziatamente |
|
felszentelt |
consacrato |
|
felszerelés, bevezetés |
allineamento, installazione, allineamento |
|
felszerelési tárgyak, berendezési
tárgyak |
inventario |
|
felszerelési tárgyak, szerelvények,
berendezés |
equipaggiamento, equipaggio, equipaggio, corredo |
|
félsziget |
penisola |
|
félszigeti |
peninsulare |
|
felszólítás, előzetes értesítés,
riasztó, megintés |
preavviso, avvertenza, avvertimento, ammonizione |
|
felszólítás, hatósági értesítés, kiírás,
értesítés |
notifica, affisso, percepire, accňrgersi, scudo |
|
felszólító |
sfidante, provocatore |
|
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő,
parancsoló |
imperativo, legante, legante |
|
feltaláló |
fabbricatore, inventore, fabbricatore |
|
feltámasztás, feléledés, felélesztés,
újjáélesztés |
rianimazione |
|
feltárás, megemésztés, emésztés |
digestione |
|
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
disturbo, disturbo, sbarramento, ostacolo |
|
feltehető, lehetséges, valószínűleg,
sokat ígérő |
presumibile, promettente, verosěmile, verosimile |
|
féltékeny |
geloso, geloso |
|
féltékenykedés, féltékenység |
gelosia, gelosia |
|
féltestvér, mostohatestvér |
sorellastra |
|
feltétel nélküli |
incondizionato, incondizionato |
|
feltétel, színlelés, feltételezés,
követelmény |
avocazion, accettazione, assunzione, accettazione |
|
feltételek |
salvo (m) |
|
feltételes |
condizionale |
|
feltételezett |
supposto, supposta |
|
feltételezett, hipotetikus |
ipotetico, ipotizzabile |
|
feltételezhető, feltehető, gyanítható,
felvehető |
adottŕbile, adottŕbile |
|
feltétlen ura vminek, ura vminek,
választott bíró |
arbitro, arbitro |
|
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan
hatalom elve |
dispotismo, assolutismo |
|
feltétlenül szükséges, mandátumi
meghatalmazás |
obbligatorio, ingiuntivo, obbligatorio |
|
feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal |
fisso |
|
feltéve |
a condizione che |
|
feltéve |
supponente |
|
feltevés |
supposizione, supposizione, congettura |
|
feltöltés |
bancario |
|
feltöltés |
sovralimentazione |
|
feltűnés tárgya, feltűnés |
fracasso, schiamazzo, rumore, fracasso |
|
feltűnést hajhászó, hivalkodó,
leplezetlen, kirívó |
ostentato, ostentativo |
|
feltűnést keltő, világraszóló,
szenzációs, érzéki |
sensazionale |
|
feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy,
kiütés |
straordinario, che mette a terra, precipitazione |
|
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó,
tetszetős |
sgargiante, vistoso |
|
felújítható, megújítható |
rinnovabile |
|
félúton levő, középen, félúton |
a metŕ strada |
|
félúton, feleúton |
a metŕ strada |
|
felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
svago, diporto, ricreazione |
|
felügyelet |
supervisione |
|
felügyelet, elnézés |
granchiolino, svista |
|
felügyelő, nem romlandó dolog, tartós
holmi, őr |
portiere [Sport], guardiano, custode |
|
felügyelőség |
ispettorato |
|
felül nem múlt |
insorpassato, insuperato |
|
felül, általános, fenti, felülvezérelt,
felső |
globale, alto, sů |
|
felület, terep, felszín, légtér, térség |
superficie, territorio, superficie, area, area |
|
felületes, letaposott cipősarkú |
sciatto, sciatto |
|
felületi, felszínes |
superficiale, superficiale |
|
felüli, felső, szerte, szaporítás
(kötésben), át |
di qua, sopra, di quŕ, da, troppo, eccedenza |
|
felüljáró |
cavalcavia, trasferimento |
|
felülmúlhatatlan |
insorpassabile |
|
felülső, legfelső, felső |
superiore |
|
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat,
folyóirat |
esame, critica, recensione, rivista, rassegna |
|
félvér |
mezzosangue, ibrido, meticcio, ibrido |
|
félvér, keresztezett fajta |
meticcio |
|
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás,
befogadás |
ricezione, ricevimento, accettazione |
|
felvétel, beiratkozottak, besorozás |
iscrizione, registrazione, registrazione |
|
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat,
belépés |
entrata, entrata, entrata, accesso, ingresso |
|
felvételi vizsga |
esame d'ammissione |
|
felvevőgép hordozható fülkéje,
harckocsi, tartály |
serbatoio, corazza, corazza |
|
félvezető |
semiconduttore |
|
felvidító |
lieto, lieto |
|
felvillan, lángra lobban, felgyullad,
gyullad |
effervescenza |
|
felvillanyozás, felélénkítés,
galvanizálás |
galvanizzazione |
|
felvonásköz, várakozás |
attendi |
|
felvonóhíd |
levatoio |
|
felzavart, felkavart |
convulso |
|
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés,
rovat, címsor |
intestazione |
|
fémforgács, esztergaforgács |
trucioli |
|
fémfűrész |
seghetto |
|
fémhulladék, borotválkozás, hántolás,
gyalulás |
radente |
|
feminista |
femminista |
|
fémjelzés, finomsági próba |
marchio [sull'oro], impronta |
|
fene |
diavolo, diamine |
|
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli |
maledetto, maledetto |
|
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
inferno |
|
feneette, átkozott, istenverte |
dannato |
|
fenék, segg |
sedere, culo, cretino |
|
fenéki |
bentonico |
|
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti
kavicságy |
zavorra |
|
fennállás, lét, létezés |
esistenza, esistenza, essere (m), esistenza |
|
fennhéjazás, önteltség, magasság,
büszkeség |
altezza, elevatezza, elevatezza, superbia |
|
fennhéjazó |
arrogante |
|
fennhéjázó, dölyfös, gőgös |
orgoglioso, pettoruto, orgoglioso |
|
fennkölt, kevély, nagyúri,
méltóságteljes |
altero, signorile, liberale |
|
fennsík |
altipiano, altipiano, altopiano |
|
fenntartás nélküli, beleértett,
hallgatólagos |
implicito, assoluto |
|
fenntartás, kikötés |
clausola condizionale |
|
fenol |
fenolo |
|
fenséges, magasztos, méltóságteljes |
maestoso, maestoso |
|
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas,
emelkedett |
elevato, altezzoso, elevato, superbo, patetico |
|
fent említett |
succitato, sopra menzionato, summenzionato |
|
fent említett |
sopraddetto, suddetto |
|
fenyegetés |
minaccia |
|
fenyegetés |
minaccia, minaccia |
|
fenyegető |
minaccioso, minacciante, minacciante |
|
fenyegető közelség, fenyegető veszély |
imminenza |
|
fényérzékenység, sebességfokozat,
sebesség |
andatura, ripidezza, volare, andatura, velocitŕ |
|
fényes nappal |
mezzogiorno in punto, mezzogiorno spaccato |
|
fényes, atlaszfényű |
satinato |
|
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés,
ricsaj |
lucere (poet.), splendore, fulgere (poet.) |
|
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek,
szerint |
vampa, fiamma, vampa |
|
fényév |
anno luce |
|
fényezés, belakkozás, kencézés,
szépítgetés |
patinatura |
|
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző
festék |
glassa, smalto |
|
fenyítés, mérséklés |
castigo, castigo |
|
fenyítő, büntető |
punitivo, punitivo |
|
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott
bőrnyelv |
bagliore, svasatura |
|
fénykép |
foto, dipinto, foto, accettazione, fotographia |
|
fényképész |
fotografo |
|
fényképezőgép |
apparecchio fotogrŕfico, macchina fotografica |
|
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura,
burkolás |
busta, velare, involto, compressa, involucro |
|
fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév,
lüszter |
lustro, lampadario, nitore |
|
fénylő |
brillante, brillante, fulgente, fulgente |
|
fénylő, fényes |
splendente, lucente |
|
fényrend, fontosság |
grandezza, grossezza |
|
fénytan, optika |
ottica |
|
fénytörés, sugártörés, visszaverődés,
refrakció |
rifrazione |
|
fényűzés, pazar pompa, luxus |
lautezza |
|
fényűző, luxus- |
lussuoso, lussuoso, sontuoso |
|
fényűzően, pazarul, dúsan |
in modo opulento |
|
ferde hasizom, kurzív betű,
keresztezett, indirekt |
obliquo, obliquo |
|
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde
lapolás, kaja |
scialle, scialle, sciarpa, foulard |
|
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét |
appendicectomia |
|
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
appendicite |
|
férfi fodrász, borbély |
parrucchiere, acconciatore, parrucchiere, barbiere |
|
férfi, sakkfigura, hűbéres, férj,
játékos, ember |
uomini |
|
férfias |
virile, maschile, maschile |
|
férfias |
maschile, virile |
|
férfias, elszánt, derekas, harcias |
valoroso |
|
férfiasan, derekasan |
valorosamente |
|
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges,
bélférges |
impidocchiato, infestato da parassiti |
|
férj |
coniuge, consorte, sposo, omo, marito, marito |
|
férj, ős, fater, öreg |
vecchia, vecchio, vecchio, veglio (poet.) |
|
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott,
férjezett |
sposato |
|
fertőtlenítés |
desinfezione, disinfezione |
|
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
desinfezione, desinfezione, suffumigio |
|
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
sterilizzazione |
|
fertőtlenítőszer |
disinfettante |
|
fertőzés által |
in modo contagioso |
|
fertőző, ragályos |
contagioso, contagioso |
|
feslett erkölcsű, züllött fráter,
feslett |
malandrino, libertino |
|
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza
erkölcsű |
trascurato |
|
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz,
flancos, iszap |
elegante |
|
festék |
colore, pingere (irr), tinta, tinta, dipingere |
|
festék, színárnyalat, árnyalat |
tintura |
|
festmény, festés |
pittura, dipinto |
|
festő, szobafestő |
pittore, pittore |
|
festőállvány |
cavalletto |
|
festői, eleven, színes |
pittoresco, pittoresco |
|
festőművész, művész |
artista, pittore, quattrocentista, virtuoso |
|
feszengés, szégyenkezés |
imbarazzo, imbarazzo |
|
feszes, kikeményített, keményített,
szertartásos |
amidaceo |
|
feszítőrúd, nehezen elhihető történet,
feszítő |
bara, barella, bara, allargatore |
|
feszítővas |
palanchino |
|
fészkelőhely |
casella postale |
|
fészkes virágú, összetett, kompozit |
composito |
|
fesztelen viselkedés |
abbandonare, lasciare |
|
feszület |
crocifisso, crocifisso |
|
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió,
feszülés |
voltaggio, voltaggio, tensione |
|
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
feticismo |
|
fiaskó |
fallimento, fiasco |
|
fiatal |
novellino, novellino |
|
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos,
házinyúl |
coniglio, lepre, lepre |
|
fiatal ökör |
dirigere |
|
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb
rangú, öcsi |
inferiore [di posizione], minore |
|
fiatalember |
giovanetto, giovanotto |
|
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal,
fiatalos |
giovanile, minorenne |
|
fiatalkorú bűnözés |
delinquenza minorile |
|
fibrillálás, rostosodás |
fibrillazione |
|
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny,
bakugrás |
cappero |
|
fickó, férfivá avatott bennszülött,
lazac |
aringa affumicata |
|
figyelembevétel, tekintetbevétel,
vonatkozás |
riguardo, rispettare, rispetto, rispetto, stima |
|
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő,
őrtorony |
sentinella, vigilanza, belvedere |
|
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok,
lyuk |
occhio, guardare 2. |
|
figyelmes |
attento, attento |
|
figyelmetlen, feledékeny |
smemorato, dimentico |
|
figyelmeztetés |
ammonizione, ammonizione, ammonimento |
|
figyelmeztetés |
ammonizione, ammonizione, ricordo, ricordo |
|
figyelő, megtartó, betartó |
osservatore |
|
figyelő, szemlélődés, betartás,
figyelmes, betartó |
osservante, attento, attento |
|
film, ábra, tévékép |
accettazione, quadro, imago (poet. =immagine) |
|
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
presa, pigliare, prendere, durare, prendere |
|
filmművészet, rács, film, szúnyogháló,
mozivászon |
schermo, schermo, reticolo, reticolo |
|
filozófus |
filosofo, filosofo, pensatore |
|
finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő |
sauna |
|
finom |
prelibato, squisito, delizioso, squisito |
|
finom dolog, mazsola, magas prémium,
zsíros állás |
susina, prugna |
|
finom fátyolszövet, ökörnyál |
filo di ragnatela |
|
finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
filigrana |
|
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás
szín |
vomito |
|
finomítás, finom modor, kifinomultság |
raffinatezza, raffinazione |
|
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény,
tartó |
cassa tipografica, casella, cassa, caso, astuccio |
|
fiola, üvegcse |
fiala, ampolla |
|
fiola, üvegcse, ampulla |
fiala |
|
firkálás |
sgorbiare, scarabocchio |
|
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham,
görcs |
accompagnarsi, montare, atto (adj) |
|
fityegő, lógó |
penzolante |
|
fitying |
quarto di penny |
|
fitying, régi francia pénzérme |
soldo |
|
fitymálás, semmibe vevés |
inosservanza, noncuranza, disprezzo, trascurare |
|
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz,
fejfedő |
copricapo, pettinatura, pettinatura |
|
fiú |
giovinetto, ragazzo, giovinetto, ragazzo, figliolo |
|
fiú, legényke, szolga, lovász,
istállófiú |
palafreniere, staffiere |
|
fiúunoka |
abiatico, nipote |
|
fizetés, fizetség, bér, illetmény |
liquidare, stipendio, stipendio, pagare, paga |
|
fizetési haladék, haladék |
moratoria |
|
fizetési jegyzék, bérlista |
libropaga |
|
fizetési mérleg |
bilancia dei pagamenti |
|
fizetésképtelen |
insolvente |
|
fizetésképtelenség |
decozione, fallimento, fallimentare, fallimentare |
|
fizetésképtelenség |
insolvenza |
|
fizika |
fisica |
|
fizikai munkás |
bracciante, manovale |
|
fizikai munkás |
artéfice, operaio |
|
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag,
lényegbevágó |
materia, stoffa, materiale, materia, materiale |
|
fizikus |
fisico, fisico [scienziato] |
|
fiziológia, élettan |
fisiologia |
|
fiziológiai |
fisiologico |
|
fjord |
fiordo |
|
flamand nyelv, flamand |
fiammingo |
|
flegma, közöny, váladék, turha,
hidegvér, nyálka |
flemma, muco [Med.] |
|
flegmatikus |
flemmamatico |
|
flintüveg, hegyikristály,
kristálytiszta, óraüveg |
cristallo |
|
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
zecchino |
|
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
fronzoli, lustrino, fronzolo |
|
flört, kacérkodás |
breve relazione amorosa, flirt |
|
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
civettuolo, civettuolo, poco serio |
|
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság,
önthetőség |
liquiditŕ, liquiditŕ, fluiditŕ |
|
fluoreszkáló |
fluorescente |
|
fodor, flanc |
trina, fronzoli [pl], gala, arricciare |
|
fodros, csomós, darabos, göröngyös,
hullámos |
globuloso, informe, globuloso, grumoso |
|
fodros, pózolva, modorosan, affektálva,
bodros |
ornato di trine |
|
fodrozódás, fodor, izgatottság |
scarmigliare, rabbuffare, incresparsi, colletto |
|
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret,
áldomás |
deposito, deposito, pegno, arra, capŕrra |
|
fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü |
fe' |
|
fogadás |
scommettere, scommessa, alternativa, posta |
|
fogadás |
scommessa |
|
fogadó (vendéglő), vendéglő |
osteria, osteria, locanda |
|
fogadós, vendéglős |
ristoratore |
|
fogadószoba, nappali szoba, különterem,
társalgó |
salotto, salotto |
|
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő,
kibocsátó |
espositore, espositore, traente, cassetto |
|
fogalmazó, műszaki rajzoló |
disegnatore, disegnatore |
|
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
immaginario, bizzarro |
|
fogalom |
concetto |
|
fogamzás, eszme, elgondolás |
concepimento, concezione, concezione |
|
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
antifecondativo, anticoncezionale |
|
fogasrúd, keret, tizedes, romlás,
kínpad, fogasléc |
cremagliera, portapacchi |
|
fogászati |
dentistico, dentaria, dentario |
|
fogatlan |
sdentata, sdentato |
|
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
dentellatura |
|
fogékony |
ricettivo, sensitivo |
|
fogékonyság, hajlam |
predisposizione |
|
fogfájás |
mal di denti |
|
fogház |
reclusorio, prigione, cŕrcere, prigione, carcere |
|
foghús, csipa, mézga, íny, gumi,
ragasztószer |
gengiva, gomma, resina |
|
fogkefe |
spazzolino da denti |
|
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás,
fogorvoslástan |
odontoiatria |
|
fogkrém |
dentifricio |
|
foglalkozás, betöltés (üresedést) |
occupazione, arte, professione, arte, occupczione |
|
foglalkoztat, felhasznál, dolgoztat |
occupare |
|
foglyul ejtő |
colui che piglia |
|
fogó személy, jegyszedő, vevő személy,
tolvaj |
acquirente, acquirente |
|
fogólap, elzáró, kábelrögzítő,
stopperóra, fogás |
tappo, otturatore |
|
fogoly (madár) |
pernice |
|
fogorvos, fogász |
odontoiatra, odontoiatra, dentista |
|
fogpiszkáló |
stuzzicadenti |
|
fogszabályzó, nadrágtartó |
bretelle |
|
fogyasztás (testsúlyé) |
dimagrante |
|
fogyasztás (testsúlyé) |
sfoltimento, assottigliamento |
|
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető
nyílás |
presa di corrente, presa di corrente, sbocco |
|
fogyasztási terület, piac |
commercio, alěnea, commercio, mercato, mercato |
|
fogyasztó |
consumente, consumatore |
|
fogyatékos, nyomorék |
minorato, andicappato, svantaggiato |
|
fogyatkozás, elhalványulás |
oscuritŕ, oscuritŕ, eclissi |
|
fogyó, feláldozható, felhasználható |
sacrificabile |
|
fogyókúra, diéta, országgyűlés |
dieta |
|
fohász, kérvény, kérelem, petíció,
felterjesztés |
petizione |
|
fojtóanyag |
pigiatura |
|
fojtogatás |
strozzamento, strozzare |
|
fojtogató, fullasztó |
soffocamento |
|
fojtószelep, szabályozó szelep,
gázadagoló, gége |
manetta, valvola a farfalla, strozzare, troncare |
|
fok, fokozat |
licensa, segno 2., grado, licensa, grado |
|
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
taratura, calibrazione |
|
fokhagyma |
aglio |
|
fokozás, erősítés |
aumento, miglioramento |
|
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
aire, montare (3) |
|
fokozat, rang, minőség, lejtő,
osztályzat |
sorta, qualitŕ, sorta, grado |
|
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag,
vízesés, rohanó |
cascata |
|
fokozatosan |
mano (di ~ in ~), poco per volta, gradatamente |
|
fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép,
megdagad |
surto (pst prt sorgere poet.) |
|
fokozódó, halmozódó, felhalmozott,
összesítő |
cumulativo |
|
fokozott |
maggiorato |
|
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt,
fólia |
foglia laminata, fioretto [Sport.] |
|
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt
víz, sár |
spruzzo |
|
foltos tőkehal, tőkehal |
merluzzo |
|
foltozott, szedett-vedett |
a macchie, macchiato |
|
folyamat |
progressione |
|
folyamat, eljárás |
processo |
|
folyamatábra |
organigramma, diagramma di flusso |
|
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó,
szívós |
persistente, pertinace (adj) |
|
folyamatosan |
continuamente |
|
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima
beszédű |
loquace |
|
folyó hó, sürgős, azonnali |
immediato, momento, tratto 3., momento |
|
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés,
meglövés |
sparare, sparare, sparatoria, tiro |
|
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz,
favágó munkás |
fluviale, fluviale, rio, fiume, riva |
|
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás,
fegyvernem |
regolare, povero, manica, povero, armare, marra |
|
folyócska, patak |
fiumicello |
|
folyóirat, időszaki, periodikus,
időnkénti |
periodico, periodico |
|
folyomány, kimenetel, követelmény |
risultato, risultanza, risultato, esito |
|
folyosó |
corridoio, corridoio, andito |
|
folyóvízi, folyami, folyó- |
fluviale |
|
folytatás |
continuazione, seguito, continuazione |
|
folyton, szüntelenül, szakadatlanul |
indefessamente |
|
folytonos, szakadatlan |
permanente, continuativo, permanente |
|
folytonos, szakadatlan |
incessante |
|
folytonosság, forgatókönyv, összevágó,
szövegkönyv |
continuitŕ |
|
folytonossági hiány, hasadék, hiátus,
hangrés |
buca, buca, iato |
|
fonal, mese, fonál, történet |
filo, filo |
|
fonalszerű, fonalas |
filiforme |
|
fonat, görbület, redőzés, sodrat,
rétegezés |
filo [di tela o lana], manovra, stratagemma |
|
fondorlatos, metsző, jó szimatú,
pörlekedő, pajkos |
sagace |
|
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
malintenzionato, premeditato, maligno, tristo |
|
fondü |
fonduta |
|
fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
vimine |
|
fontos |
trascendente, rilevante, rilevante, vistoso |
|
fontos részlet, fontos mozzanat, világos
rész |
culmine, clou, momento culminante, piatto forte |
|
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas,
cikornyás |
pignolo |
|
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás,
hervasztó |
che appassisce, languente |
|
fordítás |
traduzione, traslazione |
|
fordító, transzformátor |
traduttore |
|
fordítva, hátlap, ellenkező |
riverso (m) |
|
fordul, időtartam, perdül, perdít,
sodor, fesztáv |
campata, spanna, larghezza |
|
fordulás, elfordulás, ringatás,
himbálás, ringás |
voltare |
|
forduló, karika, változás, körút,
létrafok, forgás |
intero, rotondo, globo, cerchio, giro, arrotondare |
|
forgácsolható, megmunkálható |
automatico, automatico |
|
forgalom, érintkezés, kereskedelem |
rapporto, commercio, commercio |
|
forgalom, keringés, vérkeringés,
példányszám |
circolazione, circolazione |
|
forgalomba hozható, eladható, járható,
legyűrhető |
negoziabile |
|
forgalomban levő, villamos áram,
időszerű, áram |
corrente, presente, corrente, presente, volgente |
|
forgalomelterelő vasútvonal, megkerülő
vágat |
schivare |
|
forgáscsap, iránytartó, forgócsap,
sarkalatos pont |
cardine, perno |
|
forgatmányos |
giratario |
|
forgatókönyv |
copione, sceneggiatura, copione |
|
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
sceneggiatura, copione, copione |
|
forgófej csúszószánja, függőleges
tengelyű csörlő |
verricello, cabestano, argano |
|
forgószél |
turbine, turbine di vento |
|
forgószél, tájfun |
tifone |
|
formai, előírásos, szabályszerű |
formale, formale |
|
formailag, hivatalosan, előírásosan |
formalmente, formale, esplicitamente, esplicito |
|
formaldehid |
formaldeide |
|
formálható, műanyag, plasztikai,
alakítható |
plastica, plastico |
|
formálhatóság, képlékenység |
plasticitŕ |
|
formálissá tétel, szertartásoskodás |
etichetta, etichetta |
|
formalista, hivatalos, főiskolai tanár,
elvont |
accadčmico, accadčmico, accademico |
|
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
ritualismo |
|
formaszerűség hiánya, keresetlenség,
kötetlenség |
assenza di formalitŕ |
|
formátlan, alaktalan |
informe |
|
formátlanság, alaktalanság,
idomtalanság, rútság |
deformitŕ |
|
formázás, mintakészítés, megmintázás,
mintázás |
essere alla moda, formante |
|
forradalmi, forradalmár |
rivoluzionario |
|
forradás, hasítás, hasíték, vágás |
taglio, taglio |
|
forrasztófém, forrasz, forrasztódrót,
kötőanyag |
ferruminare |
|
forrázási seb, skandináv dalnok,
forrázás |
scottare |
|
forró |
ardente, fervido, fervente |
|
forró |
fervido |
|
forró drót |
linea diretta |
|
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő
anyag |
fermento, fermento, ribollire, fermentare |
|
forrongás, kiáradás, kibúvás,
kirobbanás, zendülés |
esplosione, esplosione |
|
fortélyos |
fatto a mano |
|
fortélyos |
callido |
|
fortélyos, dögös, revesedni kezdő,
furfangos, rőt |
furbo, volpino, furbo |
|
fortélyos, gomblyukfedő lebeny,
sátorlap, hasíték |
mosca, difetto, neo, volare, patta, andara, mosca |
|
foszfát |
fosfato |
|
foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos |
fosforoso |
|
foszforeszkáló |
fosforescente |
|
foszlányos, töredékes |
frammentario |
|
foszlott, elcsépelt |
banale, logoro |
|
fosztogatás |
saccheggiante |
|
fosztogatás |
saccheggio, saccheggio |
|
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
saccheggiare, bottino |
|
fosztogató |
saccheggiatore, saccheggiatore |
|
fosztogató behatolás |
scorreria, raid, saccheggio |
|
fosztogató, támadást végrehajtó katona,
támadó |
predone, razziatore |
|
fotokópia |
fotocopia |
|
fő erősség, főárboctarcs |
appoggio |
|
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
il piů alto, colonello |
|
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből
kiálló gomb |
imprenditore, imprenditore, capo, capo |
|
főcím, címfej |
titolo, grande titolo |
|
főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi
rang |
tenenza |
|
főherceg |
arciduca |
|
főhős, főszereplő, bajnok |
fautore, protagonista |
|
főkolompos |
capobanda |
|
föld alatti |
sottosuolo, sotterraneo, sotterraneo, sottoterra |
|
földadó |
imposta fondiaria |
|
földadó, bírság |
Scoto |
|
földadó, bírság |
Scozzese |
|
földadó, bírság |
Scozzese, scozzese |
|
földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség |
dominio |
|
földcsuszamlás |
frana, valanga di voti [Pol.], crollo |
|
földcsuszamlás, földomlás |
smottamento |
|
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
padrone, padrone, conte |
|
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
signore |
|
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
sovrano |
|
földimogyoró |
arachide, arachide |
|
földlakó, emberi lény |
terrestre, abitante della terra |
|
földmunka |
scavo |
|
földmunka |
terrapieno |
|
földműves |
contadino, rustico |
|
földönkívüli |
extraterrestre |
|
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv,
zóna, övezet |
area, zona, zona, territorio, territorio, area |
|
földpát |
feldspato |
|
földrajz |
geografěa, geografia |
|
földrajzi szélesség, szélességi fok,
mozgástér |
latitudine |
|
földrajztudós |
geografo |
|
földreform híve, földosztás híve,
agrár-, mezei |
agraria, agrario |
|
földrengés |
terremoto |
|
földrészek közötti, interkontinentális |
intercontinentale |
|
földszint (us), első emelet (gb) |
piano (primo ~) |
|
földtan |
geologia |
|
földteknő, tömörödött altalaj, lábas,
serpenyő |
tegame, padella, pentola, pentola |
|
főleg |
principalmente, in prima linea, principalmente |
|
főleg |
in prima linea, principalmente |
|
főleg, nagymértékben |
largamente, in gran parte |
|
fölény |
influsso, influsso |
|
fölény |
ascensione, ascensione |
|
fölényes, nagyszerű, fennkölt,
magasztos, fenséges |
sublime, elevato, elevato |
|
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék,
szikár |
parco, disponibile, frugale, tempo libero |
|
fölösleges, szükségtelen |
inutile |
|
főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
aristocrŕtico |
|
főnemesség, arisztokrácia |
aristocrazěa, aristocrazia |
|
főnév |
nome |
|
főnixmadár, főnix |
fenice |
|
főnök, felettes, fölényes, elöljáró,
felsőbb |
migliore, piů alto, piů alto, migliore, superiore |
|
főnővér, felügyelőnő, főápolónő,
családanya |
matrona |
|
förgeteg, vihar |
procella, fortunale, tempesta, procella, tempesta |
|
förmedvény, kirohanás vki ellen |
ingiuria, invettiva |
|
förtelmes |
odioso, empio, empio |
|
förtelmes, felháborító |
disgustoso, fetente |
|
förtelmes, gyűlöletes |
odioso, odiabile, odioso |
|
fősudárvitorla, első osztályú,
szuperklasszisú |
sopra la linea di congiunzion |
|
fösvény |
avaro |
|
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom,
tápcsatorna |
comando, grafite, condurre, filo elettrico, piombo |
|
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb,
szaktárgy |
maggiorenne, maggiore, in prima linea |
|
főtengely, orsó, lugas |
pergola, asse, pergolato, asse, traversa, traversa |
|
főút, főutca |
strada principale |
|
fővárosi lakos, fővárosi, érsek,
metropolita |
metropolitano |
|
föveny, kavics, sóder |
ghiaia, ghiaia, renella |
|
fővezető, vezér, mindenekelőtt,
parancsnokló, első |
capo, capo |
|
főzés, sütés |
bollore, cuňcere, bollore, cotta (f), cocente |
|
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás,
égő, égető |
bruciatore |
|
francia |
francese |
|
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
letto a due piazze |
|
franciakulcs |
chiave inglese |
|
franciaország |
Francia |
|
francos, nyomorult, istenverte, fránya,
átkozottul |
dannato |
|
frank |
franco [Econ.] |
|
frász, füles, flemm, sör |
spruzzare, fango |
|
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy
korvett |
fregata |
|
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült,
tomboló |
inquieto, forsennato, agitato |
|
frézia |
fresia [Bot.] |
|
friss |
novello, nuovo, novellino, novellino, fresco |
|
friss, nedves |
sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco, sgargiante |
|
frizura |
acconciatura, pettinatura, pettinatura |
|
frizura |
pettinatura, pettinatura |
|
fúga |
fuga, evasione |
|
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás,
széllökés |
folata, mazzata, fendente, scoppola, batosta |
|
fújtató, szószátyár, üres fecsegő,
szófosó |
otre |
|
fukarság, kapzsiság, fösvénység |
avarizia |
|
fukarság, szűkösség |
ristrettezza, strettezza |
|
fulladás |
morte per asfissia |
|
fulladás, fuldoklás, elfojtás,
megfojtás, fojtás |
soffocamento, strozzamento |
|
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
avaro, avareggiare |
|
fundamentalista |
fondamentalista |
|
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
bizzaro |
|
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés,
bevágás |
mortasa |
|
furcsaság, különcség, különlegesség |
singolaritŕ, stranezza |
|
furfang, művészeti, tudomány, művészi,
mű-, csel |
arte, art, arte, artificio |
|
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
furia, accanimento, furore |
|
furnérlemez |
legno compensato, compensato [materiale] |
|
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló
rúd |
spacciatore [slang] |
|
furulya |
flauto, flauto |
|
futásban, futva |
di corsa |
|
futball |
calcistico, calcio, pallone, pallone |
|
futó (sakkban), püspök |
véscovo, vescovo |
|
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás,
nagyon |
passeggero, effimero |
|
futóárok, életerő, hiszékeny ember,
fafej, nedv |
succo, succo, linfa |
|
futókerék, terelőlapát, járókerék,
munkakerék |
girante, persona che stimola, ventola |
|
futómű |
carrello di atterraggio |
|
futómű |
carrello |
|
futómű nélküli leszállás, palacsinta |
frittata, frittella |
|
futurisztikus |
futuristico |
|
fuvalom, lélegzet, lehelet |
lena, etere, fiato, alito, alito, soffio, respiro |
|
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás,
gondola, vagon |
azzardare, carrozza, zoccolo di cannone |
|
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
trasportatore, impianto di trasporto |
|
fuvaros, szállító |
rimorchiatore |
|
fuvaros, szállító |
rimorchiatore, autotrasportatore |
|
fuvarozás, fuvardíj |
carreggio |
|
fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
nave da carico, nave da carico |
|
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár,
csapolóvályú |
jet, raggio, aerogetto, color giaietto, raggio |
|
fúvóka, szívócső |
naso, beccuccio |
|
fű |
erba |
|
függelék, hozzáerősítés, szeretet,
ragaszkodás |
fortificazione, attinenza, fortificazione |
|
függelék, melléképület, pótlás,
épületszárny |
attaccare |
|
függés, függőség |
dipendenza, dipendenza |
|
függetlenség |
indipendenza, autonomia |
|
függőágy |
amaca, branda |
|
függőleges metszet, idom, körvonal,
szelvény |
profilo, profilo |
|
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina,
szádfal |
tendina, cortina, sipario |
|
fülbemászó, elbájoló, fogós |
difficile, difficile |
|
fülbevaló |
orecchino |
|
fülemüle |
usignuolo |
|
fülgyógyász, fülész |
otoiatra |
|
fülhasogató, csikorgó |
stridente, tagliente |
|
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó,
töltényűr |
camera, camera |
|
füllentés |
frottola, bugěa, fola, bugěa, raccontare frottole |
|
fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi |
filippino |
|
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás,
széllökés |
burrasca, piovasco, raffica, urlo |
|
fültépő |
assordante, assordante, fragoroso |
|
fültornáchoz tartozó |
vestibolare |
|
fültőmirigy-gyulladás, mumpsz,
fültőmirigylob |
orecchioni |
|
fülzsír |
cerume |
|
fűnyíró |
tagliaerba, tosaerba |
|
fürdés |
balneare, bagnante, balneazione, fanno il bagno |
|
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés
zászlóval, dőlés |
salsa, salsa |
|
fürdik, úszik egyet |
fanno il bagno |
|
fürdőkád |
vasca |
|
fürdőkád, fürdő |
bagno, bagno, lavacro |
|
fürdőköpeny |
accappatoio |
|
fürdőnadrág |
calzoncini da bagno |
|
fürdőnadrág |
calzoncini da bagno, calzoncini da bagno |
|
fürdőszoba, nyilvános vécé |
stanza da bagno, lavacro |
|
fűrészáru, faanyag, törzsborda,
épületfa, erdő, fa |
legno, legname da costruzione |
|
fűrészpor |
segatura |
|
fűrésztelep, fűrészmalom |
segheria |
|
fürge |
desto (= past. part. destare), vivace, allegro |
|
fürge, agilis |
agile, agile |
|
fürge, tevékeny, eleven |
vivace |
|
fürgén |
lestamente |
|
fürgén, gyorsan |
presto, presto |
|
fürgén, könnyelműen, felszínesen |
poco pesante, leggera (alla ~), poco pesante |
|
fürgeség |
alacritŕ |
|
fürj |
quaglia |
|
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
indagatore |
|
fürkésző, kutató |
investigativo |
|
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
spirale, riccio, ricciolo, incartocciarsi, voluta |
|
fürt, nyaláb, raj |
grappolo |
|
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna,
kémény |
condotto, canna fumaria, accendino, lanugine |
|
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
manciata, strofinaccio |
|
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat,
aluljáró |
galleria, galleria |
|
füstölgő, gőzölgő, bűzlő |
puzzolente, puzzolente |
|
füstölő, bekormozott, füsttől feketére
festett |
fumoso |
|
füstös, iszapos, szennyes, ködös |
torbido |
|
fűszer |
spezia, spezie, aroma, aromatizzare |
|
fűszeres, szatócs |
droghiere, merciaio |
|
fűszerezés |
condimento |
|
fűszerezett, fűszeres, viharedzett,
érett |
condito, maturo, maturo |
|
fűtés, fűtőszál |
riscaldatore [per aria], scaldabagno, termosifone |
|
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi
szál, izzószál |
fibra, filamento, fibra, filamento |
|
fütyülés, síp, fütty |
fischietto, fischietto, zufolare, fischio, fischio |
|
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás,
sziszegés |
zittire, fischio, sibilo |
|
fütyülés, zseni, zúgás, okos ember,
megkötött alku |
grillare |
|
fütyülök rá! |
assai (m'importa ~) |
|
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből
készített |
a base di erbe, vegetale, erbe (a bas di ~) |
|
füves terület, füves táj |
prato, prato |
|
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj,
legelő |
diritto di pascolo, pascolo, erbe |
|
füzér, párkány, húr, szénzsinór,
béléscső-rakat |
cordicella, spago, cordicella |
|
füzérdíszítés, girland |
festone, festone |
|
füzet, irka |
quaderno, quaderno, fascěcolo |
|
fűzfa |
battitoio, salcio, salice |
|
gabardin |
gabardine |
|
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény,
zabpehely |
cereale |
|
galagonyabokor, galagonya |
biancospino |
|
galamb, balek |
piccione, colomba, colomba |
|
galaxis, tejútrendszer |
galassia |
|
gall kakas |
gallo, rubinetto, rubinetto |
|
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
collottola, collo |
|
galvános |
galvanico |
|
galvánosság |
galvanismo |
|
gálya |
galeone |
|
gally, ág, hirtelen fékezés,
visszautasítás, púp |
affronto |
|
gally, ágacska |
fuscello, fraschetta |
|
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré,
szóró |
nebulizzare, spruzzo, raggio, raggio |
|
gangréna, üszkösödés |
cancrena, incendio, gangrena |
|
garancia |
mallevadore, malleveria, garantire, garanzia |
|
garázs |
officina, officina, autorimessa |
|
garbó, pulóver |
gilč, bolero, pullover |
|
gárdaezred, gárdisták |
custodito |
|
garnélarák |
gambero, granchiolino, granchiolino |
|
gasztritisz, gyomorhurut |
gastrite |
|
gát, cserény, karám |
ostacolo |
|
gátfutó |
ostacolista |
|
gátlás |
inibizione |
|
gátló |
inibitorio |
|
gátló módon, obstruktívan |
in modo da ostruire |
|
gátlómű |
impedimento, impedimento |
|
gatyaszaggató, kemény pia |
alcolici [pl] |
|
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású,
bőkezű |
bello [di uomo], lauto, di bell'aspetto, cortese |
|
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan,
elegánsan |
splendidamente, graziosa |
|
gaz csíny, alávalóság |
bricconata, bricconata |
|
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
contadina, agricoltore, contadino, contadino |
|
gazdag koncentrátum, dústermék |
teste |
|
gazdagon |
riccamente |
|
gazdagság |
opulenza, dovizia, ricchezza |
|
gazdagság, vagyon |
opulenza, pienezza |
|
gazdálkodás, mezőgazdaság |
allevamento |
|
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
economico, economica |
|
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági
rendszer |
economia, industria e commercio |
|
gazember, cselszövő |
pezzente, pezzente, infame 2, masnadiere, furfante |
|
gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó,
csavargó |
masnadiere, mariolo, birbante |
|
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
manto, mantello, velare, tabarro |
|
gázló |
guado |
|
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
avvolgere, soffiare, avvoltare, vento |
|
gáztartály, gázmérőtartály |
gassometro |
|
gaztett |
misfatto, misfatto |
|
gazság, szélhámosság |
marioleria, bricconata, marioleria |
|
gebe, zöld nefrit, jade |
verde giada, giada |
|
gégefő, gége |
laringe |
|
gégegyulladás |
laringite |
|
gekko |
geco [Zool.] |
|
gél |
gel |
|
geller |
rimbalzo |
|
gén |
gene |
|
generáció, nemzedék, generálás |
generazione, schiatta |
|
gengszter |
canaglia |
|
gengszter, orgyilkos |
facinoroso, facinoroso |
|
genitívuszban használt, birtokos esetben
használt |
posseduto, invasato |
|
genny |
pus, materia purulenta |
|
genny-, gennyes, gennyedő |
purulento |
|
gennyesedés, duzzasztás |
raduno, riunione, raccoglimento |
|
geometria, mértan |
geometria, geometrěa |
|
geopolitika |
geopolitica |
|
gép |
ordigno, ordigno, macchina |
|
gépeltérítő |
dirottatore |
|
gépesítés, automatizálás |
automazione |
|
gépezet, mechanizmus |
meccanismo, ordigno, ordigno |
|
gépies teremtmény, automata, robotgép |
automa |
|
gépírónő, gépíró |
dattilografo |
|
gépjármű |
automezzo, autovettura, autoveicolo |
|
gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés |
autonoleggio |
|
géplakatos |
fabbro meccanico |
|
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs,
gépkenőzsír, kenőzsír |
lubrificante, lubrificativo |
|
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
filetto, filamento, filamento, filettatura, filo |
|
gépszerelő, gépkezelő, gépész |
macchinista, macchinista |
|
géptan |
meccanica |
|
gerely, szike, sebészkés |
bisturi [Med.], arco a sesto acuto [Arch.] |
|
gerendacsatlakozás, összekötés,
összeragasztás |
impiombatura, giunzione |
|
gerilla, gerillaharcos |
guerrigliero |
|
gerinc |
dorsale |
|
gerinc- |
vertebrale |
|
gerince vminek, életerő, szárbél,
gerincvelő, erő |
albedo [Bot.], midollo, midollo |
|
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő
szer |
spinale |
|
gerlice, vadgalamb, gerle |
tortora |
|
gesztenye |
castagna |
|
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett
ember |
castano, marrone |
|
gesztus |
garbo 3., mossa, tratto 5., gesto, segno 2. |
|
gibbon, hosszú karú majom |
gibbone [Zool.] |
|
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét,
limlom |
pattume, spazzatura |
|
giccses film, giccses színdarab |
stupidaggine, sciocchezza |
|
gimnasztikai, testedző, torna- |
ginnico |
|
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
palestra, palestra |
|
ginszeng |
ginseng [Bot.] |
|
gipsz |
gesso, gesso |
|
gipszkötés, elképzelés, kockavetés,
összeadás |
tipo, gittare (poet.), tiro, getta, fusione |
|
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
gesso, intonaco, ingessatura, lastricato, calcina |
|
giroszkóp, pörgettyű |
giroscopio |
|
gitár |
chitarra |
|
gitt, ragacs |
mastice, mastice, stucco, spatola |
|
gleccser |
ghiacciaio, ghiacciaio |
|
globalizálás |
globalizzazione |
|
glóbusz, földgömb, földgolyó |
globo, mappamondo, globo, globo terrestre |
|
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar,
nimbusz |
aureola, alone |
|
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
glucosio |
|
gnóm |
gnomo |
|
gnú |
gnu [Zool.] |
|
gól (amerikai futballban), földet érés |
ottenere |
|
gól, cél |
stolto, meta, scopo, traguardo, stolto, gol |
|
golf |
golfo, golfo |
|
gólvonal |
linea di fondo [Sport.] |
|
gólya |
cicogna |
|
golyó, lő, meglő, lövés, dobás,
próbálkozás, rúgás |
sparo |
|
golyó, lövedék |
pallottola, pallino |
|
golyva |
gozzo [Med.] |
|
gomb |
tasto, bottone, bottone |
|
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba
alakú tárgy |
fungo, fungo |
|
gombaféle, tapló |
fungo, fungo |
|
gombaölő |
anticrittogamico, fungicida, funghicida |
|
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
asola |
|
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz,
leszorítás |
calettamento, allacciatura, legatura |
|
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma,
fonalorsó |
chiusura a lucchetto |
|
gond, kiálló szikla, rejtett akadály,
gubanc |
sporgenza, nocchio |
|
gond, törődés |
sollecitudine, turbamento, allarme, preoccupazione |
|
gond, törődés, gondosság, aggodalom,
gondoskodás |
riguardo, fedeltŕ, briga (pl. brighe), cura 2. |
|
gondatlanság |
negligenza, negligenza, dimenticanza, dimenticanza |
|
gondatlanság, lenézés |
negligenza |
|
gondnok |
guardiano, guardiano, tutore, tutore |
|
gondnok, házfelügyelő |
custode, bidello |
|
gondnok, munkavezető, felügyelő,
művezető |
ispettore, caporale, sorvegliante |
|
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
guardiano |
|
gondnoknő, takarítónő, mosónő |
lavandaia |
|
gondolás |
gondoliere |
|
gondolat nélküli, kifejezéstelen |
libero, vacante |
|
gondolatokba merült, belefeledkezett
vmibe |
assorto, preoccupato, assorto |
|
gondolatokba merülve, szabadfogás |
in modo assorto, sommerso |
|
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
guardingo, guardingo, pensoso, pensieroso |
|
gondolkodás, gondolkodásra képes |
pensiero, pensante |
|
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
filosofo |
|
gondolkodó, méltányos, elfogadható,
mérsékelt |
logico, ragionevole, ragionevole, plausibile |
|
gondos |
memore |
|
gondos átolvasás |
attenta lettura, esame accurato |
|
gondosan kidolgozott, körülményes,
bonyolult |
elaborare |
|
gondosság |
raccoglimento, meditazione |
|
gondtalan, gondatlan |
incauto, sbadato, leggier, incauto, disattento |
|
gondviselés-küldötte, égből pottyant |
provvidenziale |
|
gonosz |
infame, infame |
|
gonosz manó, gonosz szellem |
folletto maligno, folletto |
|
gonosz, beteg, hibás, beteges |
brutto, incapace, maligno, difettoso, cattivo |
|
gonoszság |
iniquitŕ |
|
gonoszság, betegség, veszedelem,
gonoszul, rosszul |
mal (cf male), cattivo, cattivo |
|
gonosztevő, bűnöző |
malfattore, malfattore |
|
gordonka, cselló |
violonvello |
|
gorilla |
gorilla |
|
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos
elutasítás |
lampone, orchestrare, canzonare |
|
goromba, garázda, brutális |
brutalmente, grezzo |
|
gödör |
buca [nella strada] |
|
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet,
tetőfok |
fierezza, fierezza, orgoglio |
|
gömb, csősatu, kézi szerszám
(kivájásra), golyó |
palla, proittile, pallone, pallone, palla |
|
gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
palla, palla, sfera, cerchio, orbita |
|
gömb, szféra, terület, golyó |
sfera |
|
gömbölyű |
sferico |
|
göndör, kondor hajú, bodros |
riccio, crespo |
|
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag,
borítólap |
involucro, involucro, imballatore |
|
görbe pályájú, görbe vonalú |
curvilineo |
|
görbe, hajlott, hajlított |
incurvato, curvo |
|
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat,
kanyar |
curvatura, curva, curvatura |
|
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat,
pásztorbot |
lestofante, pezzente, lestofante, pezzente |
|
görcs |
spasimo, spasma |
|
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor,
hülye, kinövés |
verruca |
|
görcs, bütyök |
nocchio, nocchio [Bot.] |
|
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra,
hurok |
nodo [misura di lunghezza], viluppo, nodo, nodo |
|
görcsös, lökésszerű, hirtelen |
spasmodico |
|
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
scioltezza |
|
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya,
jégpálya |
pista di ghiaccio, pista di ghiaccio |
|
görögdinnye |
anguria, anguria |
|
görögdinnye |
anguria, anguria |
|
göröngy, csomócska, csomó |
nodulo |
|
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott,
hányatott |
irregolare, ruvido, scosceso |
|
gőz, pára, kigőzölgés |
vapore, vapore |
|
gőzhajó, gőzös, gőzölő |
macchina a vapore, vapore |
|
gőzös, gőzhajó |
piroscafo |
|
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna,
berregő |
vibratore, vibratore |
|
gramm |
grammo, grammo |
|
gramm |
grammo, grammo |
|
gramofon, fonográf |
fonografo |
|
gránát |
granata |
|
gránát, külsőség, karosszérialemezek,
váz, burok |
conchiglia, guscio, proiettile, conchiglia |
|
gránit |
granito |
|
grapefruit |
pompelmo |
|
gravitáció |
gravitazione, gravitazione |
|
gravitációs |
gravitazionale |
|
grimasz, fintor |
smorfia, smorfia |
|
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz,
hájas, zöm |
grosso, totale lordo, volgare, lordo, grossolano |
|
groteszk módon |
grottescamente |
|
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa
tárgy |
grottesco |
|
groteszk, bizarr |
eccentrico, stravagante, singolare, singolare |
|
groteszkség |
aspetto grottesco |
|
grotta, barlang |
grotta, grotta |
|
guba, tészta, dohány |
pasta, impasto per il pane, pasta |
|
gubancos |
coperto di stuoie |
|
gulya, csorda, csordás, gulyás,
embertömeg, nyáj |
gregge, mandria, mandriano, pastore, armento |
|
gulyásleves |
zuppa di verdura |
|
gumibelső |
camera d'aria |
|
gumibot, karmesteri pálca |
battitoio, bacchetta, battitoio |
|
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis
csónak |
canotto pneumatico, canotto pneumatico |
|
gumiszalag |
elastico, elastico |
|
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
tubercolare |
|
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő
megjegyzés, kaja |
scherno, scherno |
|
gúny, nevetség |
corbellare, canzone (mettere in ~), canzonare |
|
gúnyirat, szatíra |
satira |
|
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás,
gúnyolódás |
scherno |
|
gúnyolódó |
beffardo, beffardo |
|
gúnyos |
sprezzante, sprezzante, beffardo, beffardo |
|
gúnyos mosoly |
sorriso beffardo |
|
gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás,
fixírozás |
sorriso malizioso |
|
gúnyosan, ironikusan |
ironicamente |
|
guru |
guru |
|
gutaütés, szélütés, szélhűdés |
apoplessia |
|
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
apoplettico |
|
gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
tubercolosi |
|
gyakori, elterjedt, nagyszámú |
diffuso |
|
gyakori, ismétlődő |
frequentare, frequente |
|
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
frequenza |
|
gyakorlás, klientéla, pacientúra,
praxis, edzés |
esercitazione, applicare, pratica, applicazione |
|
gyakorlat |
esercitare, usare 2., esercitare |
|
gyakorlatias, prózai |
materiale 2 |
|
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer,
pragmatizmus |
pragmatismo |
|
gyakorlatlan |
novizio, novizio |
|
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott,
edzett |
ammaestrato, esercitato, esercitato, allenato |
|
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
volontario, volontario |
|
gyakornok, szakmunkástanuló |
apprendista, recluta |
|
gyakran visszatérő, kísérő |
ossessionante |
|
gyalázatos |
disonorabile |
|
gyalázatos, förtelmes, undok |
mostruoso, abominevole, nefando |
|
gyalázatos, gaz |
nefasto |
|
gyalázatosság |
sfrenatezza, enormitŕ, oltraggio |
|
gyalázkodó, sértegető |
insulto, insulto, offensivo, offensivo |
|
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban),
zálog |
pedina, contadino, deposito, pedone [scacchi] |
|
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
passerella |
|
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó,
lábdobogás |
vagabondaggio, barbone, vagabondaggio |
|
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság,
menetelés |
marcia, camminare |
|
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság,
menetelés |
marcia, frontiera, marciare |
|
gyalogos |
fanteria |
|
gyalogos |
pedone, pedonale |
|
gyalogút, ösvény |
viottolo, praticabile (m) |
|
gyám |
incaricato |
|
gyámság, gondnokság |
tutela, tutela |
|
gyanú, célzás, sejtelem |
sospetto |
|
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem,
sejtés |
ombrositŕ, ombrositŕ, sospetto, sospetto |
|
gyanún felül álló |
insospettato |
|
gyanúsítás, tulajdonítás |
imputazione |
|
gyapjas, fodros, pelyhes |
lanuto, soffice, lanuto |
|
gyapjú, báránybunda |
vello, vello |
|
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff,
lány |
lana, lana |
|
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy,
kártoló |
tessera, scheda, carta di giuoco, carta, biglietto |
|
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
laneria, volere, lanoso |
|
gyár |
fabbrica, ditta, ditta, fabbrica, opificio |
|
gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
assunzione del potere, accessione, incremento |
|
gyarló |
cadente |
|
gyarmat |
dipendenza |
|
gyarmat, kolónia |
colonia, comunitŕ |
|
gyarmat, ültetvény |
piantagione |
|
gyarmati, gyarmatos |
coloniale |
|
gyártmány, áramkör zárása, készítmény,
kivitel |
eseguiscono (= pres. eseguire, confezionare, forma |
|
gyászdal, elégia |
elegia |
|
gyászének |
nenia, canto funebre |
|
gyászjelentés, nekrológ |
necrologico, necrologio |
|
gyászos, mord, zordon, hátborzongató,
kíméletlen |
grifagno, truce, torvo, grifagno, arcigno |
|
gyászos, siralmas |
flebile, mesto |
|
gyászruha, gyász |
compianto, bruno, lutto |
|
gyáván |
imbelle |
|
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc,
nádfonat |
opacitŕ [di metallo], stuoino, stuoia |
|
gyémánt, briliáns |
brillante, campo da baseball, diamante |
|
gyenge idegzetű, neurotikus személy,
neurotikus |
nevrotico |
|
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala
vkinek |
debolezza, mancare, debolezza, debolezza |
|
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés,
durranás, ütés |
pettegolare, applauso, applaudire, applauso |
|
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
sfatto, flaccido |
|
gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
grŕcile, debolmente |
|
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott
nő, bozót |
boscaglia, strofinare, strofinare, pezzente |
|
gyengédség |
affettuositŕ, tenerezza, affettuositŕ |
|
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott,
feledékeny |
leggiero, stordito |
|
gyengélkedés |
acciacco |
|
gyengélkedés |
indisposizione |
|
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba,
gyengélkedő |
infermeria |
|
gyengeség, törékenység |
fragilitŕ, fragilitŕ |
|
gyengülés, gyengülő, gyengítés |
ammorzamento, indebolimento, indebolimento |
|
gyepes, füves |
erboso |
|
gyeplő, kantárszár |
redine, briglia, freno |
|
gyerekesség |
bambinaggine, bambocciata |
|
gyerekkor, gyermekkor |
fanciullezza |
|
gyerekkori szerelem, első szerelem |
cotta adolescenziale |
|
gyermek, gyerek |
fanciulla, fanciulla, fanciullesco, fanciullo |
|
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
bambini |
|
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
infanticidio |
|
gyermeki, gyermekes, fejlődésben
visszamaradt |
infantile, fanciullesco, fanciullesco, puerile |
|
gyermekies, gyerekes |
fanciullesco, bambinesco, fanciullesco |
|
gyermekkocsi |
carrozzina per bambini |
|
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek,
kiskorúság |
infanzia |
|
gyermekláncfű, pitypang |
tarassaco |
|
gyermekszoba |
stanza dei bambini, stanza dei bambini, asilo |
|
gyermeteg |
semplice |
|
gyertya |
candela |
|
gyertyatartó |
doppiere (m.) |
|
gyertyatartó |
candeliere, doppiere (m.) |
|
gyík |
lucertola |
|
gyilkos |
uccisore, assassino, uccisore, strangolatore |
|
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin |
orca |
|
gyilkosság |
tortura, omicidio, assassinio, funere, assassinare |
|
gyilkossági, emberölési, gyilkos,
öldöklő |
omicida |
|
gyógyászat, terápia, gyógykezelés,
gyógymód |
terapia |
|
gyógyfürdő |
localitŕ balneare, localitŕ termale |
|
gyógyhatású, gyógy- |
curativo |
|
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés,
kenet |
unguento, pomata, rimedio |
|
gyógyíthatatlan |
inguaribile, insanabile, inguaribile |
|
gyógyító |
empirico, empirico, guaritore |
|
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
medicinale |
|
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés,
gyógyszer |
medicazione |
|
gyógyszerész, vegyész |
chimico, chimico, farmacista |
|
gyógyszertár |
farmacia, farmacěa |
|
gyógyszertár, patika |
spezieria |
|
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés,
lábadozás |
convalescenza |
|
gyomlálás |
sarchiatura, sarchiare |
|
gyomor- |
gastrico |
|
gyomorégés |
bruciare di stňmaco, bruciore di stomaco |
|
gyóntató, hitvalló |
confessore |
|
gyóntatószék |
confessionale |
|
gyors felfogás, eszesség, éles ész |
acume |
|
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
facile |
|
gyors, pörsenés, kiütés |
eruzione cutanea, eczema, spericolato, avventato |
|
gyorsabban halad |
oltrepassare |
|
gyorsan |
ratto (adv), presto, lestamente, velocemente |
|
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
precipitosamente |
|
gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske,
sebesen |
ratto (adv) |
|
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg
vacsora, rész |
spuntino, spuntino |
|
gyorsírás |
brachigrafia |
|
gyorsírás |
stenografia |
|
gyorsíró |
stenografo |
|
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek,
tő, gumó |
origine, radice, radice, causa |
|
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél,
dióbél |
chicco, nucleo, nocciolo, gheriglio |
|
gyökér, gumós növények |
radici |
|
gyökeres, megrögzött |
radicato |
|
gyökerestül kiszakított, gyökerestül
kitépett |
sradicato |
|
gyökértelen |
senza radici |
|
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet
nélküli |
frigido, poco affettuoso |
|
gyöngeség |
debolezza, debolezza |
|
gyöngy |
perla, perla |
|
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy,
célgömb |
schiuma, perlina, bolla, tondino, grano |
|
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
perlaceo, perlato |
|
gyöngymenta, illatos macskamenta |
Nepeta cataria, bella |
|
gyöngyvirág |
mughetto [Bot.] |
|
gyönyör, elragadtatás |
estasi |
|
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
delizioso, incantevole, incantevole, delizioso |
|
gyötrelem, kényelmetlenség |
inquietudine, inquietudine |
|
gyötrelmesen |
atrocemente |
|
gyötrő, gyötrelmes, kínzó |
atroce, tormentoso, straziante |
|
győzelem, diadal |
vittoria, vincita |
|
győzelmi, győzelmes, diadalmas,
győzedelmes |
vittorioso, vittorioso |
|
győztes |
vincitore, vincitore |
|
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
che infiamma, infiammatorio |
|
gyújtóponti |
focale |
|
gyújtószerkezet, gyutacs |
detonatore |
|
gyújtótávolság |
distanza focale |
|
gyúlékony |
accendibile, combustěbile, combustibile |
|
gyulladásos, gyulladt |
eccitato, infiammato |
|
gyurma, plasztilin |
plastilina |
|
gyűjtemény, gyűjtés |
collezione, collezkone, raccolta, riscossione |
|
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos
kőzetek |
riserva, cisterna |
|
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest,
gyűjtő edény |
ricettacolo |
|
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés,
sorakozó |
allineamento, adunata, adunanza, consesso |
|
gyűlés, ülésszak |
seduta, seduta, sessione |
|
gyűlölet |
astio, odio, odio, astio |
|
gyűlölet, ellenségeskedés |
animositŕ |
|
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang,
visszataszító |
rigoglioso, rancido, pianura, ceto, lussureggiante |
|
gyűlöletes, undok |
odioso, odioso |
|
gyűlöletes, utálatos |
laido, laido, ripugnante |
|
gyűlöletesen, utálatosan |
odiosamente |
|
gyűlölködés |
astio, odio, rancore, astio |
|
gyűlölködő, rosszakaratú |
accanito, acrimonioso, accanito |
|
gyümölcs |
frutto, frutta, frutti [pl], frutti, frutta [pl] |
|
gyümölcsöskert |
frutteto |
|
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
ciclico |
|
gyűrűs, gyűrű- |
anulare, anulare |
|
gyűrűsujj |
anulare |
|
gyűszű |
digitale, ditale, bussola |
|
hab, tajték |
schiuma, schiuma, spuma |
|
habgumi |
gommapiuma |
|
habkő, kékpor, lecsapás, karom,
tajtékkőpor |
piombare 2. |
|
háborgás, hömpölygés |
ondare (poet.) |
|
háborgatás, zavarás, zavargás |
disturbo |
|
háborgó |
sconvolto, distratto, turbato, assente, sconvolto |
|
háború |
bellico, guerra, guerre, guerresco |
|
habos minta, hullámosítás, ondolálás,
hullámosság |
dimenare, ondare (poet.), svolazzare, onda, flutto |
|
habozás |
esitazione, esitazione |
|
habvető, keszonbetegség, hajóperem,
peremfa |
piega |
|
habzó, habos |
schiumoso |
|
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt,
számvivő |
tesoriere |
|
hadi felszerelés, fegyverkezés,
fegyverzet |
armamento, armamento |
|
hadi, háborús |
bellicoso, guerresco |
|
hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
bellico, militare |
|
hadicsel |
stratagemma |
|
hadihajó |
nave da guerra |
|
haditengerészet |
marina, marina, flotta |
|
hadizsákmány, diadalemlék, trófea,
vadásztrófea |
trofeo |
|
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező
út |
spedizione, spedizione |
|
hadjárat, kampány, mozgalom |
battage, campagna, lotta elettorale |
|
hadnagy |
sottotenente |
|
hadsereg |
castrense, armata, esčrcito, esercito, armata |
|
hadtest, légió, tömérdek ember |
legione, schiera |
|
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok,
hajóvezető |
capitano |
|
hadviselő |
belligerante |
|
hagyaték |
ereditŕ, lascito |
|
hagyományos |
tradizionale |
|
hájasság, elhízottság |
obesitŕ |
|
hajbalzsam, nebáncsvirág |
balsamo |
|
hajcsavaró, hajsütővas |
bigodini, bigodino |
|
hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat |
molletta per capelli |
|
hajdan, ezelőtt |
del tempo passato |
|
hajfonat, copf |
treccia, treccia |
|
hajgumi |
ciambella |
|
hajító, lövedék |
proiettile, proiettile |
|
hajlamos vmire, hangulata van vmihez,
úgy amint |
al par, paro (ant. pop.), simile, uguale, pari |
|
hajlandó, beleegyező, önkéntes,
készséges, szíves |
disposto, disposto, volonteroso, volonteroso |
|
hajlandóság, eszme, vélemény,
elképzelés, fogalom |
nozione, nozione |
|
hajlandóság, irányzat, tendencia,
célzatosság |
declinazione, tendenza |
|
hajlékony, engedékeny, könnyen
befolyásolható |
docile, pieghevole |
|
hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé |
benda (f.) |
|
hajléktalan ember, talált tárgy,
gazdátlan tárgy |
derelitto |
|
hajléktalan, otthontalan, hontalan |
senza casa |
|
hajlítható, rugalmas |
elŕstico, flessibile, flessěbile |
|
hajlíthatóság |
flessibilitŕ |
|
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam,
ferde |
propensione, inclinazione, pendente, inclinato |
|
hajlott, kampós, tisztességtelen,
kacskaringós |
storto, storto |
|
hajnalban |
fare (sul ~ del giorno) |
|
hajnalcsillag |
stella del mattino, Venere |
|
hajó |
trasportare, nave, spedire, vascello, vascello |
|
hajó (templomé), tömeg, szekrény,
kalaptető, ember |
carcassa, addome, tronco, busto, frai, corpo |
|
hajóból ki, hajó oldalán át |
fuoribordo |
|
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás,
smasszer |
vite |
|
hajóderék, burok, test, hajótest |
carena [Mar.], bacello, torso, mallo [di noce] |
|
hajófar, tat, zord, komoly |
poppa, poppa |
|
hajógerinc, tőkesúly |
chiglia |
|
hajójavító műhely, hajógyár |
arsenale |
|
hajókonyha, gálya |
galea, cambusa, galera |
|
hajón szállítás, postázás, hajózás |
flotta, dispaccio |
|
hajóorr |
prora, prua |
|
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri
pult |
becco, rostro |
|
hajóorvos, sebész, katonaorvos |
chirurgo |
|
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
flotta, naviglio |
|
hajóroncsrabló, zátonyra juttató,
autómentő |
saccheggiatore |
|
hajós |
marinaio, marinaio |
|
hajós |
marinai |
|
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat,
hornyolás |
solco, solco, ruga profonda |
|
hajótörés |
naufragio |
|
hajóvontatás, vontatási díj, vontatás |
rimorchio, alaggio |
|
hajózási kartell, értekezlet,
tanácskozás |
congresso |
|
hajózható |
navigabile |
|
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat,
zár, torlasz |
riccio, serratura, diga, ricciolo [di capelli] |
|
hajszálcsövesség |
capillaritŕ |
|
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony,
hajszál- |
capillare |
|
hajszálpontos, tűhegy |
puntino |
|
hajszálrugó, amerikai bandita, haj,
hajzat, bolyh |
capelli, capelli, pettinante, chiom, pelo, chioma |
|
hajtás (növényen), zuhogó, lövés,
surrantó |
scoccare, germeoglio, sparare |
|
hajtás, ágacska, gallyacska, ág,
sarjadék, sarj |
ramoscello |
|
hajtás, előrehajtás |
impulso, impulso, propulsione |
|
hajthatatlan, rettenthetetlen |
indomito |
|
hajthatatlanság, szigor,
kérlelhetetlenség |
rigore |
|
hajthatatlanság, szigor, szigorúság,
zordság |
amer. per rigour, rigore |
|
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
propulsore, carburante, carburante |
|
hajzat, haj |
chioma |
|
hála |
gratitudine, gratitudine |
|
hála |
gratitudine, gratitudine |
|
hála vminek |
grazie a, grazie |
|
hálaadás |
ringraziamento |
|
haladás |
progresso, avanzamento |
|
haladéktalan, fizetési felszólítás,
súgás |
pronto, sollecito, suggerimento |
|
haladéktalanul |
immediatamente, immediato |
|
haladéktalanul, minden bizonnyal |
immancabile, immancabile |
|
haladó |
progredito, progredito, avanzato, avanzare |
|
haladó szellemű, tovább, korai, elülső,
buzgó |
anteriore, prodiere, spedire, sfrontato, anteriore |
|
haladó, fejlődő |
progressista, progressivo |
|
halál, haláleset |
morte, morte, decesso |
|
halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
ultimazione, ultimazione, terminazione, desinenza |
|
halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
sospensione, tregua, ultimo tempo concesso |
|
haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
fatalitŕ |
|
halálfélelem |
angoscia mortale |
|
halálos |
letale |
|
halálos áldozatok |
incidenti |
|
halálos baleset, sérült, baleseti
sérült, sebesült |
ferito, incidente, morto, infortunio |
|
halálosan, halálos |
mortifero, micidiale, ferale, funesto |
|
halálraítélt |
condannato [a morte] |
|
halálsápadt, hullaszerű |
cadaverico |
|
halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
letale, funesto, letale, ferale, fatale |
|
halandóság, halálos mivolta vminek,
halálozás |
mortalitŕ, mortalitŕ |
|
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker,
benzin |
gas, benzina, benzina |
|
halánték, templom |
delubro (poet.), tempia, tempio, tempia |
|
hálás |
grato, memore, grato |
|
hálás |
grato, grato |
|
halász |
pescatore |
|
halászhajó |
peschereccio |
|
halászháló |
rete da pesca |
|
halasztás |
spostamento, differimento, spostamento, rinvio |
|
hálátlan |
ingrato |
|
hálátlan |
fastidioso |
|
hálátlan |
ingrato |
|
hálátlan feladat, kemény munka, keserves
munka |
fatica |
|
hálátlanul, hálátlan módon |
ingrato, ingrato |
|
haldokló |
morente, aginizzante, morente, moribondo |
|
halhatatlan |
immortale |
|
halhatatlanság |
immortalitŕ |
|
halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
incresparsi, increspatura |
|
halk, gyenge, halkan, puha, lágy,
lágyan, sima |
dolce, soffice, placido, soffice, morbido, placido |
|
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony,
lehangolt |
imo (lit.), inferiore, inferiore, volgare, minimo |
|
halkeltető hely, halkeltető |
vivaio [di pesci] |
|
hall, társalgó |
salone d'albergo, atrio, atrio, salotto, salotto |
|
hallás-, hallási, halló- |
uditivo |
|
hallásjavító szer, hallható, akusztikai,
hangzó |
acůstica, acůstico, acůstica, acustico |
|
hallgatag, néma, buta |
scemo, muto, ammutolito |
|
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
reticenza |
|
hallgató |
ascoltatore |
|
hallgató, hallgatózó |
ascoltatore, ascoltatore, uditore, ascoltatore |
|
hallgatólagos |
tacito |
|
hallgatóság, közönség |
spettatore, spettatore, pubblico, uditorio |
|
hallható |
acůstico, udibile, percettibile |
|
hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
voce, diceria |
|
hallucinációs |
allucinante |
|
halmaz, agglomeráció, összegyűjtés,
felhalmozás |
agglomerazione, agglomeramento |
|
halmocska, dombocska |
collinetta |
|
háló kifeszítése, háló, hálókészítés,
hurkolás |
reticolato, intreccio, intreccio |
|
halogén |
alogeno |
|
hálóing |
camicia da notte |
|
hálókocsi |
vagone letto |
|
hálószem, háló, lyukbőség |
rete, maglia |
|
hálószoba |
cŕmera da letto |
|
halottas, temetési, síri |
funerario |
|
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
camera artdente |
|
halottaskocsi |
carro funebre |
|
halotti máglya |
rogo, pira |
|
halovány, halk, elmosódott, elhaló,
lankadt |
mancare (sentirsi ~), debole, vago 2., deliquio |
|
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk,
kerítés |
pallido, scolorito, pallido, scolorito |
|
hálózsák |
sacco a pelo |
|
halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés,
ichtiózis |
ittiosi |
|
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús,
ragu |
stufato |
|
halvaszületett állat bőre, lopakodó,
lopakodás |
strisciare |
|
hám, felső rész, hóhérkötél,
akasztófakötél, hurok |
morte per impiccagione, corpetto prendisole |
|
hám, lószerszám |
imbracatura, porcellana, finimenti, bardatura |
|
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó,
kötélhám |
fionda, avventare |
|
hamarosan |
prossimamente, prossimamente, a breve, brevemente |
|
hamarosan elérkező, közeledő, küszöbön
álló |
prossimamente |
|
hamburger |
manzo tritato, polpetta schiacciata di carne |
|
hamis eskü |
falsa testimonianza, spergiuro |
|
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
falsario |
|
hamisított, hamisítás, szimulálás,
hamis, utánzott |
falsificazione, falsare, contraffazione |
|
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás,
megnyesés |
sbucciatura |
|
hamu |
grigio cenere, frassino, cenere |
|
hamutartó |
raccattacenere |
|
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos
terep, láp |
brughiera, landa |
|
hangár |
hangar, hangar, aviorimessa |
|
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya,
nyomtáv |
carreggiata, rotaia, binario, pista, binario, orma |
|
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando,
dia |
scivolo, scivolata, sdrucciolare, diapositiva |
|
hangfal |
altoparlante, altoparlante |
|
hangfogó, néma, néma szereplő, néma
ember |
muto, muto, sordina |
|
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt,
hang-, lármás |
vocale |
|
hanghordozás, hangsúly, árnyalat,
hangszín, tónus |
timbro, suono, tono |
|
hangjegy, hangnem, kötelezvény,
magyarázat, hang |
notazione, appunto, appunto, ordito, annotazione |
|
hanglokátor, szonár |
ecoscandaglio |
|
hangnem nélküli, atonális |
atonale |
|
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás,
hang |
melodia, tono, melodia |
|
hangos, zajongó, zajos, kiabáló,
ordítozó |
clamoroso |
|
hangosan |
rumorosamente, liuto, forte, ad alta voce |
|
hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
ilare |
|
hangosan, fennhangon |
secondo, ad alta voce |
|
hangosság, feltűnőség |
sonoritŕ |
|
hangrés |
glottide |
|
hangsebességi, hanghatáson alapuló,
szónikus |
sonico |
|
hangsúly, nyomaték |
enfasi |
|
hangszigetelő, hangszigetelt,
hangelnyelő |
isolamento acustico |
|
hangszín |
timbro [di suono] |
|
hangszóró, tölcsér alakú torkolat,
telefon, szaru |
cornetta, corno [Mus.], corno [di animale] |
|
hangtalan, zajtalan |
chéto, silente, zitto (star ~), muto, muto, calmo |
|
hangtan, akusztika |
acůstica |
|
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó
edény, sál |
marmitta [Amer.], sciarpa pesante |
|
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás,
szórás |
flessione, diffrazione, flessione |
|
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös,
tanulság |
etico, morale, morale, etico |
|
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás,
érzék |
percepire, sensazione, contatto, brancicare, tatto |
|
hangulat, létmód, lelkiállapot,
levertség, igemód |
modo [Gramm.], stato d'animo, capriccio, atmosfera |
|
hangzavar, kakofónia |
cacofonia |
|
hangzókihagyás |
elisione |
|
hangya |
formica |
|
hangyasavas |
formico, formiche |
|
hanta |
filastrocca, chiŕcchiera, tiritera, chiacchiera |
|
hanta, szöveg, duma |
discorso |
|
hányad, arány, viszony |
proporzione, dosaggio, misura, parte, riferimento |
|
hányados |
frazione, frattura, quoziente |
|
hanyagság |
indolenza |
|
hanyatló, dekadens |
decadente |
|
hánytató, hánytatószer |
vomitatorio, emetico |
|
harag, ellenszenv, irigység, neheztelés |
risentimento, invidiare, rancore, invidia |
|
harag, rosszakarat, gyűlölködés,
rosszindulat |
nonostante, dispetto, rancore, nonostante, rancore |
|
haragos |
incollerito, arrabbiato, irato |
|
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül
elfogult |
ostile, nemico, nemico |
|
haragos, mogorva, zsémbes |
irascibile |
|
harangrugó, gong |
gong |
|
harangszó, harmónia, harangjáték |
suonare, suonare |
|
harangszó, kondulás, harangozás |
rintocco, convincente |
|
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás,
ív, züllés |
piegare, inchinare, piegatura, piegare, flessione |
|
harapós, elpattanás, roppanás,
kettétörés, mogorva |
accertamento |
|
harc, csatározás, küzdelem, csata,
kikopás, párbaj |
zuffa, lotta, mischia |
|
harc, küzdelem, igyekezet |
combattimento, lotta, dibattarsi, combattimento |
|
harcászati, taktikai |
tŕttica, tattico |
|
harci játékok |
combattuto |
|
harcias |
combattivo |
|
harcias, harci, hadi, katonás |
marziale, guerresco |
|
harcol, verekedik |
combattuto |
|
harcos |
guerriero |
|
harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
militante |
|
harcos, szószóló, küzdő |
combattente |
|
harcos, vadászrepülőgép, verekedő,
bokszoló |
caccia [Mil.], lottatore, lottatore |
|
hárem |
harem, arem |
|
hárfa |
arpa |
|
hárfajátékos, hárfás |
arpista |
|
harisnyakötő |
giarrettiera |
|
harisnyanadrág |
collant, calza maglia, calzamaglia |
|
harkály, fakopáncs |
picchio, picchio |
|
hármas, háromszoros |
triplice, triplo |
|
harmat |
gňmena, ristoro, rugiada, gňmena |
|
harmatos |
rugiadoso |
|
harminc |
trenta |
|
harmónia hiánya, egyenetlenség,
diszharmónia |
disarmonia |
|
harmónia, egyezés, szerződés |
concordia, armonia |
|
harmonika, tangóharmonika |
fisarmňnica, fisarmonica |
|
harmónium |
armonio |
|
három |
tre |
|
háromlábú, bunsen-állvány |
tripode (m), cavalletto, treppiedi, cavalletto |
|
háromszögtan, trigonometria |
trigonometria |
|
háromszögű |
triangolare |
|
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya,
timpanon |
timpano, timpano |
|
háromszögű vonalzó, triangulum,
háromszög |
triangolo |
|
hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő,
katamarán |
catamarano |
|
hárs |
tiglio [Bot.] |
|
harsány |
chiassoso |
|
harsány, elképesztő, lelkesítő |
eccitante |
|
harsona, remek ember, adu, ütőkártya,
remek fickó |
brěscola, brěscola |
|
hártya, vékony réteg, film |
pellicola, filmare, film, film |
|
has, potroh |
addome, basso ventre |
|
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás,
prizmás lőpor |
prismatico |
|
hasadás, dohány, rés, kínai |
fessura, tinntinnare, tinntinnio, fessura, cinese |
|
hasadás, hasadék, rés |
fessura |
|
hasadék, hasítás |
crepatura, crepatura, scucitura |
|
hashajtó |
lustrale, lustrale |
|
hashajtó |
lassativo, purgante |
|
hashajtó |
epurazione |
|
hashajtó sók, purgáló sók |
salare, sali |
|
hashártyagyulladás |
peritonite |
|
hasi, has-, hasuszony |
ventrale |
|
hasis |
hascisc |
|
hasítás |
fenditura, fenditura |
|
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit,
csattintás |
crepatura, crepatura, schiacciare, patatrac |
|
hasmenés |
diarrea, diarrea |
|
hasmenés |
diarrea, diarrea |
|
hasnyálmirigy |
pancreas |
|
hasonlat |
similitudine, paragone, paragone |
|
hasonlíthatatlan |
incomparabile, senza esempio |
|
hasonló, párhuzamos, szélességi kör,
párja vminek |
parallelo, parallela |
|
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér,
unokabátya |
cugina, cugino |
|
hasonlóan, szintén |
ugualmente, ugualmente, altrettanto, parimenti |
|
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
altrettanto |
|
hasonlóképpen, hasonlóan |
simile, similmente |
|
hasonszenvi |
omeopatico |
|
hasonszenvi gyógymód |
omeopatia |
|
haspuffadás, belek felfúvódása, puffadás |
timpanite (f) |
|
hasüregi, hasi |
addominale |
|
használás, használat joga, használat,
szokás |
adoperare, servirsi di, uso, uso |
|
használat |
uso, uso |
|
használatlan, csökkenés, lefolyócső,
ugar, feldúlt |
eremo, eremo, spreco, sperperare, struggere |
|
használaton kívüli |
disusato, in disuso |
|
hasznos |
utile, utile |
|
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
servizievole, di ausilio |
|
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom,
célszerűség |
opportunitŕ, attesa, aspettativa |
|
hasznosított hulladék, megmentett holmi,
mentés |
ricupero, salvataggio |
|
hasznot hajtó, lukratív |
redditizio, lucrativo, lucroso |
|
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás,
növekedés |
utile, prodotto, profitto, prodotto |
|
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld,
meddő |
viziare, spoglia, bottino, deturpare (pr. -urpo) |
|
haszonállatok, állatállomány,
lábasjószág |
bestiame |
|
haszontalan, céltalan |
ozioso, ozioso |
|
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli,
tehetetlen |
indifeso, impacciato, impotente, impacciato |
|
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
inservibile, disůtile, inutile, inutile, vano 2. |
|
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt
(cement) |
prese, trasse (past def. trarre) |
|
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
che + congunctivo |
|
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
potere |
|
hatalmas, nyomós |
possente, potente, poderoso, valido, poderoso |
|
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
sistema di leve, azione di una leva |
|
hatalom, nagy mennyiségű |
potere |
|
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
attivo |
|
hatálytalanítás, érvénytelenítés |
estenuazione |
|
határ, befejeződés, végetvetés, rag,
vég, végződés |
ultimazione, ultimazione |
|
határ-, határvonal |
frontiera, frontiera |
|
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
punto di riferimento, pietra miliare |
|
határmegállapítás |
demarcazione |
|
határolás, korlátozás, elhatárolás,
elévülés |
limitazione |
|
határos |
cingente |
|
határozat, parancs, utasítás,
szerzetesrend |
comando, lavorazione, comando, comméttere, ordine |
|
határozatlan |
indeciso, incerto |
|
határozatlanul, bizonytalanul |
malfermo, instabilmente |
|
határozói |
avverbiale |
|
határozott, döntő, meghatározott |
fisso |
|
határozottság, keménység |
fermezza, risolutezza |
|
határtalan, végtelen, korlátlan |
sconfinato, illimitato |
|
határterület, országhatár, határ |
frontiera, frontiera |
|
hatás, befolyás |
influire, influsso, influenza, influsso |
|
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés,
kihatás |
influsso, influsso, impatto |
|
hatás, tett, művelet, per, akció,
taglejtés, csata |
lamentela, azione, effetto, procedimento, azione |
|
hatásos |
impressionante |
|
hatásos, célravezető, hatékony,
hathatós, effektív |
effettivo, efficace, fattivo, veramente |
|
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
valido, potente, valido |
|
hatásos, tiszteletet parancsoló |
imponente, maestoso |
|
hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
efficacia |
|
hátborzongató, rémes |
macabro |
|
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
chiropratico |
|
hathatósan |
esperto, esperto |
|
hátizsák |
zaino |
|
hátizsák |
zaino, zaino |
|
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik
hatvány |
cubo |
|
hatóerő, hatékonyság, termelékenység,
hathatósság |
economicitŕ, efficienza |
|
hátország, mögöttes terület |
entroterra |
|
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás,
tanúság |
mandato di cattura, mandato, garanzia |
|
hatósági ellenőr |
ispettore, controllore, controllore |
|
hatosági igénybevétel, tengerentúli
árurendelés |
tacca, dentellatura, capoverso rientrato [Tip.] |
|
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő,
hatósági |
ufficiale, ufficiale, funzionario, ufficiale |
|
hátra arc! |
dietro front!, torna indietro! |
|
hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás |
arretrato, debitare |
|
hátralék, remittenda, jogi váromány,
többiek |
rimanenza, rimanenza, avanzo, resto |
|
hátrány, megterhelés |
minorazione, situazione di inferioritŕ |
|
hátrányos |
dannoso, dannoso |
|
hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
fianco, anca, lombo |
|
hátsó rész, far, maradék, vége vminek,
alja vminek |
groppa, torso |
|
hátsórész, mögött |
indietro, appresso, dietro, in ritardo |
|
hátszín, vesepecsenye |
lombata di manzo, lonza |
|
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
esagonale |
|
háttér |
sfondo |
|
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd,
hátulja |
riverso (m), rovescio, tergo, suolo, dosso, suolo |
|
hatvan |
sessanta, sessanta |
|
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás,
nagy |
forza, potenza, potere, potenza, capacitŕ, vigore |
|
hattyú |
cigno |
|
havas, hófehér |
nevoso, nevoso |
|
haverkodó, barátkozó |
amichevole, in amocizia |
|
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
menopausa |
|
ház hozzátartozó telekkel, épület,
helyiség |
edifizio |
|
hazafi, patrióta |
patriota |
|
hazafiúi, hazafias, honvédő |
patriottico |
|
hazai pályán, itthon, otthon, saját
pályán |
in casa, in casa |
|
hazai, belföldi |
nazionale, nazionale |
|
hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
territorio nazionale, interno [di regione] |
|
hazai, házi, házilag készült, belföldön
készült |
casareccio |
|
hazajáró lélek |
apparizione, apparizione |
|
házaló |
venditore ambulante |
|
házas |
matrimoniale, sposato, sposato, accasato |
|
házasság előtti |
prematrimoniale |
|
házassági, házastársi |
maritale |
|
házasságon kívül született, korcs,
törvénytelen |
malnato |
|
házasságtörés |
adulterino, adulterio, adulterio |
|
házasságtörő férfi |
adultero |
|
házasságtörő nő |
adultera |
|
házastárs |
sposo, coniuge |
|
házastárs, hitves, kísérőhajó |
circolare, coniuge, consorte |
|
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
patriottismo |
|
hazatelepítés, visszahonosítás,
repatriálás |
rimpatrio |
|
házhely, fekvés, hely, telek |
posto, circostanza, loco (=luogo), sito 2., luogo |
|
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari
szennyvíz |
acqua di scarico |
|
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
interfono |
|
háziasszony |
padrona di casa, assistente di volo [femminile |
|
háziasszony |
casalinga, massaia, padrona di casa |
|
házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
animatore, intrattenitore |
|
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető,
előtető |
attico, tettoia, pensilina |
|
házinéni |
affittacamere, padrona di casa |
|
házisapka, vízmelléki csukóka,
koponyatető |
papalina |
|
háziúr |
padrone di casa, affittacamere |
|
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg,
fogadós |
armata [Mil.], ostia consacrata, ospitante, ospite |
|
háznép, ház befogadóképessége, telt ház |
nidiata |
|
házon kívüli, szabadban történő,
szabadtéri |
al di fuori, all'aperto |
|
házőrző kutya |
cane da guardia |
|
háztartás |
abitanti della casa, comune, focolare domestico |
|
háztartási robotgép |
impastatrice |
|
háztulajdonos |
padrone di casa |
|
hazudik |
mentito |
|
hazudozó, hazug, hamis |
mendace, bugiardo |
|
hazug ember, hazudozó |
bugiardo, bugiardo, mitomane |
|
házsártos |
sgridare, inveire |
|
hebehurgya, tapintatlan |
senza riguardi, privo di considerazione |
|
hedonista |
edonistico |
|
heg, sebhely, hegesedés, forradás |
rupe, sfregio, cicatrice, strato erboso |
|
hegedű |
violino, violino |
|
hegesztés helye, hegesztés |
saldare, puntatura |
|
hegyes, kihegyezett, kihegyezés,
elvékonyítás |
rastremazione |
|
hegyesszöget alkotó, hegyesszögű |
acutangolo |
|
hegyező, élesítő |
affilatoio |
|
hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
apice, apicale, vertice, culmine |
|
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka,
0, 0 |
branchia |
|
hegyi patak, özön, ár |
torrente |
|
hegyikristály, kavics |
sassolino, ciňttolo, ciottolo |
|
hegylánc |
catena montuose |
|
hegylánc |
sierra |
|
hegymagasságú |
montuoso, montagnoso |
|
hegynek felfelé |
in salita |
|
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
sella, sella |
|
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai,
felvidéki |
regione montuosa |
|
héjas állat |
crostaceo |
|
hektár |
ettaro |
|
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz,
zsaru |
rame |
|
helikopter |
elicottero, elicottero |
|
helikopter-repülőtér,
helikopter-leszállóhely |
eliporto |
|
hellén, görög, hellénista tudós,
görögös, ír ember |
greco antico |
|
hely |
posto, vece |
|
hely, térző, tér, távolság, időköz,
szóköz, táv |
buca, largo (m), tratto 2., vano, buca, spazio |
|
helybeli, állandó lakos, bennlakó,
helytartó |
residente |
|
helycsere baseballban |
inning [Sport.] |
|
helycsere, áttérés, átirányítás,
irányváltoztatás |
commutazione, commutazione |
|
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem
beszélhető |
impassibile, impassibile |
|
helyénvaló |
convenévole, equo, convenévole, equo, stare bene |
|
helyes, el van intézve, rendben van |
bene, bene, buono, in ordine, in ordine, buono |
|
helyes, szép, barátságos, szabatos,
aranyos, apró |
caro, buono, simpatico, placevole, gentile, buono |
|
helyesen, illően |
appropriatamente, correttamente |
|
helyesen, valódi, szabályszerű,
igazmondó, igaz |
vero, verace, vero |
|
helyesírás, betűzés |
grafia |
|
helyeslés |
visto, ammissione, nullaosta, benestare |
|
helyettes, meghatalmazott, megbízott |
procura, procuratore, mandato |
|
helyettesítés, kicserélés,
visszahelyezés, pótlás |
sostituto, indennizzo, rimpiazzo, indennizzo |
|
helyettesítő, pótszer |
sostituto, supplente, facente funzione, surrogato |
|
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül,
feltételez |
lancio, spinta, dare, mettere, mettere, posare |
|
helyezkedő |
sito, situato, posto, posto |
|
helyileg |
localmente, locale |
|
helyleíró, topográfus, térképész |
topografo |
|
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
circostanza, circostanza, ubicazione |
|
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez
kötés |
localizzazione |
|
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító,
kijavító |
rettificatore, raddrizzatore |
|
helytelen, rossz |
infondato, infondato, fasullo, difettoso, fasullo |
|
helytelenítés |
dispiacere, disapprovazione, dispiacere |
|
helytelenítés, kegyvesztettség,
rosszallás |
sfavore, disapprovare |
|
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
indebitamente |
|
helyváltoztatás |
progressione, progressione |
|
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz
helyzet |
convenire 4, pčra [di droga], fissare, ribardire |
|
henger |
cilindro |
|
hengeres |
cilindrico |
|
henyélő, lusta |
ozioso, ozioso, pigro, pigro |
|
henyélő, naplopó, semmittevő, here,
papucscipő |
poltrone, poltrone, perdigiorno, fannullone |
|
hepciás ember, elült madár, izgága
ember, kakas |
gallo, rubinetto |
|
hercegi cím, derültség, nyugalom,
higgadtság |
serenitŕ, ilaritŕ, ilaritŕ |
|
hercegi, fejedelmi |
principesco |
|
hercegné, hercegnő |
duca, duchessa, duchessa, duca |
|
hercegné, hercegnő |
principessa |
|
here |
coglione, testicoli |
|
herél mén, állvány, csődör, tartó,
salakdugasz, ló |
cavallo, cavalleria |
|
herélt, kasztrált |
evirare, evirare |
|
hering |
aringa [Zool.], aringa |
|
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű,
kétivarú |
ermafrodito |
|
hernyó |
bruco, bruco |
|
heroin |
eroina [droga], eroina |
|
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság,
elernyedés |
intristire, calcare (v.i.) |
|
hét |
settimana |
|
hét, hetes |
sette |
|
heted, hetedik |
settimo, settima |
|
hétfő |
lunedí |
|
heti |
settimanalmente, ebdomadario |
|
hétköznap |
giorno feriale |
|
hétköznapi, fesztelen, nem előírásos,
keresetlen |
non formale, informale |
|
hétköznapi, mindennapi |
quotidiano, giornaliero |
|
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé,
közönséges |
ordinario, normale, mediocre, ordinario, normale |
|
hetven |
settanta |
|
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés,
háryjánoskodás |
scoppio d'ira, bravata, sfuriata |
|
hetvenkedő, hencegés, hencegő |
spaccone, gradasso |
|
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó,
dáridózó |
clamoroso, chiassoso, rumoroso, clamoroso |
|
hetyke |
sfacciato, impertinente |
|
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott,
huncut |
vivace |
|
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
voga, voga, zelo |
|
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony,
buzgó, éhes |
zelante, ansioso, avido, zelante, ansioso |
|
hevenyészett vázlat, skicc, első terv |
sbozzo |
|
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban
ecsetelt |
sommario, torbido, torbido |
|
heves, kemény, felhevült, melegedés,
melegen érző |
caldo, caloroso |
|
hevesen |
ardentemente |
|
hevesen |
emozionato, animatamente |
|
hiány |
assenza, assenza, mancanza, mancare |
|
hiány |
difetto, assenza, insufficienza, strettezza |
|
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy,
blanketta |
biglietto non vincente, scialbo, monotono, salve |
|
hiányos, elégtelen, fogyatékos |
difettivo, deficiente |
|
hiányos, elégtelen, gyér |
modesto, scarso, insufficiente, scarso, scarso |
|
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan
táplált |
denutrito |
|
hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen |
scarsamente |
|
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen
hogy |
appena, appena |
|
hiányosság, tökéletlenség |
pecca, vizio, avarěa, avarěa |
|
hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján,
nélkülöző |
volente |
|
hiba, vétség, érdemtelenség |
demerito |
|
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
disadattato |
|
hibátlan |
corretto, senza errori, corretto, senza errori |
|
hibátlan |
immacolato |
|
hibátlan, ép |
intero, globale, globale |
|
hibátlan, tökéletes |
perfetto, perfetto, legittimo |
|
hibátlanul |
immacolatamente |
|
hibiszkusz |
ibisco |
|
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
ponte |
|
hideg, fagyos, jeges, frigid |
frigido, frigido |
|
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből
való, fém- |
metallico |
|
hidegen |
gelidamente |
|
hidegen, hűvösen, barátságtalanul |
secco (adv) |
|
hidegrázás, borzalom, borzongás,
iszonyatosság |
disgusto, raccapriccio, spavento, orrore, spaventi |
|
hidegség |
freddezza |
|
hidegség |
durezza, durezza |
|
hidegvérű, sima, csend, nyugodt,
szélcsend |
ristoro, ristoro, calmare, calmo, quiete, calma |
|
hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi
hidra |
idra [Mit.] |
|
hidrát |
idrato |
|
hidrogénion, proton |
protone |
|
hidrogénszulfát |
bisolfato |
|
hiéna |
iena [Zool.] |
|
híg |
annacquare |
|
higany |
argento vivo, mercurio |
|
higany |
argento vivo, mercurio, argento vivo |
|
higgadt |
sereno, calmo, composta |
|
higgadt, józan, mértékletes |
sobrio, digiuno, temperante |
|
higgadt, összeszedett, fegyelmezett,
összegyűjtött |
padrone di sé, raccolto, messo insieme |
|
higgadtan, szelíden, békésen |
placidamente, serenamente |
|
higiénia, egészségi viszonyok,
közegészségügy |
risanamento, risanamento |
|
higroszkópos, nedvszívó |
igroscopico |
|
hígtrágya |
liquame |
|
hígulás |
attenuazione |
|
hihetetlen |
incredibile, incredibile |
|
hihetetlen, alig hihető |
incomprensibile, incomprensibile, inconcepibile |
|
hihető |
credibile, credibile |
|
hihető, hitelt érdemlő |
credibile |
|
hihetőség |
credibilitŕ |
|
hím |
maschile, maschile, maschio, spina |
|
himlő |
vaioloso |
|
himlőhelyes |
butterato |
|
hímnemű (névszó), férfias |
maschile, maschile, mascolino |
|
hímvessző, százdolláros, hajóműhely,
kert, fallosz |
ulna, cortile, pennone, iarda, cortile |
|
hínár |
alga, alga |
|
hindu, indiai, indus |
induista, indostano, indů |
|
hiperbola |
iperbole [Geom.] |
|
hiperbolikus |
iperbolico |
|
hipnotikus |
ipnotico |
|
hipnotizmus, hipnotizálás |
ipnotismo |
|
hipnózis, hipnotikus állapot |
ipnosi |
|
hipokrita |
ipocrita |
|
hippi |
figlio dei fiori, hippy |
|
hirdetés |
denuncia, inserzione, annuncio, annuncio, avviso |
|
hirdetés |
denuncia, inserzione, inserzione, denuncia |
|
hirdető |
inserente |
|
hirdetőtábla |
cartellone, tabellone |
|
hírek |
novitŕ, notizie, avviso, nuova, notizie |
|
híres |
famoso, famoso, celebre, noto, preclaro, famoso |
|
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy
név, név |
reputazione, nomare, reputazione, nome, cognome |
|
híres, emlékezetes |
memorabile, memorando (lit.) |
|
híres, friss, felkapott, pipa, szexis,
szexi, ász |
forte [di odore], caldo, piccante [di cibo] |
|
hirig, balhé |
rissa, maltrattare |
|
hírmagyarázó |
commentatore |
|
hírnév |
vanto, vanto |
|
hírnév, fénylés, fény, zománcos
csillogás, csillár |
lumiera |
|
hírnév, jó hír |
fama, reputazione |
|
hírnév, renomé |
celebritŕ |
|
hírnök |
fattorino, fattorino, messaggero |
|
hírnök, előfutár |
araldo |
|
hirtelen behatolás, betörés, portyázás,
behatolás |
incursione |
|
hirtelen esésű |
scosceso |
|
hirtelen haragú, váratlan |
repente, improvviso |
|
hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá,
sugár |
spruzzare |
|
hirtelen megállás, megrántás, rántás,
akadály |
strattone |
|
hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés,
futószár |
affondo |
|
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan,
meggondolatlan |
veemente, veemente, impetuoso |
|
hírverés, propaganda |
propaganda |
|
hiszekegy, hitvallás, krédó |
credo |
|
hiszékenység |
dabbenaggine |
|
hisztéria |
isteria, isterismo |
|
hisztérikus |
isterico, isterico |
|
hisztérikus |
isterico |
|
hit |
fede, fede |
|
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
fede, fede |
|
hitehagyás |
apostasia |
|
hitehagyott |
apostata |
|
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
traviare |
|
hitehagyott, renegát |
traditore, rinnegato |
|
hitel, felelősség, reménység,
célvagyonrendelés |
fidanza (ant.), fidare, confidenza, confidenza |
|
hiteles |
vero, vero, genuino |
|
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
autentico, genuino, vero, fedele |
|
hitelesítés |
autentica, legalizzazione, documentazione |
|
hitelesség |
legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ, credibilitŕ |
|
hitelező |
creditore, creditore |
|
hitelező |
creditore |
|
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás,
felhasználás |
stanziamento |
|
hitetlen tamás |
incredulo |
|
hitetlen, gonosztevő, istentelen,
bűnöző, gazfickó |
marrano |
|
hitetlenség |
infedeltŕ |
|
hitetlenség, hinni nem tudás |
miscredenza |
|
hitoktatás, isteni természet, isten,
hittudomány |
divinitŕ, teologia |
|
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog,
mítosz |
mito |
|
hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
scisma |
|
hittudomány, teológia |
teologia |
|
hittudós, teológus |
teologo |
|
hitvalló, valló, főiskolai tanár,
professzor |
professore, professore |
|
hitvány féreg, utolsó rongy alak,
féregnyúlvány |
baco, verme |
|
hitvány, gyarló |
infame, infame, vile |
|
hitványság |
viltade |
|
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás,
hitszegés |
perfidia |
|
hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
apologeta |
|
hitvestárs, segítőtárs |
compagno, collaboratore, aiutante |
|
hiú, hiábavaló, csalóka |
vanitoso, vano, vano |
|
hiúz |
lince, lince [Zool] |
|
hivatal, állomás, rang, pályaudvar,
megálló, állás |
stazione |
|
hivatal, kereskedés, színházi szerződés,
műhely |
sportello, bottega (pl botteghe), impresa, impresa |
|
hivatali, hierarchikus, rangsor
szerinti, főpapi |
gerarchico |
|
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
bollettino, rapporto |
|
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói
parancs |
mandato, documento, documento |
|
hivatalos vizsgálat, kutatás,
felkutatás, keresés |
cerca, ricerca |
|
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek,
szolga |
scagnozzo, nudista |
|
híve vminek |
sostare (or sostarsi), sostegno |
|
híve vminek, rajongója vminek |
nudista, appassionato, pinzochera, fedele |
|
hívek, alábbi, párthívek, követés,
követők |
in, successivo, seguente |
|
hívogató |
invitante |
|
hívő |
credente |
|
hízás, hízlaló, hizlaló, hízlalás |
impinguamento (m) |
|
hízelgés |
lusinga, adulazione |
|
hízelgő |
adulatore |
|
hízelgő |
adulatorio, lusinghiero |
|
hó, kokain |
neve, fioccare, nevicare |
|
hobbi |
hobby, passatempo |
|
hódítás, legyőzés, meghódítás |
conquista |
|
hódító |
conquistatore |
|
hódprém, sisakrostély, hód |
barba, castorino, castoro, uomo con la barba |
|
hóember |
pupazzo di neve |
|
hóesés |
nevata, nevicata |
|
hógolyó |
palla di neve |
|
hóhér |
boia, carnéfice |
|
hóhér, ítéletvégrehajtó |
carnefice, giustiziere, giustiziere |
|
hol |
ove, presso al quale, presso al quale, ove, dove |
|
hold föld |
acro |
|
hold, hónap |
luna |
|
hold, mellékbolygó, mesterséges hold,
műhold |
satellite, satellite, seguace |
|
holdas táj, holdas tájkép |
paesaggio lunare |
|
holdfogyatkozás |
eclissi lunare |
|
holdkóros, alvajáró |
sonnambulo |
|
holdkő |
pietra di luna |
|
holdsarló, növekvő, félhold alakú
házsor, félhold |
falce di luna, mezza luna, crescente [Rel.] |
|
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
illuminato dalla luna |
|
holdvilág, holdfény |
chiaro di luna, lume di luna |
|
holisztikus |
olistico |
|
holland, holland nyelv, német,
németalföldi |
olandese |
|
hollandusok, hollandi |
olandese |
|
holló |
corvino, corvo |
|
holmi, kellék, cókmók |
attrezzi, armamentario |
|
holmi, szerkezet, sebességfokozat,
készülék |
andamento, marcia, andamento, ingranaggio |
|
holnap |
oriente, domani |
|
holnapután |
dopodomani, posdomani |
|
holt, lélekszakadva, élettelen |
anelo |
|
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött,
eltompult |
sfinito |
|
hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
pallone gonfiato, camera d'aria, vescica, vescica |
|
homály, alkony, szürkület, félhomály |
crepuscolo |
|
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny,
üvegbura, árny |
ombra, rezzo, tinta, ombra, tinta |
|
homály, sötétség, ismeretlenség,
homályosság |
oscuritŕ |
|
homályos, kétes értékű, kétértelmű,
megbízhatatlan |
ambiguo, amběguo, amběguo, ambiguo |
|
homályosan |
torbida |
|
homályosság, ködösség |
nebbiositŕ, vaporositŕ |
|
homályosság, sötétség |
oscuritŕ, oscuritŕ |
|
homár |
aragosta, aragosta, astice |
|
homeopata |
omeopata |
|
homlok |
fronte |
|
homlokegyenest ellenkező, sarki,
ellenkező, sark- |
polare |
|
homloklebeny-metszés |
lobotomia |
|
homlokzat, épülethomlokzat, külszín,
arculat |
frontale, facciata |
|
homogén, egynemű |
omogeneo, omogeneo |
|
homogenitás |
omogeneitŕ |
|
homok |
sabbia, sabbia, rena |
|
homokdomb, dűne, homokbucka |
duna |
|
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
ghiaia, sabbia |
|
homokozó |
cava di sabbia |
|
homokszínű, sárgásbarna |
bruno |
|
homorú, konkáv |
concavo |
|
homoszexuális |
invertito [Chim.], invertito [Soc.], omosessuale |
|
homoszexuális ember, hibbant, gyanús,
dilinós |
bizzarro |
|
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi,
cigaretta |
sigaretta, lavoraccio |
|
homoszexuális férfi, homokos, buzeráns |
checca [spreg] |
|
homoszexualitás |
omosessualitŕ |
|
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-,
helyére |
domestico, abitazione, ospizio, nazionale, casa |
|
hónalj |
ascella |
|
hónap |
mese, mese |
|
hondurasi |
onduregno |
|
honfitárs |
compatriota |
|
honfitárs |
compaesano |
|
honorárium, illeték, illetmény, fizetés,
hűbér |
tassa, paga, tassa, costare, onorario, onorario |
|
honvágy |
nostalgia di casa, nostalgia |
|
hópárduc, uncia |
oncia |
|
hópehely, hópihe |
fiocco di neve, fiocco di neve |
|
horda, csorda |
orda, torma |
|
hordalék, iszap |
insabbiare, limo |
|
horderő, tartalmasság, terhesség |
gravidanza |
|
hordható, viselhető |
portabile |
|
hordképesség, tartalom, kapacitás,
kihozatal |
capacitŕ, capacitŕ, portata |
|
hordó |
barile, veggia (pl. vegge) |
|
hordozó |
vettore |
|
hordszék, alom, hordágy |
figliata [di animali], lettiga, strame, barella |
|
horgászbot, rúd, pálca, vessző |
verga, marcire, verga, marcire, bacchetta, asta |
|
horgony, csáklya, kapócsáklya,
kutatóhorgony |
raffio, grappino, arpagone |
|
horgony, műsorvezető, vasmacska |
ŕncora, ŕncora |
|
horgonylánc, kábel, kikötőkötél,
horgonykötél |
alzaia, piccola gomena, gherlino |
|
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely,
étkezde |
cabina, cuccetta, ancoraggio, ormeggio, abbordo |
|
horgos, hajlott, kampós, kampóval
ellátott |
adunco, fanatico, ricurvo |
|
horkolás |
russare |
|
horog, horgony, fogó, kihorgonyzás,
csipesz |
uncinare |
|
horoszkóp |
oroscopo |
|
horpadás, erőszak, ütés helye |
ammaccatura, ammaccatura |
|
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés,
ütés nyoma |
livido, acciaccatura, contusione, contusione |
|
hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
sotto bordo |
|
hosszanti irányban, hosszirányban,
hosszúkás |
lunghesso, per lungo |
|
hosszasan, hossza vminek, sok idő,
hosszú, hossz |
lungo, lungo, a lungo, vasto |
|
hosszú élet |
longevitŕ |
|
hosszú harisnya |
calza maglia, calza, calza maglia |
|
hosszú lejáratú, hosszútávú |
a lunga scadenza |
|
hosszú lépés, nagy lépés,
terpesztávolság |
passo, passo, incedere |
|
hosszúkás, meglehetősen hosszú |
oblungo, allungato, oblungo |
|
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd,
dugattyúagy |
ragno |
|
hosszúság, hossz, tartam |
lunghezza, pezzo [di corda], volume, durata |
|
hóvihar |
tempesta di neve, tempesta di neve |
|
hozomány |
puntino, punto |
|
hozomány |
dote |
|
hozomány, letelepedés, gyarmat,
elszámolás, telep |
determinazione, accordo, stanziamento |
|
hozzáértő, alkalmas, képes |
idoneo, adatto, adatto, abile, capace, capace |
|
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
abbordabile, accessibile, abbordabile |
|
hozzáférhetőség, elérhetőség |
accessibilitŕ, accessibilitŕ |
|
hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás,
ráerősítés |
apposizione |
|
hozzágondol, értesül, hozzáért |
compreso, intesi (pret. intendere) |
|
hozzáillő |
convenire 2, idoneo, condegno, appropriato |
|
hozzájárulás, forgatmány, hátirat,
forgatmányozás |
notabene, attergato, visto (m), aggiunta, notabene |
|
hozzárendezés, alkalmazás,
hozzáalkalmazás |
adattamento, adattamento, adeguamento |
|
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
approssimativamente, verso, circa, verso, circa |
|
hőcserementes, adiabatikus |
adiabatico |
|
hölgy |
signora |
|
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
calorimetro |
|
hőmérő, lázmérő |
termometro |
|
hőmérséklet |
temperatura, febbre, febbre |
|
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés,
túlfűtés |
surriscaldamento |
|
hörcsög |
criceto |
|
hörghurut |
bronchite |
|
hörgő-, hörg- |
bronchiale |
|
hörpintés, korty |
libare, suggere (poet. succhiare), centellino (m) |
|
hős |
eroe |
|
hősies, emberfeletti, hősi |
eroico |
|
hősnő |
eroina, eroina [persona] |
|
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag,
fűtőtest |
radiatore |
|
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
termostato |
|
hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
convezione |
|
húgy, vizelet |
urina, orina, uroscopia |
|
huligán |
teppista |
|
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó,
verekedő |
chiassoso, attaccabrighe |
|
huligán, kitartó, edzett, szívós,
fáradságos |
ostinato, duro, ostinato |
|
hulla, dög, tetem |
carcassa |
|
hulla, holttest, tetem |
salma, salma |
|
hulla, tetem |
cadavere, cadavere |
|
hulla, tetem |
salma, cadavere, salma |
|
hullamerevség |
rigiditŕ cadaverica |
|
hullámmozgás, rengés, hullámzás,
hullámosság |
ondulazione |
|
hullámos |
ondulato, ondulato |
|
hullámrajzoló, oszcillográf |
oscillografo |
|
hullarabló szellem, vámpír |
demone necrofago |
|
humán, emberséges, humánus, emberszerető |
caritatevole |
|
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc,
komikum |
umorismo, spirto (= spirito) |
|
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz,
rajzfilm |
caricatura |
|
humoros, mulatságos, tréfás |
umoristico |
|
humusz, penész, forma, lápföld,
öntőminta |
stampo, terriccio, muffa, forma, forma, foggiare |
|
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér,
gonoszkodó |
elfo |
|
huncut, gaz |
brigantesco, monellesco |
|
huncut, huncutkodó |
birichino |
|
huncutság, rosta, festőkád, izé,
rázógép, szénmosó |
crivello oscillante [Min.], giga [Mus.] |
|
húr, akkord, hangszál, ívhúr |
accordo [Mus.], corda [Geom.], accordo, cňttimo |
|
hurok, kelepce, háló, tőr |
tranello, tranello, vischio, trappola |
|
hurut |
catarro |
|
húsevő |
carnivoro |
|
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag,
buta ember |
crocchetta, polpetta |
|
húslevesfazék, leveses fazék, sűrített
húsleves |
marmitta |
|
húsos fogás |
entrata, partecipante |
|
húsz |
venti |
|
huszadik |
ventesimo |
|
huszár |
cavalleggero |
|
huzalcsíptető, óralánc rudacskája,
kampószeg |
olivetta di alamaro, verificare, bavaglio |
|
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő,
pénzfedezet |
cauzione, rivestimento, rivestimento, busta, plico |
|
hű, lojális, kitartó |
leale, solidale, fedele, leale, fido, fido |
|
hű, odaadó |
devoto, devoto |
|
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
proprietŕ fondiaria assoluta |
|
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres
lovag |
sergente, brigadiere |
|
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj,
faksznizás |
trambusto, scalpore |
|
hülye alak, súlyzó |
manubrio, imbecille [Amer.] |
|
hülyeség |
idiozia |
|
hülyeség |
ocaggine, scempiaggine & scempiataggine, ocaggine |
|
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
scemenza, ocaggine |
|
hűség (leírásban), hajszálpontosság,
pontosság |
precisione, esattezza |
|
hűség, lojalitás |
lealtŕ, lealtŕ |
|
hűséges, hű |
fedele, fido, fido |
|
hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan |
senza errori, attendibile, attenděbile |
|
hűtlen |
sleale, infedele, infedele |
|
hűtlen |
infido |
|
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó
anyag |
refrigerante |
|
hűtőrács (autón), grill, rostonsült,
rács |
pesce ai ferri, griglia, carne ai ferri |
|
hűtőszekrény, frizsider, hűtő,
jégszekrény |
frigorěfero, frigo, frigorěfero |
|
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép,
hűtőkészülék |
refrigerante, frigorěfero, frigorifero |
|
hűtőszekrény, jégszekrény |
ghiacciaia |
|
hűtőtáska |
refrigeratore |
|
hüvely |
fodero, guaina [di spada] |
|
hüvely, gubó, tok |
baccello |
|
hüvelyes növény |
legume |
|
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
vaginale |
|
hüvelykujj |
pollice, pollice |
|
hüvelykujj körme |
unghia del pollice |
|
hűvös, hideg |
frigido, fresco, infreddolito, fresco, frigido |
|
ibolya |
violetta, viola, viola |
|
ibolyántúli, ultraibolya |
ultravioletto |
|
ide, erre |
in qua, qua, qui, per di qua |
|
idealista |
idealista |
|
idealista |
idealistico |
|
idealizmus |
idealismo |
|
ideg- |
nervoso, nervoso |
|
idegekre menő, szűnni nem akaró,
akadékoskodó |
assillante |
|
idegen nyelv |
lingua straniera, lingua stranigra |
|
idegen, tárgyhoz nem tartozó |
estraneo |
|
idegengyűlölet |
xenofobia |
|
idegenkedés |
riluttanza, avversione, avversione |
|
idegenkedés, ellenszenv |
disgusto, disgusto |
|
idegenszerű, külföldies, idegen
hangzású, idegen |
stravagante |
|
idegenvezető, futár |
corriere, staffetta |
|
ideges |
eccitato |
|
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
emicrania, emicrania |
|
idegesítő |
irritante |
|
idegesítő |
faticoso |
|
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia,
idegfájás |
nevralgia |
|
idegi, ideg- |
neurale |
|
idegrost, izomrost, rostanyag, rost,
elemi szál |
fibra [Amer.] |
|
ideiglenes |
provvisorio, temporaneo, avventizio |
|
ideológia, világnézet |
ideologia |
|
ideológiai |
ideologico |
|
ideológus |
ideologo |
|
idéz, felidéz, elővarázsol |
evocare |
|
idézés, idézet |
citazione |
|
idézőjel |
virgolette |
|
idillikus |
idilliaco, idillico |
|
idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
idiosincrasia |
|
idióta |
scimunito, stolido, babbeo, beota, idiota, idiota |
|
idő előtti, elhamarkodott, túl korai,
korán érő |
prematuro, precoce, parto prematuro, prematuro |
|
időben történő, időszerű, alkalmas,
naprakész |
tempestivo, conforme al tempo, conforme al tempo |
|
időben, jókor |
tempestivo, tempo (a ~), puntuale |
|
időjelző, óra |
orologio |
|
időközben |
nel frattempo, nel frattemoi |
|
időközben |
nel frattemoi, frattempo, frattanto |
|
időközben |
nel frattempo, nel frattemoi, frattanto |
|
időközönként, időről-időre |
tanto (di ~ in ~), quando (di ~ in ~) |
|
időközönként, néha, olykor,
olykor-olykor |
quando (di ~ in ~) |
|
időpocsékolás, időpazarlás |
perdita di tempo |
|
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
momento, tratto 3., attimo, istante, momento |
|
időre dolgozó, stopperóra,
munkaidő-ellenőr |
cronometro, cronometro, autoscatto, cronometrista |
|
időrendi, kronologikus |
cronologico |
|
időrendi, kronologikus |
cronologico |
|
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
anzianitŕ |
|
időszak, évszak, szezon, évad, idény |
stagione, aromatizzare, ammannire |
|
időszerű |
opportuno, opportuno |
|
időszerű, aktuális, híradó, helyi |
topico, conforme al tempo, conforme al tema |
|
időszerűtlen, nem időszerű |
inopportuno |
|
időtartam |
durata |
|
időtlen |
senza tempo, infinito |
|
időtöltés |
hobby, passatempo, passatempo |
|
időtöltés, időpont, időszak, idő,
korszak, taktus |
orario, epoca, lezione, occasione, tempo, volta |
|
időtöltés, mulattatás, szórakozási
lehetőség |
diporto |
|
időtöltés, rendellenesen fejlődött
szerv, játék |
sport, diporto |
|
idővel, időben, idejében, jókor |
tempo (a ~) |
|
időzés, tartózkodás, átmeneti
tartózkodás |
soggiorno |
|
ifjú, fiú, legény |
ragazzo |
|
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
giovinetto, ragazzo |
|
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos,
ifjonti |
giovanile, giovanile |
|
ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
adolescenza, adolescenza, gioventů |
|
igaz volta vminek, igazmondás |
veridicitŕ |
|
igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly,
egyenes |
sincero |
|
igazán |
invero |
|
igazgatói bizottság, igazgatói tanács,
vezető |
elenco, elenco, annuario, annuario |
|
igazhitűség, óhitűség |
ortodossia |
|
igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett,
illendő |
adatto, appropriato |
|
igazol, megtart, gyámolít, támaszt |
promuovere, fiancheggiare |
|
igazolás (fasisztáé), tisztás |
spurgo |
|
igazolás (okmányokkal) |
documentazione, attestazione, documentazione |
|
igazolás, mentség, ürügy |
discolpa, giustificazione, scolpare, scusa, scusa |
|
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy,
cédula |
biglietto, sorte, sorte, biglietto, tessera |
|
igazság, valóság |
realtŕ, veritŕ |
|
igazságos, méltányos |
equanime |
|
igazságszolgáltatás, törvénykezés,
hatáskör |
giurisdizione |
|
igazságtalan, méltánytalan |
ingiusto |
|
igazságtalanság |
ingiustizia |
|
igehirdető, prédikátor, hitszónok |
predicatore |
|
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
mammut, enorme |
|
igen sok, túl sok |
troppo, troppo |
|
igen valószínű, igen valószínűen |
probabilmente |
|
igen, igenis, sőt |
sě, si, sě, giŕ (affirms) |
|
igenlő, megerősítő, állító |
affermativo, affermativa |
|
igenlően, tényleg, kifejezetten |
addirittura, decisamente, proprio, positivamente |
|
igénybevétel, rekvirálás |
requisizione |
|
igényt emel, igényel, követeléssel lép
fel, állít |
affermare, pretendere |
|
igénytelen |
semplice, pudibondo, semplice, pudico, pudico |
|
ígér |
promettere |
|
igeragozás |
coniugazione |
|
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
dissoluzione, dissoluzione, riuscita, risoluzione |
|
ígéretes |
promettente, lusinghiero |
|
igéző nő, varázslónő |
maga, maga |
|
igyekezet |
incomodare, tentativo, sforzo |
|
igyekezet |
tentativo, fatica, sforzo |
|
igyekvő, törekvő, versengő |
ambito (m.) |
|
iható |
bevibile, potabile |
|
íjász |
arciere |
|
ijedelem, pánik, rémület |
terrore, spavento, spaventi |
|
ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó,
durcás |
stizzoso, irritabile |
|
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak,
ijedtség |
spaventi, spavento, spavento, paura, paura |
|
ijedtség, aggodalom, riadó,
riasztóberendezés |
preoccupazione, alarmo, timore, allarme |
|
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes,
ijedt |
angoscioso, timido, angoscioso |
|
ikra |
uova |
|
ikrek |
gemelli |
|
illatos |
profumato |
|
illatos, illatot árasztó, illatosított,
szagos |
odorifero, odoroso |
|
illatosított |
odorante, profumato, subdorato |
|
illedelmes, álszemérmes, negédesen
finomkodó |
modesto, ritroso |
|
illedelmes, tisztességes |
decoroso |
|
illegális, törvényellenes |
illegale, illegale, illegale |
|
illem, illendőség, tisztességtudás |
decenza |
|
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
piacere (m), convenienza |
|
illesztési pont, illesztés |
unire, giuntura, associare, legare, giuntare, sč |
|
illetlen |
turpe, indecente, indecente |
|
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
improprio |
|
illetlenség, helytelenség |
improprietŕ |
|
illetlenség, sikamlósság, trágárság,
ocsmányság |
lascivia, lascivia, oscenitŕ |
|
illetve, egyenként |
rispettivamente |
|
illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
illogico |
|
illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
decente, rispettabile, gentile, gentile, fecente |
|
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés,
alakzat |
figura, cifra, novero, figura, novero, cifra |
|
ilyen |
tale, siffatto, cotanto (cf tanto), cosiffatto |
|
imádó |
adoratore |
|
imádott |
venerato, adorato |
|
imádság, ima, kérelem, kérés |
preghiera, preghiera, supplica |
|
imént, éppen most, ez idő szerint, pár
perce |
pur or, ora (or ~) |
|
immúnis, mentes, nem fogékony |
esente, immune |
|
import, horderő, árubehozatal, értelem |
importazione, significato, senso 3., importo |
|
importőr |
importatore |
|
impotencia |
impotenza |
|
impotens |
impotente |
|
impozáns, díszes, tekintélyes |
prestante, signorile |
|
impresszionista |
impressionista |
|
impresszionizmus |
impressionismo |
|
improvizáció |
improvvisazione |
|
ín |
nervo, tendine |
|
inadekvát, nem kielégítő |
insufficiente, inadeguato |
|
inaktív |
inattivo |
|
inas |
nerboruto |
|
inas, járőr, cserkész, felderítő |
ricognitore, ricognitore, esploratore |
|
indítás, ihlet, indíték, impulzus,
sugallat |
stimolo, impulso, impeto, slancio |
|
indíték, ésszerűség, ok, értelem |
ragione, motivo, ragione |
|
indíték, indokolás, okadatolás,
motiváció, indok |
motivazione |
|
indító iroda (légitársaságé) |
aerostazione |
|
indító, ok, motívum, mozgató |
causale, motivo, motore (fig.), adito, movente |
|
indítványozás, javaslat, indítvány,
előterjesztés |
proposta, appoggio, appoggiatura |
|
indokolás, előszó |
preambolo |
|
indokolt, megalapozott |
valido, valevole, valevole |
|
indonéz, indonéziai |
indonesiano |
|
indukciós, áramgerjesztő, induktív,
következtető |
induttivo |
|
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos
ízű |
pepato |
|
influenza |
influenza, influenza |
|
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
infrastruttura |
|
inga |
pendolo |
|
ingadozás, hullámzás |
ondeggiamento, oscillazione, oscillazione |
|
ingadozó, hullámzó |
vacilncnve, vacillante |
|
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke,
zsiliptábla |
navetta |
|
ingatag járású, lábán bizonytalanul
álló, támolygó |
ebbro, barcollante |
|
ingatagság, ingatag volta vminek |
precarietŕ |
|
ingatagság, változékonyság, instabilitás |
instabilitŕ |
|
ingatlan, ingatlan vagyon |
proprietŕ immobiliare |
|
ingerlő, ösztönzés |
incentivo |
|
ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
nervoso, emozionato, nervoso, emozionato |
|
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi
állapot |
seccatura, irritazione, cruccio (pl. crucci) |
|
ingó (vagyon), mozgatható, változó
(ünnep) |
movibile |
|
ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
ereditŕ, legato |
|
ingola, orsóhal |
lampreda [Zool.] |
|
ingovány, posvány |
palude, pantano, pantano |
|
ingoványos, mocsaras |
palustre, paludoso |
|
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő
középrész, derék |
vita, cintola, vita |
|
ingyen, hiába, ok nélkül |
in cambio di niente, ad ufo, ufo, per niente |
|
ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás
nélkül |
esente dalle tasse, esente dalle tasse, ufo |
|
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
inibitore |
|
injekció, befecskendezés |
iniezione, siringa |
|
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat,
elsőként |
prima di tutto, dapprima, innanzitutto, dapprima |
|
ínség |
difetto |
|
inspiráció, ihlet, sugalmazás,
belélegzés |
eccitamento, ispirazione, idea, estro 2., idea |
|
inszoláció, napfénybesugárzás,
naptájolás |
insolazione |
|
inszurgens, lázadási, felkelési |
insurrezionale |
|
intelligencia |
intelligenza, perspicacia, acutezza, notizie [pl] |
|
intelligencia, ész, hozzáértés |
avveduto, accorto |
|
intenzitás |
intensitŕ |
|
intenzitás, tartósság, kitartás, erély,
állomány |
forza, vigoria, vigoria, possa (f), possanza |
|
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves,
hegyes |
nitido, pungente, penetrante, aguzzo, accanito |
|
intenzív, rámenős, tökös, lendületes,
aktív |
vivificatore |
|
interferáló, interferencia, beavatkozó,
zavaró |
frammettente |
|
interjú |
abboccamento, intervistare, intervista |
|
interjúvoló, kikérdező |
intervistatore |
|
internált, bentlakó orvos |
medico [interno] |
|
internátus, nevelőintézet, kollégium |
collegio, convitto |
|
interpoláció |
interpolazione |
|
intézkedik, gondoskodik, ad, szolgáltat,
beszerez |
licitare, fornire |
|
intézmény, egyetem |
istituto |
|
intézményesített |
internato, istituzionalizzato |
|
intézményi, intézményes |
legale, istituzionale |
|
intézvényes, legtöbbet ígérő,
rendelvényes, vevő |
compratore, compratore, acquirente |
|
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem,
szoros |
appresso, allato, presso, vicino, appo, presso |
|
intonáció, hanglejtés, hangvétel |
cadenza, intonazione |
|
intravénás |
endovenosa |
|
intrika, machináció |
intrigo, macchinazione |
|
intuitív |
intuitivo |
|
invázió |
invasione, invasione, intrusione, violazione |
|
invenciózus, leleményes, találékony |
inventivo |
|
ínyenc |
ghiottone |
|
ínyenc, ízes |
gustoso, gustoso |
|
ínyencfalat, finomság, csemege,
törékenység |
attenzione, delicatezza |
|
ion |
ione |
|
ion-, jón, ionos |
ionico |
|
ionizálás, ionizációs kezelés |
ionizzazione |
|
ionoszféra |
ionosfera |
|
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma,
foglalkozás |
arte, impresa, mestiere, impresa, commercio, arte |
|
ipar, szorgalom, iparág |
diligenza, applicazione, operositŕ, industria |
|
iparkodó |
valente, diligente, industrioso, diligente |
|
iparkodó, igyekvő |
diligente, diligente |
|
iparos |
signora, omo, commerciante |
|
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra,
-ba, -hez |
allo, al, a tavola, ad, a, in, alle, di, alla, in |
|
irányadó eset, példa, precedens |
precedente, precedente |
|
irányít |
errato |
|
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés,
odavezetés |
principale, dominante, primo, conducente |
|
irányítás, kormányrúd, vezetés,
kormányzás |
barra [Mar.], tassa, timone [Mar.] |
|
irányíthatóság, kezelhetőség,
megvalósíthatóság |
arrendevolezza, maneggiabilitŕ |
|
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti
érme, fék |
esaminare, scacco, impedimento, verificare, freno |
|
irányítószám |
numero di codice, numero di codice |
|
irányítószám |
numero di codice postale, numero di codice |
|
irányított rakéta, távirányítású rakéta |
missile teleguidato |
|
irányjelző |
lampeggiatore |
|
iránytűtartó |
abitacolo, chiesuola |
|
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp,
pontozó |
indicatore, puntatore, lancetta, lancetta |
|
írás, kézirat, írásbeli dolgozat,
szövegkönyv |
copione, manoscritto, copione, sceneggiatura |
|
írásban |
per scritto, scritto |
|
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
esperimento, trattato, esperimento, dissertazione |
|
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás,
írás, mű |
scrivente, vergare, scrittura, scrittura |
|
iratkapocs, gemkapocs |
grafetta |
|
iratszekrény |
casellario, schedario |
|
irattálca |
pratiche da evadere, cestello per la corrispondenz |
|
irattáros, egyetemi irodavezető,
anyakönyvvezető |
segretario, ufficiale di stato civile |
|
irattáska, mappa, miniszteri tárca,
aktatáska |
busta, cartella, portafoglio di immagini [Fot. |
|
íres ember, híres ember, kitűnőség,
híresség |
celebritŕ |
|
irgalmas, kegyelmes |
misericordioso |
|
irgalmatlan |
immite, spietato |
|
irgalom, áldás, könyörületesség,
kegyelem |
bene (m), pietŕ, impietosire, mercč, misericordia |
|
irigy kritikus, igazságtalan kritikus,
cenzor |
censore |
|
irigy, irigykedő, rosszindulatú |
invidioso, invido, invidioso, d'invidia |
|
irigylésre méltó |
invidiabile |
|
irigység |
invidia, invidia, invidiare |
|
irigység, sárgaság |
itterizia |
|
író, írnok |
autore, scrittore, autore, quattrocentista |
|
iroda, hivatal |
impiego, ufficio, impiego, ufficio |
|
irodafőnök |
capoufficio |
|
irodalmi |
letterario |
|
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek,
lélek |
spirto (= spirito), fantasma, spirito, anima |
|
irodalom |
lettere |
|
irodalom |
letteratura, letteratura |
|
irodalom, latin és görög nyelv |
clŕssico |
|
irónia, gúny |
ironia |
|
ironikus |
ironico |
|
ironikus, gúnyos |
ironico |
|
írótoll, toll, töltés, írás, akol,
járóka, gát, ól |
penna stilografica, penna, penna stilografica |
|
irreális, nem valódi |
fantomatico, irreale, spettrale |
|
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy
dolog |
baleniere, baleniere |
|
is, szintén |
pur, anche, pure, anche, altresě |
|
iskolaépületek, vizsgáztató- és
előadóterem, kar |
scuola |
|
iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú |
scolaro, collegiale |
|
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció,
tanítás |
erudizione, cultura, apprendimento, apprčndere |
|
ismeretlen ember, külföldi, idegen |
estraneo, stranio |
|
ismeretlen, fel nem ismert |
sconosciuto, sconosciuto |
|
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
intenebrare, ermetico, ottenebrare, oscuro |
|
ismeretlenség, névtelenség |
anonimato |
|
ismerős, ismeretség, tudás |
conoscenza, cognizione, conoscenza, conoscente |
|
ismert |
conosciuto, p.p. di to know, saputo, noto |
|
ismertetés, expozé |
pubblica denuncia |
|
ismertetőjel, bélyegző, bélyeg |
impressionare, impressione |
|
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely,
próbatétel |
cimento, saggio, provare, interrogare, prova |
|
ismételt |
ripetuto |
|
ismételt, megújult, felújult, megújított |
nuovo, rinnovato, ripresa [di azione] |
|
ismétlés |
abitudine meccanica |
|
ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
replica, ripresa, ricorrenza |
|
ismétlődő |
ripetitivo |
|
istállózás, libéria, átruházás,
egyenruha |
livrea, assisa |
|
istencsapása, veszedelem, korbács,
megpróbáltatás |
frustare, frusta |
|
istenhozzád |
addio, addio, saluto, arrivederci |
|
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez
hasonló |
divino |
|
isteni, klassz, jó |
assi |
|
istenkáromlás |
blasfeměa, bestemmia |
|
istennő |
diva, dea |
|
istenség |
deitŕ |
|
istentelen, pogány |
pagano |
|
iszákos |
inebbriare |
|
iszákos ember |
sbevazzatore, sbevazzatore |
|
iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
ebro (= ebbro), ebbro, bevuto, ubriaco, ebbro |
|
iszonyú, borzasztó |
orrendo, orrendo, orribile, mostruoso, spaventoso |
|
iszonyúság, gazság, szörnyűség |
mostruositŕ, enormitŕ, enormitŕ, crimine |
|
ital |
beveraggio [arc.], bevanda, bibita |
|
ital, tütü, pia |
acquavite, acquavite |
|
italbolt, büfé, söntés |
bčtvola, bar, pub |
|
itallap, borlap |
lista dei vini, lista dei vini |
|
itatóvályú |
abbeveratoio |
|
ítélet, verdikt, vélemény |
giudizio, verdetto |
|
ítélőképesség, tisztánlátás |
discernimento |
|
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk,
itt, erre |
qua, di quŕ, di qua, qua |
|
itt, ebben |
qui allegato, nella presente |
|
itt, ide |
quě, lŕ, quivi, ecco, quite, qua, questo luogo |
|
itt, itt mifelénk |
quaggiů |
|
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra
hozott, főtt |
cotto, cotto, bollito |
|
ivadék, utód, leszármazott |
discendente, discendente, discendente |
|
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember,
jövedelem |
cogliere, farsi, venni, prendere, ritrarre 3. |
|
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
bagnato, madido, umido, umido, bagnato, immollare |
|
ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás,
lépcsőzug |
pennacchio |
|
ívcső, görbület, könyök, könyökidom,
hajlat |
gomito |
|
ívnagyság, formátum, alak |
formato |
|
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis
hordó |
barilotto, birra alla spina |
|
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat,
mellékíz |
schiocco, sapore, schioccare un bacio |
|
ízesített |
condito, condito |
|
ízesített |
condito, condito |
|
ízetlen |
insipido, insulso |
|
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős,
rühös |
pruriginoso |
|
izgalmas, szenzációs |
emozionante, emozionante, romanzo, film] |
|
izgalmi állapot |
eccitazione, eccitazione |
|
izgalom |
sbaraglio |
|
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy,
lábujjhegyen |
strisciare, punta di piedi |
|
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás,
erjesztés |
fermentazione |
|
izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
febbrile |
|
izgatottság, zavarkeltés |
perturbazione |
|
ízlés, gusztus, élvezet |
gusto, gusto, entusiasmo |
|
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
gustare, costare, sapore, gusto |
|
ízléses, jóízű |
gustoso, gustoso |
|
izmos, robusztus, szilárd |
valido, robusto, valido |
|
izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű |
robusto |
|
izmosság, erőteljesség |
robustezza |
|
izobár |
isobara |
|
izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos
lejtésű |
isoclina |
|
izom |
muscolare, muscoloso |
|
izomer |
isomero |
|
izomerő, izom |
muscolo |
|
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
trazionre |
|
izomzat |
muscolatura |
|
izotóp |
isotopo |
|
Izraelből való, izraeli |
israeliano |
|
izraelita, zsidó, héber nyelv, héber,
zsidó ember |
ebraico, ebreo |
|
ízületi gyulladásos |
artritico |
|
izzadság, izzadás, veríték |
sudore |
|
izzó |
incandescente, incandescente |
|
jacht |
panfilo, yacht |
|
jaguár |
giaguaro |
|
jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos
sivítás |
piangoloso |
|
jampec |
zerbinotto, vagheggino, zerbinotto, bellimbusto |
|
Japán |
Giappone |
|
japán, japán nyelv, japán ember |
giapponese, Giapponese |
|
japán, japán nyelv, japán ember |
nipponico |
|
japán, szigetelőlakk |
Giappone |
|
járás, menet |
viaggiare, viaggio, andara |
|
járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
passeggiata, camminata, corro, marcia, giro |
|
járatlan vmiben |
novizio, poco abile |
|
járatlan, nem hozzáértő |
inesperto |
|
járda |
marciapiede |
|
járdasziget, óvóhely, mentsvár |
rifugio, ricetto |
|
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
valicabile, passabile, transitabile |
|
járhatóság, használhatóság |
viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade] |
|
járóka |
box [per bambini] |
|
járőr kocsi |
autocivetta |
|
járőr, őrs, őrjárat |
pattuglia, ronda |
|
járőrkocsi, országúti járőrkocsi |
volante, squadra mobile |
|
járulék, hozzávaló, tartozék |
annessi, annessi |
|
járvány |
epidemia, epideměa, lue, epidemico |
|
jászol |
greppia, mangiatoia |
|
játék a betűkkel, négykézláb való
keresés |
scarabocchiare, scarabocchio, strisciare, sgorbio |
|
játék, gyors váltakozás, szórakozás |
giuoco, giuocare, spettacolo, spettacolo, pezzo |
|
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
vezzo 2, frascheggiare, giocŕttolo, giocattolo |
|
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli
vizsga |
quiz |
|
játékasztal, tanács, keménypapír,
sakktábla, koszt |
bordo, commissione, commissione, bordo, tavola |
|
játékautomata |
videogioco |
|
játékkocka, játékkocka, kockázás,
dobókocka, kocka |
cubo |
|
játékos |
giocatore |
|
játékos kedvű |
allegro, vivace, allegro, gaio |
|
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz,
részleges |
arra |
|
játéksárkány, pinceváltó, szívességi
váltó |
nibbio [Zool.], aquilone |
|
játékszer |
vezzo 2 |
|
játékvezető, bíró |
arbitro, arbitro |
|
játszószelep, csappantyú,
regiszterszelep, ventil |
stantuffo, pistone |
|
jávai |
giavanese |
|
javaslattételi jog, kezdeményezés,
bevezető |
iniziativa |
|
javítás, kijavítás, tatarozás,
rendbehozás |
riparazione, stato, accomodare, restauro, raddobbo |
|
javíthatatlan ember, megerőltető,
reménytelen alak |
teso, rigido, rigido, tesa |
|
jávorszarvas |
alce [Zool.], alce |
|
jég |
gelato, diaccio, gelato, ghiaccio |
|
jégártól hagyott törmelékkúp,
gleccserturzás |
morena |
|
jégcsap |
ghiacciolo |
|
jeges, hideg |
ghiacciato, ghiacciato, gelido |
|
jégeső, köszöntés |
grido di saluto, grandine, grandinare, grŕndine |
|
jéggel körülvett, befagyott, jégbe
szorult |
circondato dai ghiacci |
|
jégkrém |
ghiacciolo |
|
jégkunyhó |
igloo |
|
jégmadár |
alcione, martin pescatore [Zool.] |
|
jégszem, jégesőszem |
chicco di grandine |
|
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg,
batyu, doboz |
imballaggio, fagotto, carico, zaino, abballare |
|
jégvirág, zúzmara |
rima, brina, amer. per rhyme |
|
jégvirág, zúzmara, fagy |
brina, maturo, gelata, gelo, gelo |
|
jégvirágos, zúzmarás, jeges |
freddoloso, freddoloso |
|
jegyes, szerelmes, babája vkinek,
szerető |
innamorato, amore 3 |
|
jegygyűrű, karikagyűrű |
anello matrimoniale |
|
jegypénztár |
biglietteriŕ, biglietteria |
|
jegyzék, katalógus |
catŕlogo |
|
jegyzék, katalógus |
catalogo, catŕlogo |
|
jegyzési felhívás, ismertetés,
prospektus |
prospetto, programma |
|
jegyzetfüzet |
taccuino |
|
jegyzetfüzet |
quaderno, quaderno, taccuino, blocchetto, taccuino |
|
jegyzőkönyv |
rapporto |
|
jehu |
mascalzone, mascalzone |
|
jel |
logo, marchio [di un'azienda], logotipo |
|
jel, címtábla, cégtábla, cégér,
jelzőtábla |
simbolo, affisso, scudo, affisso, soscrivere |
|
jel, szimbólum, jelkép |
segno 2., simbolo, simbolo, distintivo |
|
jelenés |
fenomeno, fenomeno, apparizione |
|
jelenleg |
oggigiorno, oggigiorno |
|
jelenlét |
presenza, presenza, cospetto |
|
jelenlét, látogatás, ápolás,
látogatottság |
manutenzione, assistenza, presenza, presenza |
|
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali,
mostani |
presente (m), presente, corrente, mettere avanti |
|
jelenlevők |
presenti |
|
jelenség |
fenomeno, fenomeno |
|
jelenség, féle, formában készített étel,
fajta |
forma, forma, foggiare, formare, formare, sagoma |
|
jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan |
intesi (pret. intendere) |
|
jelentékeny, számottevő, tetemes,
tekintélyes |
vistoso, rilevante, rilevante, vistoso |
|
jelentéktelenség, fontosság hiánya |
cosa di nessuna importanza, scarsa importanza |
|
jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
facilitŕ, leggerezza, facilitŕ |
|
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
accezione, senso 2., significato, levatura |
|
jelentkező |
aspirante, aspirante |
|
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
concorrente, partecipante, partecipante |
|
jelentő, jelentő mód |
indicativo |
|
jelentőségteljes |
significativo |
|
jeles, előkelő |
famoso, inclito, illustre, inclito, famoso |
|
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
stemma, stemma, simbolo, emblema |
|
jelképes, szimbolikus |
emblematico |
|
jelleg, faj, válfaj, szíves |
genere, benevolo, valevole, razza, lusinghiero |
|
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
qualitŕ, qualitŕ, caratteristico, caratteristica |
|
jellemző sajátossággal bíró |
peculiare, individuale |
|
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság,
sajátság |
peculiaritŕ |
|
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
tocco, tratto |
|
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési
mód |
numerazione, notazione |
|
jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
maschera, costume |
|
jelmondat (szalagon), kacskaringó,
csigavonal |
sfogliare, chiocciola, rotolo, decorazione |
|
jelölés |
marcatura |
|
jelölés, ajánlás |
nomina, nomina |
|
jelölt, pályázó, kandidátus |
candidato |
|
jelszó |
parola d'ordine |
|
jelvény |
scudetto |
|
jelzálog, betáblázás, teher |
ipoteca |
|
jelzés |
accezione, levatura, accezione, significato |
|
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési
csatorna |
modalitŕ |
|
jelzőcsap, aknamélység-mutató,
mérőműszer, tű |
parametro, indicatore |
|
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény,
zseblámpa |
flash |
|
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő,
kitevő, kompasz |
elenco, riferimento, riferimento, segno, indice |
|
jenki |
yankee |
|
jenki, tépés, rántás |
strattone, estrarre |
|
jérce |
pollastrella |
|
jó (emlékezőtehetség), ellenálló |
tenace |
|
jó alakú, nagy mellű |
accatastato |
|
jó család, család-, nemesi származás,
családi |
famiglia, schiatta |
|
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen,
alaposan |
amore (con ~), vivamente |
|
jó illatú, illatos, jó szagú |
profumante, fragrante, profumante |
|
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet,
rend |
ordinatezza, disciplina |
|
jó minőség, szívjóság, jóság |
bontŕ |
|
jó minőség, szívjóság, jóság |
gentilezza |
|
jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias |
beneducato |
|
jó régen |
molto tempo fa, da molto tempo |
|
jó szándékú, érdemes, érdemdús,
dicséretes |
meritorio, benemerito |
|
jó szórakozás, kellemes időtöltés,
piknik |
picnic, scampagnata |
|
jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári |
eccellente |
|
jóakarat, jóindulat |
benignitŕ, benevolenza |
|
jobb kéz |
diritto (mano ~) |
|
jobbára, főleg |
in prima linea, generalmente |
|
jobbkezes, ügyes |
lesto, sveglio, lesto |
|
jobbra, jobb felé |
a destra, a destra |
|
jód |
iodio, tintura di iodio |
|
jódli |
gorgheggiare |
|
jogar, királyi hatalom, királyi
kormánypálca |
scettro |
|
jogar, kormánypálca, szerecsendió,
buzogány |
mazza |
|
jogász |
giurista, giurista |
|
jogérvényes ítélet |
sentenza |
|
joghurt |
yogurt |
|
joghurt |
yogurt |
|
jogi eljárás |
procedimento legale, procedimento legale |
|
jogi személy |
ente morale |
|
jogkorlátozás, rövidítés |
accorciature |
|
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű,
legális, jog |
giurědico, lecito, legale, giudiziario, legale |
|
jogos, tisztességes |
retto, dabbene, dabbene |
|
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
non autorizzato, non autorizzato |
|
jogszabály, törvény |
legge, diritto, giurisprudenza, legge |
|
jogszerűség, törvényesség |
legittimitŕ, legittimitŕ, legalitŕ |
|
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
iniquo |
|
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész,
ügyvéd |
consiglio, consiglio |
|
jogtanácsos, városi tiszti ügyész,
üzletszerző |
legale, legale |
|
jogtudomány |
giurisprudenza |
|
jogutód |
seguace, successore, seguace |
|
jóhiszeműség, nyíltság |
sinceritŕ |
|
jóindulatú manó, boksz fényképező gép,
tündérke |
coccinella [Scout] |
|
jóindulatú, kegyes |
fausto, propizio |
|
jókedvű |
lieto, festevole, festevole, giocondo, giocondo |
|
jóképű |
di bell'aspetto |
|
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
felicitazione, felicitazioni |
|
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés
film, zenés |
musicale |
|
jól ismert |
notorio |
|
jól menő, boldoguló, prosperáló,
növekvő, virágzó |
prospero, vigoroso |
|
jólét, prosperálás, boldogulás,
konjunktúra |
prosperitŕ |
|
jólét, vigasz, vigasztalás |
refrigerio, consolazione, agio, comoditŕ, conforto |
|
jóllakottság, bőség, árubőség |
eccesso |
|
jóllakottság, kielégültség |
sazietŕ, sazietŕ |
|
jómódú, gazdag, tehetős |
abbiente |
|
jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári |
giunchiglia [Bot.] |
|
jós, igazmondó, ájtatos manó,
jövendőmondó |
indovino, chiromante, chiromante |
|
jós, jósnő |
indovino, chiromante |
|
jós, látnok, próféta |
vaticino, profeta |
|
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy
bölcs |
oracolo |
|
jótállás, garancia |
garanzia, garanzia |
|
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot
adó személy |
garante, garante |
|
jótékony, jóakaratú, szíves |
ben disposto, benčvolo, benevolo |
|
jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
gentilezza, benvolenza |
|
jótétemény |
utilitŕ, beneficio, guadagno, giovamento, guadagno |
|
jótevő |
benefattore |
|
jóváhagyás, érvényesítés |
convalida |
|
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
assenziente, assenziente |
|
jóval előtte, már régen |
molto tempo prima |
|
jóval utána |
molto tempo dopo |
|
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan,
pótolhatatlan |
irreparabile |
|
józan ész |
senso (buon ~), buonsenso |
|
józan ész, józanság |
ragione, ragionevolezza, salute mantale |
|
józan ítéletű, józan eszű |
giudizioso, assennato, perspicace |
|
jön vhova, létezik |
stato |
|
jön, származik, történik, megtesz
(utat), lesz |
venni |
|
jövedelem |
reddito, rendita, reddito |
|
jövedelem, bevétel, hozadék |
incasso, guadagno, guadagno, provento |
|
jövedelmező |
lucroso, lucroso |
|
jövedelmező állások |
bottino |
|
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő,
leendő |
in futuro, futuro |
|
jövendölés |
profezia, pronostico, vaticinio, predizione |
|
jövevény, vendég |
ospite, ospite |
|
jubileum, évforduló |
giubileo |
|
jugoszláv |
iugoslavo |
|
juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
acero |
|
juta |
iuta |
|
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
meritevole |
|
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
gratificante |
|
jutalom, lovaggá ütés |
lode, accollata, distinzione, distinzione |
|
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
botola |
|
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs,
közhely |
scudo, cartellino, etichetta, scudo |
|
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
cubicolo, cella, cella |
|
kábítószer, kábítószer rabja, bódító,
narkós |
stupefacente, narcotico |
|
kábítószer-élvező, narkós,
kábítószerárus |
drogato |
|
kabóca |
cicala |
|
kábulat |
assordare, abbarbagliare |
|
kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
allegro, ridente |
|
kacarászás, vihogás, kuncogás |
ridacchiare, ghigno, ghigno |
|
kacér nő |
civetta (far la ~) |
|
kacér, kokett |
vano, civettuolo, vano, civettuolo |
|
kacs, filmelőzetes, utánfutó,
kúszónövény, inda |
presentazione di film, nudista, rimorchio |
|
kacsa, vizelde, vizelőedény |
orinale, pitale |
|
kád, dézsa |
tinozza, bigoncio |
|
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
cadetto, accademista |
|
kadmium |
cadmio |
|
kaftán |
caffettano |
|
kagyló, kagylóhéj |
conchiglia, coccia |
|
kagyló, kék kagyló |
mitilo, muscolo [Zool.], cozza, conchiglia |
|
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos,
enyvező |
arsella, mollusco |
|
kagylóhéj, tolózár, elektroncső,
rádiócső, szelep |
valvola, valvola, valvola |
|
kajak |
canoa esquimese, kayak |
|
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen,
szándékosan |
malizioso, malignamente |
|
kajmán |
caimano |
|
kajütös motorjacht, motoros hajó |
cabinato |
|
kakaó |
cacao |
|
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont,
pöröly |
martello |
|
kakukkfű |
timo, timo |
|
kalamajka, zűr |
urla, sommossa, sommossa, zuffa |
|
kaland, merész vállalkozás |
avventura |
|
kalandos utazás, odüsszea |
peregrinazione, peregrinazione |
|
kalandozás, kóborlás, kószálás |
vagabondaggio, ramingare, aggirarsi |
|
kalandozás, vándorlás, barangolás,
kószáló |
ramingo (pl. -inghi) |
|
kalandozó, diszkurzív, beigazoló,
összefüggéstelen |
digressivo, che divaga |
|
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő,
aknatorony |
copricapo |
|
kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
martello di legno, maglio |
|
kalapos, magányos őserdőlakó |
cappellaio |
|
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
bigliettaio, bigliettaio, conduttore |
|
kaliforniai málnafaj |
mora selvatica [Bot.] |
|
kalikó, muszlin, karton, csalánszövet |
mussola |
|
kalitka, hadifogolytábor |
gabbia |
|
kálium-karbonát, hamuzsír |
potassa caustica, carbonato di potassio |
|
kalkulátor, zsebszámológép |
calcolatore, prontuario per calcoli |
|
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés |
affarismo |
|
kalória |
caloria, caloria |
|
kalorimetria, hőmennyiség-mérés |
calorimetria |
|
kalózhajó, kalóz |
pirata, pirata, corsaro |
|
kamasz |
adolescente |
|
kamaszkor |
adolescenza |
|
kambodzsai |
cambogiano |
|
kaméleon |
camaleonte |
|
kamikaze |
kamikaze, suicida |
|
kamilla |
camomilla |
|
kamion |
autoarticolato |
|
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
cinghiale, verro |
|
kanadai |
canadese |
|
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó
fogás, szapó |
pala, attěngere, mestolo, mestola |
|
kanálnyi |
cucchiaiata |
|
kanapé, dívány, háromüléses kanapé,
pamlag |
sofŕ, sofŕ |
|
kanapé, vacok, dívány, háromüléses
kanapé |
sofŕ, divano, sofŕ, coltrice, divano |
|
kanárifajta, bukógalamb, kötelék,
mángorlófa |
rullo, ruolo |
|
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
canarino |
|
kancellár |
cancelliere, cancelliere, rettore |
|
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó,
köcsög |
bricco, vaso, caraffa, vaso, brocca, caraffa |
|
kandalló |
caminetto, fumaiolo, fumaiolo, camino |
|
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen
klassz vmi |
giornata caldissima, senzazione, che brucia |
|
kantár |
briglia |
|
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós,
kanyarodó |
curva, avvolgimento |
|
kanyarodás, fordulat |
deviazione |
|
kanyarodás, kifordítás, fordulás,
kanyar, fordítás |
tornitura |
|
káosz |
viluppo, caos, caos, baraonda, viluppo |
|
kaotikus, zűrzavaros |
caotico, babelico |
|
kapa |
razzolare, zappa |
|
kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
condensatore, condensatore |
|
kaparás, megtakarított pénzecske,
dörzsölés |
raschiatura, raschiatoio |
|
kaparó, sárkaparó, vakaró |
raschietto, ruspa, scarafaggio |
|
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
graffiato |
|
kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas,
kavarólapát |
ciurmaglia, turba, genia, genia |
|
kapaszkodó |
balaustrada, corrimano, balaustra |
|
kapcsolat, összefüggés |
nesso |
|
kapcsolatban nem levő |
sconnesso |
|
kapcsoló, villanykapcsoló |
congiuntura, congiuntura, contatto |
|
kapcsolódás |
connessione |
|
kapcsolódó |
imparentato |
|
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető,
klipsz |
molletta da bucato, morsetto |
|
kapcsolótábla |
cruscotto |
|
kapható, megszerezhető, elérhető |
ottenibile, ottenibile |
|
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött,
fiatalúr |
dominare, maestro, mastro, padrone, campione |
|
kapituláció, megadás, felsorolás |
capitolazione |
|
kapkodás, lecsapás, csapadék,
lecsapódás, kiváltás |
precipitazione |
|
káplán |
cappellano |
|
káplár, testi, tizedes |
caporale, corporale |
|
káposzta, fejes káposzta |
cavolo, cŕvolo |
|
kappan |
cappone |
|
káprázatos, kápráztató, pazar,
bámulatos, fényűző |
sfarzoso (adj) |
|
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt,
utolsónak, vég |
infine, durare, ultimo, reggersi, scorso, scorso |
|
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc,
támfa, bitó |
albero, pianta, albero, ŕlbero |
|
káptalan, fejezet |
capitolo, settore, settore |
|
kapu |
valvola, cancello, stolto, valvola, porta |
|
kapus |
portinaio |
|
kapusfülke, portáslakás, kunyhó,
portásfülke, lak |
depositare, capanno [per cacciatori], guardiola |
|
kapuszín, kapualj, kapubejárat,
szállítóvájat |
ingresso |
|
kár |
difetto |
|
kar (polipé) |
tentacolo |
|
kár, hídvám, vám, vámszedési jog,
harangszó |
pedaggio |
|
kár, kiadás, költség |
emissione, dispendio, spese, spesa, dispendio |
|
karám, font sterling, ól |
recinto per animali, lira sterlina, libbra |
|
karambol, ütközés, összeütközés |
collisione, urto |
|
karát |
carato, carato |
|
karban énekelt refrén, kardal, énekkar,
refrén |
coro, coro, ritornello, ritornello |
|
karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
attenti, attenzione, attenzione |
|
karbantartás, kezelés, szerviz,
eltartás, ellátás |
sostentamento, manutenzione, economato |
|
karbid |
carburo |
|
karbolsav, kreozot |
creosoto |
|
karbonát |
carbonato |
|
karbonpapír, elszíneződött ipari
gyémánt, másolat |
carboniero, carbonio |
|
karcolás, rovás, hangszerelés,
pontszerzés |
raschiatura, orchestrazione |
|
karcsapás, felvillanás (gondolaté),
szélhűdés |
tratto 4., carezza, accarezzare, riga, colpo |
|
kard |
acciaro (poet.), acciaio, spada, brando (poet.) |
|
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél,
penge |
acciao, acciaio, acciaro (poet.) |
|
kardigán |
giacca a maglia |
|
karfa |
bracciuolo, bracciuolo |
|
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat,
tartó |
rotaia, binario, traversa, rotaia, barra, binario |
|
karfiol |
cavolfiore |
|
kárhozat |
dannazione |
|
karikás ostor, terelőostor |
frusta, frusta |
|
karima, perem |
flangia |
|
karizmatikus |
carismatico |
|
karnevál, farsang |
carnevale |
|
káró |
diamanti |
|
karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és
répával |
fagiuolo, fagiolo bianco, fagiuolo bianco |
|
károgás, brekegés |
gracidare |
|
karom, szög, köröm |
unghia, chiodo, inchiodare |
|
karórépa, svéd, svéd ember |
svedese, Svedese |
|
karosszék |
poltrona, poltrona |
|
karosszék |
bergere, sedia con braccioli, poltroncina |
|
karperec, karkötő |
braccialetto, bracciale, monile (m), braccialetto |
|
kárpitos |
tappezziere, tappezziere |
|
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
carriera, carriera, pista, pista |
|
kártalanítás, jóvátétel |
risarcimento |
|
kártékony elem, göthös ló, cingár ember,
gyom, gaz |
razzolare, erbaccia |
|
kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj,
kárpótlás |
mercede |
|
kartonkötés, deszkaburkolat,
hajóraszállás, penzió |
imbarco, tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo |
|
kartonpapír, karton |
cartone, cartone |
|
kártya, kartotékok |
carte |
|
karzat, erkély, balkon |
terrazzo, verone, ballatoio, balcone, terrazzino |
|
kása, gyümölcspép, pép |
pasta [di cellulosa], polpa, pappa |
|
kasmír, kasmírszövet |
cachemire |
|
kaszt |
privilegio sociale, casta, casta |
|
katakomba |
catacomba |
|
katalitikus |
catalitico |
|
katalizátor |
acceleratore, acceleratore, catalizzatore |
|
katalízis |
catalisi |
|
katapult |
catapulta, avventare |
|
katasztrófa, szerencsétlenség |
guaio, disastro, malanno, malanno, sciagura |
|
katasztrofális |
catastrofale, catastrofico, catastrofale |
|
katasztrofális |
disastroso, catastrofale, catastrofale |
|
kategorikus, feltétlen |
categorico |
|
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
catechismo |
|
katicabogár |
coccinella |
|
katlan, üst |
caldaio, calderone, paiolo |
|
katód |
catodo |
|
katolikus pap |
sacerdote, prete, sacerdote |
|
katona, véderő tagja, haderő tagja,
szerelő |
soldato |
|
katonai jellegű |
paramilitare |
|
katonai poggyászvonat, trén,
poggyászvonat |
salmeria |
|
katonaláda |
cassapanca, cassapanca |
|
katonaszökevény, szökevény |
disertore |
|
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés,
siti |
commuňvere, muovere, tumulto |
|
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj,
hűhó, zűr |
putiferio |
|
kavarodás, zenebona, zrí,
összeszólalkozás, zűr |
scompiglio, chiasso, sommossa |
|
kávécserje, kávé |
caffč |
|
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
caffettiera a filtro, caffettiera |
|
kávéskancsó |
bricco, bricco, caffettiera |
|
kaviár |
caviale |
|
kavics, kőtörmelék, omladék |
pietrisco, pietrisco, ghiaia |
|
kavicsos |
sassoso |
|
kazán |
caldaia |
|
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló,
hályogos |
squamoso |
|
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér
hús, emlő |
torace, torace, seno, mammella, tetta, poppa |
|
kecses, méltóságteljes |
leggiadro, garbato, grazioso, grazioso |
|
kedélyállapot, életfelfogás |
stato d'animo |
|
kedélyes, jó természetű, jólelkű,
szeretetre méltó |
cortese, gradevole, gradevole, benevolo, cortese |
|
kedv, szerepkör, sorállás, szerep,
figyelmeztetés |
spunto, imbeccata |
|
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
gradimento, preferenza, gusto |
|
kedvenc |
beniamino |
|
kedves, kedvenc |
prediletto, amore 3, prediletto |
|
kedves, szeretetre méltó |
amabile |
|
kedves, szerető |
innamorato 2., innamorato, bello (m), amante |
|
kedvesen közvetlen, könnyed |
informale |
|
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
per favore, benevolo, valevole, gentile |
|
kedveskedés, gyengédség |
espressione affettuosa, affettuositŕ, affettuositŕ |
|
kedvesség |
cortesia |
|
kedvetlen |
apatico, svogliato, svogliato, svogliato |
|
kedvezményben részesítés, kedvezés,
előléptetés |
promozione |
|
kedvezményes |
preferenziale |
|
kedvező |
opportuno, opportuno, lusinghiero |
|
kedvező |
propizio, fortunato |
|
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
opportunitŕ, occorrenza, occorrenza, eventualitŕ |
|
kedvezőtlen |
sfavorevole, sfavorevole |
|
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
indulgenza, indulgenza |
|
kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás,
kecsesség |
garbo 2, grazia, grazia, mercč, grazia, mercede |
|
kegyelmes, enyhe, irgalmas |
clemente |
|
kegyes, jámbor, istenfélő |
pio, pio |
|
kegyetlen |
offensivo, sarcasrico, offensivo |
|
kegyetlen ember, barbár, műveletlen,
vadember, vad |
truce, crudele, crudele, fera (poet.), selvaggio |
|
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz,
nehezen |
brusco, pesante, duro, arduo, faticoso, rigido |
|
kegyvesztettség |
infamare, scorno |
|
kegyvesztettség, rosszallás,
helytelenítés |
disapprovare, sfavore |
|
kehely, serleg, virágkehely, kupa |
calice, calice |
|
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
sensuale, sensuale |
|
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás,
orgazmus |
orgasmo |
|
kéjes, szerelmes vers, szerelmi,
szexuális |
erotico, erotico |
|
kéjvágy |
lascivia, lascivia |
|
kéjvágyó |
lussurioso, lascivo, lascivo, libidinoso |
|
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
libidinoso |
|
kék festék, festőfű, festő csülleng |
guado |
|
kékes |
azzurrognolo |
|
kelés, forráspont, furunkulus |
cuňcere, bollore, forůncolo |
|
kelet |
est, oriente, est |
|
kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
debbono, cosa da fare, mosto, dee |
|
kell, szükséges, elvár, megkíván,
megkövetel |
necessitare |
|
kellem, kellemesség |
gradevolezza, gradevolezza, amenitŕ |
|
kellemes |
garbo (a ~), piacevole, gradevole, garbato |
|
kellemes hangzású, összhangzó, jó
hangzású, egyező |
armonioso, armonico, armonico |
|
kellemes illat, kellemes szag |
odore, fragranza, odore, fragranza |
|
kellemes izgalom, megcsiklandozás,
csiklandozás |
solletico |
|
kellemes, kényelmes |
cňmodo, comodo, comodo, accogliente, accogliente |
|
kellemes, örvendező, örvendetes |
lieto, grato, lieto, felice |
|
kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
gradito, salutare, desiderato, benaccetto, gradito |
|
kellemesen |
piacevolmente, piacevolmente |
|
kellemesen tölti az időt, jól mulat |
folleggiare |
|
kellemetlen helyzet, téma, kula,
székelés, anyag |
merda |
|
kellemetlen jellege vminek,
viszálykodás, civódás |
spiacevolezza |
|
kellene, muszáj, kötelesség, illene |
dovevo, zero |
|
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi
torlódás |
calca, pasticcio, inceppamento, marmellata, calca |
|
kelletlen, vonakodó, irigy |
invidioso, invidioso |
|
kellő időben |
nel termine stabilito |
|
kellő, illetékes, elegendő |
competente |
|
keltetőgép, inkubátor |
incubatrice |
|
keltezett |
sorpassato, datato, sorpassa |
|
keltezhető |
databile |
|
kém, besúgó, spion |
spia, cagnotto, spia |
|
kemence, sütő |
forno, stufa |
|
kémény |
ciminiera |
|
kémény |
fumaiuolo, fumaiolo |
|
kemény szívű |
indurito, ostinato |
|
keményen, határozottan |
solidamente, con fermezza, decisamente |
|
keményfa |
legno duro |
|
keményítő, feszesség, merevség |
amido |
|
keménység, kíméletlenség |
durezza, ruvidezza |
|
kéménytoldat, desztilláló sisak,
legfőbb, oszlopfő |
metropoli, capitale, metropoli, capitale |
|
kémia |
chimica, chěmica |
|
kempingágy, kiságy |
lettucio |
|
kempingezés, táborozás |
campeggio |
|
kempingező, lakóautó, sátorozó |
campeggiatore |
|
kender |
canapa, cŕnapa, hashish |
|
kenderike |
fanello, fanello [Zool.] |
|
kenetesség |
unzione |
|
kenetteljes, szemforgató |
ipocrita, ipocrita |
|
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós,
pecsétes |
grasso, oleoso, untuoso, untuoso |
|
kenguru |
canguro [Zool.] |
|
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas,
oszlopkaloda |
staffa |
|
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs,
locspocs |
neve bagnata |
|
kenu |
canoa, canoa, canoa |
|
kényelem, egészség, jó egészség |
benessere |
|
kényelmesen |
accogliente, accogliente |
|
kényelmetlen |
scomodo, incomodo, scomodo |
|
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó,
nehézkes |
disagevole, sconfortevole |
|
kenyér |
pane, pagnotta, pappa, pagnotta |
|
kenyérpirító |
tostapane |
|
kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző |
sensibile, sensibile, sensibile, delicato |
|
kényesség, finnyásság, válogatósság |
pignoleria |
|
kényszer |
pressione, pressione |
|
kényszeredetten |
storto, per traverso |
|
kényszerhelyzet, dilemma |
dilemma |
|
kényszerképzet, zaklatottság, mánia,
ostrom |
ubbia, ossessione |
|
kényszerképzetek levezetése,
kiteregetés, légcsere |
ventilazione |
|
kényszermunka |
lavori forzati |
|
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás,
szülés |
reclusione |
|
kép, ábra, illusztráció |
spiegazione, illustrazione, esempio |
|
kép, fénykép |
foto, fagocitare, fotografare, fotographia |
|
képes levelezőlap, képeslap |
cartolina, cartolina postale |
|
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
suscettibile |
|
képesített, korlátozott, módosított,
képzett |
qualificato, abilitato, diplomato, qualificato |
|
képletes, jelképes, szimbolikus |
simbolico, allegorico, allegorico |
|
képmás, arckép |
rassomiglianza, somiglianza, assomiglianza |
|
képmutató, alakoskodó |
ipocrita, ipocrita, simulatore |
|
képregény bekeretezett szövege, léggömb,
ballon |
palloncino, pallone aerostatico, fumetto [Comp.] |
|
képtár, erkély, műcsarnok, karzat,
fedett folyosó |
esposizione, esposizione, galleria, gallerěa |
|
képtáviratozás, távfényképezés,
telefotografálás |
telefotografia |
|
képtelen, abszurd |
assurdo |
|
képtelen, nevetséges |
idiotico, ridicolo, ridicolo, idiotico |
|
képtelenség, badarság |
nonsenso, nonsenso, assurditŕ |
|
képtelenség, tehetetlenség |
incapacitŕ |
|
képviselő, jellegzetes, példány,
tipikus, ábrázoló |
rappresentativo, campione [esempio] |
|
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró,
szónok |
parlatore, altoparlante, altoparlante |
|
képzelet szülte, képzeletbeli,
elképzelt, kiagyalt |
immaginario, immaginario |
|
képzeletbeli, példakép, ideál,
eszménykép, ideális |
ideale |
|
képzeletből eredő, elképzelt |
immaginativo, fantasioso |
|
képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő,
fantázia |
mente |
|
képzelt, kitalált, koholt, költött,
alaptalan |
fittizio, immaginario |
|
képzelt, regény-, költött, koholt,
regényes |
fittizio, immaginario |
|
képzelt, szélsőséges, látomásszerű,
bizarr |
frenetico, fantastico, fantastico, frenetico |
|
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú
célzás, edzés |
istruzione, educazione, istruzione, allenamento |
|
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor |
ragionamento, ragionamento |
|
képző, alakító, képzőelem, formáló,
kialakító |
formante, formativo, formante |
|
képző, megmunkálás |
formante, formante |
|
képzőművészet, szépművészet |
arte, arte |
|
kerámia |
ceramico |
|
kérdés, eredmény, téma, kiosztás,
megjelenés, utód |
conclusione, fascicolo, emettere, sbucare (v.int.) |
|
kérdéses vmi, szóban forgó |
incerto, incerto |
|
kérdőív |
questionario |
|
kérdőjel |
punto di domanda, punto interrogativo |
|
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
domanda, interrogazione, quesito |
|
kéreg, héj |
corteccia, scorza |
|
kéreg, ugatás, bárka |
corteccia, scorza, abbaio, scorza, corteccia |
|
kerek asztal |
conferenza, tavola rotonda |
|
kerek terem, kerek szoba, kupolával
fedett épület |
rotonda |
|
kerek zárójel, közbevetett mondat |
parentesi |
|
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi,
gumiabroncs |
faticare, pneumatico, cerchione |
|
kerékagy, középpont |
centro, mozzo [di ruota] |
|
kerékagy, templomhajó, hosszhajó,
templomi főhajó |
navata |
|
kerekded, gömbölyded |
tondeggiante |
|
kerékdőlés szöge |
campanatura |
|
kerekes |
carreggiabile, con ruote |
|
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás,
rugózás |
molleggio |
|
kerekítés |
arrotondamento |
|
keréknyomos |
pieno di solchi |
|
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
bici, moto, velocipede |
|
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
ruota |
|
kerékpárút, kerti ösvény, járda,
útvonal, ösvény |
viale, cŕlle, sentiero, viale, sentiero |
|
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség,
nagyhangúság |
rotonditŕ |
|
kerengő, kolostor |
chiostro |
|
kereplő, harangnyelv |
battola, battagli, batocchio, battente, batacchio |
|
keres (pénzt), elér, csinál, idomított,
megteremt |
festi (= facesti), fé (lit.) |
|
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat,
motozás |
indagare, ricerca, perquisizione |
|
kereset, munkabér |
stipendio |
|
kereskedelmi központ, áruház |
emporio, emporio |
|
kereskedelmi, kereskedő |
commerciante, commerciante, mercante |
|
kereskedő |
negoziante, commerciante |
|
keresőlámpa, fénykéve |
fotoelettrica |
|
kereszt alakú |
cruciforme |
|
keresztanya |
madrina [di battesimo], comare |
|
keresztapa |
padrino, padrino [di battesimo] |
|
keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
listello [Arch.], inguine, listello |
|
keresztelés, keresztség |
battesimo, battésimo |
|
keresztelési |
battesimale |
|
keresztelő |
battesimo |
|
keresztelőkápolna |
battistero |
|
keresztény |
cristiano |
|
keresztes hadjárat |
crociata |
|
keresztes vitéz |
crociato |
|
kereszteződő, szemben álló, egymást
metsző, átlós |
trapassare, croce, crocetta, attraversamento |
|
keresztidom |
traversa |
|
keresztirányú, keresztben, középső
csónakülés |
contrariare, frastornare |
|
keresztléc, zsalugáterlap,
orr-segédszárny, léc |
picchiare |
|
keresztnév |
nome di battesimo |
|
keresztnév, utónév |
nome di battesimo |
|
keresztrúd, kerékpárváz |
asticella, spranga (f) |
|
keresztül-kasul |
in tutto e per tutto |
|
keresztülvihető, használható |
eseguěbile, praticabile |
|
keresztülvihető, irányítható, kivihető,
nevelhető |
trattabile, maneggevole |
|
keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
attuabile |
|
kerevet, dívány |
divano, divano |
|
kérges, megkérgesedett, varas, heges,
üledékes |
incallito, incallito |
|
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara,
bőrkeményedés |
callo |
|
keringő, valcer |
valzer, valzer |
|
kerítés |
staccionata |
|
kerítő, strici |
ruffiano, magnaccia |
|
kerítőnő |
ruffiana, tenutaria di una casa chiusa |
|
kérlelhetetlen, hajthatatlan |
inesorabile, inflessibile |
|
kérlelhetetlen, zord |
rigoroso, severo |
|
kérődző |
ruminante |
|
kert |
orto, verziere, giardino |
|
kertelés, hímezés-hámozás,
köpönyegforgatás |
sotterfugio |
|
kertész |
giardiniere, giardiniere |
|
kertészet, kertművelés |
giardinaggio, giardinaggio, orticoltura |
|
kertészeti |
da giardinaggio, giardinaggio, dell'orticultura |
|
kertészeti szakértő, műkertész |
giardiniere, orticoltore |
|
kerti bódé, telefonfülke, kioszk,
pavilon |
eděcola, cabina telefonica [Brit.], chiosco |
|
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső,
öntözőcső |
calzamaglia, tubo flessibile, tubo |
|
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus
szerzetes |
angčlico |
|
kerület (idomé) |
perimetro |
|
kerület, hadosztály, válaszfal,
felosztás, osztás |
scissione, divisione, divisione, compartimento |
|
kerület, terület, felségterület,
territórium |
territorio |
|
kerületi, területi, helyi, körzeti,
regionális |
locale, regionale |
|
kerülgetés |
evasivitŕ |
|
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan
elszakadó |
evasivo, evasivo |
|
kerülő |
tortuoso |
|
kerülő út, terelőút |
deviazione, allugare la strada, deviazione |
|
késelés |
pugnalata |
|
keselyű |
avvoltoio |
|
kesernyésség, csípősség |
asprezza, acrimonia |
|
keserű |
acre, erosivo, erosivo |
|
keserű, keserves, elkeseredett |
acerbo, amaro, aspro, birra, pungente, birra amara |
|
keserűség |
esacerbazione, esacerbazione, asprezza, amarezza |
|
keserűség, fanyarság |
acredine |
|
késes |
coltellinaio |
|
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás,
késedelem |
galeotto, ergastolano, intervallo |
|
keskeny tengeröböl, fjord, tó |
lago, braccio di mare |
|
keskeny, híg |
annacquare |
|
keskeny, korlátozott, szűk látókörű,
szűk |
angusto, magro, venni, magro, ristretto |
|
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
duraturo, esitatnte, persistente, esitante |
|
késleltetés, késedelem, halogatás |
dilazione, spostare, tardare, ritardo, ritardo |
|
késő van |
tardi (č ~) |
|
késő, elkésett |
ritardato, ritardato |
|
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi,
legújabb, volt |
tardo, inoltrato, tardivo, defunto, tardi |
|
később |
piů tarda, dopo, piů tardi, successivo, posteriore |
|
későbben |
poi |
|
későbbi, utóbbi |
secondo, ultimo [di due] |
|
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors,
hajlandó |
pronto, essere disposto, preparato, disposto |
|
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
fabbricazione |
|
készítmény, szorzat, termék, termény,
gyártmány |
prodotto, prodotto, prodotto |
|
készlet, anyagi javak |
espediente |
|
készpénz |
incassare, denaro in contanti, contante, incassare |
|
készséges, közelgő, rendelkezésre álló,
közeledő |
prossimo, imminente, sovrastare |
|
készségesen |
volontieri, volontiere |
|
készségesen, előzékenyen |
compiacente, compiacentemente |
|
kesztyű |
guanto |
|
kesztyű |
muffola |
|
készülék, gép, eszköz |
meccanismo, disposizione, disposizione, meccanismo |
|
két hét |
quindicina |
|
két másolattal, három példányban |
triplo |
|
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
fenomeno, evento |
|
kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd |
brigantino |
|
kétbalkezes, idomtalan, aránytalan,
heppes |
obliquo |
|
kétcsövű távcső, kétcsövű látcső |
cannocchiale |
|
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
sceso ( =past.part. scendere), scetticismo |
|
kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat |
anfibio |
|
kétélű hullámos maláj tőr |
kriss [pugnale malese] |
|
kétértelmű, félreérthető |
amběguo, amběguo, equivoco, dubbio, vago |
|
kétértelműség, kettős értelem,
félreérthetőség |
equivoco, ambiguitŕ, equivoco |
|
kétes hitelességű, koholt, apokrif,
kétes értékű |
apocrifo |
|
kétes, engedélytől függő, ingatag |
rischioso, precario |
|
kétfedelű repülőgép |
biplano |
|
kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
bigamia |
|
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
ambidestro |
|
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
bilaterale, bilatero |
|
kétpólus, dipól, dipólus |
dipolo |
|
kétség, patikamérték,
lelkiismeretfurdalás, 6 g |
scupolo, scupolo |
|
kétségbeesés, elszántság |
disperazione |
|
kétségbeesett |
disperato |
|
kétségbeesett, elhagyatott |
abbadonato |
|
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
dubbioso, dubbiosamente |
|
kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
indiscutibile, inappellabile |
|
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
dubbioso |
|
kétshillinges, forint, kétshillinges
ezüstérme |
fiorino |
|
kétszeres |
doppio, důplice, duplice |
|
kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
binomio |
|
kettes (kártyában) |
diŕvolo, diŕvolo |
|
kettő |
paio, paio |
|
kettő, kettes, két |
due |
|
kettős házasságban élő, kétférjű,
bigámista |
bigamo |
|
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér
lenvászon |
di seguito, di seguito, tandem |
|
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat,
hitel, atka |
zecca, segnare a croce, attimo |
|
keveredés, meghibásodás |
pasticcio, caos |
|
keverék |
sfumatura, mistura, infuso, miscela, fusione |
|
keverék, nedves darakeverék, pép,
krumplipüré |
beverone, miscuglio |
|
keverő, konyhai robotgép |
miscelatore, mescolatore, frullatore |
|
keverőedény, rázó, keverő, séker,
séker-szektabeli |
vibratore, scuotitore |
|
keverőgép, agitátor, keverő, lázító,
izgató |
agitatore, arruffapopoli |
|
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy
tejeskanna |
bidone del latte, zangola |
|
kevés, csekély, vékony, ravasz |
togliere, snello, snello |
|
kevés, elégtelen |
scarso, raro, raro, raro |
|
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid
lejáratú |
corto, succinto, breve, breve |
|
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
affermazione inadeguata |
|
kézbesítés, átadás, előadásmód |
consegn, fornitura, recapito, fornitura, parto |
|
kezdet, csökevény, csíra |
basi, rudimenti |
|
kezdő, kezdeti |
incipiente, cominciante |
|
kezelés |
cura, governo [di], cura, maneggio, servizio |
|
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen
kezelhető |
indocile, ingovernabile |
|
kezelhető, tanulékony |
arrendevole, docile, arrendevole |
|
kézelő, arculütés, ökölcsapás,
mandzsetta, hajtóka |
rovescia, scappellotto, risvolto, polsino |
|
kezelő, befolyásoló, manipulátor |
manipolatore |
|
kezelőorvos |
terapeuta |
|
kézenállás |
verticale, verticale [sulle mani] |
|
kezeslábas |
tuta |
|
kezezés |
mano, mani |
|
kézfogó |
entrare, adozione [di una causa] |
|
kézi hangerősítő |
megafono |
|
kézibeszélő |
microtelefono [Comm.], ascoltatore |
|
kézifék |
freno a mano |
|
kézimunka, hímzés |
ricamo |
|
kézipoggyász |
bagaglio a mano |
|
kézírás |
scrittura, calligrafia, grafia |
|
kézirat |
manoscritto |
|
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok,
kártyaleosztás |
marinaio [Mar.], parte, abilitŕ, manuale, lancetta |
|
kézműves |
artigiano, artéfice, artéfice, artefice |
|
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség,
kézművesség |
oggetti di artigianato, artigianale, maestria |
|
kézműves, fegyvermester, felbujtó,
iparos, alkotó |
pirotecnico, pirotecnico, artificiere |
|
kéznél levő, jártas, kényelmes |
utilitario, pratico, utilitario, funzionale |
|
kéznél, közelben |
dapresso |
|
kézzel végzett munka |
lavoro manuale, lavoro a mano, lavorato a mano |
|
kézszorítás, kézfogás |
stretta di mano |
|
ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki
vhonnan |
al di fuori di, da |
|
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
strillo, invocazione, uggiolěo, guaito, pianto |
|
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
secondo, rumoroso, chiassoso |
|
kiábrándulás |
disillusione, disinganno |
|
kiábrándulás, kiábrándultság |
disillusione, delusione, disillusione, disappunto |
|
kiadás (könyvé) |
emissione, edizione, emissione, imposta, imposta |
|
kiadás (pénzé) |
emissione, disborso, emissione, sborso |
|
kiadás, költség, ráfordítás |
costare, spesa, dispendio, dispendio |
|
kiadás, költségek, kiadások |
spesa, dispendio, dispendio |
|
kiadatás |
estradizione |
|
kiadó ütés, kiadó lap, vesztes,
legyőzött |
perdente |
|
kiadó, könyvkiadó |
editore, editore |
|
kiadós, bőven elég |
pieno d, copioso, dovizioso, pingue (poet) |
|
kiadós, tápláló, vagyonos, létező,
tekintélyes |
sostanzioso, sostanziale, sostanzioso |
|
kiadvány, közlemény |
notifica, pubblicazione, pubblicazione |
|
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
miscuglio |
|
kialakulás, alapítás, képződmény,
harcrend |
cultura, formazione, schiera, origine, cultura |
|
kialakulás, kifejlődés, evolúció,
gyökvonás |
evoluzione, evoluzione |
|
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
reperto, oggetto, raccolta di oggetti, espongo |
|
kiálló rész, előreugrás, kitolulás,
kinyúlás |
sporgenza, protuberanza |
|
kiáltás, kiabálás |
grido, esclamare, esclamare, grido, gridare, urlo |
|
kiáltvány |
proclama |
|
kiáradás, emanáció, kisugárzás |
emanazione, effluvio |
|
kiáradás, rostán visszamaradó anyag,
elárasztás |
profusione, traboccare, inondazione, riverso (m) |
|
kiáramlás, kifolyás |
uscita, emissario, deflusso |
|
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás,
tilalom |
interdizione, proibizione, maledizione, bando |
|
kibékítés, kibékülés, megbékélés,
összeegyeztetés |
riconciliazione |
|
kibelező munkás, vízelvezető árok,
kötésmargó |
cunetta, solco, solco, grondala, tombino |
|
kibernetika |
cibernetica |
|
kibetűzhetetlen |
indecifrabile |
|
kibír, cipel, termel, unalmas dolog,
unalmas ember |
alesaggio, annoiare, buco, attaccabottoni, foro |
|
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés,
kiterjesztés |
mostra, prolungamento, dilatazione, dilatazione |
|
kibúvás, felbukkanás |
affioramento |
|
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
dissolutezza, dissipazione |
|
kicsapongás, vétek, satu |
morsa, vizio |
|
kicsapongó |
licenzioso, dissoluto, licenzioso |
|
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
rinnovamento, rnnovo, allungamento, ripristino |
|
kicserzetlen, öltözetlen, nyers,
dísztelen |
svestito |
|
kicsi |
poco, piccolo, breve, insignificante, meschino |
|
kicsi, pici, picike |
minuscolo, minuta, minuscolo |
|
kicsírázás, csírázás |
germinazione |
|
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás,
állapot, jard |
tacca, intaccatura, intaccatura |
|
kicsorgó nyál, nyálka,
rabszolgakereskedő |
schiavista |
|
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció
hatása |
ardere, ustione, pungere, ustione, scottare |
|
kiégetett, megperzselt |
arso, abbruciacchiato, arsi |
|
kiegyenlítődés |
eguagliamento, equalizzazione |
|
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
equilibrio, equilibrio |
|
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
squilibrio |
|
kiegyensúlyozott |
equilibrato, bilanciato |
|
kiegyensúlyozott, higgadt |
equilibrato, assennato, giudizioso |
|
kiegyezés, békéltetés |
conciliazione, riconciliazione |
|
kiegyezés, kompromisszum |
compromesso, compromesso |
|
kiéhezett |
morto di fame |
|
kiéhezett, falánk |
vorace, vorace |
|
kielégítetlenség |
insoddisfazione |
|
kielégíthető |
saziante, saziabile |
|
kielégítő |
soddisfacente |
|
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
soddisfacente, soddisfacente |
|
kiépített rakpart, töltés, rézsű
(töltésé) |
spalto, ciglione, terrapieno, argine |
|
kierőszakolt, erőteljes |
violento, violento, forzato |
|
kiesz, étkezik, kimar |
p.p. di to eat |
|
kiesz, kimar, étkezik |
mangiai |
|
kietlen |
abominevole, orrendo, orrendo, spaventoso |
|
kietlen |
foschi (pl. of fosco), fosco, cupo 2. |
|
kietlen, komor |
fosco |
|
kietlenség, sivárság |
squallore (m) |
|
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés,
kitörés, kéj |
folata di vento |
|
kifarag, vés, vésett |
scolpito |
|
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
linguaggio, frase idiomatica, idioma |
|
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
espressione, espressione |
|
kifejezésteljes, kifejező, fontos,
lényeges |
importante, importante, espressivo |
|
kifejezhetetlen |
ineffabile |
|
kifejező, határozott, nyomatékos,
hangsúlyos |
esplicito, esplicito, enfatico |
|
kifelé |
fuori casa, al di fuori |
|
kifelé tartó, felületi |
esterno, estrinseco |
|
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája,
horgonyzás |
ancoraggio |
|
kifeszített kötél |
cavo, cavo teso |
|
kifigurázás, paródia, silány utánzat,
travesztia |
parodia |
|
kifogás |
lustra (f), scusa, pretesto |
|
kifogás, önhittség, követelés, jogigény,
igény |
pretensione, pretesa |
|
kifogásoló, helytelenítő |
disapprovante |
|
kifogástalan |
impeccabile |
|
kifogástalan, megtámadhatatlan |
irreprensibile, intoccabile |
|
kifogástalanság, korrektség |
correttezza |
|
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
gonfio |
|
kifürkészhetetlen |
inscrutabile |
|
kigőzölgés, gőz, pára |
vapore |
|
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
beffa, scherno, scherno, derisione, ludibrio |
|
kígyó |
serpente |
|
kígyó |
serpente |
|
kihalás, semmivé válás, kioltás,
kialvás, eloltás |
estinzione, estinguere |
|
kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
accentatura, accentuazione |
|
kihasasodás, has |
rumine, pancia, rumine, pancia |
|
kiherélés, kasztrálás |
castrazione, accapponatura |
|
kihevülés, felhevülés, izzó fény,
parázslás, izzás |
ardore, barlume, barlume, ardore |
|
kihívás, alkalom az erőpróbára,
érdeklődéskeltés |
minaccia, disfida, sfida, sfidare, sfidare |
|
kiírás, nyomtatott eredmény |
tabulato, uscita dati su stampante |
|
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
sterminio |
|
kijárási tilalom, takarodó |
coprifuoco |
|
kijárat |
esito, passaggio, uscita, esito, passaggio |
|
kijelentés |
spiegazione, spiegazione, affermazione, asserzione |
|
kijelölés, megbízás, felsorolás,
kiutalás, feladat |
assegnamento, incarico |
|
kijelölés, megjelölés, megnevezés,
kinevezés, név |
traguardo, designazione, traguardo |
|
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
disimpegno |
|
kikényszerítés, alkalmazás, büntető
szankció |
costrizione, costrizione |
|
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
trivellazione |
|
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai
előadás |
clinica, clinica |
|
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás,
felület, simaság |
conclusione, rifinitura, finire, preparare, fine |
|
kikészítő, befejező, befejezés, végső,
bevégzés |
rifinitore |
|
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás,
elárulás |
stracciato [di prezzo], omaggio |
|
kikötés |
preservamento, preservamento |
|
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás,
kikötőhely |
ormeggio [Mar.] |
|
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
frase, clausola, frase |
|
kikötések, munkafeltételek, részletes
leírás |
specificazione |
|
kikötő, szállás |
portuale, porto, rifugio, porto, asilo |
|
kikötő, vádlottak padja, dokk |
romite [Bot.], banchina, darsena, acetosa [Bot.] |
|
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott
sportautó |
cavallo da tiro, bici da turismo, spider |
|
kikötőbója, delfin kikötőbak,
ágyúcsőfogantyú |
delfino |
|
kikötőgát, móló |
gettata, imbarcadero, molo, molo |
|
kikötőmunkás, dokkmunkás |
scaricatore di porto |
|
kiközösítés, cserépszavazás, cegél,
száműzetés |
esilio, ostracismo, esilio |
|
kiközösítés, egyházi átok |
scomunica |
|
kiközösített, száműzött, kitaszított |
reietto |
|
kikristályosodás, kikristályosítás,
kristályosodás |
cristallizzazione |
|
kiküldetés, delegáció, bizottság,
küldöttség |
delegazione, delega |
|
kiküldött, megbízott, küldött, titkos
megbízott |
emissario |
|
kilakoltatás |
evizione, sfratto |
|
kilátás, lehetséges üzletfél,
érclelőhely, látvány |
speranza, prospettiva, aspettativa |
|
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences
szám |
nove |
|
kilencven fokos felékelés, elszállásolás |
smembramento, divisione in quattro parti |
|
kilengés nagysága, eltolódás,
lendületvétel, hinta |
oscillazione, altalena, dimenare, brandire |
|
kilengés, amplitúdó |
ampiezza |
|
kilengési tartomány, lőtávolság,
választék, körzet |
area, gamma, correre (irr. tr), fila, area, fila |
|
kilépő |
emergente |
|
kilökődés, visszautasítás, elvetés,
elutasítás |
rigetto, rifiuto |
|
kimagasló személyiség, egyéniség,
személyiség |
personalitŕ, personalitŕ |
|
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen,
szembetűnő |
sporgente, arretrato |
|
kimarás, lepusztulás, erózió |
ablazione 2., erosione |
|
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
sconsiderato, immemore, sconsiderato |
|
kimeríthetetlen |
inesauribile |
|
kimerítő |
stracco, stanco, stufo, lasso (adj) |
|
kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
ampiamente, appieno, completamente |
|
kimért, zárkózott, visszahúzódó,
magánakvaló |
contegnoso, riservato, poco comunicativo |
|
kimértség, szilárdság, ellenálló
képesség, szigor |
rigiditŕ, rigidezza |
|
kimerülés, foglalás, szorultság,
aggódás, fájdalom |
spossatezza, ange (poet.), penuria, penuria, paura |
|
kimerült, fáradt |
affaticato, lasso (adj), stracco, stanchi, stracco |
|
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés,
artikuláció |
articolazione |
|
kimondhatatlan |
ineffabile |
|
kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem
ítélhető |
ineffabile |
|
kimonó |
chimono |
|
kimosott fehérnemű, kimeszelés,
hajósodor, szájvíz |
lavaggio, lavare |
|
kimutatható, bizonyítható |
dimostrabile, provabile |
|
kimutathatóan, bizonyíthatóan |
manifestamente |
|
kín |
strazio, martir (poet.), dilacerare, corrucciare |
|
kínai |
Cinese, cinese |
|
kínálat |
offrire, proposta, offerta, licitazione, licitare |
|
kincs |
accaparrare, ammassamento, scorta, gruzzolo |
|
kincs |
tesoro, tesoro |
|
kincsesház |
tesoreria |
|
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
fiscale, tributario, fiscale, erariale, erariale |
|
kincstáros, pénztáros |
tesoriere, fiscale |
|
kinetikus, eleven, mozgási, agilis,
kinetikai |
cinetico |
|
kinevezés joga, képesség, tehetség,
adomány |
presente, dono, talento, presente |
|
kinin |
chinino |
|
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt,
házon kívül |
al di fuori, al di fuori |
|
kinn, kifelé, ki |
da, al di fuori di, fuori, fuori da |
|
kínosan lelkiismeretes, pedáns,
aprólékos |
minuzioso, meticoloso |
|
kínosan pontos, aggályoskodó,
lelkiismeretes |
pignolo, diffidgnte, scrupoloso |
|
kinövés, eredmény, folyomány |
protuberanza, protuberanza |
|
kínzás |
strazio, tortura, tortura, tormento, supplizio |
|
kínzókamra |
stanza di tortura |
|
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
prolungato, distesa, disteso, esteso |
|
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
grilletto |
|
kiosztás, juttatás, kiutalás |
assegnazione |
|
kipbőr, ezer font súly, kiugró pont,
csúcsos domb |
sonnellino |
|
kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
intentato, non provato |
|
kipufogócső |
scappamento, scappamento |
|
kipufogócső, fáradt |
gas di scarico, scappamento, scappamento, prostare |
|
kipufogódob, hangtompító |
silenziatore, silenziatore |
|
kipusztulás, elhagyatottság, sivárság |
desolazione, devastazione, devastazione |
|
kirablás, kifosztás, megfosztás |
spoliazione, saccheggio |
|
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy,
hálóhely |
sacco, sacco, buttare fuori, licenziare |
|
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás,
húzás |
annientamento, cancellatura |
|
kirakat |
vetrina |
|
kirakodás |
scaricare, scaricamento |
|
király |
dama (nel gioco della dama), rege (poet.), re |
|
királypárti |
monarchico |
|
királyság |
reame, regno, regno |
|
kirándulás, túra, természetjárás,
gyalogtúra |
escursionismo, escursionismo |
|
kirekesztés |
esclusione, estromissione |
|
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka
alátét |
sottocoppa, centrino |
|
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
iole |
|
kis ecset, ceruza, rudacska |
lapis, matita |
|
kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske,
fodor |
arricciare |
|
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta
vminek |
scarsitŕ |
|
kis nyárs, pecek, kard |
spiedo |
|
kis ördög, huncut kölyök |
briccone, diavoletto, briccone |
|
kis pohár ital |
bimbetto |
|
kis szivar, szag, fuvallat |
soffio |
|
kis település, városi közigazgatási
terület |
congreguari, territorio, borgata |
|
kis tolatómozdony, picur, picurka,
kisméretű |
bellino |
|
kis tömzsi ember, gombóc |
gnocchetto di pasta bollita |
|
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó
hullám, törő |
rompitore, violatore |
|
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező,
sulykoló |
pagaia, remo, pagaia, pala di elica |
|
kiságy |
plagio, bigino, culla, casupola |
|
kisagy, nyúltagy |
cervelletto |
|
kisállat, hirtelen harag, kedvenc,
díszállat |
prediletto, animale domestico |
|
kisállat, kellő pillanatban, kellő
időben jött |
buffetto |
|
kisasszony, elvétés, elhibázás,
eltévesztés |
perdere |
|
kisbetű |
lettera minuscola |
|
kisbolygó |
planetoide |
|
kisbolygó, aszteroida |
asteroide |
|
kiscsomag, csomag |
pacco, pacchetto, impaccatura, pacchetto |
|
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
minoranza, etŕ minore, minoritŕ |
|
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély,
kiút |
opportuno, utile, opportuno, utile, ripiego |
|
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés,
tengeröböl |
baia, compartimento, seno, seno, alloro |
|
kíséret |
seguito, corteo, seguito [di persone], corteggio |
|
kíséret nélküli |
unico |
|
kísérlet |
esperimento |
|
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
esperimentare, prova, tentativo, provare |
|
kísérlet, merénylet |
esperimento, attentato, esperimento, intento |
|
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
convoglio, autocolonna |
|
kísérőzene, színpadi zene |
sottofondo musicale |
|
kísértés |
tentazione |
|
kísértet, alakmás |
fantasma, fantasma |
|
kísérteti, színkép |
spettrale |
|
kísértő, sátán |
tentatore |
|
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet,
harangozás |
campanello, campanario, campana, campanello |
|
kiskacsa |
anatroccolo |
|
kiskereskedelem |
commercio al dettaglio, vendita al dettaglio |
|
kiskorú |
minorenne |
|
kislány, lány, leány |
ragazza |
|
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás,
kibocsátás |
emanazione, emissione, emanazione |
|
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel,
visszaszerzés |
redenzione |
|
kiszállás, partraszállás |
sbarco |
|
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás
(előre) |
giudicare, fabbisogno, valutare, attendere, stima |
|
kiszámítás, költségvetés |
calcolo, calcolo |
|
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó,
rendetlen |
erratico |
|
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos,
fonnyadt |
rugoso, avvizzito |
|
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés,
szolgáltatás |
servizio, servizio, funzione, servizio, funzione |
|
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás,
szerválás |
porzione, servente, porzione |
|
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
dilatazione, dilatazione |
|
kitaláció, mese habbal, süket duma |
sciocchezza |
|
kitalálós játék, találós játék |
quiz |
|
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás,
nyílás, takaró |
stesa, spargere, spandere, divaricata, verniciare |
|
kitartás, makacsság, megbízhatóság
(emlékezeté) |
ostinazione, tenacia |
|
kitartó, rendíthetetlen, megoldást
követelő |
insistente |
|
kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás,
kipusztítás |
estirpazione |
|
kitérés, elmozdulás, kilengés,
elkalandozás |
escursione, escursione |
|
kitérés, kikerülés, kijátszás,
megkerülés |
elusione |
|
kiterjedés, nagy terület |
distesa, allargamento, superficie |
|
kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes |
ampio, ampio |
|
kitevő |
esponente, rappresentante, rappresentante |
|
kitilt, tilt, megtilt |
divieto |
|
kitörés |
parossismo, attacco, attacco |
|
kitörés, kirobbanás |
scoppio, erompere, eruzione |
|
kitűnő |
spiccato |
|
kitűnő, kimagasló |
preminente |
|
kitűnőség, transzcendencia,
felsőbbrendűség |
elevatezza, trascendenza |
|
kitűzött, kinevezett, kijelölt |
nominato, nominato |
|
kiugró ablakfülke, zárt erkély |
bovindo |
|
kiújulás, fellángolás |
recrudescenza |
|
kiutasítás |
espulsione |
|
kiürült, üres, kifáradt |
stanco, stanco |
|
kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
foruncoloso |
|
kiválasztás |
escrezione, secrezione |
|
kiválasztás, rejtegetés, elválasztás,
váladék |
secrezione, eliminazione |
|
kiválasztás, választék |
selezione, preselezione, scelta, selezione, eletta |
|
kiválasztott, takaros, kecses, eleje
vminek |
scelto, estratto |
|
kiváló |
illustre, insigne, eccellente, differenza, esimio |
|
kiválóan |
oltremodo, sommamente, oltremodo |
|
kiválogat, választ, elhatározza magát |
scelto |
|
kiválóság, beható ismeret, alapos
ismeret |
maestria, padronanza |
|
kiválóság, kiemelkedés |
risalto, preminenza |
|
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
meritevole, condegno, meritevole, degno |
|
kivált, vmilyen rangra emel, teremt,
hisztizik |
produrre |
|
kiváltképpen |
particolarmente, extra, extra |
|
kivan, fogytán az ereje, teljesen
kimerült |
cotto, cotto |
|
kívánatos |
desiderato, desiderai, desiderato, desiderato |
|
kívánatos, étvágygerjesztő |
appetitoso |
|
kíváncsi |
curioso, memorabile, memorabile |
|
kíváncsi, nagyorrú |
nasuto |
|
kivándorlás, költözés, vándorlás,
elköltözés |
migrazione |
|
kívánság, kérelem, kereslet |
istanza, petizione, domanda, pregano, per cortesěa |
|
kívánság, kérés, kereslet, igény |
esigere, richiesta, richiesta, esěgere, domanda |
|
kívánság, óhaj, vágy |
voto, desiderio, voglia, voto |
|
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
ricercato, volle (poet.) |
|
kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz |
plotone di esecuzione |
|
kivehető lapokból álló, cserélhető
lapokból álló |
a fogli intercambiabili |
|
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté),
visszalépés |
ritiro |
|
kivétel |
deroga, eccezionale, eccezione, eccezionale |
|
kivétel nélkül, kivétel nélküli |
senza eccezione, senza eccezione |
|
kivétel, mentesítés, mentesség |
franchigia, esenzione |
|
kivételes |
visto (mai ~), eccezionale |
|
kivételes, félig sült |
raro, al sangue [cottura] |
|
kivételes, páratlan, egyedi |
eccezzionale, unico, eccezionale, straordinario |
|
kivételesen, mód felett |
in via eccezionale |
|
kivételével |
eccetto, tranne, esclusivo |
|
kivételezés, protekcionizmus,
részrehajlás |
favoritismo |
|
kivetés (adóé), kivetett adó,
felbecsülés |
valutazione, estimo, inclinazione |
|
kivető, tölténykivető szerkezet,
ejektor, lövettyű |
eiettore, espulsore |
|
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
tranne che, a meno che |
|
kivéve, védelem, védés |
salvo (pre), salvare, assicurare, serbare, fuorchč |
|
kivilágítatlan, meg nem gyújtott |
non illuminato |
|
kivitelezés |
edificazkone, costruzione, edificazione |
|
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti
végrehajtó |
esecutore testamentario, esecutore |
|
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási
tilalom |
embargo |
|
kivonás, fokozatos megszüntetés |
annullamento graduale |
|
kivonat |
riassunto, digerire, compendio, raccolta |
|
kivonat, eszencia, illatszer |
essenza, essenza |
|
kivonat, szemelvény |
passo scelto, compendio, brano |
|
kívül, külszín, külseje vminek, külső
rész, kinn |
al di fuori di, al di fuori di, al di fuori, fuori |
|
kizárás, diszkvalifikálás |
squalifica |
|
kizárólag, kizárólagosan |
soltanto, esclusivamente |
|
kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
lussasione, scompiglio, ingorgo, slogatura |
|
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés,
kiaknázás |
sfruttamento |
|
klán, törzs, skót törzs |
parentado, gruppo familiare |
|
klánjához húzó, klikkjének érdekeit
szolgáló |
esclusivista |
|
klarinét |
clarinetto |
|
klasszikus |
clŕssico, clŕssico |
|
klíma |
clima |
|
klinikai |
clinico, clinica, clinico |
|
klór |
cloro, varechina |
|
klorid |
cloruro |
|
klórozott |
clorurato |
|
klotyó, árnyékszék, budi |
gabinetto [Amer.] |
|
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
retrovia, arretrato, retrostante, posteriore |
|
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc,
kézöblítés |
gabinetto, latrina, abbigliatura |
|
koagulálás, koaguláció |
coagulazione |
|
koala |
koala [Zool.] |
|
koalíció, szövetkezés |
coalizione |
|
kobalt |
cobalto |
|
kóborlás, utazgatás, vándorlás |
peregrinazione, peregrinazione |
|
koca, emse, anyadisznó |
scrofa, seminare |
|
kocka alakú, köb- |
cubico |
|
kockás |
a scacchi, a quadretti, quadrettato, quadrettato |
|
kockázat |
pericolo, rischio |
|
kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós,
meredek |
glutinoso, glutinoso, appiccicoso, appiccicaticcio |
|
kockázatosság |
natura rischiosa |
|
kocogás, séta, rázás |
spintarella, gomitata |
|
kócos, borzas |
arruffato |
|
kócsag |
airone |
|
kocsi, árukihordó autó, árukihordó
gépkocsi |
carro, vagone |
|
kocsi, vagon, távolsági busz, edző,
autóbusz |
allenatore, pullman, autobus, autobus, preparatore |
|
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés,
kocsiút |
gita, andara, giro, spingere, motore (fig.), giro |
|
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas
pozíció, 5 yard |
pesce pertica, posatoio, pertica |
|
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény,
roskatag, fütyi |
davantino, acciaccoso |
|
kocsma, piás |
beone |
|
kocsmáros, vendéglős |
albergatore, oste |
|
kocsonya, zselé, lekvár |
gelatina, gelatina |
|
kocsonyás |
gelatinoso |
|
kodifikálás, sifrírozás, átírás
jelkulcsba |
codificazione |
|
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó
berendezés |
decifratore, decodificatore |
|
koefficiens, tényező, együttható |
coefficiente |
|
kohász |
lavoratore metallurgico |
|
kohászat |
metallurgia |
|
kohó, kemence, kazán, tűzhely |
fornace, forno |
|
koholmány, hamis okirat, hamisítvány,
hamisítás |
falsificazione, falsificazione |
|
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag,
szénpor |
rilassamento, floscio, floscio, lasco, debole |
|
kokain |
cocaina |
|
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka,
narkó, nő |
caramella, caramella |
|
kokilla, fagyos, megfázás, hideg,
meghűlés, fagy |
assideramento, gelido, freddo, colpo di freddo |
|
kókuszdió |
noce di cocco, cocco |
|
kóla, koksz, kokain |
carbone coke, coke |
|
kolbász |
salsiccia, salsiccia arrosto |
|
kolera |
colera |
|
koleszterin |
colesterolo |
|
kollektíva, kollektív, együttes, közös |
in comune, in comune, collettivo |
|
kolloid |
colloide |
|
kolloid, kolloid- |
gelatinoso, colloidale, gelatinoso |
|
kolostor |
cenobio, convento, convento |
|
kolostor, apátság |
badia, baděa, abbazia |
|
kolostor, szerzet, zárda |
chiostro, convento |
|
kolostori, szerzetes, szerzetesi,
klastromi |
monastico |
|
kolosszális |
gigantesco, gigantesco, colossale |
|
kolosszális, gigászi |
gigantesco, gigantesco, gigantesco |
|
kombi |
vettura familiare |
|
kombináció, összeállítás |
combinazione |
|
komédia |
tiro, tiro, farsa |
|
komikus, mulatságos |
comico |
|
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
comico, comico |
|
kommentár, magyarázat, máz, felületi
fény, glossza |
glossa, lucentezza |
|
kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
commutatore |
|
komoly |
contegnoso |
|
komolyan, szívből, nyíltan |
sincera, umilissimo, sinceramente |
|
komolytalanság, könnyűség, léhaság |
leggerezza |
|
komor, siralmas, panaszos, gyászos,
siránkozó |
lugubre, lugubre |
|
komornyik, főkomornyik |
maggiordomo |
|
komp, komphajó |
traghetto |
|
komplikált |
complicato, intricato, intricato, largamente |
|
komponens, választópolgár, alkotórész,
alkotó |
costitutivo, costituente, elettore |
|
kompresszor, légsűrítő |
compressore |
|
koncentráció, összpontosítás,
koncentrálás |
concentrazione, concentramento |
|
koncert, hangverseny |
concerto, accordo, concerto |
|
koncesszió, kárminimum, választókerület,
kiváltság |
esclusiva, diritto di privativa |
|
koncesszió, legelő, bérlet időtartama,
bérbevétel |
contratto di leasing, noleggiare, locazione |
|
koncesszionárius, engedményes |
concessionario |
|
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés,
sűrítés |
condensazione |
|
kondenzátor, sűrítő, kondenzor,
gyűjtőlencse |
condensatore |
|
kongás, csilingelés, csengettyűszó,
zúgás, csengés |
sonare il campanello |
|
kongó, csengő, csilingelés, csengés,
csilingelő |
scampanellio |
|
kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó,
gyűrűzés |
sonante |
|
konkurál, versenyez, pályázik |
concorrere |
|
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat,
karmantyú |
legatura, presa di corrente, legatura, incavo |
|
konokság, makacsság, önfejűség,
nyakasság |
cocciutaggine, cocciutaggine, ostinazione |
|
konstans, változatlan |
fermo, costante, fermo |
|
konszern, csúcsvállalat,
holding-társaság |
societŕ finanziaria |
|
konténer, tároló |
recipiente, contenitore, recipiente |
|
kontinens, földrész, világrész,
szárazföld |
continente, parte della terra |
|
kontúr, körvonal |
disegno, disegno, schema, contorno, sbozzare |
|
konvencionális, megállapodásszerű,
megszokott |
convenzionale |
|
konzerv |
conserva, cibo in scatola |
|
konzerv, befőtt |
conserva |
|
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
imballatore, imballatore |
|
konzervnyitó |
apriscatole, apriscŕtole |
|
konzorcium |
consorzio |
|
konzul |
console |
|
konyha |
cucina, cucina |
|
konyhafőnök, séf |
cuoco |
|
konyhaszekrény, kormány |
armadio, armadio, gabinetto |
|
konyhaszekrény, szekrény |
armadio, armadio |
|
koordinátarendszer |
sistema di riferimento |
|
kopár, egyedüli, puszta, csupasz,
kivont, meztelen |
disadorno, denudare, nudo |
|
kopás, morzsolódás |
escoriazione, abrasione |
|
kopasz, szőrtelen |
senza capelli, calvo |
|
kopaszság |
calvizie (f) |
|
kopó |
cane per la caccia alla volpe |
|
kopó, hitvány ember, vadászkutya |
bracco, segugio, cane da caccia |
|
koponya |
cranio, teschio |
|
koporsó |
strato funebro, bara, feretro |
|
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
logoro, stracciato, cencioso |
|
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban),
mondakör |
andare in bicicletta, ciclo, bicicletta, serie |
|
kor, életkor |
epoca, vecchiezza, vecchiaia, etade (poet.), etŕ |
|
kor, éra, korszak |
epoca, epoca, era |
|
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
precedentemente, davanti |
|
korábbi |
ancor prima, ancor prima |
|
koraérettség, koraérés |
precocitŕ |
|
korai, korán |
prisco (ant.) |
|
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
prematuro, prematuro |
|
korál, egyházi ének |
corale |
|
korall |
corallo |
|
korallzátony, lagúnát körülzáró
korallzátony |
atollo |
|
Korán |
corano |
|
korán kelő |
mattutino |
|
korbács, vadászinas, felhúzókötél
(hajón), ostor |
frusta, frusta |
|
korcs, degenerált |
degenerativo, degenere |
|
korcs, hibrid, keresztezett |
ibrido |
|
korcsolyázás |
pattinaggio artistico, pattinaggio |
|
korcsolyázó |
pattinatore |
|
kordé, targonca, szekér, kézikocsi,
kocsi, taliga |
barroccio, carretta, carretto, carretto |
|
kordon, sövény, élősövény,
sövénykerítés, sorfal |
barriera, siepe |
|
Korea |
corea |
|
koreai |
coreano |
|
koreai katona |
giallo [Amer.volg] |
|
koreográfia |
coreografia |
|
koreográfiai |
coreografico |
|
kórház |
clinica, spedale (m), nosocomio, clinica, ospedale |
|
kórházhajó, bélpoklos kórház |
lazzaretto |
|
kórházi beteg |
degente |
|
korhely, kajás, haspárti, iszákos |
pappatore (m) (-trice f.) |
|
korhol, szid, pirongat |
biasimato |
|
korholás |
biŕsimo |
|
korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
balaustrada, balaustrada |
|
korlátlan |
vago, vago, indefinito |
|
korlátlan uralom, szuverenitás |
sovranitŕ |
|
korlátlan, feltételekhez nem kötött,
korlátozatlan |
senza restrizioni, illimitato |
|
korlátolt, tompa |
stolido, ottuso |
|
korlátozás |
coercizione |
|
korlátozatlan |
sbrogliato, sfrenato |
|
korlátozó |
detentivo, restrittivo |
|
korlátozó, kényszerítő |
coercitivo |
|
kormánykerék |
volante, volante |
|
kormánylapát |
remo, remo, tassa, timone, guida |
|
kormányos |
timoniere, nocchiero |
|
kormányozható, kormányozható léghajó,
vezethető |
dirigěbile, dirigěbile |
|
kormányzás, felügyelet, irányítás,
fennhatóság |
vigilare, controllo, contenimento, controllo |
|
kormányzat |
governo, governo |
|
kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy |
tenente |
|
kormányzó, irányító |
governante |
|
kormos |
fuligginoso |
|
korom |
fuliggine |
|
korona (zenében), szünetelés, szünet |
sostare (or sostarsi), pausa, sosta, requie |
|
korona, fejtető, lombkorona, tető |
corona, corona |
|
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző,
égbenyúló |
eminente, cresta |
|
korong |
fetta, fetta, lastra, disco, lastra |
|
korong |
disco intervertebrale [Med.], fetta, disco |
|
korong |
disco da hockey su ghiaccio |
|
kóros |
malato, egro |
|
kóros lehűlés |
ipotermia |
|
kóros, patológikus |
patologico |
|
korosodó, koros, öreges, öregedő |
attempato |
|
korpa, darakorpa |
crusca |
|
korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
comportamento leale |
|
korrekt, korrektül, tisztességesen,
tisztességes |
scoperto, onesto, onesto, aperto |
|
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
corretto, corretto, educato, emendare, correggere |
|
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő,
viszonos |
correlativo |
|
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
brocca [Amer.], orcia, anfora, orcia |
|
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember
bélyege |
boccale [da birra], calice, calice, orcia, orcia |
|
korszak, kor |
epoca, epoca |
|
korszerűség, modernség |
modernitŕ |
|
korszerűtlen, kortévesztő,
anakronisztikus |
anacronistico |
|
kortárs, korabeli |
coetaneo, contemporaneo |
|
kortévesztés, anakronizmus,
korszerűtlenség |
anacronismo |
|
korty, adag, ital |
pozione |
|
korund |
corindone |
|
kórus, énekkar |
coro, coro |
|
kosár |
cesto, canestro, cestino |
|
kosárlabda |
pallacanestro |
|
kosbor, orchidea |
orchidea |
|
kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
puro [rel.] |
|
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés
(szarvasé) |
fregola [di animali], rotaia |
|
kóstoló |
assaggiatore |
|
kóstoló, ínyencfalat |
ghiottonerěa |
|
koszinusz |
coseno |
|
koszorú, füstcsiga |
ghirlanda |
|
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró
eszköz, kötél |
corda, cavo, fune, fune (f), gňmena, cavo, gňmena |
|
koszos, maszatos |
sudicio, lercio, fangoso, fangoso |
|
koszos, rühes, ördögszem |
rognoso |
|
kotlett, bordaszelet |
costoletta, costoletta |
|
koton, radírgumi, gumi, radír, robber
(bridzsben) |
gomma, gomma |
|
kottaállvány |
leggěo |
|
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
acuto suono metallico |
|
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
acciarino, selce, pietra focaia |
|
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
fabbricatore, fabbricatore, falsificatore, fabbro |
|
kovácsműhely |
fucina, fucina |
|
kovás, kemény |
duro di cuore, duro di cuore, di silice, di pietra |
|
kovász nélküli, élesztő nélküli,
kovásztalan |
non lievitato, azzimo |
|
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai
szer, szépítő |
cosmetico, cosmetica |
|
kozmikus |
cosmico |
|
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
cava di pietra, cava |
|
köcsögszárító, egy kis ravaszság,
üvegszárító |
violino |
|
köd |
velare, nebbia, annebbiare, foschia, nebbia |
|
köd |
bruma, foschia, nebbia, nebbia |
|
kődarab, ékszer, kristályosított
kábítószer, kő |
masso, dondolare, roccia, macigno, roccia, rupe |
|
ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
nebulosa |
|
ködfoltos |
nebulare |
|
ködlámpa |
fendinebbia |
|
ködös |
nebbioso, nebbioso |
|
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú
alsóruha |
lanuto, lanuto |
|
kőhalom |
tumulo |
|
köhögés, köhintés |
tossire, tosse |
|
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes,
nagy csontú |
osseo |
|
kölcsön, kölcsönadás |
prestito, mutuo, credito, prestito |
|
kölcsönadás, kölcsönzés |
prestito |
|
kölcsönhatás |
interazione |
|
kölcsönös, minden második, váltótárs,
változó |
alterno |
|
kölcsönösen |
vicenda (a ~) |
|
kölcsönösen egymástól függő |
interdipendente |
|
kölcsönöz, kölcsönad |
prestai |
|
kölcsönző, kölcsönadó |
prestatore, mutuante |
|
köldök |
ombelico |
|
köldöki, köldök- |
ombelicale |
|
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
profumo, profumo |
|
költekező, pazarló, könnyelmű |
rovinoso |
|
költés, fajta, nem |
razza, stirpe, procreare, razza |
|
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható
hátsó ajtó |
portello [del boccaporto], passavivande |
|
költés, ivadék, fészekalja |
nidiata, cova |
|
költészet, románc, romantikus dolog,
verses regény |
romanza (music.) |
|
költő |
poeta, vate |
|
költői |
poetico |
|
költőiesség, költészet, költemények,
költőiség |
poesia, poesia |
|
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat,
sakkhúzás |
mossa [al gioco], imbarazzato, trasloco, movimento |
|
költség, ár |
sacrificio, costo, costare |
|
költségek, kiadások |
oberato |
|
költségek, költség-visszatérítés,
kiadások |
spese, costare |
|
költségektől mentes, portómentes levél,
nyílt |
onesto, onesto, schietto |
|
költségvetés, büdzsé |
governo della casa, governo della casa, bilancio |
|
kölyök |
cucciolo, cucciolo |
|
kőműves |
muratore |
|
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar,
kitérő |
struscio |
|
köntös, házikabát, köpeny |
veste da camera, accappatoio, vestaglia |
|
könny, hasadás, csepp, repedés,
könnycsepp |
crepatura, dilacerare, lacrimale, lacrima, strappo |
|
könnyed tónusban, csevegve, csevegés
közben |
loquace, loquace |
|
könnyed, légies, szellős, fesztelen,
levegős |
aerato, arioso, arieggiato, fantasioso |
|
könnyedség, adottság, tehetség,
könnyűség |
facilitŕ, agevolazione |
|
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém
életmód |
gioviale, licenzioso |
|
könnyelmű, csapodár, léha, röpke,
ingatag |
sventato, sventato, frivolo |
|
könnyelműség, előrelátás hiánya,
vigyázatlanság |
imprevidenza |
|
könnyen becsapható, naiv, becsapható,
könnyen hívő |
credulone, facile a credere, facile a credere |
|
könnyes, könnyező |
piagnucoloso |
|
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű,
ízetlen, vízi |
acquoso, acqueo, acquoso |
|
könnyítés, hozam, szerzemény, vétel,
emelőrúd |
decrescenza, acquistare, compra, compera, comprare |
|
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
collazione |
|
könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű
dolog |
lavoro facile |
|
könnyű lövés, modell, könnyű fogás,
kotlós, ülő |
chioccia |
|
könnyű szívű |
sereno, gaio |
|
kőnyomat |
litografia, litografia |
|
könyökcső, térd |
ginocchio |
|
könyöklőfal, karfa, mellvéd |
parapetto |
|
könyökös illesztés, szárnyépület,
toldalék, 114 |
ulna, ulna |
|
könyörögve |
insistere, insistere |
|
könyörület nélküli, irgalmatlan,
szánalom nélküli |
spietato, spietato |
|
könyörület, emberszeretet, jóság,
jótékonyság |
amore 2., mantenimento, mantenimento, caritŕ |
|
könyörület, irgalom, szánalom |
pietade, compiangere, mercede, peccato, compianto |
|
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz,
térképfüzet |
atlante |
|
könyv nélkül, kívülről |
a memoria |
|
könyv, magazin, jegyzetfüzet |
registrare, libro, tomo, volume, libro |
|
könyvecske |
libretto |
|
könyvelés, könyvelési osztály,
számfejtés |
contabilitŕ, contabilitŕ |
|
könyvelés, könyvvitel |
contabilitŕ, contabilitŕ |
|
könyvelő |
scritturale |
|
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
contabilitŕ, ragioneria, registrare |
|
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll,
bábu |
marcatore |
|
könyvkereskedő |
libraio |
|
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat,
impresszum |
traccia, sigla editoriale [Edit.], orma |
|
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda,
kévekötő |
agglomerante, legatore, raccoglitore, legante |
|
könyvszekrény |
libreria, libreria |
|
könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség |
contabilitŕ |
|
kőr, belső rész, ér (kábelé),
lelkiállapot, mag |
cuore, core (poet. = cuore), cuore |
|
körforgás, agytekervény-rendszer,
pörgés, keringés |
girata, girata, volteggio |
|
körfűrész |
sega circolare |
|
körív, ív |
arco, emiciclo |
|
körméret, széle vminek |
circonferenza, volume, volume |
|
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés,
becsípés |
pizzicare, pizzico, pizzicotto |
|
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns,
negyedlő |
quadrante |
|
környezet |
ambiente, dintorni |
|
környezet |
dintorni, dintorni |
|
környezetvédő |
ambientalista |
|
köröm |
unghia |
|
köröm |
unghia del piede |
|
körséta, vendégszereplés, utazás, turné,
túra |
circolazione, giro turěstico, giro, giro turistico |
|
körtánc |
ridda |
|
körtánc, gyenge minőségű marihuána,
széna |
fieno |
|
körte |
pero, péra, pera |
|
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza
út |
viaggio di andata e ritorno |
|
körülmény, feltétel |
condizione, condizione, essere (m) |
|
körülmények, anyagi viszonyok |
circostanze |
|
körültekintés |
oculavezza |
|
körültekintés, diszkréció, belátás,
mérlegelés |
discrezione, tatto, tatto |
|
körültekintő, ravasz, furfangos,
előrelátó |
intelligente, scaltro, perspicace, perspicace |
|
körülvevő |
circondante, aggiramento |
|
körülvevő |
circostante |
|
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
sagoma, profilo |
|
körvonal, körvonalak, kontúr |
contorno, contorno |
|
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal,
származási ág |
cordicella, collezione, linea [di navigazione] |
|
körvonalas rajz, kontúros rajz,
monográfia jellegű |
monografico |
|
kőszívű |
insensibile, insensibile |
|
köszönet, köszönöm, hála |
ringraziamenti, ringraziato, grazie, grazie |
|
köszörűkő |
mola ad umido, cote, cote |
|
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő,
csiszoló |
escoriare, abrasivo, acuto |
|
köszvény, ízületi gyulladás |
artrite |
|
köt (cement), kézbe vesz, hat,
szerződtet, kelendő |
occupato, occupato, presa, preso |
|
köteg, kéve |
covone |
|
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt
vasrudak |
fascina |
|
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni
szerető |
litigigioso, litigioso, accattabrighe, polemico |
|
köteles rész, törvényes örökrész |
legittima |
|
kötelesség, funkció, tevékenység,
összejövetel |
posizione, funzionare, posizione, impiego, impiego |
|
kötelesség, teendő, szerep |
funzione, funzione, ruolo, ruolo |
|
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes,
bűnöző |
delinquente, delinquenziale |
|
kötelezettség, vállalat, temetkezési
vállalat |
intraprendere, l'intraprendere |
|
kötelező |
fissante, legatura, legatura, vincolante |
|
kötelező |
tassativo, obbligatorio, obbligatorio, forzoso |
|
kötelező |
impegnativo, obbligatorio, impegnativo |
|
kötelezvény, kötvény, kötelezettség,
kötelék |
legame, buono, saltellare, obbligazionario |
|
kötéltáncos |
equilibrista |
|
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett,
felcicomázás |
modo di vestire, attrezzatura [Mar.], tenuta |
|
kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
sartiame [Mar.] |
|
kötény, forgalmi előtér reptéren |
grembiale, grembiule |
|
kötényruha, ugró, átváltóvezeték,
kapcsolózsinór |
maglione [da donna], maglia, maglia [da donna] |
|
kötés |
lavoro a maglia |
|
kötés cementtel, szenítés,
cement-befecskendezés |
cementazione |
|
kötés, kötszer, tapasz |
bendatura, bendatura, benda (f.), fascia, fascia |
|
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy
mennyiség |
tomo, volume, volume, volume |
|
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora,
fodor, sor |
livello, fila, fila |
|
kötőjel, választójel |
trattino |
|
kötőnő, kötőgép, kötő |
magliaia |
|
kőtörmelékkel való elborítás, látást
akadályozó |
accecamento, accecante, abbacinamento, accecatura |
|
kötöttáru, kötszövött áru |
maglieria |
|
köves, sziklás |
roccioso, malfermo, roccioso |
|
követ, küldött |
inviato, messo |
|
követ, lelkész, miniszter, pap,
református pap |
ministro, ministra, parroco |
|
követelés |
concessione, pretesa, esigenza, affermazione |
|
követelődző, nagyhangú |
pretenzioso, immaginario |
|
követés |
puntamento, inseguimento, inseguire |
|
követés, mű-, utánzat, hamisítvány,
mesterséges |
copia, imitazione |
|
következetes, sűrű |
congruo, conforme, coerente |
|
következetes, vmiből következő |
conseguente |
|
következő, követő |
seguente |
|
következtetés |
conclusione, conclusione |
|
következtetés |
deduzione, illazione, inferenza |
|
követségi ember, követségi alkalmazott |
impiegato, impiegato |
|
kövezés, kövezet |
selciato, pavimentazione |
|
kövezet, járda, útburkolat |
selciato, pavimento, marciapiede |
|
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott,
kővel burkolt |
spiovente [di tetto] |
|
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
intercapedine, interstizio |
|
közben |
durante, durante, nel corso di |
|
közbenjárás, közbelépés |
mediazione |
|
közbenjáró, közvetítő |
mediatore |
|
közbenső, közbeeső, középfokú |
intermedio |
|
közé, között |
in mezzo a, sotto, fra, sotto |
|
közeg, közepes, közvetítő eszköz |
medio, mezzo |
|
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön
álló |
imminente, incombente |
|
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
approssimativo |
|
közelítő, közeledés |
imminente, prossimo |
|
közellátó, rövidlátó |
miope |
|
közelről, csaknem, majdnem |
da vicino, quasi, quasi |
|
közelség, szomszédság, környék |
vicinanza |
|
közép-, derék (testrész), közép,
középszerű |
metŕ, metŕ, mezzo, espediente |
|
középcsatár, centrum, közbülső, központ |
metŕ, espediente, epicenvro, espediente, metŕ |
|
középcsatár, centrum, központ |
centrare, sede, centina, centro |
|
közepes vízszolgáltatás, modulusz |
modulo, modulo [Tecn.] |
|
közepes, hajókár, átlagos, számtani
középérték |
media, mediocritŕ, avaria [Mar.], mediocritŕ |
|
középfedezet |
terzino [Sport.] |
|
középfül, dobhártya |
timpano, timpano |
|
középiskola |
scuola superiore [Amer.], scuola media [Brit.] |
|
középkori |
medioevale |
|
középszerűség |
mediocritŕ |
|
kőzettörmelék |
pietrisco, pietrisco, detrito |
|
közfal, fal, sorfal |
muraglia, parato, muro, parete |
|
közhír, híresség, kiváló személy,
köztudomású |
notorietŕ |
|
közigazgatási, adminisztratív |
amministrativo |
|
közismert, hírhedt |
noto |
|
közjegyző |
notaio, notaio |
|
közkatona, legénységi állományú katona,
katona |
soldato semplice [Amer.] |
|
közlegény |
soldato |
|
közlekedési jelzőtábla |
cartello stradale, cartello stradale |
|
közlekedési lámpa |
semaforo, semaforo, semafori |
|
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
semaforo, semaforo |
|
közlekedési tengely, közlekedési
főútvonal |
arteria stradale |
|
közlekedik, állattenyésztő terület,
kampány, ívás |
smagliatura [di calze], libero accesso a, decorso |
|
közmondás |
proverbio, proverbio |
|
közmondás, gondoskodik vmiről, ért,
átél, fűrész |
segare, sega, segare |
|
közmondásos |
proverbiale |
|
köznapi, hétköznapi, rendszertelen,
utcai, lezser |
accidentale, occasionale, occasionale |
|
köznapiság, banalitás |
insulsaggine, insulsaggine, banalitŕ |
|
köznépből való, alantas, plebejus |
plebeo |
|
közöl, vezet, közvetít, átörökít, lead |
mando |
|
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem
lényeges |
apŕtico, apŕtico, indifferente |
|
közömbös, semleges ország, semleges, nem
nélküli |
neutrale |
|
közömbösség |
indifferenza |
|
közömbösség, kedvetlenség |
svogliatezza, apatěa, svogliatezza |
|
közönyösség, apátia, fásultság |
apatia, apatia |
|
közös bevásárló iroda, össztét, közös
eladó szerv |
pozzanghera, squadra, fondo comune, stagno, pozza |
|
közös, kölcsönös |
mutuo, comune, reciproco |
|
közösség |
comunitŕ, comunitŕ |
|
közösülés |
relazione, rapporto |
|
közösülés, nemi érintkezés |
coito |
|
közösülés, nemi közösülés |
amplesso |
|
között |
in mezzo, frŕ, tra, fra, fra |
|
központi fűtés |
calorěfero |
|
központi, államszövetségi, szövetségi |
federativo, federale |
|
központi, telefonközpont, központ,
közép- |
centrale, centrale |
|
központosítás, centralizáció |
centralizzazione, accentramento, accentramento |
|
közreműködés, adakozás, cikk, sarc,
felszólalás |
apporto, quota, quota, contributo |
|
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
contribuente |
|
köztársaság |
repubblica |
|
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
repubblicano |
|
köztér |
piazza, mercato, piazza |
|
közúti jelzőtábla, közlekedési
jelzőtábla |
cartello stradale, cartello stradale |
|
közvetett |
indiretto, mediato, mediato, indiretto |
|
közvetett |
indiretto, mediato |
|
közvetett adók igazgatása, fogyasztási
adó |
imposta indiretta, daziare, dazio |
|
közvetítő, közbenső |
intermediario |
|
közvetlen közelében, közel |
accanto |
|
közvetlenül |
direttamente |
|
közvetlenül mellette, közvetlenül utána,
következő |
venturo, appresso, prossimo, prossimo, accanto |
|
közvetlenül, mihelyt, amint |
subito, immediato, direttamente, tempo (a ~) |
|
közzététel, elárulás |
rivelazione, rivelazione, notifica, notifica |
|
község, falu |
villaggio, borgo |
|
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás,
kártérítés |
soccorso, alleviamento, sgravio, faccilitazione |
|
községi adókivetés, beigazítás,
rendfokozat |
valutazione, imposta locale, marinaio, stima |
|
községi, kommunális, közösségi |
comunale |
|
közszellem |
stato d'animo, moralitŕ, morale |
|
közszemlére tesz, mutogat, megvilágít,
kiállít |
comprométtere |
|
kráter |
cratčre, cratere |
|
kreol |
creolo |
|
krezol |
cresolo |
|
krikett, tücsök |
grillo |
|
kriminális, csapnivaló, brutális,
kegyetlen, galád |
feroce, atroce, efferato |
|
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás,
boltozat |
volta, volteggio, volta |
|
kripton |
kripton [Chim.], cripton [Chim.] |
|
kristályparaméter, jellemző, paraméter |
parametro, parametro |
|
kristálytan |
cristallografia |
|
kristálytiszta, szemlencse-,
kristályszemű |
cristallino |
|
kritika |
crětica |
|
kritikus |
critica, critico |
|
kritikus, válságos |
cruciale |
|
kritizáló, kritikai, boncolgató,
vizsgálódó |
crětico |
|
krízis, krízis, válság |
crisi |
|
krokodil |
coccodrillo |
|
króm |
cromo, cromo |
|
króm |
cromo, cromo |
|
kromoszóma |
cromosoma |
|
krónika |
crňnaca |
|
kronológia, időrendi sor, időrend,
időrendi tábla |
cronologia, cronologěa |
|
kubikos, exkavátor, ásó szerszám,
aranyásó, vájár |
scavatore, zappatore, soldato australiano |
|
kubikos, markológép |
cava fango, scavatore |
|
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
sudicio, sudicio |
|
kukorica |
granturco |
|
kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna,
pehely |
filo sottile |
|
kukucskáló |
spioncino |
|
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas,
szeg, faszeg |
molletta, piolo, aringa |
|
kulcslyuk |
buco della serratura |
|
kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak,
kasszék |
vanni (poet.) |
|
kulminálás, tetőfok |
alta marea, alta marea |
|
kultiválás, földművelés, műveltség,
megművelés |
coltivazione, coltura |
|
kultúra, műveltség, civilizáció,
művelődés |
civiltŕ |
|
kuncogás, vihogás |
ridacchiare, risatina nervosa |
|
kunyhó, kaliba |
capanna, cascina, grano, capanna |
|
kúp alakú |
conico, cňnico |
|
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
cono, cartoccio, cartoccio, birillo |
|
kupa, csapágycsésze,
Erichsen-benyomódás, sors |
nappo, calice, tazza, calice |
|
kupa, fényképező lemez, versenydíj,
névtábla, lap |
lastra, placca, piatto, lastra, lamina, scudo |
|
kupakos, fedeles |
dalle palpebre, limitato, munito di coperchio |
|
kupola |
cubilotto, garitta, cupola, torretta |
|
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér,
fehér akácfa |
locusta, cavalletta |
|
kurva, ringyó, szajha |
sgualdrina, meretrice, prostituta, prostituta |
|
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás,
folyás, kezelés |
decorso, corso, itinerario, tratto, decorso |
|
kúszás, kapaszkodás |
arrampicarsi |
|
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen
induló ló |
fattorino, corridore, corridore |
|
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
alpinista, alpinista, arrampicatore |
|
kút, szökőkút, ivókút |
fontana a getto, cascata, pozzo, getto, pozzo |
|
kutasz, szonda, kereső berendezés,
vizsgáló |
cercatore, cercatore, ricercatore |
|
kutatás |
ricerca, indagare, ricerca |
|
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló,
fürkésző |
analizzatore |
|
kutyaféle, kutya-, szemfog |
canino |
|
kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi |
calesse |
|
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet,
viskó, falka |
canile |
|
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
cagnolino |
|
kuvik |
strige |
|
küldetés |
commisione |
|
küldetés |
missione, missione |
|
küldött, megbízott, képviselőházi tag |
sostituto, deputato |
|
külföldi |
straniero, estraneo, estero, estero, straniero |
|
külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
oltremarino, oltremare, oltremarino |
|
küllő, beszél |
raggio, raggio |
|
külön irányú, más véleményű, disszidens,
eltérő |
dissidente |
|
külön városrész, zsidónegyed, gettó |
ghetto |
|
külön, önálló, független, különálló |
scernere, separare, separato, separato, separato |
|
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva,
többlet, és |
sovrappiů, e, segno piů, e, compreso, piů |
|
külön, segítség nélkül elvégezhető,
szimpla, fark |
singolo, celibe, nubile, scempio, nubile, singolo |
|
különálló ház |
villetta |
|
különben is, mindenképpen, akárhogyan,
valahogyan |
rinfusa (alla ~ ), comunque |
|
különböző |
difforme, differente, diverso, in altro modo |
|
különbözőség, ellentmondás |
discrepanza |
|
különbség |
tratto 4., divario, difformitŕ, differenza |
|
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés,
hír |
distinzione, distinzione |
|
különbség, valószínűség, esély |
differenza, disaccordo, disuguaglianza |
|
különc |
bisbčtico, bisbčtico, anomalo, stravagante |
|
különféle, különböző |
differente, diverso, differente |
|
különítmény, rohamcsapat, kommandó |
commando |
|
különleges képesség, a hírességek,
nagyságok |
talento, ingegno |
|
különleges, kiváltságlevél, nullás
búzaliszt |
patente, brevetto, brevetto |
|
különös dolog, intés, egyéb veszély,
óvadék |
circospezione, precauzione, fedeltŕ, cautela |
|
különösképpen, különösképp, furcsán,
különös módon |
stranamente |
|
különterem, üzletszalon, elegáns
üzlethelyiség |
parlatorio |
|
különvonat, különkiadás, speciális,
sajátságos |
speciale |
|
külpontosság, excentricitás, különcség |
eccentricitŕ |
|
külső |
esteriore, esterno |
|
külső erődítmény, belső erődítés, redut |
trincea, fortino |
|
külső kapu, külső ajtó |
antiporta |
|
külső megjelenés |
esteriore, apparenza, lustra (f), esteriore, venni |
|
külső megjelenés, megvilágítás,
szempont, nézőpont |
apparenza, aspetto, aspetto, sembiante, apparenza |
|
külső övezet, környék |
dintorni |
|
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg,
kabát, zakó |
strato, pelle, cappotto, pelle, giaccone, strato |
|
külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
cera, occhiata, aspetto, apparenza, notabilitŕ |
|
külsőleg, kívülről |
estrinseco, esternamente |
|
külsőség, külországi, külszíni,
felületi, kül- |
estrinseco, estrinseco, esteriore, esterno |
|
külszín, hasonlat |
sembiante |
|
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
sostanzioso, vasto, vasto, estense, sostanzioso |
|
külváros |
sobborgo |
|
kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
tromba |
|
kürtös |
trombettiere |
|
küszöb |
soglia, soglia |
|
küszöbön álló, közelgő |
imminente |
|
küzdelem, viszály |
briga (pl. brighe) |
|
küzdőtér, aréna |
arena, palestra |
|
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg,
prozódiai jel |
quantitŕ, quantitŕ, quantitŕ |
|
kvarc |
quarzo |
|
kvintett, ötös |
quintetto |
|
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
parte, quota, quota, rata |
|
láb negyedik íze, comb (rovaroknál),
sípcsont |
stinco, tibia |
|
lábápoló, pedikűrös |
callista, pedicure |
|
lábas |
pentola, pentolino |
|
lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp,
30, talpazat |
piedi |
|
lábbeli, cipő |
calzature [pl] |
|
lábbilincs, béklyó |
pastoia |
|
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
blocco di ghiaccio, polpaccio, vitello, tonto |
|
labirintus, útvesztő |
labirinto, dedalo, labirinto |
|
lábjegyzet |
nota a pič pagina |
|
lábnyom |
orma |
|
labor |
abbrev. di laboratory |
|
laboratórium |
laboratorio |
|
lábtartó |
pedana |
|
lábtörlő |
zerbino |
|
láda, ketrec, ól |
conigliera |
|
láda, mellkas, pénztár, szekrény |
valigia, petto, cassone, valigia, cassone, torace |
|
ladik |
barchino, chiatta |
|
lagúna |
laguna, lagunare |
|
lágy, selymes |
setoso |
|
lágyék, bélszín, ágyék |
lombata, lombo, lonza |
|
lágyékkötő |
perizoma |
|
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
inguinale |
|
lágyság, könnyek kezelhetőség,
kényelmesség |
agio, benessere |
|
lágyság, mézesmázosság, melegség,
bársonyosság |
dolcezza, setositŕ, dolcezza |
|
lágyszárú növény, fű, fűszernövény,
fűszer |
erba medicinale, erbe, erba aromatica |
|
laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
laico, laico |
|
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés,
gördülés |
albo, panino, elenco, rulloruolo, lista, rotolo |
|
lakáj |
lacchč, tirapiedi, servitore, servitore |
|
lakáj |
servitore, leccapiedi, servitore |
|
lakáj |
servitore, servitore |
|
lakás, passzus, otthon, megillető hely,
ház, tér |
mettere, posto, ufficio, localitŕ, spazio, mettere |
|
lakat |
lucchetto |
|
lakatlan |
disabitato, disabitato |
|
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem,
pusztaság |
deserto, deserto, desertico |
|
lakatos |
fabbro |
|
lakható |
abitabile, abitabile |
|
lakható |
abitabile |
|
lakható, elviselhető, kibírható |
abitabile, vivibile |
|
lakhely |
residenza, residenza |
|
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz,
zománc |
lacca, vernice |
|
lakmározás, dőzsölés |
pappatoria |
|
lakó |
noleggiatore, proprietario |
|
lakó, bennlakó |
recluso, ricoverato |
|
lakó-, tartózkodási |
residenziale |
|
lakóautó |
autocaravan |
|
lakóautó, lakókocsi |
roulotte |
|
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
imeneo, nuziale |
|
lakóhely, lakás |
dimora |
|
lakos, lakó |
abitatore, abitatore, abitante |
|
lakótelep, kotorék, vadaskert,
bérkaszárnya |
conigliera |
|
lám, íme |
vedi, ecco |
|
láma |
lama [Zool.] |
|
láma (buddhista pap) |
lama, lama [Rel.] |
|
lámpa |
lampada, fanalino, lume |
|
lámpaernyő |
paralume |
|
lámpafény |
luce di lume |
|
lámpaolaj, kerozin, petróleum |
paraffina [Amer.], cherosene |
|
lámpaoszlop |
lampione |
|
lánc |
vincolo, catena, catenina, catena montuosa, catena |
|
láncfonal, vég, végcél, befejezés,
kártszalag |
traguardo, chiusura, scorcio, finire, chiusa, fine |
|
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb,
fáklya |
copulare, maglia [di catena], vincolo, legamento |
|
lángszóró |
lanciafiamme |
|
lángvörös, izgatott |
ardente, fiammeggiante, fiammeggiante, ardente |
|
langyos, közömbös, langymeleg |
tiepido, tiepido |
|
lankadt |
stanco |
|
lány |
figlia |
|
lánytestvér, húg, nővér |
sorella |
|
laoszi |
laotiano |
|
láp, mocsár |
palude, acquitrinio |
|
lapát |
badile, pala, vanga, paletta, badile |
|
lapátos kerék, turbina |
turbina |
|
lapockacsont |
scapola |
|
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos
fenekű bárka |
corvetta, scialuppa |
|
lapos, állott, poshadt, banális,
áporodott, régi |
rifritto |
|
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció,
keltetés |
incubazione |
|
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
latente |
|
lapszéli, csekély jelentőségű |
marginale |
|
lapzárta utáni hír, mesebeszéd,
tejkaramella |
pettinante, caramella fondente |
|
lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány,
vad játék |
monella |
|
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
secondo, forte, volgare, sgargiante [di colori] |
|
lármásan szurkoló |
sradicatore |
|
lármázás, hangoskodás |
turbolenza |
|
lárva |
larva [Zool.], larva |
|
lárva, kaja, hernyó |
larva, divorai, bruco |
|
lassan |
adagio, lungo, lungo, placido, lenta, piano |
|
lassanként, apránként |
sorso ( a ~ a ~), parte (a ~ a ~) |
|
lassító szer, visszatartó láncos csúszda |
ritardatore |
|
lassított felvétel |
rallentatore, rallentatore |
|
lassú neutronokkal kapcsolatos,
termonukleáris |
termonucleare |
|
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes
forrás, párolás |
bollore, bollore |
|
lassú, józan, egyenletes, mértékletes,
mértéktartó |
moderato, temperante, ammorzare |
|
lassú, vontatott, késedelmes,
megfontolt, hanyag |
fiacco, fiacco, lento, guardingo, lungo, lungo |
|
lasszó, pányva |
laccio, lazo |
|
látási, szem-, látó- |
ottico, ottico |
|
láthatatlan, látatlanul |
visto (no ~) |
|
látható |
visibile, visibile |
|
látható, látszólagos |
evidente, in apparenza, evidente, in apparenza |
|
láthatóság, látási viszonyok |
visibilitŕ |
|
látnivaló, nevezetesség, nézet,
tekintet, látás |
cosa notevole, cospetto, vista, mira, aspetto |
|
látnok |
veggente, profeta, profeta |
|
látnok, képzelgő, képzeletbeli |
visionario, visionario |
|
látnoki képesség, spiritiszta
távolbalátás |
chiaroveggenza |
|
látó-, vizuális, látási |
visivo, visuale |
|
látóhatári, láthatári, sík, látóköri,
horizontális |
orizzontale |
|
látóideg |
nervo ottico, nervo ottico |
|
látósugár, irányvonal, látótengely,
nézővonal |
visuale |
|
latrina, illemhely |
latrina |
|
látszatkeltés, színlelt |
finzione |
|
látszólagos, hiú, csalóka |
illusorio |
|
látvány, táj, tájkép |
ornamento, veduta, paesaggio, scena |
|
látványos |
spettacolare |
|
látványosság, látvány |
spettacolo |
|
látványosság, siker, felmutatás,
előadás, vállalat |
espongo, mostra, spettacolo, presentare, indicare |
|
láva |
lava |
|
lavina |
valanga, slavina, lavina |
|
láz, hőemelkedés, felajzottság |
febbre, febbre |
|
lazac |
color salmone, salmone |
|
lázadás, fellázadás, zendülés |
ribellione, ribellione |
|
lázadás, zendülés |
ammutinamento |
|
lázadó, felkelő |
insorto |
|
lázas |
febbricitante |
|
lázas sietség, végtagok reszketése,
zaklatottság |
trepidazione |
|
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors
bélműködés |
trascuratezza, mollezza |
|
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe,
lent |
debressione, calugine, giů, abbasso, afflizione |
|
lé, oldat, égetett szeszes ital,
folyadék |
bevanda alcolica |
|
leágazás, függvény leszármaztatása,
eredet |
derivazione, derivazione |
|
lealacsonyítás, degeneráció,
degenerálódás, erózió |
degradazione, degrado, abiezione |
|
lealacsonyítás, megalázás |
umiliazione, avvilimento |
|
lealacsonyító, megalázó |
umiliante |
|
leányka |
donzella |
|
leánykor |
adolescenza femminile |
|
leánynevelő intézet, papnevelde,
szeminárium |
seminario |
|
lebegés |
levitazione |
|
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás,
bevésés |
stampaggio, calpestio |
|
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
bollato |
|
lebernyeg, fülcimpa |
lobo, lobulo |
|
lebeszélés |
dissuasione, dissuadere |
|
lebetegedés, vajúdás, szülés |
parto, parto |
|
lecke, házi feladat |
compito |
|
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok,
futóárok |
trincea, fosso |
|
ledorongolás, koccanás, kopogás |
battuta, botta, battuta, battere, cozzare, urtare |
|
leendő |
sedicente |
|
leendő, jövendőbeli, várható |
aspirante, futuro, probabile |
|
leereszkedés |
degnazione |
|
leeresztés, defláció, leengedés |
deflazione |
|
leértékelés |
svalutazione |
|
leesés, bukás, esés, lehullás |
decadenza, decadenza, naufragio, naufragio |
|
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs
(tárolásra) |
spandere, versamtento, rovesciamento |
|
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny,
csapóajtó |
goccia, salto, stilla, depressione, depressione |
|
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő,
komál, bedöf |
pas. e p.p. di to dig, mammella, capezzolo |
|
lefedett, takart, álarcos, eltakart |
mascherato |
|
lefegyverzés, leszerelés |
disarmo, disarmo |
|
lefegyverző |
disarmante |
|
lefelé, óta |
abbasso, abbasso, verso il basso |
|
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
arresto, detenzione, detenzione, arrestare |
|
lefordítható |
traducibile |
|
leforrázás, forrázat, beömlesztés,
növényi kivonat |
infusione, infuso |
|
lefölöző kanál, fölözőkanál,
merítőkanál, átlapozó |
scrematrice |
|
legalább |
per lo meno, quanto meno, almeno |
|
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló,
emelet, talp |
pavimento, piano (m), madiere, pavimento, suolo |
|
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb,
legkisebb |
minimo, minore, piů piccolo, super. di little |
|
légcső |
trachea |
|
legelő |
pascolo, pastura |
|
legfeljebb, legjobb esetben |
nel migliore dei casi |
|
legfontosabb, főtermény, legfőbb,
lerakodóhely |
forcella, affissare, principale |
|
legfontosabb, páratlan, legfelső,
legfőbb, végső |
sommo, supremo |
|
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
anzitutto, principalmente, principalmente |
|
legfrissebb hírek, legutolsó hírek |
ultime notizie |
|
léghajó |
aeronave, dirigibile |
|
légi csapás, sztrájk, telér |
scioperare, affěggere, sciopero, colpire 2. |
|
légi jármű, mesterségbeli szakértelem,
szakma |
natante, imbarcazione [Mar.], aeroplano [Aer.] |
|
légi szállítás, légi közlekedés |
aerotrasporto, aviotrasporto |
|
légi torpedó, légi bomba, légi akna |
aerosiluro |
|
légi utaskísérőnő, légikisasszony |
hostess |
|
legionárius, légiós, légió- |
legionario |
|
légiposta |
posta aerea |
|
légiriadó, éber |
desto (= past. part. destare), allarme, allarme |
|
légitársaság |
aerolinea, aviolinea |
|
legjava vminek, színe-java vminek,
tejszín, krém |
panna, crema, panna |
|
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek
a legjava |
scelta, prelibato, selezione, elezione, selezione |
|
legjobb, a legjobb, lehető legjobb,
legjobban |
migliore, meglio, migliore |
|
legkésőbben, legkésőbb |
al piu tardi |
|
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra,
hegyes, szépen |
multa, contravvenzione, elegante, multa, ammenda |
|
légkompresszor |
pompa pneumatica |
|
légkondicionáló |
condizionatore |
|
légköri zavarok, statika, szilárdságtan |
statica |
|
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók,
helybeli |
locale, nostrano, locale |
|
legmagasabb hely, felszín, legjobb,
tető, orom |
coffa, culmine, cappotta, cappotta, cůlmine, cima |
|
legmagasabb pont, elsőrangú, jól
kiöltözve |
perfetto, superlativo, perfetto |
|
légmentesen, hermetikusan |
ermeticamente |
|
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
veicolo a cuscino d'aria, hovercraft |
|
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb
dolog |
cattivissimo, cattivissima, peggio, peggiore |
|
legszélső |
super. di far |
|
legszélső, véglet, túlzás, sötét
(nyomor), túlzó |
estremo, eccesso |
|
legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
estremo, estremo |
|
legtöbb, legtávolabbi, maximális,
legnagyobb |
estremo |
|
legtöbbet ígérő |
aggiudicatario, deliberatario |
|
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat,
hajófenék |
natica, natica, imo (lit.), suolo, suolo, fondello |
|
légűr, vákuum, légüres tér |
vuoto, vuotaggine |
|
légvédelmi, légelhárító |
contraereo, antiaereo, controaereo |
|
légzés, lélegzés, lélegzetvétel,
belehelés |
respirazione |
|
légzési |
respiratorio |
|
légzőkészülék |
autorespiratore |
|
légzőkészülék, gázálarc |
respiratore, maschera antigas |
|
légycsapó, kis seprű, legyintés,
habverő, suhintás |
scopino |
|
legyengítés, legyengülés, elgyengülés,
elgyengítés |
indebolimento, indebolimento |
|
legyőzés, elpüfölés |
colossale, colossale |
|
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás,
kikapás |
sconfitta, sovraccarico, svolazzare, bastonatura |
|
léha, komolytalan, frivol |
leggero, leggiero, frivolo, frivolo |
|
lehajlás, görbe hát, kancsó,
meggörnyedés, serleg |
inchinare, chinarsi |
|
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő,
ellenőrzés |
monitoraggio |
|
lehangoló |
tetro, spaventoso, orrendo, abominevole, lugubre |
|
lehangoló, aggasztó |
angoscioso, penoso |
|
leheletnyi vajréteg, karcolás,
slamasztika |
razzolare, raschiare, graffio, raschiatura |
|
lehetőség |
capacitŕ, eventualitŕ, eventualitŕ, capacitŕ |
|
lehetséges |
eventuale, eventuale, possibile, fattibile |
|
lehetséges |
probabile |
|
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen,
nyersbőr |
disceso (pst part. discendere, pendio roccioso |
|
lehull, vmilyen állapotba kerül,
süllyed, esik |
p.p. di to fall, colpevole, decadere, immorale |
|
lehűtés, hűtés |
refrigerazione |
|
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen
kiejthető |
indicibile, indicibile |
|
leíró |
descrittivo |
|
lejárat (határidőé), kilégzés,
kigőzölgés |
decadenza, decadenza, espirazione, scadenza |
|
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag,
élettárs |
accompagnatore |
|
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul,
alulra, lent |
disotto (al ~), successivo, sotto, giů, successivo |
|
lejtő |
estensione, ampliare, estensione |
|
lejtő, toldalék épületrész, vézna,
ösztövér, üres |
sostenere, magro, sporgere, smilzo, scremato |
|
lejtősség |
inclinazione, pendenza, piano inclinato, chinare |
|
lekaszál, kaszál |
p.p. di to mow |
|
lekaszált rend |
falciata |
|
lekopasztott, színtelen, kietlen,
csupasz, tar |
pelato, spoglio, pelato, disadorno, calvo |
|
lekötelezettség, kötelesség, tartozás,
lekötelezés |
obbligazione, obbligo |
|
leküzdhetetlen |
invincibile, invitto |
|
lélegző, lélegzés |
respirazione, respirazione |
|
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők
működése |
censura, censura |
|
lélek, nagy keretes állótükör, psziché,
szellemke |
psiche |
|
lélekjelenlét, lelki nyugalom |
tranquillitŕ, tranquillitŕ |
|
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
a gran velocitŕ |
|
leleplezés |
svelante, svelante |
|
leleplező |
rivelatore |
|
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut,
kurjantás |
urlo |
|
lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
estatico |
|
lelkes, tüzes |
entusiasmato, entusiasmato, appassionato, focoso |
|
lelkesedés, buzgalom |
entusiasmo, entusiasmo, ardore |
|
lelkesedés, rajongás |
entusiasmo, amore 4, entusiasmo |
|
lelkész, pompás, isteni, hittudós |
divino, divino |
|
lelki megtisztulás, katarzis |
rilassamento, rilassamento |
|
lelki nagyság, nagyság, pompa |
magnificenza, grandiositŕ |
|
lelkierő, inak, idegek, izmok |
muscoli |
|
lelkiismeret |
coscienza |
|
lelkiismeretes |
coscenzioso, coscienzioso |
|
lelkiismeretlen |
senza scrupoli, senza scrupoli, scoscenziato |
|
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet
nélkülöző |
amorale, incostante |
|
lelkipásztor, lelkész, anglikán pap |
parroco, parroco, pastore [Eccl.] |
|
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás,
meglocsolás |
aspersione |
|
leltár, leltári tárgyak |
inventario, inventario |
|
lemágnesezés |
smagnetizzazione |
|
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés,
lemetszés |
pizzicotto, pizzicare |
|
lemezes, táblás, táblázatos |
tabulare |
|
lemezipari dolgozó |
lattoniere |
|
lemezjátszó |
giradischi |
|
lemondás, felmondás |
rinuncia, rinuncia |
|
len |
lino, lino |
|
lencse |
lente, obiettivo [Fot.], cristallino [Med.] |
|
lendítőerő, ösztönzés |
impulso |
|
lendület, energia, erő, cipzár,
fütyülés, süvítés |
sibilo |
|
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv,
tempó |
aroma piccante |
|
lengetés, fitogtatás, lobogtatás |
sfoggiare |
|
lengőállvány, bölcső |
invasatura, cuna, culla, culla |
|
lengőállvány, rokkant, béna, sánta,
nyomorék |
mutilato, zoppo |
|
lenmaglisztes borogatás |
cataplasma, pappina, impiastro |
|
lenn, alatt, alá, alul |
sotto, sotto, disotto (al ~) |
|
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű,
fehérnemű |
biancheria, di lino, di lino, lino |
|
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag,
anyag |
materiale, materiale, stoffa, stoffa, materia |
|
lényege vminek, jelentés, magva vminek,
tárgy |
significato, senso |
|
lényege vminek, okozó személy, okozó,
erőgép |
promotore, motore (fig.) |
|
lényegében, valósággal |
intrinsecamente |
|
lényeges |
necessario, necessario, essenziale, importante |
|
lényeges, belső |
intrinseco |
|
lényegesen, alapjában véve, kiadósan,
szilárdan |
sostanzialmente |
|
lényegtelen |
immateriale, incorporeo |
|
leopárd |
leopardo, leopardo |
|
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
macellare, macellare, sgozzare, carneficina |
|
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt,
méhsejt |
favo |
|
lépcsőfok magassága |
bretella, chi si alza, montante |
|
lépcsőház, lépcsősor |
scala, scala, pianerottolo, gradinata, scalinata |
|
lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak,
bumtő, mankó |
trozza |
|
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag,
emelet, repülés |
rampa, volo, evasione, volante, fuga, evasione |
|
lépcsősor |
scala, scala |
|
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
cornicione, sporgenza, mensola, cengia |
|
lepellel letakart, elfátyolozott,
burkolt |
velato |
|
lepényhal |
platessa [Mar.] |
|
lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
pedata, pedata, passo |
|
lépés, lépés hangja |
rumore di passi, passo |
|
lépésről lépésre |
gradatamente, graduale |
|
leplezetlen, szemmel látható,
rakományjegyzék |
notificare |
|
lepra |
lebbra |
|
lerövidítés, összevonás, összehúzás,
rövidítés |
contrazione |
|
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben
állás, leshely |
appostamento, agguato, appostamento, imboscata |
|
leshely |
guatare |
|
lesoványodott |
emaciato |
|
lesújtott |
tormentato, tormentň, afflitto, dolente |
|
lesz vmivé, illik vkihez |
venni, diventare, venni |
|
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc,
létra |
scaletta |
|
leszállít (árakat), végigvág, felmetsz,
felhasít |
stracciare |
|
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
cancellazione, abbuono, cancellazione, detrazione |
|
leszálló, partra szálló, rakodópart,
rakpart |
atterraggio, pianerottolo, approdo, approdo |
|
leszámítolás, árengedmény |
bonifico, sconto, sconto |
|
leszármazott, származék, utód |
prosapia, schiatta |
|
leszbikus nő, leszboszi, leszbia,
homoszexuális nő |
lesbica, lesbio, lesbico |
|
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos,
veterán |
veterinario, veterinario |
|
leszerelt, elválasztott, különálló,
lecsavart |
staccato, rilevato, rilevato |
|
leszerepelt ember, tönkrement ember,
halott ember |
persona spacciata |
|
letargia, közöny |
letargěa, letargia |
|
letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
floscio, apatico, letargico |
|
letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott,
hall |
sentii, intesi (pret. intendere) |
|
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg,
elítélt, rab |
carcerato, detenuto, detenuto, prigioniero |
|
létesítés, intézmény, létesítmény,
alapítás |
stabilimento, organizzazione, organizzazione |
|
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás,
tanúskodás |
deposizione |
|
létezésen alapuló |
esistenziale |
|
létezik, jön vhova |
sua |
|
létező |
attuale, esistente |
|
letisztulás, tevés, megérlelés,
kiszedés, letét |
missione, messa in opera, ambiente, naufragio |
|
letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
ammortamento |
|
létrafok, hangzik, csendül, telefonon
felhív |
gradino, p.p. di to ring, raggio di ruota, piolo |
|
létszám megállapítása, létszám |
conteggio dei presenti |
|
lettországi, lett |
lettone |
|
leukoplaszt, ragasztó-szalag |
cerotto |
|
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
p.p. di to hew, picchiato |
|
levágás, összevágás, csonkítás, stílus
ökonómiája |
concisione |
|
levágott vég, staub, félszegúszó hal,
öklelés, vég |
cozzare |
|
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés,
szétválás |
compartimento, distaccamento, compartimento |
|
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés,
lehámozás |
scalata |
|
levegőbefúvó szerkezet, porlasztó,
diffúziós edény |
diffusore |
|
levehető, leszerelhető, lecsavarható |
distaccabile, smontabile |
|
levél |
epistola, epistolare, lettera, lettera alfabetica |
|
levél (növényen), asztallap, lap
(könyvben), fólia |
foje (Romanesc. = foglie) |
|
levél, apostoli levél |
epistola |
|
levélbeli |
epistolare |
|
levelező, tudósító |
corrispondente |
|
levélke, firkálás |
scarabocchio, schiccherare |
|
levélnehezék |
fermacarte |
|
levélszekrény |
cassetta postale |
|
levéltárca, tárca |
portamonete, portafoglio |
|
levéltáros |
archivista |
|
levendula |
lavanda |
|
levert, csüggedt |
scoraggiato, scoraggiato |
|
levesestál |
terrina |
|
levezetés, levonás, következtetés |
remissione, remissione, ritenuta, detrazione |
|
levezető |
deduttivo |
|
levonás, kedvezmény |
remissione, riduzione, depressione, dimagrimento |
|
lexikális, mindent felölelő,
enciklopédikus |
enciclopedico |
|
lezárás, leülepedés, elszámolás,
letelepedés |
decisione, decantazione |
|
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét,
forrasztás |
foca, guarnizione, siggillare, guarnizione |
|
lézengés, őgyelgés |
oziositŕ, poltronerěa, oziositŕ |
|
lezserség |
apatěa, apatěa |
|
lián, kúszónövény |
liana [Bot.], liana |
|
libegő, lobogó, szökő, eliramodás,
kibontás, röpke |
volante, volante |
|
libuska, buta liba, szabóvasaló,
butuska, csacsi |
sciocco, oca, ferro da stiro |
|
licenc, szabadosság, hatósági engedély,
koncesszió |
brevetto, licenza, nullaosta, autorizzazione |
|
licit, parancs, meghívás, kínálat,
ajánlat |
precetto, dichiarazione, comando, precetto, invito |
|
lidérc, kobold, mumus |
folletto dispettoso |
|
lidércnyomás, kanca, lidérc |
giumenta |
|
lidércnyomásos, kényszerképzetes,
monomániákus |
ossessivo |
|
lift, felvonó, emelkedés, emelés,
felemelkedés |
montacarichi, sollevare un pň, elevatore |
|
ligatúra (zenében), hadarás,
szégyenfolt, kötőív |
insulto, calunniare |
|
liget, erdő |
boschi (pl bosco), selve, bosco |
|
liget, erdő, fa |
legnoso, boschetto, legno, boschetto, legna, selva |
|
liget, erdőcske, berek |
boschetto |
|
lignit |
lignite |
|
likacs, pórus |
poro |
|
likvid, folyósítható, híg, változékony,
folyadék |
liquido, liquido, liquiditŕ, liquiditŕ |
|
liliom |
giglio [Bot.], giglio |
|
limes, ütköző, határpillér |
limite, confine, frontiera, frontiera, delimitare |
|
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
linfa, linfa |
|
limlom, épületfa, gerenda, felesleges
holmi, fa |
legname [Amer.], cianfrusaglie [pl] |
|
limonádé |
limonata |
|
limuzin |
abbrev. di limousine |
|
limuzin, zárt karosszériájú autó |
limousine |
|
linóleum |
linoleum, linoleum |
|
líra |
lira [Econ.] |
|
líra, lant |
lira [Mus.], lira |
|
lírai |
entusiasta, lirico |
|
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró,
lírikus |
paroliere, autore di testi [di canzoni] |
|
lírai, lírai költemény |
lirica, lirico, lirico |
|
lista, névsor, posztószél, oldalra
dőlés, lajstrom |
registro, listino, sbandamento [Mar.], elenco |
|
liszt |
farina |
|
liturgiához tartozó, szertartási,
liturgikus |
liturgico, liturgico |
|
liturgiához tartozó, szertartási,
liturgikus |
liturgico |
|
litván |
lituano |
|
ló (sakkban), lovag |
cavaliere, cavallo [negli scacchi] |
|
lóállomány, lóistálló, stabil |
stalla, stanla, stabile, stalla, scuderia |
|
lóbálás, meglóbálás, suhogtatás,
megsuhogtatás |
brandire (-isco -isci), vibrare (tr) |
|
lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás,
kibillenés |
dimenare |
|
lobbanás |
guizzo, svolazzare, sfavillare, barlume, vacillare |
|
lobbanékony természet, hirtelen
természet |
carattere irascibile |
|
lobbanékony, hirtelen haragú |
cruccioso |
|
lobogó, transzparens, zászló |
bandiera, striscione, stendardo |
|
locsogás |
farfugliamento |
|
lódarázs |
calabrone |
|
lóerő |
cavallo vapore |
|
lóerő, repülőbenzin, leves |
minestra |
|
logaritmus |
logaritmo |
|
lógás, rendszeres távolmaradás |
assenteismo |
|
logika, logikai hálózat, logikai |
logica |
|
logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető
értelem |
razionale, fondamento logico |
|
logikus |
logico, logico |
|
lógós, lazsáló |
pelandrone, scansafatiche, scansafatiche |
|
lógós, munkakerülő |
scansafatiche |
|
lógós, szimuláns |
simulatore, simulatore |
|
lojális ember, fehér fajú ember, hűséges
ember |
bianco |
|
lokátor, radar |
radar |
|
lomb, lombozat |
fogliame |
|
lomb, melegház, üvegház, növényzet |
verzura |
|
lombfűrész |
sega da traforo |
|
lombik, flaska, üveg |
beuta |
|
lombik, találó felelet, retorta,
visszavágás |
ritorcere, storta [Chim.], lambicco (chem.) |
|
lombos, leveles |
frondoso |
|
londiner, liftesfiú |
valletto, valletto |
|
lopakodik, ólálkodik, settenkedik,
settenkedik |
strisciato |
|
lopás, hirtelen időváltozás, csat,
pattanás, kép |
schiocco, accettazione, dipinto, accertare |
|
lopódzik, oson |
stola, sciarpa, acciaio |
|
lopódzik, oson |
rubato |
|
lopótök, ivótök, kulacs, flaska,
ivópalack, tök |
zucca, zucca |
|
lopott, lopva ejtett |
circospetto, furtivo |
|
lótusz |
loto [Bot.] |
|
lovagi torna |
torneare |
|
lovagias |
galante |
|
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás,
kocsikázás |
percorso, giro, corsa, cavalcata, andare a corsa |
|
lovaglóülésben |
a cavalcioni, a gambe divaricate |
|
lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló,
lovagló |
cavaliere, equestre, cavalcatore, cavallerizzo |
|
lovaspóló, póló |
polo [Sport.] |
|
lovasság |
cavalleria, cavalleria |
|
lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos,
lovas |
fantino |
|
lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
bagarino, informatore, arruolare |
|
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab,
előérzés |
intuizione, impressione |
|
lökés, döfés, zsák |
spinta, gomitata, immagazzinare |
|
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes
szerszám |
colpetto, spinta |
|
lökettérfogat |
cilindrata |
|
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző,
vasbika |
paracolpi, paraurti |
|
löncs, ebéd |
seconda colazione, desinare, pranzo |
|
lőszer, tölténytár, papíralak, patron,
töltény |
cartuccia |
|
lőtávolság |
poligono di tiro |
|
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló,
hosszúnadrág |
pantaloni, pantaloni, calzoni |
|
lövedék, rakéta |
missile, razzo, razzo |
|
lövegkezelő |
cannoniere |
|
lövész, analfabéta, mesterlövész |
tiratore scelto, tiratore |
|
lövész, puskás gyalogos |
fuciliere |
|
lucerna |
trifoglio |
|
lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl
nagy, áradozó |
sciatto, fangoso, sdolcinato, sciatto |
|
lúg |
liscivia, soluzione alcalina [Chim.], ranno |
|
lugas |
pergolato, pergolato |
|
lúgosság, szikesség, alkalitás |
alcalinitŕ |
|
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló
bevonat |
fosforo |
|
lusta ember, lajhár, lajhármedve,
restség |
pigrizia, pigrizia |
|
lusta, tétlen |
indolente |
|
lustán |
pigramente |
|
lustaság |
pigrizia |
|
lustaság, restség, lomhaság, henyeség,
tunyaság |
pigrizia, pigrizia |
|
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli,
képzelet |
estro 2. |
|
luxusos, költséges, fényűző, drága |
lussuoso, lauto, fastoso, lussuoso, sfarzoso (adj) |
|
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
martellante, pulsante |
|
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor,
körzet, tárcsaív |
area, settore, settore, area |
|
lyuk, odú, gödör, vacok |
tana, buco, fossa, buca [Sport.], foro, breccia |
|
lyukas |
che perde |
|
lyukasztás, defekt |
puntura, iniezione, scoppiare, crepare |
|
-m |
mio, mia, mie, miei, miei |
|
ma |
oggi, oggi |
|
ma este, ma éjjel |
stanotte |
|
ma reggel, ma délelőtt |
stamane, stamattina |
|
macskaféle, macskatermészetű, macska-,
macskaszerű |
felino |
|
madár |
volatile, aereo [Mil.], bambola [Amer.], uccello |
|
madárenyv, madárlép, póráz,
borostyánszín, hárs |
lime [Bot.], calcinosi [Med.], calce |
|
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás,
fütyülés |
canto, canto, canterino |
|
madárház, nagy madárkalitka |
voliera, aviario, uccelliera |
|
madárijesztő |
spauracchio |
|
madárijesztő (nő) |
donna insignificante |
|
madártoll, tollazat |
piuma, penna |
|
madártudós, ornitológus |
ornitologo |
|
madrigál, pásztordal |
madrigale |
|
maffia |
mafia |
|
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg,
erezet |
nervo, nervo |
|
magán, nem hivatásos, nem szakszerű,
magánjellegű |
incompetente |
|
magánbeszéd, monológ |
monologo [Amer.] |
|
magánbeszéd, monológ |
monologo |
|
magány, egyedüllét |
solitudine |
|
magány, magánélet, egyedüllét,
elvonultság |
intimitŕ, vita privata |
|
magányos ember, zárkózott ember |
solitario, solitario |
|
magányos, elhagyott |
solingo, unico, solo, unico, romito |
|
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
solitudine, solitudine |
|
magára vesz, tettet, elvállal, ölt,
feltesz |
assůmere, supporre, lasciare |
|
magas |
elevato, grande, grande, alto |
|
magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész,
eminencia |
eminenza |
|
magas rangú, egzaltál, emelkedett,
túlfűtött |
esaltato, nobile, elevato |
|
magas vércukortartalom |
iperglicemia |
|
magas, előkelő, csúcsteljesítmény,
magasan, fent |
alto, intenso, frollato [di cacciagione], elevato |
|
magas, eminens, kimagasló |
eminente, cospicuo, esimio |
|
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés,
ívmagasság |
alzarsi, lievitazione, lievitazione, rialzo, rampa |
|
magaslat, magasság, hegy |
altezza, quota, altura, grossezza, elevazione |
|
magasság |
altitudine |
|
magasságmeghatározás, magasságmérés |
altimetria |
|
magasságmérő |
altimetro |
|
magasztosan, méltóságteljesen |
maestosamente |
|
magával ragadó, megragadó, nagyon
érdekes |
emozionante, avvincente, emozionante, affascinante |
|
magaviselet, viselkedésmód |
contegno, comportamento |
|
magazin, tölténytár, képeslap |
magazzino, periodico |
|
magenergia |
energia nucleare |
|
magfizika |
fisica nucleare, fisicaînucleare |
|
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia,
bűvös |
magico, magia, magico |
|
máglya, karó, érdekeltség, pózna,
lóverseny, cölöp |
picchetto, palo, stanga, missione, stanga |
|
mágnás |
magnate, magnate |
|
mágnes |
magnete, magnete, calamita |
|
mágneses, elragadó, vonzó |
magnetico, magnetico |
|
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
magnetismo, magnetismo |
|
mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes |
magnetite [Min.] |
|
magnetofon szalag, pamutpaszomány,
csengőszalag |
fettuccia, nastro magnetico, nastro magnetico |
|
magtár, hombár, csűr |
granaio |
|
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a
magja |
nocciolo, torsolo, carota [Geol.], nucleo |
|
magzat |
feto |
|
magzat |
feto, feto |
|
magzati |
fetale |
|
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló,
olvasó |
lezione, lettura, esegesi, letta |
|
magyarázható, megmagyarázható |
spiegabile, esplicabile |
|
magyarázó jegyzet, kommentár |
annotazione, commento, commento |
|
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
commentario, relazione, relazione |
|
mahagóni |
mogano |
|
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
affusolato |
|
mai, korszerű, újabb kori, modern |
moderno, moderno |
|
máj |
epatico, epatico, fegato |
|
majd, aztán, azután, akkori, akkor |
adunque, allora, poi, conseguentemente, adesso |
|
majdnem |
quasi, pressoché, quasi |
|
majdnem új |
come nuovo |
|
majom, erőszakos ember, nagy barom,
durva ember |
scimmia, scimmia |
|
majomszerű, majom |
scimmiesco |
|
majoránna, majoranna |
maggiorana |
|
mák, pipacs |
papavero |
|
makacs, tűzálló, hőálló |
renitente, refrattario |
|
makacsság, konokság |
ostinazione, inflessibilitŕ |
|
makett, modell, mintadarab |
manichino, modello [a grandezza naturale |
|
makimajom, maki |
lemure |
|
makk |
ghianda, ghianda |
|
makkegészséges, jó erőben levő, magát
jól bíró |
sano, gagliardo, vegeto, vigoroso, sano |
|
makréla, makrahal |
sgombro |
|
malackodóan mókás, malackodóan vicces,
humoros |
lepido |
|
maláta |
malto |
|
malaysiai |
malaysiano |
|
málészájú, juh, birka |
pecora |
|
malícia, keserűség, rosszindulat, törés,
epe |
bile |
|
malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű
labdaütő |
viale, passeggiata |
|
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő
mozdulat |
pernacchia, lampone, lampone |
|
malomkő |
macina |
|
mályva |
color malva |
|
mama |
mamma, mamma, mammella |
|
mama, anyu |
amer. per mummy |
|
mama, fű, anya, szülőanya, anya-,
marihuána |
madre, mamma |
|
mami, anyu, múmia |
mamma, mummia |
|
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba,
libuska |
pl. di goose |
|
mamlasz, szentimentális puhány, balek |
sempliciotto |
|
mámor, részegség |
ubriachezza, intossicazione [Med.] |
|
mamusz, villamos hajóvontató csörlő,
fagydaganat |
ciabatta, mulo, pianella |
|
manapság |
oggigiorno, oggigiorno, Oggidě |
|
mancs, pracli |
gamba, gamba, zampa, zampa |
|
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
duca, duce, duchessa, duca, duchessa |
|
mandarin |
mandarino |
|
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet,
ültetősor |
perforatore, trivella, sonda, forare, barramina |
|
mandula |
mandorla |
|
maneken, sablon, modell, mintakép |
modellino, modello, indossatore, modello |
|
mangán |
manganese |
|
mángorló |
dilaniare |
|
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
arrabbiatura, furia, corruccio (pl. corrucci) |
|
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
ossessivo |
|
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek,
őrjöngő |
pazzo, pazzo |
|
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke,
flúgos, fej |
nocciola, noce |
|
manikűrös, körömápoló, kézápoló |
manicure |
|
manipulálás, manipuláció |
manipolazione |
|
maníros, vmilyen modorú, modoros,
illedelmes |
lambiccato (fig), affettato |
|
mankó |
gruccia, gruccia |
|
manó, gonosz szellem |
spirito maligno, folletto malvagio |
|
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
manovra, manovra |
|
manzárd, tetőtér, padlás |
soffitta, deposito, attico, soffitta, abbaino |
|
már |
giŕ, giŕ |
|
marad |
vissuto (pst part vivere) |
|
maradandó |
restante, restante |
|
maradandóság, üzemképességi időtartam,
eltűrés |
perseveranza, indulgenza, indulgenza |
|
maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény,
tuskó |
sterpo |
|
maradéktalan |
squisito |
|
maradéktalanul |
completamente, completamente |
|
maradó, tartós, permanens |
permanente, durabile, permanente, fisso, durabile |
|
maradvány |
avanzo, scampolo |
|
maradvány, maradványok |
frai |
|
maradvány, többlet, felesleg |
residuato, eccedenza |
|
márga |
marna |
|
margó, mozgástér, tűrés, különbözet,
szél, perem |
lembo, lembo, margine |
|
marha, lábasjószág |
bovini, bovini, bestiame |
|
marhaság, ostoba volta vminek,
gyengeelméjűség |
imbecillitŕ |
|
marhasült |
arrosto di manzo |
|
marionett, báb, zsinóron rángatott bábu |
marionetta |
|
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi
rozsda, kard |
marchio, marchio |
|
maró, égető, epés |
nitido, caustico, caustica, erosivo, nitido |
|
maróanyag, korrozív, korróziót okozó,
maró |
corrosivo |
|
marógép, marós, molnár, cserebogár,
őrlőgép |
mugnaio |
|
maroken |
marocchino [pelle] |
|
marokkói, marokkói ember |
marocchino |
|
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
maresciallo |
|
marslakó, marsbeli, mars-, marsi |
marziano |
|
martalóc |
saccheggiatore, saccheggiatore |
|
mártásos csésze, csónak, csésze, kis
testű hajó |
battello, scialupp, barchetta, battelliere, barca |
|
mártír, vértanú |
martire |
|
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
martiro, martirio, martir (poet.) |
|
más alkalommal, máskor |
volta (un'altra ~) |
|
máskülönben, egyébként, másképpen,
másképp |
in caso contrario, in caso contrario, se no, se no |
|
másnap |
indomani |
|
másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
postumi [di una sbronza], malessere, malessere |
|
másodéves hallgató |
allievo, allievo del secondo anno |
|
másodlagos, leányvállalat |
sussidiario |
|
másodrendű evezőtoll, levél, írisz,
járdakő, kőlap |
bandiera, vessillo (poet.), stendardo, stendardo |
|
mások, másokat |
diversi |
|
másolat |
ciclostilare, doppio, duplicato |
|
másolat, kópia |
riproduzione, replica, copia |
|
másológép, fénymásoló |
fotocopiatrice |
|
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely,
hüvely, tok |
involucro, astuccio, preservativo |
|
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
sottile, carta velina, labile |
|
másrészt, ezzel szemben, viszont |
parte (d'altra ~) |
|
mást, másként, másikat, további,
másmilyen, más |
altro, diverso, diversi |
|
másutt, máshová, máshol |
altrove, in qualche altro posto, altrove |
|
mászás |
arrampicata, scalata, salita, arrampicarsi |
|
mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
arrampicarsi, alpinismo, arrampicata, alpinismo |
|
maszatos |
untuoso |
|
masszázs, masszírozás, gyúrás |
massaggio, massaggio |
|
maszturbáció, nemi önkielégítés |
masturbazione, onanismo |
|
matematika |
matematica |
|
mától fogva, buktató, mostantól kezdve |
ora (da ~ in poi), d'ora in avanti |
|
matrac |
coltrice, materasso |
|
matrónához méltó, matrónához illő |
matronale |
|
matróz, háton úszó vízipoloska,
csónakbérbeadó |
barcaiolo, battelliere |
|
matt, tompa |
appannato |
|
maximális ár |
calmiere |
|
maximalista |
perfezionista |
|
maximum, maximális, legfelső fok,
legfelső határ |
massimo |
|
mázlis, szerencsés |
avventurato, fausto, fortunato |
|
mazsola |
uva passa, zibibbo |
|
mechanizmus, gépezet, szervezet |
macchinario, macchinario |
|
meccs, gyufa, pari, párja vminek,
mérkőzés |
stare a paro, fiammifero, gara, avversario |
|
mecset |
moschea |
|
medál |
pendaglio |
|
meddőtörmelék, tengerész, ételadag,
ragadós csomó |
sputo, bocca [volg] |
|
medence |
pelvi |
|
medence- (csont) |
pelvico |
|
medúza |
medusa [Zool.], medusa |
|
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
sbavatura, poltiglia, sdolcinatura |
|
medve |
reggere (~ a), ribassista, persona scontrosa, orso |
|
medvecukor, édesgyökér |
liquirizia |
|
még akkor is ha |
se pur, pure (se ~), anche (quand'~), magari |
|
még akkor sem |
neppure, neppure, nemmeno, nemmanco |
|
még egyszer |
nuovamente |
|
még egyszer annyi, hasonmás, kettős
fogadás, két- |
doppio, copia, duplicare, addoppiare, doppio, ambo |
|
még mindig, állókép, csend, messzebb,
még távolabb |
tuttora, calmo, chéto, calmo, pur, pari, ancora |
|
meg nem alkuvás |
intransigenza |
|
meg nem engedett, lopva tett,
kalózkiadású, ál |
clandestino, surrettizio |
|
meg nem engedett, tilalmas |
segreto, clandestino |
|
meg nem erősített, félhivatalos, nem
hivatalos |
ufficioso |
|
meg, és, mintha |
e, ed, e |
|
megajándékozott, haszonélvező |
beneficiario |
|
megalakítás, szervezés, szokás,
folyamatba tétel |
istituzione |
|
megalapozott |
stabilito, introdotto, introdotto, dimostrato |
|
megalázás, vékony, megbántás, könnyű,
kevés |
magro, scarso, labile, scarso, magro, labkle |
|
megalázóan, megszégyenítően, alávaló
módon |
ignomignosamente |
|
megáld, áld, imád, megszentel |
benedetto, benedetto |
|
megállapítás |
constatazione, accertamento, accertamento |
|
megállapítás, beigazolódás,
bebizonyosodás |
verifica |
|
megállapodás |
trattato |
|
megállapodás, egyezmény |
arrangiamento, pateracchio, concordanza, accordo |
|
megállapodott, megbeszélt |
concertato, di comune accordo |
|
megállás |
cessare |
|
megállíthatatlan |
inarrestabile |
|
megbántódás, harag |
rancore, risentimento |
|
megbecsülés, méltánylás, helyes
megítélés, élvezés |
apprezzamento, valorizzazione, riconoscimento |
|
megbeszélés |
conferenza, conferenza |
|
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
appuntamento, impegno, lavorazione, lavorazione |
|
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt
találkozó |
incontro, luogo d'incontro, appuntamento |
|
megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás |
legare saldamente, legamento, consolidare |
|
megbízhatatlan |
inattendibile |
|
megbízható |
attendibile, provato, fidato, affidabile |
|
megbízott, meghatalmazott |
commissario |
|
megbocsátás, elengedés (adósságé),
bocsánat |
perdono, perdono |
|
megbocsáthatatlan |
inperdonabile, imperdonabile |
|
megbocsáthatatlan |
imperdonabile |
|
megbocsátható, bocsánatos |
perdonabile |
|
megbocsátható, menthető |
perdonabile, scusabile, veniale |
|
megbocsátható, menthető |
scusabile |
|
megbocsátó, elnéző, engedékeny |
conciliante, clemente, conciliante |
|
megbomlik az egység, hasított, rés, fél
pohár ital |
fčndere, dividere 2. |
|
megbotránkozás, felháborodás |
sdegno, indignazione, sdegno |
|
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő
dolog |
scandalistico |
|
megbűnhődés, vezeklés, levezeklés,
bűnhődés |
espiatorio, espiazione |
|
megcáfolás, cáfolat |
confutazione, confutazione, smentita |
|
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen,
elvitathatatlan |
incontestabile, incontestabile, indiscusso |
|
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen,
tagadhatatlan |
incontrovertibile, inoppugnabile |
|
megcsalt férj, felszarvazott férj |
cornuto, becco |
|
megcsonkítás, csonkítás |
mutilazione |
|
megcsonkított |
tronco (adj) |
|
megcsúszás, ék, farolás, csúszás,
féksaru |
scivolo, slittamento, discesa a valle, avventare |
|
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad,
előlép, kel |
rosa, color rosa |
|
megégett, csíp, égetett, mar, eléget,
világít |
bruciata, bruciato |
|
megegyezés szerinti, kölcsönösen
megállapított |
concorde, concordato |
|
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás,
járás, alku |
recarsi, tentativo, andara, andarsene, ire (poet.) |
|
megegyezés, megállapodás, egyetértés,
feltétel |
comprensione, intesa, intendimento, senso 2. |
|
megegyező, azonos |
identico |
|
megelégedés, elégedettség, elégedett,
összetétel |
soddisfatto, contentezza, contento, soddisfatto |
|
megelégedett |
accontentato, soddisfatto, soddisfatto, pago |
|
megelégedett, elégedett |
soddisfatto, soddisfatto |
|
megelégedett, elégedett |
lieto, soddisfatto, lieto, soddisfatto |
|
megelégedettség |
compiacimento, contentezza, soddisfazione |
|
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
sussistenza |
|
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
precedenza |
|
megelőzés, prevenció, meggátolás,
elhárítás |
prevenzione |
|
megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
antecedente |
|
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább
minthogy |
pria (poet.), davanti, dinanzi, prima che, prima |
|
megemlékező, emlékeztető |
commemorativo |
|
megengedett vad |
facile bersaglio |
|
megengedhető |
ammissibile |
|
megengedő, elnéző |
permissivo |
|
megenyhülve |
ammollito |
|
megérdemelten |
con merito, meritatamente |
|
megereszkedett, elszabadult, nem pontos,
feslett |
lasco, sciolto, ampio, poco stretto, slegato |
|
megérkezés, megjelenés, eljövetel |
inizio, avvento, inizio |
|
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
sforzo |
|
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés,
szűrés |
sforzando |
|
megerősítés |
rinforzo |
|
megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás |
convalidazione, ratifica, convalida |
|
megértés, felfogás |
comprensione, comprensione |
|
megérthető |
comprensěbile |
|
megértő, értő, elismerő, megbecsülő,
méltányló |
riconoscente, riconoscente |
|
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
liberale, liberamente |
|
megfejtés, értelmezés |
chiarificazione, spiegazione, interpretazione |
|
megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
soluzione, dissoluzione, dissoluzione |
|
megfeketedés, elsötétedés,
elhomályosodás |
oscuramento |
|
megfékezés, szelídítés, megzabolázás |
addomesticamento |
|
megfelelő |
utilitario, utilitario, conveniente, vantaggioso |
|
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza,
nem nehéz |
facile, poco pesante, agevole, piano 2., semplice |
|
megfelelő volta vminek, alkalmasság |
adeguatezza |
|
megfelelő, jó eszű, talpraesett,
alkalmas |
convenévole, convenévole, atto (adj) |
|
megfelelő, találó |
convenévole, convenévole, opportuno, opportuno |
|
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő,
terrorizáló |
intimidente, tiranneggiante |
|
megfigyelhető |
percettibile, notevole, notevole |
|
megfizethetetlen |
impagabile, impagabile |
|
megfontolás nélküli, lobbanékony,
gerjesztő |
impulsivo |
|
megfontolás, gondolkodás |
pensare, supporre, crédere, volere (lett.) |
|
megfontoltság, előre megfontolás |
premeditazione |
|
megfordított, ellenkezője vminek,
ellenkező |
inverso, opposto |
|
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát),
göngyölít |
ferita, ferire, fegriva, colpire 2., piagare |
|
megfulladás, elfojtódás, megfojtás,
szivató |
tordo, affogare, affogare, tordo |
|
megfutamodik, menekül |
pulce |
|
meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett |
impolitico, inopportuno |
|
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés,
akadály |
salto, balzo, saltare |
|
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi
megszerzésére, ígér |
dichiarazione, precetto, offerta, precetto |
|
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás,
becsavarás |
battente, andara |
|
meghallgatás, próbaéneklés, hallás,
hallóképesség |
audizione |
|
meghasonlás, ugrás, összeveszés,
hasadás, szakítás |
squarcio, breccia, rottura |
|
meghatalmazott, célvagyon kezelője,
letéteményes |
fidecommissario |
|
meghatározás, definíció, képélesség |
definizione |
|
meghatározatlan, meg nem határozott,
határozatlan |
vago |
|
meghatározó |
decisorio, decisivo, decisivo |
|
meghatározó |
determinante, ultimazione, ultimazione |
|
meghatározott, korlátozott, korlátolt |
ristretto, corto, corto, limitato |
|
megható, érzelmes, olvadó |
fusione, fusione |
|
meghibásodás, elmulasztás, szervi
elégtelenség |
insuccesso, fracasso, fallimentare, fiasco, fiasco |
|
meghódolás, engedelmeskedés,
engedelmesség |
soggiogamento, sottomissione |
|
meghoz, elhoz |
addotto (past. part. addurre) |
|
megillető rész, nagy adag |
percossa, legnare |
|
megindító, könyörületes, szánalomra
méltó, alávaló |
pietoso, compassionevole |
|
megindult, kissé bolondos, meghatott |
afferrato, afferrato, toccato |
|
megingathatatlan |
deciso, deciso |
|
megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
incrollabile |
|
meginterjúvolt személy, meginterjúvolt |
intervistato |
|
megismerhetetlen |
ignorante, inconoscibile |
|
megismerő |
conoscitivo |
|
megismétlés, zenei ismétlőjel,
ismétlődés |
ripetere, ripetizione |
|
megismétlődés, felelés (iskolában),
ismétlődés |
replica, replica, ripetizione |
|
megítélésem szerint |
secondo me |
|
megjegyzés, magyarázat, kommentár |
commento, commento |
|
megjelenik, feltűnik |
emersione |
|
megjelölés, megnevezés, elnevezés |
cognome, cognome |
|
megjósolhatatlan |
imprevedibile |
|
megjósolható, előre látható |
prevedibile |
|
megkap (betegséget), alakít, parcelláz,
kitudódik |
sviluppare |
|
megkap, kap (betegséget), beleakad |
prigioniero, prigioniero |
|
megkárosítás, sérülés, horzsolás,
károsodás, seb |
fegriva, danno, lesione |
|
megkeményedett pala, aranyszín, kövező
anyag, fém |
metallo |
|
megkésett, lejárt, rég esedékes |
moroso, scaduto, tardato |
|
megkettőzés, megduplázás |
duplicazione |
|
megkísérel, kínál, nyújt, merészel,
adódik |
licitare, offerto |
|
megkíván, képzel, feltételez |
assůmere |
|
megkívánt dolog |
difettare |
|
megkívánt dolog |
ciň che si desidera, difetto |
|
megkönnyítés, könnyítés |
facilitazione |
|
megkötés, lebonyolítás, üzlet,
tranzakció, ügylet |
evasione, affare, transazione |
|
megkövesedés, kövület |
pietrificazione |
|
megkövesedett, halálra vált, megkövült,
megdermedt |
pietrificato |
|
megkövült |
sbalordito |
|
megközelítés, közeledés, közelítés |
approssimazione, accostamento, accostamento |
|
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
inaccessibile, irraggiungibile, irraggiungibile |
|
megközelíthető, hozzáférhető |
avvicinabile, abbordabile, abbordabile |
|
megkülönböztetett, jellegzetes |
segnato, segnalato, marcato |
|
megkülönböztethetetlen |
indistinguibile |
|
megkülönböztető, jó ítélőképességű,
ismertető |
discriminante |
|
megleckéztetés, lehordás |
razzia, razzia |
|
meglehetősen kemény, meglehetősen szívós |
resistente |
|
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
valido, vigoroso, forte |
|
meglehetősen, jelentékeny mértékben |
rilevante, rilevante |
|
meglel, vmilyennek talál, vmilyennek
tapasztal |
fondare, trovato |
|
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
rivelazione |
|
meglepő |
strano, sorprendente, sorprendente |
|
meglepődött, csodálkozó |
sorpreso, sorprende |
|
megmagyarázatlan |
inspiegato |
|
megmagyarázhatatlan, érthetetlen |
inspiegabile |
|
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
irriducibile |
|
megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
esplicativo, chiarificatore |
|
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék,
leülepedő |
residuo |
|
megmásíthatatlan |
solubile |
|
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
irreversibile |
|
megmentés, üdvösség, üdvözülés,
üdvözítés |
salvataggio, redenzione, salvezza |
|
megmentő |
Redentore |
|
megmentő |
Redentore |
|
megmentő, megszabadító, takarékos ember,
jó gazda |
risparmiatore, risparmiatore, salvatore |
|
megmozdíthatatlan |
immobile, immobile |
|
megmozdíthatatlan, helyhez kötött,
szenvedélytelen |
inamovibile, irremovibile |
|
megmutat |
svelare, asserzioni |
|
megnevezés, név, felekezet, elnevezés,
névérték |
denominazione |
|
megnövekedett, termeszt, megnőtt |
p.p. di to grow |
|
megnyer |
vinsi, vinto |
|
megnyerő, beszédes, előzékeny |
gradevole, benevolo, benevolo, gradevole, cortese |
|
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás,
kijelző |
vetrina, mostra, emersione, vetrina, indicare |
|
megnyilatkozás, manifesztálódás,
kinyilvánítás |
manifestazione, manifestazione |
|
megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
inaugurazione |
|
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató,
székfoglaló |
inaugurale |
|
megnyugtató, biztató |
rassicurante |
|
megnyugtató, enyhítő, csillapító,
nyugtató |
calmante |
|
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés,
beletörődés |
dimissioni [pl] |
|
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt,
megnyurgult |
longitudinale, stendere, longitudinale, stendere |
|
megoldás (csomóé) |
sfasciamento |
|
megoldhatatlan helyzet, holtpont,
reteszzár |
bloccaggio |
|
megoszlás, eloszlatás, elosztás,
tagoltság |
erogazione, erogazione, distribuzione |
|
megosztó |
che crea divisione |
|
megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet |
preservamento |
|
megőrzés |
conservazione, mantenimento |
|
megözvegyült, özvegységre jutott |
védovo, vedovo |
|
megperzselés |
bruciacchiatura |
|
megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
tribolo, tormento, tormento, tribolazione |
|
megpróbáltatás, igénybevétel,
erőfeszítés, erő |
spinta, accento, accentuare, pressione |
|
megragadás, felfogóképesség |
impaccare, prendere, comprendere |
|
megrándulás, zökkenés, rángatózás,
balfácán |
stratto, scossone, strattone, folata, idiota |
|
megrándult, megfeszített, meghúzódott |
sforzato, colato, teso |
|
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés,
ütődés |
scuotere, colpo, scrollare, folata, strattone |
|
megrendít, megráz, megremegtet, ráz,
megrázkódtat |
scosso |
|
megrendült |
esterrefatto |
|
megrohanás, vihar |
tempesta, burrasca, tempesta, bufera, burrasca |
|
megromlás, elkorcsosodás, lerontás,
elhasználódás |
deteriorazione |
|
megromlás, lezüllés, lealjasodás,
lealjasítás |
depravazione |
|
megrongálódott, sebesült, sértett,
megkárosított |
ferito, ferito |
|
megrongáltság, elhanyagoltság |
decadenza |
|
megrovás, bírálat |
censura, disapprovazione, criticare, critica |
|
megrögzött |
confermato, confermato |
|
megrögzött |
nucleo centrale, porno, massicciata, pornografico |
|
megrögzött, szokásos |
abitudinario, consueto, abituale, inveterato |
|
megrökönyödés, megdöbbenés |
costernazione |
|
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
ferita, piagare, offesa, ferito, penoso, ferire |
|
megsejtés, előrelátás, előrejelzés,
prognózis |
pronostico, previsione |
|
megsemmisítés |
estirpazione, estirpazione |
|
megsemmisítés, megsemmisülés,
tönkretevés |
annientamento, distruzione, strazio, annientamento |
|
megsemmisítő, lesújtó |
frantumazione, schiacciamento, schiacciante |
|
megszabadulás (vmitől) |
disposizione, disposizione |
|
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
incessante, ininterrotto, durabile, durabile |
|
megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény |
intercettore |
|
megszálló |
invasore |
|
megszállott |
ossesso, energumeno |
|
megszállottság, birtoklás |
possesso, possesso, padronato |
|
megszegés, áthágás |
infrazione |
|
megszégyenítve, megszégyenülve |
umiliato, umiliato |
|
megszelídített, erélytelen, engedelmes,
ízetlen |
domestico |
|
megszelídíthető |
addomesticabile |
|
megszentelt |
consacrato |
|
megszentelt, jámbor |
santo, santo, sacro |
|
megszentelt, szentesített, szemforgató,
szent |
santificato |
|
megszentségtelenítés, meggyalázás |
violazione, violazione |
|
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
estensore |
|
megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott
állapot |
congelamento, congelarsi |
|
megszokott |
generale |
|
megszokott |
generico |
|
megszokott munka, jártasság, szokásos
munkamenet |
abitudine meccanica, routine |
|
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú,
ismerős |
fida, noto 2., famigliare, confidenziale |
|
megszokott, sablonos, rutinos, rutin,
barázdás |
all'ultima moda, in ordine, abitudinario |
|
megszorítás, megkötés |
limitazione, restrizione |
|
megszövegezés, szabályokba foglalás |
formulazione |
|
megszűnés, megszüntetés |
sospensione, cessazione |
|
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz,
csúszás |
svista, errore, lasso, intervallo |
|
megtakarítás |
risparmio, economia, immagazzinare |
|
megtakarított összeg, pihenőhely,
tolatóvágány |
piazzuola, luogo di sosta |
|
megtántorodás, megingás, megdőlés |
rollio improvviso, difficoltŕ, sbandamento |
|
megtartás, rekedés, visszatartás |
ritenzione |
|
megtekintés |
controllo, ispezione, sopralluogo, ispezione |
|
megtérés, konvertálás, átváltozás,
megtérítés |
conversione |
|
megterhelés, terhes kötelezettség,
jelzálog |
aggravio, gravame, impaccio, aggravio |
|
megterhelt, megrakott |
carico [di] |
|
megtermékenyítés |
inseminazione, fecondazione |
|
megtért személy |
commutare, convertito [di persona] |
|
megtestesülés, megszemélyesítés |
personificazione |
|
megtestesülés, megtestesítés |
incarnazione, personificazione, presentazione |
|
megtévesztő támadás, színlelt támadás,
cselfogás |
attacco simulato, finta |
|
megtisztelő, dicséretes, kitüntető,
dicső |
onorato, onorando, onorevole |
|
megtorlás |
rappresaglia, rappresaglia |
|
megtorlás, visszavágó, bosszú,
bosszúállás |
vendetta |
|
megtört |
incolto |
|
megújhodás, regenerálás, újjászületés |
rigenerazione |
|
megújhodás, újjászületés |
rinascita, rinascita |
|
megújító, javítóintézet, reform- |
riformatorio, carcere minorile |
|
megújulás, reform |
riforma, riformare, riforma |
|
megüresedett állás, munkalehetőség |
stura, accensione, apertura, accensione, forame |
|
megvadult, szökevény, elszabadult ló,
szökött |
fuggiasco |
|
megvalósít, észrevesz |
realizzare |
|
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
realizzazione, realizzazione, percezione |
|
megvalósítható, teljesíthető |
ottenibile, eseguěbile, ottenibile |
|
megvalósíthatóság, valószínűség |
agibilitŕ |
|
megváltó |
Redentore, Redentore, liberatore |
|
megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
alterazione |
|
megváltoztathatatlan, változatlan |
inalterabile |
|
megvédhető, tartható |
sostenibile |
|
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
intrattenimento, spasso, divertimento, spasso |
|
megvert, dobog, kikalapált, kivert,
döngölt, vert |
bastonato, picchiato |
|
megvesztegetés, vesztegetési összeg |
bustarella |
|
megvesztegethető, készséges, könnyű,
laza |
compiacente, ospitante, compiacente, accomodante |
|
megvetemedés, torzulás, eltorzulás,
eltorzítás |
deformazione, deformazione, distorsione |
|
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó,
aljas |
spregevole, disprezzabile |
|
megvetendő, szánalmas |
pietoso |
|
megvetés, gúny |
vilipendio, vilipendi, ludibrio, disprezzare |
|
megvetés, lenézés |
trascurare, disprezzare, sdegno, disdegno |
|
megvetés, lenézés, semmibe vevés |
vilipendio, spregio, vilipendi, disprezzo |
|
megvetett, semmibe vett |
disprezzato, vilipeso |
|
megvető, lenéző |
sprezzante, sprezzante |
|
megvilágítás, gyújtás, világítás,
meggyújtás |
luci [Teatr.], illuminazione |
|
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás,
elterelés |
diversione, distrazione, diversione |
|
megzavarodás, tájékozódás megzavarása |
disorientamento |
|
megzavarodott |
perplesso, perplesso, costernato, costernato |
|
megzavarodott, zavart |
perplesso, sbalordito, sbalordito, perplesso |
|
meggyalázó, szégyenletes, megalázó,
megszégyenítő |
ignomignoso |
|
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj,
meggyőződés |
persuasione |
|
meggyőző |
convincente |
|
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
ulcerazione |
|
méh |
utero |
|
méh |
ventre |
|
méh, összejövetel |
persona laboriosa, ape |
|
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas
hely |
arnia |
|
melankólia, búskomorság, búskomor |
mesizia (f), malinconico, malinconia |
|
melasz |
melassa |
|
meleg borogatás, szítás, borogatás,
elősegítés |
fomento |
|
melegágy |
foco (fuoco), focolaio |
|
melegház, üvegház |
serra |
|
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő,
meleg |
calore, caldo, tepore, calore, calorositŕ |
|
mellébeszélés, kertelés, szószaporítás |
circonlocuzione, arzigogolo |
|
mellék-, mellékes |
ancillare |
|
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás,
különleges |
supplementare, extra, extra |
|
mellékesen |
episodicamente |
|
mellékesen odavetett, reklámcédula,
eldobható |
a perdere, buttar via, usa e getta |
|
mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
tributario |
|
mellékfolyó, gazdag |
affluente |
|
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács,
hajószakács |
cuoco, cuoca, cuňcere |
|
melléknév |
aggetivo, aggettivo |
|
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás,
balek, pali |
manicotto |
|
mell-lap (fúrón), mellvért |
usbergo, usbergo |
|
mellőzött, észrevétlen |
inosservato, inosservato, visto (no ~) |
|
melltartó |
acquavite |
|
melltű, bross |
spilla, spilla |
|
mellvéd, karfa |
balaustra |
|
melodikus, dallamos |
armonioso |
|
méltányosság, jogosság |
giustizia, giustizia |
|
méltánytalan, igazságtalan |
illegale |
|
méltánytalanul, tisztességtelenül,
igazságtalanul |
sleale, slealmente |
|
méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
oltraggio |
|
méltóság, dignitárius, magas méltóság |
dignitario |
|
méltóság, istentisztelet, imádás |
adorare, venerazione, adorazione, venerazione |
|
méltóság, magasztosság |
elevatezza, dignitŕ, elevatezza, decoro, decoro |
|
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
omaggio |
|
mély, homályos |
ermetico, recondito |
|
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő
gödör |
lavello, calcare (v.i.), inabissare, rilassare |
|
mélyre süllyed, felad (ellenérzést),
mélyít, lesüt |
disceso (pst part. discendere |
|
mélyreható, tökéletes, alapos |
accurato, accurato, verdastro, completo, perfetto |
|
mélységes, feneketlen |
abissale, incommensurabilmente enorme |
|
mélységesen, mélyen |
vivamente |
|
membrán, lemez, hártya |
membrana, membrana |
|
memória, emlékezőtehetség |
ricordo, memoria, deposito, ricordo, sovvenire (m) |
|
menedék, kikötő |
porto, porto |
|
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség,
kifogás |
scusa, scusa |
|
menedékhely, szentély |
santuario, rifugio, santuario |
|
menekülés, elmenekülés |
evasione, evasione, fuga |
|
menekülés, mentőlétra, megmenekülés,
megszökés |
evasione, scampo, evasione, sfuggire, evadere |
|
menekülési lehetőség, lőrés,
kémlelőnyílás, kiút |
scappatoia, balestriera, feritoia |
|
menekülő, számkivetett, menekült, múló,
hontalan |
evaso, latitante |
|
menekült |
rifugiato, profugo, profugo |
|
menetrend, ütemterv, táblázat |
tabella, orario, registro, registro, tabella |
|
menő, létező, út, menés, fennálló,
távozás |
vai (pres. andare) |
|
mentalitás, gondolkodásmód |
mentalitŕ, mentalitŕ, intelligenza |
|
mentegetőzés, bocsánatkérés |
scusa, apologia, scusa |
|
mentes |
vuoto, carente, vuoto |
|
mentés |
offrire di piů |
|
mentes, érvénytelen |
vuoto, vuotaggine, privo |
|
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos
fokú, kémcső |
a prova di, dimostrazione, dimostrazione, percento |
|
mentés, megmentés, kiszabadítás,
kimentés |
salvare, liberazione, salvataggio, salvataggio |
|
mentesítés, védőoltás, immunizálás |
immunizzazione |
|
mentesség |
libertŕ |
|
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés,
lövés |
discarico, scaricare, licenziato, licenziato |
|
mentezsinór, szuronypapucs,
markolatszíj, béka |
rana, francese [spreg] |
|
mentőkabin, mentőcsónak |
lancia di salvataggio |
|
mentőöv |
cintura di salvataggio, salvagente |
|
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
ambulanza, autoambulanza, autolettiga |
|
meny |
nuora |
|
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
damigella, damigella d'onore |
|
menyasszony, fiatalasszony |
monaca, sposina, fidanzata, fidanzato, suora |
|
menyasszonyi ruha |
abito da sposa |
|
menyegző, lakodalom, esküvő, nász |
teda, nozze |
|
mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
tuono |
|
mennyei, csodás, égi |
celeste, divino, celestiale, celestiale |
|
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla
(csokoládé) |
verga, sbarrare, barra, verga, spranga (f), sbarra |
|
mennyiség, összeg |
quantitŕ, montare (ant.), ammontare, importo |
|
mennyiségi |
quantitativo |
|
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok,
begy, nyak |
dirupo, balza, dirupo |
|
meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű,
meredekség |
scarpata |
|
meredek, terhes |
faticoso, faticoso, faticoso, arduo |
|
méreg |
veleno, veleno, avvelenare |
|
méreg |
veleno, tossina |
|
méreg |
veleno, veleno |
|
méreg, harag, bosszúság, düh, indulat |
corrucciare, cruccio (pl. crucci), collera, rabbia |
|
méregtelenítés |
disintossicazione |
|
merénylő |
uccisore, sghčrro, assassino, attentatore |
|
mérés, mérlegelés |
il pesare, pesare |
|
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő
tett, puccs |
colpo, golpe, colpo maestro |
|
merész, vakmerő |
audace |
|
merészség, arcátlanság |
calvizie, faccia tosta, ardire (m), baldanza |
|
merészség, merész |
ardire (m), ardimentoso, audacia, audace |
|
méret szerinti osztályozás, hitelesítés,
enyvezés |
apprettatura |
|
méret, mérték, fok, nagyság |
volume, dilatazione, dilatazione, volume |
|
merev |
immutabile |
|
merevgörcs, tetanusz, görcsös
idegösszehúzódás |
tetano |
|
merevítő izom, gépezetet konstruáló,
emelő, építő |
costruttore, costruttore |
|
merevség |
impedenza |
|
mérföld |
miglio, miglio |
|
mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás,
ideges |
stufo |
|
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt,
dühös, haragvó |
mordace, irascibile, mordace |
|
mérgezés |
intossicazione |
|
mérgező, toxikus |
tossico, virulento |
|
mérhetetlenség, óriási nagyság |
vastitŕ |
|
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
impenetrabile, inpenetrabile, insondabile |
|
mérhetetlenül, roppantul |
immensamente |
|
mérhetetlenül, szertelenül,
szélsőségesen |
oltremodo, oltremodo |
|
mérkőzés, verseny |
tenzone, certŕme, lotta, contestare, contesa, gara |
|
mérleg |
hangar |
|
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
deliberazione, delibera, consiglio (lit.) |
|
mérnöki munka, machináció,
gépszerkesztés |
ingegneria |
|
merő gúny, vitriol, kénsav |
vetriolo |
|
merő kitalálás, légből kapott történet |
frasca |
|
merőkanál |
mestolo, ramaiolo |
|
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt
vonala |
redazione, personale, redazione, personale |
|
merőleges, függőleges |
verticale, perpendicolare, verticale |
|
mérsékelt |
temperato, moderato, moderato, temperante |
|
mérséklet |
moderazione |
|
mértani pálya, mértani hely,
mozgásdiagramm |
posti |
|
mértani, geometriai |
geometrico |
|
mértani, geometriai |
geometrico |
|
mérték, célpont, szint, márka, nyom,
osztályzat |
midollo, marchio, segno, censura, designare |
|
mértékegység, egység, egységnyi, az
egyes szám |
elemento, semplice, unitŕ, reparto, elemento |
|
mértékletes |
astinente, frugale, sobrio, astinente, moderato |
|
mértékletesen, józanul |
digiuno, sobriamente |
|
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott,
túlzott |
libertino, esuberante, eccessivo, esuberante |
|
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok,
bordázat |
contrariare |
|
merülőforraló |
scaldaacqua ad immersione |
|
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat,
hangnem |
maniera, modo, modo |
|
mese |
racconto, racconto, storia, fiaba, fiaba, storia |
|
mese, valótlanság, tanmese, állatmese,
mesevilág |
panzana, fanfaluca, fola, favola |
|
mesebeli, legendás |
leggendario |
|
mesés, legendás |
favoloso, fantastico, fantastico |
|
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom,
áskálódás |
intrigo, trescare, tramare, tresca, brigare |
|
mestergerenda |
travatura |
|
mesterhármas, kalapmutatvány |
tripletta [Sport.] |
|
mesterkéletlen, ártatlan |
natura secondo, naturale, semplice, incolto |
|
mesterkéletlen, naiv, természetes |
sincero, ingenuo, semplice, sincero |
|
mesterkélt, színpadi, színpadias,
színészies |
teatrale |
|
mesterlövész, jó lövész |
cecchino |
|
mestermű |
capo lavoro, capolavoro |
|
mesterséges, szintetikus, erőltetett |
posticcio, artefatto, artefatto |
|
mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
strage, funere |
|
mészáros, hentes, hóhér, sebész |
macellaio, beccaio, massacratore |
|
mészkő |
calcare, calcareo |
|
mészkő, kréta |
cretŕceo, gesso, creta, creta |
|
messze, nagyon messzi |
lungi (poet.) |
|
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen,
távolabbi |
vasto, distante, lontano, vasto, remoto |
|
messzelátó, távcső |
cannocchiale, telescopio |
|
messzemenő, messzeható |
di vasta portata |
|
messziről |
lunghi (da ~) |
|
metafora, szókép, hasonlat |
metafora |
|
metamorfózis |
metamorfosi |
|
metán |
metano |
|
metapszichika |
metafisica |
|
meteor |
meteora |
|
meteorkő |
aerolito, meteorite |
|
metrikai forma, ütemezés, skandálás,
versmérték |
scansione |
|
metszés |
incisione |
|
metszet, rész, gerezd, szelvény |
segmento, spicchio |
|
metszőfog |
incisivo |
|
mexikói |
messicano |
|
méz |
miele |
|
mez, ing |
camicia |
|
mez, női pulóver |
maglione |
|
mézédes, mézes |
mellifluo |
|
mezei egér |
arvicola |
|
mezei nyúl |
lepre, progetto campato in aria, lepre |
|
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
insincero |
|
mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel
borított |
mellifluo |
|
mezítláb |
scalzo |
|
mező, kaszáló, rét |
prato |
|
mezőgazdaság |
agricoltura |
|
meztelen, csupasz |
nudo, spennato, spennato |
|
mi voltunk |
fummo (poet.) |
|
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi,
amit, az |
cosa, che (rel. pron.), qual (= quale), che, che |
|
mielőtt |
prima di [Poet.], prima che |
|
míg, mialatt |
durante, mentre, durante, laddove |
|
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas
katona |
pistone, stantuffo |
|
mikroszkóp |
microscopio |
|
mikroszkopikus |
microscopico |
|
mikroszkopikusan |
microscopicamente |
|
militarista |
militarista |
|
militarizálás |
militarizzazione |
|
millennista, millenniumra vonatkozó,
chiliaszta |
millenario |
|
milliomos |
milionario |
|
minap, napokban |
altro (ier l'~) |
|
mind, minden |
ogni, ogni, ciascuno, ogni, qualunque, tutti |
|
mindaz, az összes, összes, valamennyien,
teljesen |
tutto, tutto quanto, ogni cosa, tutti |
|
mindegyik, mind, valahány |
qualunque |
|
minden |
tutto, tutto, tutto quanto, ogni cosa |
|
minden alkalommal |
ogni volta |
|
minden egyes, mindenki, mind, minden,
mindegyik |
cadauno, ogni, ogni, qualunque, ogni, ciascuno |
|
minden hájjal megkent, akut, eszes,
égető, átható |
intensivo, acuto, nitido, nitido |
|
minden irányban, táján, felé,
körülbelül, körül |
dintorno, intorno |
|
minden kérdést kimerítő, aprólékos,
részletező |
per esteso, per esteso |
|
mindenekelőtt |
dapprima, anzitutto, dapprima |
|
mindenes, tótumfaktum |
factotum |
|
mindenesetre, mindenképpen |
evento (in ogni ~) |
|
mindenhol |
dappertutto, parte (di ~ in ~) |
|
mindenki |
qualunque, qualunque, ognuno, ciascuno, ognuno |
|
mindennapos, köznapi, elkoptatott,
naponkénti |
quotidiano, quotidiano |
|
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen
is, mégis |
dopotutto, alla fin |
|
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül,
elszánt |
disperato, disperato |
|
mindent gyógyító ital, lényeg,
varázsital, elixír |
elisir |
|
mindentudó |
onniscienta, onnisciente |
|
mindenütt |
dal principio alla fine |
|
mindenütt jelenlevő |
onnipresente |
|
mindig |
ognora, ognora, sempre |
|
mindkettő, egyaránt |
entrambi, ambo, sia l'uno che l'altro, ambedue |
|
mindörökre, örökre |
eternamente, per sempre |
|
miniatűr, miniatúra, kis méretű |
miniatura |
|
minimális |
minimo |
|
miniszoknya |
minigonna |
|
minőség, tulajdonság |
qualitŕ, qualitŕ |
|
minőségi |
qualitativo |
|
minősítés, képzettség, módosítás,
végzettség |
qualificazione, qualifica, abilitazione |
|
mint a nap |
siccome (chiaro ~ il sole) |
|
minta, séma, példa, motívum |
garbo 3., modello, esemplare, esemplare, campione |
|
mintahímzés, mintaszalag |
campionatore |
|
mintapéldány, példa |
esemplare |
|
mintavétel, kóstolgatás |
campionatura |
|
minthogy, amennyiben, mivel |
poiché, visto che |
|
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva,
kisebb |
meno, minore, meno, minore, meno (in ~) |
|
mirigy, torokmandula |
ghiandola, glŕndola |
|
mirigyes szerkezetű, adenoid |
adenoide |
|
mirigygyulladás |
adenite |
|
miről, mire, amiről, miből, amire,
kitől, akikről |
a che cosa, da che cosa, di che |
|
mirtusz |
mirto |
|
misézés, misemondás, megülése vminek,
celebrálás |
celebrazione, fisso, fisso |
|
miséző pap, ünnepség résztvevője,
misemondó pap |
ufficiante, ufficiante |
|
misszionárius, hittérítő |
missionario |
|
misztérium, hittitok, titkolózás,
titokzatosság |
segreto, segreto, indovinello, mistero |
|
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
foruncolo, brufolo |
|
mitikus |
mitico |
|
mitológia |
mitologia |
|
mitugrász fickó, félig elszívott szivar,
szalonka |
beccaccia, beccaccia, beccaccino |
|
mobilitás, mozgási szabadság,
állhatatlanság |
mobilitŕ |
|
mocsári gólyahír, körömvirág |
calendula |
|
mocskos beszéd |
linguaggio volgare |
|
mocskos, trágár, obszcén |
scurrile |
|
mocsoktalan, be nem piszkolt |
lindo, lindo |
|
mód, módszer |
tratto 5., foggia, fare (m), maniera, fare, metodo |
|
mód, rendszer, módozat, módszer,
rendszeresség |
metodo |
|
modern fogalom, mai szokás, modern
irányzat |
modernismo |
|
modernizáció, korszerűsítés |
ammodernamento |
|
modorosság, természetellenesség,
mesterkéltség |
affettazione |
|
módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
emendamento, indennizzo, ammendamento |
|
módosítás, pontosabb meghatározás |
modifica, modificazione |
|
módosítható, függvényváltozó, változó,
változékony |
variabile, variŕbile |
|
módosító, javító |
correttivo |
|
módosító, képesítő |
qualificativo, abilitante |
|
moduláció, hangnemváltozás |
modulazione, regolazione |
|
modulusos |
modulare |
|
mogorvaság |
uggia, uggia |
|
mogyoró |
nocciuola, nocciola, nocciola |
|
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
color nocciola, avellano, nocciolo, nocciolo |
|
mogyorós csók, mandulás csók,
makaron-puszedli |
amaretto |
|
moha |
muschio, muschio |
|
mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám
nép |
islam |
|
mohamedán, iszlám |
islamico |
|
mohamedán, iszlámhívő |
islamita |
|
mohó, telhetetlen |
vorace, ŕvido, vorace, avido |
|
mohóság |
impazienza |
|
móka |
scherzo, celia, celia, scherzare, tiro, facezia |
|
mókás ember, dzsóker |
burlone, jolly, matta |
|
mókás, bolondos kedvű |
licenzioso, allegro, giocoso |
|
mokasszin, indián őzbőr saru |
mocassino |
|
mókázás, pajkoskodás |
celia, celia, gioco, folleggiare, divertimento |
|
mókus |
scoiattolo |
|
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt,
móló, kém |
talpa, molo, neo |
|
molesztálás, háborgatás |
molestia, noia |
|
molett, húsos, jó húsban levő |
polposo, carnoso, carnoso |
|
mond (beszédet), beszállít, tart
(előadást) |
fornire |
|
mond, túljár az eszén vkinek,
rendelkezik vmivel |
avuto, ebbe (pret. avere), avea (poet. aveva) |
|
mondabeli, mesebeli, mondai,
legendagyűjtemény |
leggendario |
|
mondás |
proverbio, detto |
|
mondat |
condanna, condannare, punizione, frase, frase |
|
mondattan |
sintassi |
|
mondotta |
disse [antiq] |
|
mongol kecske prémje, kéjenc,
élvhajhász, szatír |
capra, caprino |
|
mongúz, indiai menyét |
mangusta [Zool.] |
|
monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány |
monografia |
|
monográfia, tanulmány |
monografia |
|
monogram, névjel |
monogramma |
|
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem,
egér |
topi, pl. di mouse |
|
monolit, masszív |
monolitico |
|
monológ, magánbeszéd |
soliloquio |
|
monszinyor, monszinyore |
monsignore |
|
monszun |
monsone |
|
monumentális, emlékművi jellegű,
emlékművi |
monumentale |
|
mór |
brughiera |
|
moraj, öregfa, alsó vitorlafa,
konjunktúra, zúgás |
boma, rimbombo, rangolare |
|
moraj, zaj |
smaniare, reclamo, protesta, smania |
|
moraj, zaj, lárma |
grida, lagnanze, clamore, lamentele, gridare |
|
moraj, zümmögés, zúgás |
mormorio |
|
morcosan, mogorván |
grifagno, grifagno |
|
morcosság, rossz kedv, durcásság,
ingerlékenység |
eccitabilitŕ |
|
morféma |
morfema [Ling.] |
|
morfium, morfin |
morfina |
|
morgás |
ronzare, borbottare, brontolio, barbottare |
|
morgás, dörmögés |
grugnito, ringhiare, ringhio |
|
morgolódás, zúgolódás |
acchiappare |
|
morózus |
indispettito, tetro, cupo |
|
morzsaképződés, kicsapódás, együttes,
felhalmozás |
aggregazione |
|
mosás, kimosott ruha |
lavante, lavaggio, lavatura, lavabiancheria |
|
mosatlan, éretlen, kőolaj,
megmunkálatlan, goromba |
grezzo, grezzo |
|
mosdás, kézöblítés |
abluzione |
|
mosdókagyló |
lavabo, catinella, lavandino |
|
mosdókagyló, vízgyűjtő terület,
mosdótál, vájdling |
bacile |
|
mosogatógép |
lavastoviglie, lavapiatti, sguattero |
|
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
acqua di rigovernatura, lavatura |
|
mosógép |
lavabiancheria, lavabiancheria |
|
mosókonyha, szennyes |
lavanderia, bucato |
|
mosoly |
sorriso, sorridere |
|
mosolytalan, mosolytalanul |
grave |
|
mosónő |
lavandaia |
|
mosópor, mosószer, detergens |
detergente |
|
most, jelenleg |
ora (adv), presente, presente |
|
most, mindjárt |
attualmente |
|
mostanában, ezekben a napokban |
oggigiorno, oggigiorno |
|
mostanában, nemrégiben |
recentemente, recentemente, dianzi |
|
mostanra, mostanára, most már, mostanáig |
ormai, giŕ |
|
mostohaanya |
matrigna |
|
mostohaapa |
padrigno, patrigno |
|
mostohatestvér, féltestvér |
fratellastro |
|
moszat, alga |
alga, alga |
|
moszkitó, moszkító, szúnyog |
zanzara, anňfele |
|
motel |
autostello, motel |
|
motívum |
motivo |
|
motívum, javaslat, indítvány, indíték,
mozdulat |
moto, mossa, movimento, movimento, mozione |
|
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin,
benzin |
benzina, benzina |
|
motorcsónak |
motobarca, motoscafo |
|
motorháztető, főkötő, sapka |
cofano, cofano |
|
motorkerékpár |
motocicletta, motocicletta |
|
motorkerékpár |
motocicletta, motociclo, motocicletta |
|
motoros hajó, vízre bocsátás |
scialuppa, lancia [Mar.], varo, lancio |
|
motorüzemanyag, villanyáram, szaft,
üzemanyag, lé |
sugo [Cul.], succo, benzina, succo |
|
motring, repülő vadkacsacsapat |
capestro, stormo, matassa |
|
mottó, jelige, jelmondat |
divisa, aforisma, motto |
|
motyogás |
denti (parlare fra i ~) |
|
mozaikkép |
identikit, disegno di riconoscimento |
|
mozdony, motor, gép |
gruppo motore, motrice, motore, reattore, ordigno |
|
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki
katona |
motorista, ingengnere, ingegnere, tecnico |
|
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
perentorio, aggiustato, fissato, stabilito, fiso |
|
mózesi, mozaik |
mosaico |
|
mozgatható, ingó (vagyon), változó
(ünnep) |
movibile |
|
mozgató erő, indítás, inger, indíték |
stimolo |
|
mozgató izom, mozgató ideg, motor |
motore |
|
mozgató szerkezet, mozgalmasság,
mozdulat, működés |
movimento, movimento, mossa, spostamento |
|
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
propulsivo |
|
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony,
árbocdaru |
albero di carico, gru di sollevamento |
|
mozgólépcső |
scala mobile, scala mobile |
|
mozgósítás |
mobilitazione [Mil.], mobilizzazione [Fin.] |
|
mozi |
cěnematňgrafo, cinema |
|
mozifilm |
pellicola cinematografica, film |
|
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító,
exponens |
espositore, espositore |
|
mozzanat, fázis |
fase, periodo |
|
mozsárágyú, tarack |
cannone d'Owitzer |
|
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár,
aknavető |
malta, mortaio, lanciabombe, calcina, calcina |
|
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó
paraszt |
montanaro [Amer.spreg] |
|
muksó, pasas, macska, manus, krapek,
korbács |
gatta, lippa, ragazza maliziosa, felino, gatto |
|
mulandó, tünékeny |
transitorio |
|
mulasztás, elmulasztás |
omissione, ellisse |
|
mulasztás, fogyatékosság, botlás,
hiányosság, vető |
disturbo, fŕllo, disturbo |
|
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba,
kúria |
salone, corridoio, vestěbolo, corridoio, villa |
|
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem
mindennapi |
dilettevole, giocondo, comico, divertente, comico |
|
mulatságos, zengő, pompás, gazdag,
termékeny, buja |
ricco, lauto, danaroso |
|
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan,
elmúlhatatlan |
immortale |
|
múló, elröppenő |
volatile, volatile, effimero, fuggevole |
|
múlt idő, túl, történelem, mellette el,
mellett |
passato, trascorso, trascorso, ancor prima |
|
múmia, bonctan, taglalat, anatómia,
csontváz |
struttura, anatoměa, morfologia |
|
muníció, lőszer |
munizione, munizione |
|
munkaállvány, pihenő, munkaállás,
dobogó, etap |
tribuna, praticabile (m), tribuna, scena, stadio |
|
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
inabile al lavoro, menomato, inabile al lavoro |
|
munkaközvetítő hivatal, beiktatás,
iktatóhivatal |
estimo, registrazione |
|
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal |
anagrafe |
|
munkanélküli |
senza lavoro, disoccupato |
|
munkanélküli |
senza lavoro, senza lavoro |
|
munkanélküliség |
disoccupazione, disoccupazione |
|
munkaruha, munkaköpeny |
alba (lit.), camice, camice, camicia da donna |
|
munkás |
lavorante, lavoratore |
|
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka,
dolog |
lavoro, lavoro, manodopera doglie, travaglio |
|
munkaszervezési |
logistico |
|
munkaverseny, vetélkedés, versengés |
emulazione |
|
munkavezető, öregapó, apó, öreg,
élmunkás |
caposquadra |
|
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika,
C-hang |
fare, festa |
|
murva, törmelék, nyers bányakő,
kőtörmelék |
breccia, pietrisco |
|
musical, zenés játék |
musical |
|
muskátli |
geranio [Bot.] |
|
muskéta |
moschetto |
|
mustár, mustárfű |
senape |
|
mutáns |
mutante |
|
mutató, kóstoló, minta |
prova, prova, esemplare, esemplare |
|
mutatvány, hőstett, tett |
prodezza |
|
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás,
hivalkodás |
ostentazione, ostentazione, sfarzosita |
|
muzeális tárgy, muzeális darab |
pezzo da museo |
|
múzeum |
museo |
|
múzsa |
musa |
|
műbútorasztalos |
ebanista |
|
műértő |
intenditore |
|
műfogás, fogás, trükk |
destrezza |
|
műfogsor |
dentatura |
|
műhely |
corso avanzato, officina, officina |
|
műkedvelő, dilettáns |
dilettante, amatore |
|
működés |
loborioso, funzionante |
|
működési zavar (szervezetben) |
disfunzione |
|
működési zavar, üzemzavar, zűrzavar,
elmezavar |
disturbo |
|
működő tag, beltag, aktív tag |
accomandatario |
|
működőképes, operálható, megoperálható |
operabile |
|
műlesiklás, szlalom |
slalom |
|
műremek, műalkotás, illusztráció |
modello, modello |
|
műselyem, rajon |
rayon |
|
műsorvezető, előadó |
presentatore |
|
műszaki egyetem |
politecnico |
|
műszer, szerelő játékos, megküzdés,
kötélcsigasor |
paranco |
|
műszerekkel való ellátás,
műszerhasználat |
strumentazione |
|
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
cruscotto, cruscottň |
|
műtani, alaki, jogilag vmilyen,
technikai, ipari |
tecnico, tecnico |
|
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
operazione, servizio, operazione, servizio |
|
műtő |
sala operatoria |
|
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj,
amulett, báj |
grazia, grazia, incanto, fascino, seduzione, malia |
|
műugró, búvár |
sommozzatore, palombaro, tuffatore, sommozzatore |
|
művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás,
dilatáció |
estensione, espansione, estensione |
|
műveleti, operációs, működési, operatív,
harcképes |
operativo, aziendale |
|
műveletlen, írástudatlan ember,
tanulatlan |
incolto, incolto, analfabeta |
|
művelhető, szántott |
arativo |
|
művelődési, termesztési, művelési,
tenyésztési |
culturale |
|
művelt, megművelt, kulturált |
coltivato |
|
művész, természetbölcselő, művészetek
kedvelője |
campione, virtuoso, conoscitore, amatore |
|
művészi |
artistico, d'artista, artěstico |
|
nacionalizmus |
nazionalismo |
|
nadrág |
pantaloni, pantaloni, brache (f. pl) |
|
naftalin, molyirtó |
pallina di naftalina |
|
nagy |
grande, grande, importante, importante |
|
nagy csomó, mise |
Messa, massa, massa |
|
nagy darab |
ceppo, pezzo d'uomo, ceppo |
|
nagy darab ember, melák, hajótest,
hajóbörtön |
mastodonte |
|
nagy darab, nagy falat |
pezzo, bccone |
|
nagy elme, világító égitest, szellemi
nagyság |
luminare [persona] |
|
nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt,
dölyfös |
presuntuoso, arrogante |
|
nagy evészet és muri |
bisboccia, baldoria, bagordi |
|
nagy faág, gally, faág |
ramo, ramo, frasca |
|
nagy jelentőségű |
memorando (lit.) |
|
nagy kan, farkas |
lupo |
|
nagy kan, farkas |
lupi |
|
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró,
pergőfúró |
trapano, trivella, trapano |
|
nagy kiterjedésű, tág, szélesen,
messzire, széles |
latitudine, ampio, largo, vasto, latitudine, vasto |
|
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény,
kéménysor |
mucchio, catasta |
|
nagy mennyiség, sok, számos |
molti |
|
nagy sietve teljesít, megvág, megrohan,
tolong |
spingere, smaniare |
|
nagy siker, győztes, remek személy,
szerző, nyerő |
vincitore, vincitore |
|
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
montagna, monte |
|
nagy, masszív |
compatto, compatto, massiccio, massivo |
|
nagyanya |
nonna, nonna |
|
nagyapa |
nonno, nonno, avo |
|
nagybácsi |
zio |
|
nagybani vásárló, nagykereskedelmi
vállalat |
grossista, grossista |
|
nagybani, nagybani eladás,
nagykereskedelmi |
ingrosso |
|
nagyfokú |
intenso |
|
nagyhangú ember, nagy pofájú ember |
gradasso |
|
nagyhangúan szónokias |
declamatorio |
|
nagyharang |
campanone |
|
nagyítás, túlzó kijelentés |
iperbole [Ret.] |
|
nagyjavítás, generáljavítás |
sorpassare, revisione, riparazione |
|
nagykabát, felöltő |
pastrano, zimarrone, cappotto, soprabito |
|
nagyképű, fellengzős, dagályos |
sfarzoso (adj), altisonante, borioso |
|
nagyképű, nagyképűen bölcs |
sentenzioso |
|
nagykereskedő |
grossista, grossista |
|
nagykövet |
ambasciatore |
|
nagykövetség |
ambasceria, ambasciata, messaggio, messaggio |
|
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes,
nem finom |
largo, largo |
|
nagylelkűség |
magnanimitŕ |
|
nagynéni |
zia |
|
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb
mértékben |
di piů, piů largo, piů |
|
nagyon magas, torony magasságú,
rendkívül erős |
poderoso, poderoso, torreggiante |
|
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk
a, maga a |
vero e proprio, molto |
|
nagyravágyás, szimulálás, látszat,
hiúság, áltatás |
simulacro, pretesa, lustra (f) |
|
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó,
törekvő |
ambizioso, ambizioso |
|
nagyszerű |
splendido |
|
nagyszerűség |
magnificenza, splendore, magnificenza |
|
nagyszótár, lexikális gyűjtemény,
kincstár |
repertorio, tesoro, florilegio |
|
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
liberalitŕ |
|
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési
mánia |
paranoia |
|
nagyzoló, szélhámosság, humbug |
ipocrisia |
|
nap- |
solare |
|
nap nap után, látástól vakulásig |
tutti i giorni |
|
napbarnított |
abbrunire, abbrunire, abbronzatura |
|
napbarnított, kicserzett |
abbronzato |
|
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető,
előtető |
baldacchino, tettuccio |
|
napellenző, ponyvatető |
tendone, tenda, paracielo |
|
napernyő |
ombrellone |
|
napernyő |
ombrellino, parasole |
|
napfogyatkozás |
eclissi solare |
|
napi |
quotidiano, quotidiano |
|
napirend, almanach, naptár, lajstrom,
jegyzék |
calendario |
|
napirend, lista |
ordine del giorno |
|
naplopó, semmittevő |
poltrone, indolente, ozioso |
|
napóleon-arany, bolyhozott
szövetfelület, pihe |
pisolino, pisolino |
|
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap,
óralap |
bussola, meridiana, quadrante, eleggere, numero |
|
napos |
soleggiato, soleggiato, assolato |
|
nappal, nap |
giornata, dě (poet.), giorno |
|
nappali |
soggiorno, stanza |
|
nappali |
salotto |
|
nappali, naponkénti, egynapi, napi,
mindennapos |
diurno |
|
napraforgó |
elianto, girasole |
|
napraforgó, lilás rózsaszín |
eliotropio [Bot.] |
|
napról napra |
giorno (di ~ in ~) |
|
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
sole |
|
naptár, évkönyv, almanach |
barbanera, almanacco |
|
narancs |
arancione, arancio, arancia |
|
nárcisz |
narciso |
|
nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
narcisismo |
|
nászút |
luna di miele |
|
nátha elleni szer, inhalálásra használt
szer |
anfetamina |
|
naturalista, naturalisztikus,
természethű |
naturalistico |
|
navigátor |
navigatore, nocchiero, navigatore |
|
nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
succoso, succoso, pieno di linfa |
|
nedvesen, ázottan, nyirkosan |
umido, umido |
|
nedvesítés |
bagnatura |
|
nedvesség |
fradicezza, umiditŕ |
|
nedvesség, páratartalom |
umiditŕ, umiditŕ |
|
nefelejcs |
non ti scordar di mé [Bot.] |
|
negatív lenyomat, matrica, negatív
mennyiség, vétó |
lastra, contrario, negativo, negativa, negazione |
|
néger, afrikai |
africano |
|
négy |
quattro |
|
négy példányban készült, négyszeres |
quadruplice, quadruplice |
|
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb,
feljebbvaló |
superiore, piů anziano, superiore |
|
négyes, francianégyes, négyes
kártyajáték, kockás |
quadriglia [Mus.] |
|
négylábú |
quadrupede |
|
négylevelű lóhere |
quadrifoglio |
|
négyszeres |
quadruplo |
|
negyven |
quaranta |
|
néha |
tanto (ogni ~) |
|
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
mazza, maglio |
|
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt,
közeli |
fittamente, impermabile, grosso, grosso |
|
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz
feladat |
zolla erbosa |
|
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés,
szükség |
richiesta, bisogno, uopo, usare, necessitŕ |
|
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú,
keskeny |
stretto, stretto |
|
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka,
őrlés |
faticata, sfacchinata, crocchiare, tritare |
|
nehezen |
stento (a ~) |
|
nehezen érthető |
recondito, ermetico, astruso, ermetico |
|
nehezen kezelhető, bizonytalan
kimenetelű |
sensibile al solletica, solleticoso |
|
nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
sfuggente, ingannevole, ingannevole |
|
nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan |
opaco, opaco, torbido, torbido, ermetico, ermetico |
|
nehézkes |
massiccio |
|
nehézkes, bajos |
difficoltoso, pesante, pesante, difficile |
|
nehézkes, életlen, eltompult, letört
hegyű, nyers |
che non taglia, spuntato, smussato, non affilato |
|
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
sconfortevole, con difficoltŕ |
|
nehézkesen, vontatottan |
in modo zoppicante, zoppicando, con esitazione |
|
nehézség, bonyolultság, akadály |
difficoltŕ, intoppo, disaccordo, difficoltŕ |
|
nehézség, keménység |
durezza, durezza, severitŕ |
|
nehézségi erő |
forza di gravitŕ, gravitazione, gravitazione |
|
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció,
súly |
pesantezza, pesantezza, gravitazione, gravitŕ |
|
nehézsúly, nehézsúlyú |
peso massimo |
|
nehogy |
per paura che |
|
nekem |
a me, me |
|
nekem, engem, én |
mi, a me, me, a me, me, biasimo, io |
|
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
indispensabile, indispensabile |
|
nélkülözhető, felesleges |
superfluo |
|
nem a tárgyhoz tartozóság,
lényegtelenség |
irrilevante |
|
nem a tárgyhoz tartozóság, nem
odaillőség |
non pertinenza |
|
nem ad meg |
trattenuta |
|
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva,
kelletlenül |
malvolentieri, malvolentieri |
|
nem alkalmas, nem használható,
alkalmatlan |
inadatto, inabile al lavoro, inabile al lavoro |
|
nem anglikán protestáns, máshitű,
disszenter |
dissidente |
|
nem arcátlan, elhanyagolható,
lényegtelen |
senza importanza, privo di importanza |
|
nem becsületes |
disonesto, sleale, disonesto |
|
nem biztos |
malsicuro, malsicuro |
|
nem csökkent |
non diminuito |
|
nem egészséges |
malsano, insalubre |
|
nem egyenes, tekervényes, görbe |
anfrattuoso |
|
nem egyező, disszonáns |
discordante |
|
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran,
gyakorta |
spesso, spesso |
|
nem erőltetett |
spontaneo, spontaneo |
|
nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt,
halk, béke |
quieto, quiete, pacifico, calmo, pacifico, calmo |
|
nem gyakori, ritka |
infrequente, raro |
|
nem hajlékony |
rigido |
|
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi
állampolgár |
straniero, alieno |
|
nem helytálló, irreleváns, nem a
tárgyhoz tartozó |
non pertinente |
|
nem homályos, nem ködösített, nem
sötétített |
sereno, non oscurato |
|
nem igaz, hamisított, kétszínű,
tettetett, csalárd |
ria (poet.), falsa, falso, imitato, fasullo |
|
nem is olyan rossz, meglehetős |
meno male |
|
nem jó megfigyelő |
disattento, disattento, inosservante |
|
nem kielégítő, egyes osztályzat |
insoddisfacente |
|
nem kívánatos, kifogásolható |
sgradevole, biasimevole, insufficiente |
|
nem kivehető, nem világos |
indistinto |
|
nem kollektív hajlamú, magának élő,
visszavonuló |
ritirata, ritirato |
|
nem megfelelő, kellemetlen |
sconveniente, sconveniente |
|
nem messze, körülbelül, körül,
megközelítőleg |
intorno, intorno, su, verso, circa, circa, attorno |
|
nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami
hálás |
ingrato, ingrato |
|
nem nőies, nőietlen |
poco femminile, maschile |
|
nem odaillő |
luogo (fuor di ~) |
|
nem okos, oktalan |
imprudente, imprudente |
|
nem páros, szokatlan, valamivel több
mint, furcsa |
memorabile, strano, děspari, dispari, strano |
|
nem sejtett, nem várt, nem gondolt |
sconsiderato, impensabile |
|
nem szándékos, szándékolatlan, nem
szándékolt |
preterintenzionale, senza volere, involontario |
|
nem szándékosan, figyelmetlenül,
elnézésből |
involontariamente |
|
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
disgraziato, afflitto, disgraziato, infelice |
|
nem szíves |
insensibile, insensibile, scortese, scortese |
|
nem szívesen látott |
malvisto |
|
nem szívesen, vonakodva |
malvolentieri, malvolentieri |
|
nem tapintható, felfoghatatlan, nem
érzékelhető |
intangibile |
|
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen,
csonka |
incompleto |
|
nem tetszés, neheztelés |
dispiacere, spiacere |
|
nem tetszetős |
spiacevole, dispiacévole |
|
nem tiszta, tisztátalan, kevert,
tisztátlan |
impuro, immondo |
|
nem toxikus, nem mérgező |
atossico |
|
nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs,
elfajzott |
bastardo |
|
nem vegyíthető, összeférhetetlen,
vegyíthetetlen |
incompatibile |
|
nem vesz igénybe vmit |
omettere |
|
nem vesz igénybe vmit |
p.p. di to forbear |
|
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem
vont |
incontestato |
|
nem, sőt |
no |
|
nembánom, rest, indolens, munkakerülő,
lusta |
pigro, pigro |
|
nemes úr, úr, férfi, úriember |
signore, gentiluomo |
|
nemes, úr, nemesember |
scudiero, vossignoria |
|
nemesember, főnemes |
nobiluomo, nobile, nobildonna |
|
nemesember, főnemes |
grande (m) |
|
nemesember, nemes gondolkodású, nemes,
csodálatos |
nobile, nobile |
|
nemesítés, szublimálás |
sublimazione |
|
nemesség |
nobiltŕ |
|
német |
tedesco, germanico |
|
nemi előjáték, előjáték |
preludio, preliminari [pl], preludio |
|
nemi vágy, kéjvágy, libidó |
libido |
|
nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő
szer |
afrodisiaco |
|
nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
generico |
|
nemi, szexuális |
sessuale, carnale, storico |
|
nemiség |
sessualitŕ |
|
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
sesso |
|
nemkívánatos |
indesiderabile |
|
nemmel szavazó, ellenszavazat |
malcontento |
|
nemsokára |
fra poco |
|
nemsokára, hamarosan, közeljövőben |
fra poco |
|
nemtörődöm, felületes, hanyag |
negligente, negletto, negletto |
|
nemtörődöm, hanyag |
noncurante, spensierato |
|
nemtörődömség |
spensieratezza, spensieratezza |
|
nemzés, tenyésztés, nevelés |
allevamento |
|
nemzet |
nazione |
|
nemzeti, országos |
nazionale, nazionale, statale |
|
nemzetközi |
internazionale, internazinale |
|
népámító, demagóg |
demagogo |
|
népbetegség, helyi járvány, helyi
jellegű |
endemico |
|
népesség, lakosság |
popolazione |
|
népfelkelő, territoriális, területi,
országos |
territoriale |
|
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen
érthető |
popolare, in voga, ben voluto, popolare |
|
népszerű, váratlanul, fater, pukk,
szénsavas ital |
botto, papŕ [Amer.], abbr. di popular, scoppio |
|
népszerűség, népiesség |
popolaritŕ |
|
népszerűtlen |
impopolare |
|
népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
tribuna |
|
nesztelen, zajtalan |
silenzioso, silenzioso |
|
netovábbja vminek, eszencia, vminek a
legjava |
quintessenza |
|
nettó, ízléses, nem kevert, választékos,
formás |
chiaro, gioielli |
|
neurózis, idegbetegség |
neorosi, nevrosi, neurosi |
|
neutron |
neutrone |
|
nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold,
felvet |
sollevare un pň |
|
neveletlenül viselkedő |
maleducato |
|
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
poppante |
|
neves |
rinomato |
|
nevetés, hahota, kacagás |
ridere, risata, risata, risa [pl] |
|
nevetés, kacagás |
risata, riso, ridere |
|
nevetséges |
ridicolo |
|
nevetséges, esztelen |
stupido, insensato, stolto, sciocco, scimunito |
|
nevetségesen |
ridicolmente |
|
nevetségesen |
ridicolosamente |
|
nevezetes |
spiccato 2., notabile |
|
nevezetes |
spiccato 2., notevole, notevole |
|
nevezetes, nagy hírű, neves |
celebrato, famoso, famoso |
|
nevező (törté) |
denominatore |
|
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett,
hív |
nominato, nominato |
|
névmás |
pronome |
|
névrokon |
omonimo |
|
nézet |
parere, concezione, concezione, veduta, vista |
|
nézet, megítélés, vélemény, döntés |
senso 2., giudizio, sentenza, pare (m), parere |
|
nézeteltérés, fecsegés, pletyka,
csörömpölés |
schiacciare, conflitto, cozzare, urto, scontro |
|
néző |
spettatore, spettatore |
|
néző, szemlélő, bámészkodó |
astante, spettatore |
|
nézőpont |
belvedere, belvedere |
|
nikotin |
nicotina |
|
nimfa, fiatal lány |
ninfa |
|
nimfománia |
ninfomania |
|
nincstelen, koldus, szegényjogon
perlekedő személy |
mendico, povero |
|
nincstelen, szegény, pénztelen |
spiantato, poverissimo, senza un soldo |
|
nitrát |
nitrato |
|
nitrit |
nitrito |
|
nitrogén |
azoto |
|
nitrogén |
azotato |
|
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos,
hát, nini |
perché, perché, ché, per quale ragione |
|
nomád |
nomade |
|
nonkonformizmus |
anticonformismo |
|
no-no!, pfuj!, szégyelld magad!,
ejnye-ejnye! |
toh! |
|
norma, normatíva |
norma |
|
normális, csökönyös, harapós természetű,
komisz |
irascibile, ordinario |
|
normalizáló izzítás, normalizálás,
szabványosítás |
normalizzazione |
|
normatív, irányadó, előírásos, előíró |
normativo |
|
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai,
norvég |
norvegese, Norvegese |
|
Norvégia |
Norvegia |
|
nosztalgiázó, nosztalgikus |
nostalgico |
|
novella, újfajta, regény, újszerű |
novella, romanzo, romanzo |
|
nő, asszony |
morta, donna, signora, signora |
|
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás,
pina |
ciuco, sciocco, allocco, allocco, ŕsino, asino |
|
nőcsábász, sejk, szépfiú |
sceicco |
|
nőgyógyász |
ginecologo, ginecňlogo, ginecologo |
|
nőgyógyász |
ginecologo |
|
női fehérnemű |
biancheria femminile |
|
női fehérnemű |
biancherěa ěntima |
|
női fodrász |
barbiere, parrucchiere, parrucchiere, parrucchiere |
|
női fűző |
stŕ, rimane |
|
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
vestito, vestito, tonaca, saio (sajo) |
|
női szoba, lugas, budoár, kerti ház,
falusi házikó |
pergola |
|
női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő |
prima donna |
|
női, nőies, gyengéd |
femminile |
|
nőies fiú, kislány, puhány |
effeminato, effeminato |
|
nőnemű, nőies |
donneschi, muliebre, femminile |
|
nőstény, női |
femminile, femmina [Bot.] |
|
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás,
növés |
incremento |
|
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
incremento, aumento di valore, incremento |
|
növekvő mértékben, mindinkább, egyre
inkább |
sempre piů, in aumento |
|
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás,
nagyobbodás |
ingrandimento, ingrandimento |
|
növényevő |
erbivoro |
|
növényevő állat |
erbivoro [animale] |
|
növényi |
vegetale |
|
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák,
hüvely, héj |
merluzzo |
|
növényvő, vegetáriánus |
vegetariano |
|
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló,
dajkamese |
infermiera, balia, badare, allattamento, coltivare |
|
nukleonika, magtechnika |
fisica nucleare, fisicaînucleare |
|
nulla |
nulla |
|
nulla, semmi |
nulla, nullitŕ |
|
nutria |
nutria |
|
nyáj, redő, karám, -szeres, akol,
gyűrődés |
piega, giůngere, pizzicotto, consertare, grinza |
|
nyájas, enyhe, szelíd |
soave, placido, placido, dolce, dolce |
|
nyájasan, szelíden, finoman |
lungo, con cura, con grazia, buone (con le ~) |
|
nyájasság, jóakarat |
cortesia, cortesia |
|
nyájban élő, társaságot kedvelő |
gregario [di animali], socievole |
|
nyakas, önfejű |
testardo |
|
nyakkendő |
cravatta |
|
nyaklánc |
vezzo 2, catena, monile (m), catenina, collana |
|
nyaktekercs, nyakferdülés |
torcicollo |
|
nyál |
saliva, raggio |
|
nyál-, nyáltermelő |
glŕndola salivale, salivare |
|
nyalás, vaj, hízelgés |
burro, burroso |
|
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
salivazione |
|
nyálka |
muco |
|
nyálka, iszap |
melma, muco, muco |
|
nyalóka |
lecca-lecca, succio |
|
nyár, nyárfa |
pioppo |
|
nyár, nyári, födémgerenda |
estivo, estate, estivo |
|
nyárfa |
tremula |
|
nyári szünidő, nyári vakáció |
vacanze estive |
|
nyárias |
estivo, estivamente |
|
nyárias |
estivo |
|
nyegle, komolytalan |
frivolo, frivolo |
|
nyelés, slukk, korty |
boccone, ingoio, sorso |
|
nyelőcső |
esofago, esňfago, esňfago |
|
nyelőcső |
esňfago, esofago |
|
nyelv |
favella, lingua, idioma, lingua, idioma |
|
nyelvész |
linguista |
|
nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre
jellemző |
idiomatico |
|
nyelvtan |
grammatica |
|
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
linguistico, linguistico, idiomŕtico |
|
nyérc, nercprém, nercszőrme |
visone |
|
nyeregtáska |
borsa, bisaccia |
|
nyeremény, győzelem |
vittoria, vincere, guadagnare |
|
nyerészkedő |
profittatore |
|
nyerítés |
nitrito |
|
nyerítés |
nitrire |
|
nyers modor |
asperitŕ, raucedine |
|
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás,
hegyfok |
pallonata, promontorio a picco, inganno |
|
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág,
kacat, anyag |
materiale, empire, impinzare, materiale, empire |
|
nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
pelle non conciata |
|
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék |
greggio |
|
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés,
nyerés |
vittorioso, vittorioso, vincente |
|
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
tosato |
|
nyesett labda, nyesés, csapkodás,
hússzelet, jegy |
marett, braciola, costoletta, tritare, costoletta |
|
nyikorgás |
striděo, cigolěo, scricchiolare |
|
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
giunco, canna |
|
nyíl, nyílvessző |
freccia, strale, quadrello |
|
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú,
tolóka, besúgó |
brancicare, dito, dito |
|
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső
folyosó |
passerella, corridoio, barcarizzo [Mar.], corsia |
|
nyílás, űr, hézag |
buca, salto, buca, lacuna, spazio |
|
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó
húsban levő |
tonfo, paffuto, brusco, netto, caduta |
|
nyíltság |
franchezza, franchezza |
|
nyíltság |
franchezza, franchezza |
|
nyíltság, elfogulatlanság |
candore |
|
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás,
szemléltetés |
dimostrazione, presentazione, presentazione |
|
nyilvánvaló |
evidente |
|
nyilvánvalóan |
in apparenza, in apparenza, evidente, evidente |
|
nyilvánvalóan |
evidentemente, ovviamente, evidentemente |
|
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
evidentemente, evidente |
|
nyírfajd, zúgolódás |
borbottare, gallo cedrone, lamentela, mugugno |
|
nyirkos |
umido |
|
nyirkos hideg, tapasztalatlanság,
éretlenség |
brutalivŕ, brutalitŕ |
|
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
umido, umido |
|
nyirkos, nedves |
umido |
|
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
cesoie |
|
nyirokcsomó-daganat,
nyirokcsomó-duzzanat |
linfoma |
|
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla
alsó sarka |
bugna, gomitolo |
|
nyitott |
esordire, lievitazione, disserrare, aperto |
|
nyivákolás, nyávogás |
miagolare, miagolio |
|
nylon |
nailon |
|
nyolcadik, nyolcad |
ottavo, ottava |
|
nyolcas, nyolc |
otto |
|
nyolcvan |
ottanta |
|
nyolcvan |
ottanta |
|
nyolcvanadik |
ottantesimo |
|
nyolcszög, oktogon |
ottagono |
|
nyolcszögű |
ottagonale |
|
nyom, csapa, lábnyom, szag |
traccia, traccia |
|
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó,
tolongás, prés |
premo, ressa, pressa, fretta, pressare, torchio |
|
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság,
feszülés |
tensione |
|
nyomásmérő, piezometrikus |
piezometrico |
|
nyomasztó, mélabús, borús |
mesto, accigliato, cupo 2., accigliato, fosco |
|
nyomasztóan, lehangolóan |
pietoso, pietoso |
|
nyomaték, életerő |
vigore |
|
nyomatékosan, határozottan |
emfaticamente |
|
nyomatszél sérülése, szivárgás,
víztelenítés |
buttare sangue, svenare |
|
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő,
betűkészlet |
fonte, sorgente, fonte, polizza [Tip.] |
|
nyomdai korrektor |
correttore |
|
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás,
mentség |
giustificazione, discolpa, giustificazione [Tip.] |
|
nyomdász, nyomtató |
tipografo, stampante, stampatore, stampatore |
|
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng,
maradvány |
traccia |
|
nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó,
csípőfogó |
tenaglia |
|
nyomor, szenvedés, nyomorúság |
penuria, penuria, miserabile, miseria, sofferenza |
|
nyomor, szűkölködés |
povertŕ, povertŕ |
|
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet,
szükség |
vuole, bisogno, volere, mancanza, povertŕ |
|
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
claudicante, zoppo |
|
nyomornegyed |
catapecchia |
|
nyomorult, szegény ördög |
sciagurato, disgraziato, miserabile |
|
nyomorúság |
cordoglio, mesizia (f), afflizione, tribolo |
|
nyomós, súlyos, nyomatékos |
pesante, peso (di ~), pesante |
|
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
affranto, abbacchiato, accasciato |
|
nyomozás |
rivelazione, scoperta, scoperta |
|
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés,
kérdezősködés |
informazione, informazione, richiesta, inchiesta |
|
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás,
benyomás |
stampa, impressione, impronta, impressione |
|
nyomtatott kisbetű |
minuscolo [di carattere] |
|
nyögés, sóhajtás |
gčmito, gčmito |
|
nyöszörgés |
mugolio, mugolare |
|
nyugágy |
sdraio |
|
nyugalom |
pacatezza |
|
nyugati |
occidentale |
|
nyugati, nyugati terület, nyugati
területek |
ovest |
|
nyugdíjas |
pensionato |
|
nyugis, lezser |
tollerante, arrendevole |
|
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
imperturbato, indisturbato |
|
nyugodtan, csendesen |
tranquillamente, sommesso, con calma, chetaménte |
|
nyugodtság, csöndesség, csendesség,
békesség |
tranquillitŕ |
|
nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
ricevuta, quietanzare, quietanza, entrata |
|
nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás |
nonostante, briga (pl. brighe), rancore |
|
nyugtalanító |
spiacevole, spiacevole |
|
nyugtalanító, izgató |
allarmante, inquietante |
|
nyugtalanság |
agitazione, commozione, agitazione, tumulto |
|
nyugtalanság |
inquietudine, inquietudine, irrequietezza |
|
nyugtalanság |
disagio |
|
nyugtalanság, izgalom |
agitazione, disordinare |
|
nyugtató, nyugtatószer |
tranquillante |
|
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
statico |
|
nyújt, bead, bemutat, ajándékoz |
regalare |
|
nyújtóállvány, bitófa, bitó |
patibolo |
|
nyújtott szalag, szilánk, szelet,
fátyolszalag |
scheggiare, scheggia |
|
nyúlánk, karcsú |
snello, snello, snello, esile, esile |
|
nyúlós |
liquefatto |
|
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
viscositŕ |
|
nyúlragu |
lepre in salmě |
|
nyurga, hórihorgas |
allampanato |
|
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy,
grimasz |
spazzolone [per i pavimenti] |
|
nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál,
láncfonat |
ordito, alzaia |
|
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó
tömeg, kas |
alveare, alveare |
|
oázis |
oasi |
|
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű,
horgolótű |
spillo, ago, spilla, puntina |
|
obstruáló |
ostruzionista |
|
obstrukció, obstrukcionista |
filibustiere |
|
obstruktív, gátló, akadályozó |
inpeditivo, ostruente, ritroso |
|
obszcén |
osceno, osceno |
|
óceán |
oceano |
|
óceán, tenger, erős hullámzás,
hullámzás, sokaság |
navale, mare, pelago, navale |
|
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
transatlantico, nave di linea |
|
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
oceanografia |
|
óda |
ode |
|
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel
vmire |
in alto, a, a, sů, sů, sů, su |
|
odaadó, hű |
impegnato |
|
odafenn, ott fenn |
lassů |
|
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós,
hozzáragadó |
glůtine, glutinoso, glůtine, collante, glutinoso |
|
ódium, gyűlöletesség, gyűlölet |
odio |
|
ódon, régies |
arcaico |
|
odú, börtön, gyám, korona, hajótér,
fermata, vár |
stiva, comprčndere, durare, presa, ascendente |
|
óhitű, ortodox, bevett |
ortodosso |
|
okfejtés, érvelés |
pensare, ragionamento |
|
okirat, statútum, kiváltságlevél,
szabadalomlevél |
manifesto, statuto |
|
okkult |
latente, latente, occulto |
|
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus,
gyakorlati |
pragmatico |
|
ókor, ókoriak |
antichitŕ |
|
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség,
antik tárgy |
antico, tempi passati |
|
okosság, judícium, belátás, józan
ítélőképesség |
discriminazione |
|
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény,
ok |
occasione, luogo (3), occorrenza, addurre 2. |
|
okozó |
cagionante, cagionante |
|
okozó, készítő, teremtő, kivitelező,
alkotó |
fattore, creatore |
|
oktalanul |
impoliticamente |
|
oktatás, tanítás |
scolaritŕ, creanza, creanza, cultura, cultura |
|
oktató |
tutore |
|
oktató, idomító, edző |
allenatore, addestratore, allenatore |
|
oktató, tanár |
docente |
|
oktató, tanító |
istruttore, negli, educatore, educatore |
|
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
ottetto |
|
okvetetlenkedő, sürgető |
importuno |
|
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd,
értesülés |
petrolio, oleato, olio |
|
olajbogyó |
oliva, olivastro |
|
olasz, olasz nyelv |
italiano, Italiano |
|
olaszország |
Italia |
|
olcsó |
economico, di valore scadente, di valore scadente |
|
olcsó |
economico, economico |
|
oldalági rokon, mellékkörülmény,
kiegészítő |
collaterale |
|
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
motocarrozzetta, sidecar |
|
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam,
lajstromozás |
elenco |
|
oldalról |
lateralmente |
|
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya,
hegyoldal |
costeggiare, fiancata, fianco, fianco |
|
oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
obliquo, obliquo, obliquo |
|
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-,
oldalsó |
laterale |
|
oldalt, el, félreszólás, oldalvást,
mellé, félre |
parte (da ~), disparte |
|
oldalt, oldalról, oldalvást |
a lato, a lato |
|
oldódó, feloldható, megfejthető,
megoldható |
risolvibile |
|
oldott anyag |
soluto |
|
olló |
forbice, forbice |
|
ólommérgezés |
saturnismo [Med.] |
|
ólomszínű, hamuszínű, kékes |
livido |
|
olt (szomjat), megbékít |
calmare |
|
oltalom |
ricoverare, ricoverarsi, ricetto, ricovero, riparo |
|
oltár |
altare, ŕra (poet.) |
|
oltás |
vaccinazione |
|
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó
készülék |
estintore |
|
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc,
gyújtózsinór |
miccia, spoletta, fusibile, valvola, fóndere |
|
olvashatatlan |
illeggibile |
|
olvashatatlanul |
illeggibilmente |
|
olvasható, érdekes, olvasmányos |
leggibile, leggibile |
|
olvasható, kibetűzhető |
leggibile, leggkbile |
|
olvasható, megfejthető |
decifrabile |
|
olvasójel, könyvjelző |
segnalibro |
|
olyan amilyen, középszerű |
mediocre |
|
olyan mint |
al par |
|
ómen |
presagio, pronostico |
|
ondó, cetvelő, sperma |
sperma |
|
ondóvezeték elkötése, vasektómia |
vasectomia |
|
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
nevischio |
|
ónötvözet, cintárgy, ónedény |
peltro |
|
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
effusione, efflusso |
|
opál |
opale |
|
opálfényű, színeket játszó, opálos,
opalizáló |
iridescente, opalescente |
|
opera-, operai |
lirico |
|
ópium |
oppio |
|
ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer |
oppiaceo, oppiato |
|
oposszum |
opossum |
|
opportunista, megalkuvó |
opportunista |
|
opportunista, megalkuvó |
opportunistico, opportunistico |
|
opportunizmus, megalkuvás |
opportunismo |
|
optikai, látó-, szem-, látási |
ottico, ottico |
|
optikus, látszerész |
ottico, occhialaio |
|
optimális |
ottimale, ottimo |
|
óra |
orologio, oriuolo (obs.), orologio |
|
óra |
ora canonica, momento, lezione, periodo, ora |
|
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet
nélkül |
a ogni ora, orario, all'ora, orario, continuo |
|
órarend, menetrend |
orario, orario |
|
órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
catena [per l'orologio] |
|
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
sferico, orbitale |
|
orca |
cuňcere |
|
orca, pofa, pofátlanság, arc |
insolente, ganascia, guancia, gota, mascella |
|
ordenáréság, gorombaság, vastagság |
volgaritŕ, grossolanitŕ, grossezza |
|
ordító, roppant |
enorme |
|
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
momento culminante, momento culminante |
|
orgazmussal kapcsolatos |
orgiastico |
|
orgia, tobzódás |
orgia |
|
orgona |
lilla, sambuco, lillŕ [Bot.] |
|
orgonista |
organista |
|
óriás |
gigante, gigantesco, orco, gigantesco, orco |
|
óriás tartályhajó |
superpetroliera |
|
óriás, óriási méretű |
gigantesco |
|
óriásgép |
jumbo [aereo] |
|
óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű
nagy |
convincente, enorme |
|
óriáskígyó |
pitone |
|
orientalista |
orientalista |
|
orkán, hurrikán, forgószél |
ciclone, uragano, uragano, procella |
|
ormányos bogár, zsizsik |
curculionide |
|
ornitológia, madártan |
ornitologia |
|
ornitológiai, madártani |
ornitologico |
|
orosz |
russo, Russo |
|
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos,
orrhang |
nasale |
|
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó,
emelő, bubi |
spina, boccino, spina telefonica, jack [Comm.] |
|
orrcimpa |
nari |
|
orrhangon beszélő, képmutató |
ficcanaso, ficcanaso |
|
orrszarvú |
rinoceronte |
|
orrszobor, névleges vezető |
prestanome |
|
orsó |
rocchetto, spola |
|
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
rotore |
|
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
bobina, spira, serpentina, rotolo |
|
orsószár, markolat |
impugnatura, manico, elsa |
|
ország |
paese, terreno, campagna, campagna, terreno |
|
országos járvány |
pandemico |
|
országos, közösségi, általános, köz-,
nyilvános |
pubblico, pubblico, pubblico |
|
országút, autóút, autópálya |
autostrada |
|
országgyűlési képviselő |
onorevole |
|
ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai |
ortopedico |
|
ortopédia, testegyenészet |
ortopedia |
|
orvhalász, vadorzó, orvvadász |
bracconiere |
|
orvlövész |
bersagliere, tiratore |
|
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca,
felcser |
sanguisuga [Zool.] |
|
orvos, doktor |
medico, dottore, medico, dottore |
|
orvosi rendelő |
consultorio |
|
orvosi, orvostudományi,
orvostanhallgató, medikus |
medico, relativo alla medicina |
|
orvoslás, helyrehozás |
riparazione, eliminare |
|
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
rimedio |
|
orvosság, gyógyszer |
medicamento, medicamento |
|
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
arcŕico, inusitato, obsoleto, arcaico |
|
ostoba fiatalember, üresfejű
fiatalember, növendék |
cucciolo |
|
ostobán, üresen |
stupidamente |
|
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
ciglio [dell'occhio, correggia, frustata, cinghia |
|
ostoros |
frustatore |
|
ostrom |
assedio |
|
ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham |
assalire, assalto |
|
ostromzár, blokád |
embargo, embargo, blocco militare |
|
oszcilláló, rezgő |
oscillante, vibratile, oscillatorio |
|
oszcillátor, rezgéskeltő |
oscillatore |
|
oszcilloszkóp, tér, kör, képcső,
radarernyő, határ |
prospettiva, portata, orbita, portata, scopo |
|
oszlop |
stela, colonna, pilastro, pilastro, colonna |
|
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz,
dúc |
sostare (or sostarsi), puntello, sostegno, elica |
|
oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt
lap, oldal |
sfaccettatura, aspetto |
|
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal,
tönk, fatörzs |
tronco, baule, torso, tronco |
|
osztag, rész, gépelem, részletezés,
eligazítás |
dettaglio |
|
osztály, alak, forma |
foggiare, plasmare, formare, formare, formulario |
|
osztály, fogalomkör, kategória |
categoria, ceto, ceto |
|
osztály, közbülső osztály, közbeeső
fokozat |
spostare, sperdere, discostare |
|
osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
tassonomia |
|
osztályozott, összeillő, válogatott |
assortito, mischiato, mischiato |
|
osztályrész, adag, részlet, porció,
darab, rész |
porzione, porzione, pezzo, pezzo, razione |
|
osztályterem, előadóterem |
aula, aula |
|
osztandó, osztalék |
dividendo |
|
osztás |
divisorio |
|
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező,
üvegtábla |
fetta, pannello, lastra |
|
osztatlan jószág, közös tulajdon |
comproprietŕ |
|
oszthatatlan |
indivisibile |
|
osztható |
divisěbile, divisibile |
|
osztó |
divisore |
|
osztó, kereskedő, kártyaosztó |
trafficante |
|
osztrák |
Austriaco, austrěaco, austriaco |
|
osztriga |
ostrica |
|
ott, odaát |
quite, al di lŕ, costě, laggiů, lŕ |
|
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
lontano, quei |
|
otthon, lángkemence-fenék, családi
tűzhely |
focolaio, focolaio, focolare |
|
otthonias, barátságos, semmitmondó
külsejű |
domestico, bruttino [Amer.], casalingo |
|
ovális |
ovale |
|
óvatos |
prudente, prudente |
|
óvatos |
prudente |
|
óvatos, konzervatív |
conservativo, conservatore |
|
óvatosan, tartózkodóan |
prudentemente, cautamente, prudente |
|
óvatosság |
attenzione, cedere al |
|
óvatosság, elővigyázat |
prudenza |
|
óvatossági, elővigyázatból tett |
precauzionale |
|
óvoda |
asilo infantile, scuola materna |
|
óvoda |
asilo infantile, asilo infantile |
|
oxalát |
ossalato |
|
oxidálószer |
ossidante |
|
oxigén |
ossigeno |
|
ózon |
ozono |
|
öblítés, öblögetés, kiöblítés |
sciacquata |
|
öcs, fivér, báty, fiútestvér |
compagno, fratello, camerata, confratello |
|
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök,
-jaik, -jük |
i loro, di ella, loro, il loro, la loro, le loro |
|
öklendezés, hányinger, émelygés |
strangolare |
|
ökológiai |
ecologico |
|
ökoszisztéma |
ecosistema |
|
ököl |
pugno, pugno |
|
ökölvívó, öklöző, bokszoló |
pugile |
|
ökör, ökör |
bue, bovini |
|
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
bovino |
|
ölelés |
abbracciare, abbraccio |
|
ölő, halálosan mulatságos, halálosan
nevetséges |
buffo da morire, logorante, uccisione, assassinio |
|
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák,
öltözés |
vestimento, vestimento, vestiario |
|
öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság |
vanitŕ, fatuitŕ |
|
ömledék |
sciogliere, struggere, sfare, sciogliersi, fusione |
|
ömlengés, áradozás, felbugyogás,
kilövellés |
getto, sgorgo, fiotto |
|
ömlengés, félrebeszélés,
összefüggéstelen beszéd |
smanioso, farneticante, vaneggiamento (m), deliro |
|
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
torrenziale |
|
önarckép |
autoritratto |
|
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás,
garancia |
fiducia, promessa, certezza, confidenza |
|
önelemző, befelé néző |
introspettivo |
|
önéletrajz |
autobiografia |
|
önéletrajzi |
autobiografico |
|
önellátásra törekvés, önellátás,
önelégültség |
autosufficienza |
|
önfegyelem |
autodisciplina |
|
önfejű |
capriccioso |
|
önfejű, akaratos, ellenszegülő |
renitente, recalcitrante |
|
öngyilkosság, öngyilkos |
suicidio |
|
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye,
kirakóhajó |
accenditore, chiatta [Mar.], accendisigari |
|
önhatalmú, önkényes, tetszőleges,
tetszés szerinti |
arbitrario |
|
önhitt, fölényes |
orgoglioso, orgoglioso |
|
önindukció, induktív ellenállás,
induktancia |
induttanza |
|
önkéntelenül |
involontariamente |
|
önkényuralom |
autocrazia, stato assoluto |
|
önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló
étterem |
caffetteria |
|
önmaga, maga, magának, maga magát,
magát, önmagát |
se stesso, personalmente, personalmente, sé |
|
önmegtagadás |
abnegazione |
|
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén,
nőstény állat |
vacca, mucca, vaccino, vaccino |
|
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus,
revolver |
automatico, automatico |
|
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
autonomia |
|
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés,
töredelem |
penitenza |
|
öntelten, arrogánsan |
orgoglioso, orgoglioso |
|
öntő-, öntőmunkás, adományozó,
patagyulladás |
fondatore, fondatore, costitutore, istitutore |
|
öntöde, fémötöde |
fonderia, fonderěa |
|
öntőminta, forma, penész, humusz |
amer. per mold |
|
öntőmunkás, bűzöslazac halász,
eperlánlazac halász |
fonditore |
|
öntöttvas |
ghisa |
|
öntözés |
irrigazione |
|
öntözőkanna, locsolókanna |
annaffiatoio |
|
önuralom |
autocontrollo |
|
önvédelem |
autodifesa |
|
önvezérléses, önvezérlés |
autoguidato, che torna a casa |
|
önzetlen |
altruista, altruista |
|
önzetlen, nemes gondolkodású |
generoso, magnanimo, generoso |
|
önzetlenség |
altruismo |
|
önzetlenül, nagylelkűen |
magnanimamente |
|
önző ember, disznó, sertés |
porco, paramezzale, maiale castrato |
|
önző, egocentrikus |
egocentrico |
|
őr, őrszem |
sentinella, scolta (f) |
|
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr,
ébrenlét |
vegghia, scolta (f), oriuolo (obs.), orologio |
|
ördög, sátán |
Satana (m) |
|
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín,
zergebőr |
camoscio |
|
ördögi |
demoniaco |
|
ördögi |
diabolico |
|
ördögien, pokolian |
diabolico, diabolico |
|
ördögűzés |
scongiuro, esorcismo |
|
ördögűző |
esorcista |
|
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán
katona |
veterano, reduce |
|
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz,
előfonó munkás |
pirata, vagabondo |
|
öregdiák, timsó |
allume |
|
őrizet |
sorveglianza, appostamento |
|
őrjöngő, dühöngő |
frenetico, pazzo, pazzo |
|
őrjöngő, tébolyodott, mániákus,
őrültségi |
maniaco, pazzo |
|
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
frantumatore |
|
örmény, örménykatolikus ember, örmény
ember |
armeno |
|
őrnagyi rang, többség, szótöbbség,
nagykorúság |
maggioranza, maggioritario |
|
örök, keltezés nélküli, maradandó,
keltezetlen |
senza data, senza etŕ |
|
örökké |
in eterno, eterno, eterno |
|
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás
nélküli |
perpetua, perpetuo, contěnuo |
|
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
eterno, eterno |
|
örökkévalóság |
eternitŕ, eternitŕ |
|
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség,
életjáradék |
eternitŕ |
|
örökletes, öröklött, örökös |
ereditario, ereditario, avito |
|
örökös |
erede, ereditiera |
|
örököstárs |
coerede |
|
örökség |
ereditarietŕ, ereditarietŕ |
|
örökség |
ereditŕ, ereditŕ, erede, retaggio |
|
örökzöld |
sempreverde |
|
öröm, gyönyörűség |
delizia, diletto, piacere (m), gioia, uzzolo |
|
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel,
kielégülés |
soddisfazione, gratificazione, soddisfazione |
|
öröm-, ujjongó, örvendező |
esultante, festante |
|
örömmel, szívesen |
volentieri |
|
örömteli |
letificante, appagante, gratificante |
|
örömteli, örvendetes |
felice, festante, festevole, giocondo, gioioso |
|
örömteli, vidám |
gioioso |
|
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony,
jelzővilágítás |
faro |
|
őrszem |
sentinella, scolta (f) |
|
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
demenza |
|
őrült, elmebeteg, elmebajos |
insano |
|
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
festa (2), giubilo, giovialitŕ, gioia, festante |
|
örvény |
vortice, gorgo, vortice |
|
örvénylés, forgatag |
vortice |
|
őrzés |
osservazione |
|
őrző, virrasztó |
guardia, sorvegliante, guardia |
|
ős |
antenato, avo |
|
ős, előd |
progenitore, avo, antenato |
|
ősapa |
antenato, antenato |
|
őserdő |
foresta vergine |
|
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje,
borostyánág |
frasca, cespuglio, arbusto, cespuglio, boschetto |
|
ősi, őslakó |
aborigeno |
|
őskori lelet, maradi ember, kövület |
fossile |
|
őslakó, bennszülött |
natio, natěo, unigenito, autoctono, nativo |
|
ősök |
ascendenza, presentire |
|
ősz |
autunno, autunno |
|
őszes, őszülő, ősz |
brizzolato, grigio |
|
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan,
teljesen |
completo, intero, diretto |
|
őszintén, nyíltan, hitelesen |
genuinamente, davvero |
|
össze nem illő, összhangban nem álló,
oda nem illő |
incongruente |
|
összeadás |
somma |
|
összeadás |
guita, aumento, somma, aggiunta, addizionare |
|
összeállított könyv, szerkesztés,
összeállítás |
compilazione, silloge |
|
összebarátkozás, bratyizás |
affratellamento |
|
összecsengés, csörgés, csilingelés |
sonare il campanello, tinntinnare, tintinnio |
|
összeesküvés |
cospirazione, congiura, congiura, complotto |
|
összeférhető, összeegyeztethető |
compatibile |
|
összefoglalás, elvont |
compendio, astratto, astruso, astratto, riassunto |
|
összefüggés, rokonság |
relazione, riferimento, parentela |
|
összefüggéstelen, csapongó |
scomposto, disgiunto, smembrato |
|
összefüggő, folyamatos |
continuo, incessante |
|
összeg |
somma |
|
összegek, pénzösszegek |
denari, fondi |
|
összegubancolódott |
aggrovigliato |
|
összegzés, ismétlő összefoglalás |
riepilogo |
|
összegzés, összeg |
addizione |
|
összehajtható, lecsapható, összetolható |
pieghevole |
|
összehalmozott, összetömörült |
conglomerato |
|
összehangzás, magánhangzós rím,
asszonánc |
assonanza |
|
összehasonlító néprajz |
etnologia |
|
összehasonlító, középfok, viszonylagos |
comparativo |
|
összehasonlítva |
rispetto a |
|
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás,
behúzás |
ritrattazione |
|
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti
elágazás |
nodo ferroviario, punto di riunione, giuntura |
|
összeírás, katonai összeírás, váltó,
tervezet |
bozza, tratta, complemento, lettera di cambio |
|
összeírás, népszámlálás |
censimento, censo |
|
összejátszás, kötőszó |
coincidenza, congiunzione, congiunzione, unione |
|
összekapcsolódás |
interconnessione |
|
összekapcsolódás, ígéret, szerződés,
program |
scontro, appuntamento, impegno, fidanzamento |
|
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
occupato, impegnato, impegnato, occupato |
|
összekapcsolt, konjugált, egyesített,
páros |
coniugare |
|
összekeverés, keverék |
miscuglio |
|
összekötő árok, futóárok |
tratto di comunicazione, camminamento |
|
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét,
csőtoldat |
connettore |
|
összekötő rúd, merevítő szalagvas,
vaskapocs, dúc |
girabacchino, tirante, gancio, controvento |
|
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás,
hátrálás |
strizacervelli, restringere |
|
összemérhető, mérhető |
commensurabile |
|
összeomlás, ájulás |
crollare, collasso, fallimento, crollo, caduta |
|
összesen |
sopra e sotto |
|
összesen, egyidejűleg, egyszerre,
együtt, közösen |
comune, assieme, comune, contemporaneamente |
|
összesség, komplexus, bonyolult,
összetett |
macchinoso, complesso, complesso |
|
összességében, egészében véve, egészében |
complesso (in ~) |
|
összeszerelés, gyülekezés |
adunata, adunata, quantitŕ, quantitŕ, assemblaggio |
|
összeszorító, összehúzó |
corto, corto |
|
összetákolt, silány, szükség-,
hevenyészett |
espediente, espediente |
|
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat,
gyékényszőnyeg |
stuoia, stuoia |
|
összetartás, szolidaritás, együttérzés |
solidarietŕ |
|
összetartó kapocs, tengelyszög |
perno, chiave di volta [Arch.] |
|
összetartozó, következetes, összefüggő |
coerente |
|
összetett volta vminek, bonyolultság |
complessitŕ, complicazione |
|
összetett, összetett szó, kompozíció-,
elegy |
misto |
|
összetéveszt, eltéveszt, téved, téves |
sbagliato |
|
összetolható, teleszkópos, messzelátós,
kihúzható |
telescopico |
|
összetörés, elpusztulás, roncs,
tönkremenés |
rovina |
|
összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
conflitto, conflitto |
|
összeüt, ütközik, összeütközik,
ellenkezik |
collidere |
|
összevetés, összehasonlítás |
ragguaglio, paragone, confronto, confronto |
|
összevisszaság, zagyvalék |
abbaruffare, abballottare, guazzabuglio |
|
összevisszaság, zűrzavar |
incremento |
|
összezúz, megrázkódik, összetör,
összedől |
frantumare |
|
ösztöke |
pungolo |
|
ösztön |
istinto |
|
ösztöndíj |
erudizione, borsa di studio, erudizione |
|
ösztöndíjas, tanuló |
dotto, studioso, scolaro |
|
ösztönös |
istintivo |
|
ösztönös megérzés, intuíció |
intuizione |
|
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés,
ösztökélés |
sperone, sprone |
|
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties,
komor |
magro, magro |
|
öt |
cinque |
|
ötcentes, nikkel |
nichelio |
|
ötletes, okos, hajlékony, gyors
felfogású |
agile, agile |
|
ötödik |
quinto, quinta |
|
ötszöröse vminek, ötszörös |
quintuplice |
|
ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb
mennyiség |
quintuplicare |
|
ötüléses kerékpár, ötös csoport |
quinquigemini, quintuplo |
|
ötven |
cinquanta |
|
ötvenedik |
cinquantesimo |
|
ötvözet |
lega |
|
övék, övéik, övéké |
di ella, la loro, il loro |
|
őz, szarvas, rőtvad |
capriolo, capriolo, cervo |
|
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú,
sárgásbarna |
cerbiatto |
|
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
capriolo, capriolo, uova di pesci |
|
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat,
áradat |
corrente, grondare, corrente, ruscello, ruscello |
|
özönvíz, áradat |
allagamento, dilagare, inondazione, diluvio |
|
özvegyasszony |
védova, vedova |
|
özvegyember |
védovo |
|
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi
állapot |
vedovanza |
|
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró
sav |
mordente |
|
paca, szégyenfolt |
sgorbiare, macchia, onta, infamia |
|
pacák, faszi, pasas |
ŕncora, ŕncora, ancorare, tipo, tizio |
|
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás,
bontóvas |
corvo |
|
pacás, elmosódott |
macchiato, untuoso |
|
pacifista |
pacifista |
|
pacifizmus |
pacifismo |
|
pacsirta |
burla, scherzo, allodola, allodola [Zool.] |
|
pacsirta |
allodola, lodola |
|
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca,
mérőpad, bíróság |
panca, banco, bancale |
|
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely,
padlástér |
soffitta, deposito, deposito |
|
padlásszoba |
abituro |
|
padlizsán |
melanzana, melanzana |
|
padlizsán |
melanzana |
|
padlócsempe |
piastrella |
|
padlózás, padlózat, padló, leterítés |
pavimentazione, assito |
|
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi
peronja |
banchina della stazione, piattaforma, palco |
|
padsorok közötti folyosó, oldalhajó,
oldalfolyosó |
navata |
|
páfrány |
felce |
|
páfránylevél, pálmalevél |
včntola, fronda [Biol.] |
|
pajkos, kártékony, csintalan |
birichino, nocivo, birichino |
|
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
boccio, germoglio |
|
pajtás, első tiszt, pár (madaraké),
szaktárs, társ |
accoppiare |
|
pajtáskodó, kis négyüléses autó |
socievole |
|
pakisztáni |
pakistano |
|
paktum, szerződés, megállapodás |
accordo, pacchetto, patto, patto |
|
pala, palatábla, választási jelölőlista |
ardesia, argilloscisto, ardesia, abusare, lavagna |
|
palacsinta |
frittata, frittata |
|
palást |
tabarro |
|
paletta |
tavolozza |
|
pali, sirály, balek |
gabbiano |
|
pálinkafőző |
distillatore, distilleria |
|
palládium |
palladio |
|
pallér, esküdtszék elnöke,
csoportvezető, művezető |
campione, campione, caporeparto |
|
pálmaház, narancsvirág illatú parfüm,
üvegház |
aranceto, aranciera |
|
pályaudvar, vasútállomás |
stazione, stazione ferroviaria |
|
pályázó, folyamodó, törekvő |
candidato, candidato |
|
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv,
füzet |
opuscolo |
|
panasz, bántalom, reklamáció, baj |
reclamazione, protesta, reclamo, reclamo, denuncia |
|
panasz, sirám, lamentáció |
duolo (poet. = dolere), compiangere, lamento |
|
panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
querulo |
|
panaszos |
lamentoso, flebile |
|
panaszos, szónok, felperes |
oratore |
|
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
pigro, apatico |
|
panasztétel, kereset, sirám |
lamentela, lamentela, querela |
|
páncél, páncéling, vértezet, posta |
posta, maglia [di ferro], a posta corrente, posta |
|
páncélautó |
portavalori, autoblinda, autoblindo |
|
páncélzat, vértezés, páncélos erő,
vasalás, páncél |
corazza, corazza, armamento, armamento |
|
pangás, alvadtság állapota, nedvek
elakadása |
stasi |
|
pangás, gazdasági válság |
gran quantitŕ, crollo dei prezzi |
|
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
panoramico, panoramica |
|
pantomim |
pantomima |
|
papa, apuka, apu |
papŕ, papŕ |
|
papagáj |
pappagallo |
|
pápai, apostoli |
apostolico, apostňlico |
|
papaya |
papaya |
|
papi, kísérteties, lelki |
spettrale |
|
papi, klerikális, lelkész, írnoki |
impiegatizio |
|
papírdarab, cetli, cédula |
ordito, ordito |
|
papírkereskedő, könyvkiadó,
könyvkereskedő |
cartolaio |
|
papírpecsét, ostya |
cialda, ostia |
|
papírpelenka |
pannolino |
|
papírpénz |
carta moneta, carta moneta |
|
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme,
bankjegy, összeg |
denaro, soldi [pl], denaro, danaro (= denaro) |
|
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló,
klotűr |
ghigliottina |
|
papírzsebkendő, szövedék, biológiai
szövet, fátyol |
tessuto, ordito |
|
pápistaság, katolicizmus |
papismo |
|
paplak, plébánia |
canonica |
|
papság, klérus |
clero |
|
papucs |
logorio |
|
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
pompa, pompa |
|
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
bighellone, fannullone, perdigiorno, poltrone |
|
pár |
coppia, abbinare, abbinare, paio, pariglia, paio |
|
pára, gőz |
vapore, vapore |
|
pára, köd, szellemi zűrzavar |
caligine, vapore, foschia, vapore |
|
parabolikus, példabeszédbe burkolt |
parabolico |
|
paradicsom |
pomodoro |
|
paradicsom, ég, menny |
paradiso, cielo, cielo |
|
paradicsom, mennyország |
paradiso, paradiso |
|
paradox |
paradossale, paradossale |
|
paradoxon, ellentmondás |
paradosso, paradossale, paradossale |
|
parafrázis, magyarázó körülírás |
parafrasi |
|
paralízises, paralitikus |
paralitico |
|
paraméteres, parametrikus |
parametrico |
|
parancsnok |
comandante |
|
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
imperioso, imperioso, autorevole |
|
parancsszó |
legge, ordine, dettato, dettare, dettame |
|
paranoiás |
paranoico |
|
parány, darabka |
puntino, trattino |
|
parány, gombostűfej, csipetnyi |
capocchia di spillo |
|
párás |
nebbioso, nebbioso, colore tenue |
|
parasztház, farmház |
masseria, masseria |
|
parasztság |
contado |
|
páratlan (szám), egyenlőtlen |
accidentato, ineguale, ineguale |
|
páratlan szám |
numero dispari |
|
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
parassita, parassita |
|
parázstartó vasüst, parázstartó
vaskosár, rézműves |
braciere (m) |
|
párbaj |
duello |
|
párbaj, párviadal |
certŕme (singolar ~) |
|
párbajsegéd, segítő, másodperc,
másodrendű |
secondo, seconda, secondo |
|
parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
sottodivisione |
|
párduc |
pantera |
|
párhuzam, hasonlóság, megfelelés,
párhuzamosság |
parallelismo |
|
párhuzamos oldalú négyszög,
paralelogramma |
parallelogrammo |
|
parin |
alla pari |
|
párja vminek, társ, fickó, kutató
ösztöndíjas |
uomo, collega, socio, compagno, persona, uomo |
|
párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
ripiano, scaffale |
|
párkányzat, formázás, öntés, bordűr,
öntőminta |
cornice, modanatura |
|
parketta |
parquet |
|
parkett-táncos, selyemfiú |
cicisbeo |
|
parkoló, várakozóhely |
posteggio, parcheggio, stazionamento, parcheggiare |
|
parkolóhely |
posteggio, parcheggio, autoparco, parcheggio |
|
parlament, országgyűlés |
parlamento |
|
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás,
rögtönzés |
bavaglio, battuta |
|
parlamenti, Stuart-ellenes |
parlamentare |
|
párlat, desztilláció, lepárolás,
lepárlás |
distillazione |
|
paródia, burleszk, tréfás jelenet |
satira, satira |
|
parókia, egyházközség, község, plébánia |
parrocchia |
|
páros, iker-, ikergyermek, kettős,
ikertestvér |
gemello |
|
part felé, part mentén, part menti |
costiero |
|
párt, csapat, parti, buli |
serata, festa, partito, festino |
|
párt, frakció, klikk, pártviszály |
fazione |
|
pártatlan, igazságos, pari, méltányos |
imparziale |
|
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező,
védőlap |
usbergo, scudo |
|
parti |
costiero, costiera |
|
parti csiga, télizöld, meténg |
littorina [Bot.], pervinca [Bot.] |
|
participium, melléknévi igenév |
participio |
|
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás,
gólszám |
ventina, punteggio, sparare, partitura |
|
partizán, fanatikus híve vminek, pártfél |
partigiana, partigiano |
|
partjelző |
guardalinee [Sport.] |
|
pártosság, párthűség |
nepotismo, nepotismo, partigianeria |
|
partvidék, part, tengerpart |
costa, riviera, costa, costeggiare |
|
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség,
csalit, kefe |
pennello, spazzola, spazzola, pennello |
|
partvonal |
litorale, battigia |
|
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes,
tésztaszerű |
scialbo, pasticcio [Cul.], appiccicoso |
|
passzív magatartás, passzivitás |
passivitŕ |
|
pásztázás, söprés, nagy kanyar,
letapogatás |
ribaltabile, ribaltabile, scopare, scopata, curva |
|
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
pastello |
|
pasztinák, paszternák |
pastricciano, pastinaca |
|
pásztor, juhász |
pastore, pecoraio |
|
pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- |
pastorale |
|
pásztorköltemény, idill |
idillio |
|
pasztőrözés |
pastorizzazione |
|
pata, láb |
zoccolo [di animale], zoccolo |
|
patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember,
kődaganat |
vigliacco, codardo |
|
patkó |
ferro di cavallo |
|
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
scarpa |
|
patkóbél, nyombél |
duodeno |
|
patkolókovács |
fabbro ferraio |
|
patológia, kórtan |
patologia |
|
patológus |
patologo |
|
patríciusi, nemesi, nemes, patrícius |
patrizio |
|
patrimoniális, apától öröklött |
patrimoniale |
|
patrimónium, egyházi vagyon, apai
örökség |
patrimonio |
|
patrónus, állandó kuncsaft, védnök,
pártfogó |
patrono |
|
pattanás, öntési hiba |
soffio, vescica, soffio, bolla |
|
pattintás, flegma, fricska, feldobás,
lezser |
colpetto |
|
pattintás, pöccintés, csettintés,
meglegyintés |
colpetto, schiocco |
|
páva |
pavone maschio, pavone |
|
pávián |
babbuino |
|
pavilon, sportklubház, kerti ház |
padiglione |
|
pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag |
opulento, opimo |
|
pazar, fönséges |
magnifico, lauto, mirifico, fastoso, regale |
|
pazarló, pompás |
generoso, prodigo |
|
pazarul, költségesen, pompában,
fényűzőn, pompásan |
lautamente |
|
pázsit, gyep |
tela batista, smaniare, prato all'inglese |
|
pech |
sfortuna, guaio, sventura, sfortuna |
|
pech, ócska, szopás, pia, szívás,
csalódás |
succhiare, succhiare, succhiata |
|
peches |
sfortunato |
|
peckes lépkedés, cserkészés, inda,
kocsány |
stelo, fusto |
|
pecsét, szégyenfolt, festék |
macchia, imbrattare, patacca, macchia, sgorbiare |
|
pedagógus, nevelő |
educatore |
|
pedál |
pedale |
|
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
pedanteria |
|
pederaszta, homoszexuális, homoszexuális
férfi |
pederasta, omosessuale |
|
pedig, sorjában, felváltva |
vicenda (a ~) |
|
pedigrés, jó családból való, jól nevelt |
costumata, educato |
|
péklapát, kis négyszögletes őrtorony,
felhám, héj |
scorza, sbucciare, buccia |
|
pékség |
panificio, panetteria |
|
példa |
modello, modello, esempio, esempio |
|
példaadó, példás, példát mutató,
mintaszerű |
esemplare |
|
példakép, tükör |
specchio, specchio, speglio (poet.) |
|
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját
ritkító |
impareggiabile |
|
példázat, példabeszéd |
parabola |
|
pelenka |
pannolino, fascia, fascia |
|
pelenka |
fascia, fascia, pannolino |
|
pelerin, földfok, körgallér |
mantello, ferraiolo, promontorio, mantella |
|
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
lanuginoso |
|
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen
holmi |
loppa, berteggiare |
|
pengesor, kasza, sarló |
falce |
|
pénisz |
pene |
|
pentameter, ötlábú vers |
pentametro |
|
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab,
nádszelet |
microcircuito integrato, patatina, scheggia |
|
pénzdarab, érme |
zecca, zecca, scellino, moneta, moneta |
|
pénzember, tőkéstárs, bankár |
finanziere |
|
pénzérme, pénzverde, menta, illatos
menta, érme |
zecca, menta |
|
pénzesutalvány |
ordine di pagamento, vaglia |
|
pénzesutalvány |
vaglia |
|
penzió, nyugdíj, panzió |
reddito, pensione, assegnamento, assegnamento |
|
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás,
uzsora |
usura, usura |
|
pénznem, valuta |
moneta, valuta |
|
pénztárca |
borsellino, borsa, borsetta, borsa |
|
pénztáros |
cassiere, cassiere |
|
pénzügy |
finanziare, finanze, finanziare, finanza |
|
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
goloso, vorace, vorace, ghiotto |
|
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos,
kalmárszellemű |
mercenario, mercenario |
|
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy,
bírásvágy |
bramosia |
|
pénzszekrény, jászolgát, kazetta
(mennyezeté) |
scrigno |
|
per fő |
pro capite |
|
per, öltözet, kérés, szín (kártyában),
garnitúra |
vestito, garbare, vestito, procedimento |
|
percipiálható, megfigyelhető,
felfogható, érezhető |
percettibile, percettibile |
|
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen
érv, kötélbog |
brěscola, brěscola, fattore decisivo |
|
perdöntő, megdönthetetlen |
ribadimento, decisivo, decisivo |
|
peremrecéző gép, marógép |
fresatrice |
|
pereputty, néptörzs, társaság, faj |
tribů |
|
pereskedés, bírósági eljárás |
contenzioso, lite |
|
pereskedő |
litigante |
|
pergamen |
pergamena |
|
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés,
forgatag |
rotazione rapida |
|
periférikus, periferikus, perifériás,
kerületi |
periferica, periferico |
|
perihélium |
perielio |
|
periszkóp |
periscopio |
|
perjel, prior, korábbi, házfőnök,
előbbi, előzetes |
ancor prima, anticipatamente, prima di |
|
permutáció |
permutazione |
|
peroxid |
perossido |
|
perpatvar, összezördülés, összetűzés,
korty |
diverbio |
|
perspektíva, látvány, kilátás, távlat,
távlati |
prospettico, prospettivo, prospettiva |
|
pestis |
piaga, mňrbo, peste |
|
pesztra, gyermeklány, dada |
bambinaia |
|
pete |
ovulo, uovo |
|
petefészek, magház |
ovario |
|
petézik, kifulladt, felfúj, kiég,
kópéskodik, fúj |
gonfiato, soffiato, sfiatato, senza fiato |
|
petrezselyem zöldje, petrezselyem |
prezzemolo |
|
petrezselyemgyökér, fehérrépa |
rapa |
|
petty, szeplő |
lentiggine, macchiolina, macchiolina |
|
pezseg, sistereg |
insabbiato |
|
pezsgő |
spumante, spumante |
|
pezsgő, szénsavas |
effervescente |
|
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas,
gémorfaj |
muschio |
|
piac, piactér |
mercato, mercato |
|
piaci adásvétel, forgalomba hozatal,
vásározás |
compra-vendita |
|
piano, zongora, halkan |
piano (m), pianoforte |
|
pici, parányi |
minuscolo, minuscolo |
|
picurka, icipici, apróka |
piccolino |
|
piedesztál |
piedistallo |
|
piezométercső, piezométer |
piezometro |
|
pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember |
pigmeo |
|
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű
bodros haj |
capelli crespi, pula, polizia |
|
pihe, pehely |
lanuggine, peluria, lanuggine |
|
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve,
lemezke |
scaglia, sfalda |
|
pihenés, maradék |
sč, giacere, resto, supporto, riposo, pausa [Mus.] |
|
pihenő |
ordine di arresto, alt, alt, fermarsi, sosta |
|
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
dormire, pollaio |
|
pikáns, lédús, érdekes, leves |
succoso, succoso |
|
pikánsan sikkes, feleselő, pimasz |
sfacciato, sfacciato, insolente, insolente |
|
pikás, lándzsás |
lanciere |
|
piké, sértett hiúság, sértődés,
neheztelés |
animositŕ, piccare |
|
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat,
ásó |
badile, badile, vanga |
|
pillanat |
momento, attimo, secondo, momento |
|
pillanat, vibrálás, megrázkódás,
megrázás, turmix |
scossa, scrollare, scuotere, vibrare (tr) |
|
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
caduta di corrente, panna, panna, amnesia, perdita |
|
pillanatnyi, egy pillanatig tartó,
rögtöni |
istantaneo |
|
pillanatnyi, futólagos |
momentaneamente, momentaneo |
|
pillanatnyilag |
attualmente, attualmente |
|
pillangó, pillangóúszás, lepke |
farfalla |
|
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát,
seregély |
vedette, storno |
|
pilóta |
aviere |
|
pimasz, szemtelen |
insolente |
|
pince |
cantina, scantinato, sotterraneo, cantina |
|
pincér |
cameriere |
|
pincérnő |
cameriera |
|
pingpong |
tennis da tavolo, ping-pong |
|
pingvin |
pinguino |
|
pipa (ló fékezésére), kullancs
természetű ember |
balano |
|
pipetta |
pipetta |
|
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke,
csibe |
ragazza, pulcino, stile, stile, pulcino, bambino |
|
pipogya |
vigliacco, vigliacco |
|
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
invertebrato |
|
piramis, gúla |
piramide |
|
pirítós, felköszöntött személy,
felköszöntő, tószt |
pane tostato, brindisi, brindisi, viva, brindare |
|
piros (kártyában), kőr |
cuori |
|
piros paprika, feketebors, csípős dolog,
paprika |
pepe |
|
piros paprika, paprika |
paprica |
|
pirosan, rózsásan |
allegramente, sotto una luce rosa |
|
pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
leucisco rosso, lasca, scarafaggio |
|
piruett, perdülés |
piroetta |
|
pirula, gömböcske, golyócska,
cseppecske, csepp |
globulo |
|
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés,
gereblye |
debosciato, rastrello |
|
piszkavas, salakkotró, kotróvas,
égetővas, póker |
attizzatoio, poker [gioco di carte] |
|
piszkos, ápolatlan, gondozatlan |
negletto, negletto (2) |
|
piszkos, trágár, üszkös, kormos |
sconcio, fangoso, sporco |
|
piszkozat, első fogalmazvány |
bozza |
|
piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
suolo, insozzare, terra, insudiciare, sporcizia |
|
pisztoly |
pistola, pistola |
|
pisztolytáska |
fondina |
|
pisztráng |
trota |
|
pitagorikus, Pythagoras tanítványa,
pithagorasi |
pitagorico |
|
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
pasta, pasticcio, pasta, torta |
|
pizsama |
pigiama |
|
plafon, mennyezet |
fasciame interno [Mar.], tangenza, soffitto |
|
plágium, plagizálás |
plagio, plagio |
|
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
poster, affisso, manifesto, affisso, cartellone |
|
planetárium |
planetario |
|
platina |
platino |
|
platina, hullámosító elem, süllyesztő
ón, mérőón |
affondatore |
|
plébános |
parroco |
|
plébános, pap, lelkész |
parroco |
|
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
diceria, pettegolo, voce |
|
pliszé, ránc, berakás |
grinza, piega, pizzicotto, grinza |
|
plüss, osztályon felüli |
lussuoso, felpa |
|
plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt,
bársonyos |
tessuto a spugna |
|
pocak |
rumine, epa, pancia, pancia |
|
pocak, városi tanács, testület |
corporazione |
|
pocsolya |
melma |
|
pódium, dobogó |
piedistallo, piedistallo |
|
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás,
pontérték |
punto, punta, regolare, punta, puntina [Elettr.] |
|
pofa |
ceffo, ceffo, muso |
|
pofon, füles, ütés, flemm |
battuta |
|
pogány |
pagano, etnico |
|
pogányság |
paganesimo |
|
poggyász |
bagaglio |
|
poggyász, csomag |
bagaglio |
|
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi |
bagagliaio, bagagliaio |
|
pohár |
bicchiere, calice, calice, vetro |
|
pohárnok |
coppiere |
|
pókháló |
ragnatela |
|
pokoli |
infernale |
|
pokoli lárma |
pandemonio |
|
pokoli, ördögi |
infernale |
|
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
coperta, manto, caucciů, coperta, coltre |
|
poláris, polarizáció |
polarizzazione |
|
polcok |
scaffalatura |
|
polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
borghese |
|
polgári per |
procedimento legale, procedimento, causa [Leg.] |
|
polgári személy, városlakó, városi
polgár |
cittadino |
|
polgári, városi |
urbano, civico, urbano |
|
polgármester |
borgomastro, sindaco |
|
polgármesteri tisztség |
sindacato [ufficio] |
|
poliészter |
poliestere |
|
polietilén |
polietilene |
|
polietilén |
politene |
|
polimerizálás, polimerizálódás,
polimerizáció |
polimerizzazione |
|
polinéziai |
polinesiano |
|
polip |
calamaro, polpo, polipo |
|
polip, tintahal |
polipo |
|
polírozatlan, világos, céltábla szélső
köre, fehér |
bianco, bianco |
|
politikai, politikai meggyőződés,
politikai elv |
politica |
|
politikus |
politico |
|
politúrozás, lakk, külső máz, politúr,
fénymáz |
vernice, vernice, lacca |
|
poliuretán |
poliuretano |
|
pollen, hímpor, virágpor |
polline |
|
pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
unguento, unguento |
|
pompa |
magnificenza, magnificenza, sfarzo |
|
pompa, fény |
fasto, pompa, sfarzo |
|
pompás, szép lány, szeretetre méltó,
kedves, szép |
ameno, delizioso, delizioso, ameno, placevole |
|
pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek |
soverchiare (irr.) |
|
pompásan, nagyszerűen, pazarul |
magnificamente, fastoso |
|
poncsó, katonai esőköpeny |
poncio |
|
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan,
lagymatag |
floscio |
|
póni, gebe |
rozza |
|
póni, póniló, puska (iskolában), kis
tolatómozdony |
cavallino, frangette, venticinque sterline [slang] |
|
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag,
mag |
stelletta [di ufficiale], seme [di frutto] |
|
pontatlan |
impreciso |
|
pontatlan |
impreciso, inesatto |
|
pontatlanság |
imprecisione |
|
pontatlanság |
inesattezza |
|
pontos |
puntuale |
|
pontos betartás, ragaszkodás, hűség,
odaadás |
attaccare, attaccamento, adesione |
|
pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
localitŕ, luogo [Mat.] |
|
pontosan |
esatta, esatta |
|
pontosan kivehető, eltérő, pontosan
érthető |
netto, spiccato, chiaro, distinto |
|
pontosság, hanghűség, valószerűség,
hűség |
fedeltŕ |
|
pontosvessző |
punto e virgola |
|
pontozás, központozás |
punteggiatura |
|
ponty |
carpione |
|
por, púder |
cipria, talco, polvere |
|
por, steksz |
polvere, polvere |
|
póráz |
guinzaglio |
|
porcelánedények |
porcellana |
|
porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt |
sai |
|
porcogó, porc |
cartilagine |
|
póréhagyma |
porro [Bot.] |
|
porhanyós jég, guba |
lecca-lecca, denaro [slang] |
|
porhüvely, agyag |
argilla, creta, argilla |
|
porlasztó, karburátor |
carburatore |
|
pornó |
abbrev, di pornography |
|
porrongy |
strofinaccio |
|
porszívó |
aspirapolvere |
|
porszívó |
aspirapolvere, aspirapňlvere |
|
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna
sör |
facchino, portiere, portinaio, portiere |
|
portugál nyelv, portugál |
Portoghese, portoghese |
|
Portugália |
Portogallo |
|
porzószál, porzó |
stame (m) |
|
postafiók, pf. |
casella postale, casella postale |
|
postahivatal, posta |
ufficio postale |
|
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás,
cölöp |
cassetta postale, obiettare, posta, posta, palo |
|
postaköltség, portó |
affrancatura, affrancatura, tariffa postale |
|
postaláda |
cassetta postale, cassetta postale |
|
posztulátum, kívánalom |
postulato |
|
pót, esetleges, akaratlan, mellékes,
módosító jel |
infelice, casuale, accidentale, accidentale |
|
pót-, tartozékos, cinkostárs,
kiegészítő, bűntárs |
accessorio |
|
pótanyagból készült, pót-, pótlék |
surrogato |
|
pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
soprapprezzo |
|
pótlás, kiegészítő szög, pótkötet,
újságmelléklet |
completamento, completamento, supplemento |
|
pótolhatatlan |
insostituibile |
|
potyázó, lejmoló, tarháló |
scroccone, parassita, scroccone |
|
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
atteggiamento, punto di vista, posizione |
|
póz, pózolás, színlelés, testtartás |
atteggiamento, posa |
|
póz, tartás, poise, higgadtság,
egyensúly |
equilibrio, equilibrio |
|
pozíció |
sito 2., orientare, circostanza, ente, posizione |
|
pozíció, tekintély, tartós, álló
helyzet, álló |
in piedi |
|
pozitivista |
positivista |
|
pozitivizmus |
positivismo |
|
pörkölés |
rovente, arrostimento |
|
pörlekedés, civakodás, szóváltás,
civódás |
battibecco |
|
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő
képző |
piccolo, diminutivo, piccolissimo |
|
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés,
szakáll |
graticcio, ostacolo, bargiglio |
|
pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg |
giogaia |
|
pöttyös |
macchiato, maculato |
|
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja,
úszó, uszony |
aletta, pinna |
|
praktikus, célszerű, valóságos,
gyakorlati |
funzionale, pratico, utilitario, utilitario |
|
precíz |
minuzioso, preciso, meticoloso, minuzioso |
|
préda, zsákmány, martalék |
bottino |
|
premissza, előtétel |
premessa |
|
prémium, borravaló, pénzjutalom |
mancia |
|
premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő,
kétcsúcsú |
bicuspide |
|
prémvadász |
cacciatore [con trappole] |
|
préri |
prateria |
|
presbiter |
sacerdote, anziano anglicano, vecchissimo |
|
presbitérium, templomi szentély, paplak |
presbiterio |
|
préselt dohánytömb, gebe,
hirdetésszöveg, bagó |
spina, sciacquone, spina, pubblicitŕ martellante |
|
presztízs |
prestigio |
|
preventív gyógyszer, preventív,
megakadályozó |
preventivo |
|
primadonna, arrogáns személy, hiú
személy |
diva |
|
prímás (egyházi) |
primate, quadrumane |
|
primitív, kezdetleges |
primitivo, primitivo |
|
primitív, műveletlen |
barbarico, bŕrbaro |
|
prioritás |
prioritŕ, precedenza |
|
prizma, hasáb, fénytörő prizma,
napspektrum |
prisma |
|
prizma, macskaszem |
riflettore |
|
próba, ismétlés |
ripetizione, prova, prova teatrale |
|
próbakő, kritérium, jellegzetesség,
ismertetőjel |
criterio |
|
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető,
keserves |
cercante |
|
probléma |
polemica, controversia |
|
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
quesito, quesito, domanda, interrogare, chičdere |
|
profit, haszon |
guadagnare, utile, profitto, guadagno, guadagno |
|
program, irányelv, vezérfonal |
segno di correzione, orientamento |
|
proletariátus |
proletariato |
|
propagandaszerű, propagandisztikus,
propagandaízű |
propagandistico |
|
propeller, légcsavar |
propulsore, elica |
|
prostituált, örömlány |
prostituta |
|
prostitúció, hattyúraj, sport, vad
(erdei), béna |
cacciagione, giuoco, gioco, selvaggina, giuoco |
|
proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín,
színpad |
proscenio |
|
prosztata |
prostare, prostata |
|
protézis |
dentiera |
|
protokoll |
protocollo |
|
prototípus |
prototipo, capostipite |
|
provokáció, felizgatás, ingerlés,
kihívás |
disfida, provocazione, sfida |
|
provokatív, kihívó |
assassino (fig), provocatorio |
|
prózaias, prózai, unalmas |
materiale 2 |
|
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
prosa |
|
prüszkölés, szippantás (alkoholból),
horkantás |
sbuffare |
|
pszichiáter, pszichológus |
psichiatra |
|
pszichológus, lélekbúvár |
psicologo |
|
pszichoszomatikus |
psicosomatico |
|
pszichózis, elmebetegség, rettegés |
psicosi |
|
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
psicotico |
|
pubertás |
pubertŕ |
|
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
compatto, denso, fitto, compatto, sodo |
|
puding |
budino |
|
puffanás |
colpo rumoroso |
|
pufók |
grossolano, grossolano |
|
puhány, vékonydongájú ember, nyápic
ember |
coccio (pl. cocci), codardo, codardo |
|
puhatestű |
mollusco |
|
puhatestű |
mollusco [Amer.] |
|
pulóver, szvetter |
maglia, maglione, pullover, maglia, pullover |
|
pulpitus, olvasópolc |
leggěo, leggio |
|
puma |
puma [Zool.] |
|
puma |
puma [Zool.] |
|
puncs |
ponce, grog, grog |
|
púp, nagy darab |
grosso pezzo |
|
púp, púpos ember |
gobba, gobbo |
|
púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
collinetta, gobba |
|
púpos ember |
gobba |
|
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly,
lőfegyver |
fucile, schioppo, pistola, rivoltella, pistola |
|
puskaműves, fegyverkovács |
armaiolo |
|
puskapor, lőpor |
polvere da sparo |
|
puskavessző |
calcatoio, scovolo |
|
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
beccata, bacetto |
|
pusztán, csupán |
solamente, solamente |
|
pusztaság, vadon |
licenzioso, selvatico, licenzioso, selvaggio |
|
pusztaság, vadon |
luogo selvaggio, deserto |
|
pusztítás |
devastazione, devastazione |
|
pusztítás, rombolás |
desolare |
|
pusztító, elsöprő |
distruttivo, distruttivo, disatroso |
|
pusztul, elfogy, elpusztul, felemészt,
fogyaszt |
esaurire |
|
pusztulás, pusztítás, rombolás |
scempio (m), disastro, rovina |
|
püré, pép |
purč, passato [Cuc.] |
|
püspöki kormányzat, püspöki kar |
episcopato |
|
püspökség, egyházmegye, érsekség |
vedere, diocesi, visitare |
|
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz,
-hez, -re |
fino a, a tavola, a |
|
rabbi |
rabbino |
|
rablás |
rapina, ladreria, rapina |
|
rabló |
rapinatore |
|
rabló |
ladrone, rapinatore |
|
rabló, réti héja, csillekísérő,
fosztogató, dúló |
albanella [Zool.], predatore |
|
rabság, fogság |
cattivitŕ |
|
rabszolga |
schiavo, schiavo, schiava |
|
rabszolgaság eltörlése, eltörlés,
megszüntetés |
abrogazione, soppressione, abrogazione, abolizione |
|
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő
munka |
schiavitů |
|
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi
ellen, odavág |
battuto, battuta, scioperato |
|
racionális, ésszerű |
razionale, razionale |
|
rács |
traliccio, grata |
|
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék,
kínos |
grata, inferriata |
|
radiális, radiál (gumi), sugaras,
sugárirányú |
radiale |
|
radikális, gyök, alapvető, mélyreható,
gyökjel |
radicale |
|
radikálisan, gyökeresen |
radicalmente, radicale |
|
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli
távíró |
senza fili |
|
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet,
rádióhíradás |
radio, radio |
|
radioaktív |
radioattivo |
|
radioaktivitás |
radioattivitŕ |
|
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
accordatore, sintonizzatore |
|
rádiókészülék, rádió |
impianto radio, radioricevitore, radio |
|
radiológia |
radiologia |
|
radioszkópia |
radioscopia |
|
rádiószögmérő, iránykereső,
rádió-goniométer |
radiogoniometro |
|
rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós
tiszt, rádiós |
marconista |
|
radír, táblatörlő |
gomma da cancellare, cancellino, grattino |
|
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos
behatolás |
intrusione, penetrare |
|
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső,
ráverődő |
episodio [di romanzo], caso, incidente [militare] |
|
raffináló készülék, tisztító, rafinőr,
kúpostörő |
raffinatore |
|
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés,
átlapozás |
sovrapposizione |
|
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem
takarékos |
antieconomico |
|
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat,
bemenet |
immissione dati [Comm.], immissione, petizione |
|
ragacsos anyag, ragacs |
sostanza appiccicosa |
|
ragacsos, enyves |
colloso |
|
ragadós, nyálkás |
glutinoso |
|
ragadozó |
predatore |
|
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra
vadászó |
rapace, predatorio |
|
rágalmazás, becsületsértés |
calunniare, calunnioso |
|
rágalmazó |
calunniatore |
|
ragály, fertőző betegség, fertőzés |
mňrbo |
|
ragályos, bevétel (váré) |
attraente, presa |
|
ragályos, fertőző |
infettivo |
|
rágás, bagó |
mastico, mastico |
|
ragaszkodik, tapad |
fesso, spaccato |
|
rágcsáló |
roditore |
|
rágógumi |
gomma da masticare |
|
ragyogás, sugárzás, fényesség |
radiazione, radiazione |
|
ragyogó, csillag alakú, csillogó,
szikrázó |
sidereo, stellato |
|
ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal,
elmegy |
sinistra, a sinistra, sinistro |
|
raj, brigád |
sqadra, drappello |
|
rája, fénysugár |
raggio, emettere, raggio, lampo, barlume |
|
rajnai fehér bor, csánk |
vino bianco secco del Reno, garretto [di cavallo] |
|
rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
venerazione, adorazione, adorazione, venerazione |
|
rajongás, önfeláldozás, odaadás |
devozione, meditazione, meditazione, devozione |
|
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
entusiasmo [Amer.], scalpore [Amer.] |
|
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
entusiasmo, scalpore |
|
rajongó, fanatikus |
fanatico, fanatico |
|
rajongója vminek |
entusiasta, entusiasta |
|
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
sorprendere, sorpresa, colpire 2., maravigliare |
|
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás,
karcolás |
graffiatura, graffio, graffio, verniciare |
|
rajzolás, rajz, kép |
stiratore, trafilatura, disegno, disegno |
|
rajzoló, tervező |
stilista, disegnatore |
|
rák |
cancro, granchio, granchio |
|
rák, rák |
granchio, gambero di fiume, granchio, gambero |
|
rakás, göröngy, rög |
cumulo, grumo, cumulo, pezzo, gnocco, zolletta |
|
rakás, halom |
mucchio, ammasso, cůmulo, macereto, quantitŕ |
|
rakodó munkás, napszámos, kirakodó
munkás |
scaricatore di porto |
|
rakomány kidobása hajóról, hajóroncs
úszó darabjai |
relitti [Mar.] |
|
rakomány, telve, megterhelt, megrakott,
teli |
gremito, carico di, pieno di |
|
rakomány, vastagság, nagyság, nagy
mennyiség |
rinfusa |
|
rakonca, támaszték, oszlop, dúc,
alátámasztás |
sostegno |
|
rakpart, rakodópart |
molo, pontile, molo |
|
raktár (hajón), zárható láda, zárható
szekrény |
armadietto [con serratura] |
|
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási
díj |
immagazzinamento, immagazzinamento, deposito |
|
raktárépület |
deposito, bottega (pl botteghe), magazzino |
|
raktáron van, kapható |
disponibile, disponibile |
|
ráma, űzés, falmélyedés, barázda,
zsákmány, falc |
cacciare, caccia, inseguimento, caccia, cacciare |
|
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség,
lökdösődés |
confusione, casino, tramestio |
|
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó,
házsártos |
turbolento |
|
rándulás, vonás, baktériumtörzs,
megerőltetés |
aggravio, fatica, tensione |
|
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot,
telep |
fattoria, fattoria, beni, tenuta |
|
rángás, rángatózás, pecek, rándulás,
pipa, rántás |
ticchio, contrazione, tratto 6., tic |
|
rangos |
prestigioso |
|
rangrejtve, álnéven, rangrejtett,
inkognitóban |
incognito |
|
rangsor, rangszervezet, hierarchia |
gerarchia |
|
rántás, fül, tűfok, rángatás |
abbrivo, strattone |
|
rántás, zsigerek, tépés |
svellere, spicciolare, svellere, respingere 2. |
|
rántotta, omlett, tojáslepény |
frittata, frittata |
|
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő,
iratrendező |
ordinare, schedario, documento, fila [di persone] |
|
ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
raspa, limare, limare |
|
rászedés, csaló, csalás |
imbroglione, imbroglio, imbrogliare, barare, baro |
|
rászoruló |
indigente |
|
rászoruló |
bisognoso, nullatenente, povero |
|
rátermettség, adottság |
estro, abilitazione, estro, abilitazione |
|
rátétel, lerakás, gépbehelyezés,
helyezés, tevés |
putting [gioco del golf] |
|
ravasz trükk, nőstény, emelő,
borókapálinka, ismét |
trappola, sgranatrice di cotone [Tess.], gin |
|
ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység,
álnok |
cupo, cupo, profondo |
|
ravasz, simán, ügyesen, sima felület,
olajréteg |
brunire |
|
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
furberia, furbesco |
|
ravaszság, lelemény |
disposizione, artificio |
|
ravaszság, okosság |
sagacia, avvedutezza, accortezza |
|
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen,
fényesen |
liscia |
|
rávezetés, következtetés,
áramgerjesztés, indukció |
induzione |
|
rázkódás, rázás |
traballante, tremante |
|
rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós |
rischioso |
|
-re, -ra |
a, su, sopra |
|
reagens, watt nélküli, reakciós,
kémlelő, kémlő |
reattivo, retroattivo |
|
reakciós |
reazionario |
|
reaktivitás, reakcióképesség |
reattivitŕ |
|
realista, gyakorlatias ember, realista
ember |
realista |
|
realizmus, valószerűség |
realismo |
|
rebarbara |
parlottěo, rabarbaro |
|
recehártya, recehártya |
retina |
|
recept |
ricetta, ricetta |
|
recept, orvosi recept |
ricetta, prescrizione, recipe (ant.), prescrizione |
|
recés ostya, ostya, alacsony beosztású
személy |
fattorino |
|
recés, hálós, hálószerű |
reticolato |
|
reciprok ellenállás, kondiktancia,
vezetőképesség |
conduttanza |
|
recitáló, szólóénekes, elbeszélő,
mesemondó |
narratore |
|
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
serranda, persiana, imposta, imposta |
|
redukált, lapított, összenyomott |
ridotto |
|
refektórium, ebédlő |
refettorio |
|
reff, aranytartalmú telér, vitorla
behúzható része |
terzarolo, scoglio, scogliera, barriera corallina |
|
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó
oldala |
bordata |
|
reflektorfény, díszkivilágítás |
faro, illuminazione, illuminazione, proiettore |
|
reformátor, újító személy, reformáló
oszlop |
riformatore |
|
református, megújhodott, jó útra tért,
protestáns |
riformato |
|
refrén |
ritornello, ritornello, ritornello, ritenere |
|
rege, magyarázó felirat, felirat
szövege, monda |
legenda, mitologia, spiegazione, mito, spiegazione |
|
régebben |
davanti, un tempo, ancor prima, ancor prima, giŕ |
|
régen |
da molto tempo, da molto tempo, molto tempo fa |
|
regényes, romantikus |
romantico, romantico |
|
regényíró |
romanziere |
|
régész, archeológus |
archeňlogo |
|
régészet, archeológia |
archeologia |
|
régészeti, archeológiai |
archeolňgico, archeologico |
|
reggeli |
colazione |
|
reggeli szürkület, keletkezés, virradat,
hajnal |
alba, albeggiare, albeggiare, crepůscolo, aurora |
|
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
mattina, mattina, oriente, mattinata, oriente |
|
reggelizik |
far colazione |
|
régi, ó, idős, vén, öreg |
vecchio, anziano |
|
régi, ősi, antik |
prisco (ant.), antico, antiquato, vecchissimo, avo |
|
régies kifejezés, régies szó |
arcaicitŕ, arcaismo |
|
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi
ágyúfajta |
pellicano |
|
regressziós |
regressione |
|
regruta |
pivello, recluta, esordiente, esordiente |
|
reinkarnáció |
reincarnazione |
|
rejtekhely, búvóhely |
nascondiglio, nascondiglio |
|
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
occultazione, occultamento |
|
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely,
társaság |
nido |
|
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok,
titkos |
segreto, segreto, segreta, riposta, segreto |
|
rejtélyes, titokzatos |
enigmatico, enigmistico |
|
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
nascosto, occulto, latente, celato, latente |
|
rekedt |
scabro, scabro, rauco, rauco, fioco |
|
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes,
iszapos |
torbido, fangoso, torbido, infangato |
|
rekedt, torokhangú |
scabro, gutturale |
|
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
grossolanamente, sgarbatamente, con voce roca |
|
reklám |
denuncia, avvis, annuncio, avviso, annuncio |
|
reklámozás, hirdetés, hírverés,
népszerűsítés |
reclŕme, reclame, pubblicitŕ |
|
reklámszakértő, hirdetési ügynök |
agente pubblicitario |
|
rektifikálás, képtranszformálás,
rektifikáció |
emendazione, emendazione, rettificazione |
|
rekuperáció, visszaszerzés,
felgyógyulás, kivonás |
guarigione, ristabilimento, ricupero, emendazione |
|
remegő, vibráló, rezgő |
vibrante |
|
remekíró, remekmű, elsőrangú,
klasszikus, kitűnő |
clŕssico, clŕssico, classico |
|
remél, valószínűnek tart, elvár |
attendere |
|
remélő, bízó, hívő, reménykedő |
fiducioso |
|
remélt, előrelátott, idő előtti |
anticipato |
|
remélt, várt |
previsto, preteso |
|
remény, bizalmas közlés, szemtelenség,
bizonyosság |
fidanza (ant.), fiducia, fiducia, confidenza |
|
reménykedő, reményteljes, ígéretes,
sokat ígérő |
speranzoso, speranzoso |
|
reménytelen |
irrimediabilmente, disperato, senza speranza |
|
reménytelenség, csüggedés |
scoraggiamento, scoraggiamento |
|
reménytelenül |
disperatamente |
|
remete |
romito, solitario, eremita |
|
remetelak |
clausura, eremitaggio, eremo |
|
remetenő, félrevonultan élő ember,
elszigetelt |
recluse, eremita |
|
rémhír |
allarmismo |
|
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy,
farablás |
strattone, disegnare, sorteggio, attěngere, trarsi |
|
reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék |
reminiscenza, ricordo |
|
rémítő, rémisztő, rémületes |
pauroso, temibile, terrificante |
|
rémtett, embertelenség, atrocitás |
atrocitŕ |
|
rémület, megrökönyödés, megzavarodás,
zavar |
garbuglio, perplessitŕ, garbuglio |
|
rémület, nagyfokú aggodalom |
costernazione, sgomento, sbigottimento |
|
rémület, rettegés |
terrore, raccapriccio |
|
rendben levő, tömény, direkt, szabott
árú, tisztán |
dritto, diritto, pari, retta, pari |
|
rendelet, dekrétum |
emanazione, ordinanza, decreto, emanazione |
|
rendelkezés, meghagyás, parancs,
megbízás |
mandato, mandato |
|
rendelkezésre álló, kapható,
megszerezhető |
disponěbile, popolare, ottenibile, ottenibile |
|
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
aberrazione |
|
rendellenes, rendhagyó |
anomalo |
|
rendellenes, szabálytalan, abnormális |
subnormale, anormale, abnorme, abnorme, inconsueto |
|
rendeltetési hely, célállomás |
assegnazione, destinazione, destinazione |
|
rendes, jól, igazságosság, igazán,
alkalmas, jobb |
esatto, retto, esattamente, esatto, retto, destro |
|
rendes, szabályszerű, normál, normális,
szabványos |
normale, normale |
|
rendesen, takarosan |
ordinatamente |
|
rendesen, takarosan, csinosan |
ordinatamente, curato |
|
rendetlenség, bukfenc, bukás |
stramazzare, ruzzolare |
|
rendetlenség, étel, összevisszaság,
étkezde |
rancio, confusione, viluppo |
|
rendetlenül |
rinfusa (alla ~ ) |
|
rendhagyó viselkedésű, maga útját járó,
szakadár |
anticonformista |
|
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík,
szalag |
fettuccia, nastrino, fiocco, fettuccia |
|
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon,
dörgő |
tonante |
|
rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
solenne, fatidico, nefasto, pomposo, portentoso |
|
rendőr |
poliziotto, agente, vigile, vigile |
|
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré
tétel |
proclamazione |
|
rendőrosztag, sortűz, klikk |
plotone [Mil.] |
|
rendőrőrs, rendőrőrszoba |
questura |
|
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
guardina [Mil.] |
|
rendőrőrszoba, rendőrőrs |
commissariato, commissariato, questura |
|
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás,
kiugró |
naso, fiuto |
|
rendreutasítás |
biasimo, rampogna (lit.), rampognare, rimprovero |
|
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés,
javítás |
riforma, emendazione, riforma, emendazione |
|
rendszabályok, utasítás, rendelkezések,
szabályok |
statuto |
|
rendszer |
sistema, sistema, impianto, circůito, circůito |
|
rendszeres, módszeres, szisztematikus |
sistematico, sistematica |
|
rendszeresen távol maradó |
assenteista |
|
rendszerint, szokás szerint |
frequente |
|
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
senza entusiasmo, svogliato |
|
rendületlenség |
costanza |
|
rendzavarás |
condotta sregolata |
|
rendzavaró |
sregolato, incomposto, non regolato |
|
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya,
patkányfogó |
cacciatore di ratti |
|
reneszánsz |
rinascimento, rinascita |
|
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás,
rázkódás |
vibrazione |
|
rengeteg |
vasto |
|
rengeteg, sok |
tanti |
|
renonsz |
rinunziare (= rinunciare) |
|
renonszot csinál, légkör, illat, zamat,
aroma, íz |
aroma, aroma |
|
rénszarvas |
renna |
|
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen,
nyugvó |
inerte |
|
renyheség, zsibbadás, tompultság,
tunyaság |
anestesia, anestesia |
|
reológia |
reologia |
|
répa, cukorrépa, cékla |
barbabietola |
|
repedés, rugó, ugrás, forrás,
megvetemedés, tavasz |
saltare, primavera, primavera, slancio, abbrivio |
|
repesztés, megperzselődés, megperzselés,
megégés |
bruciatura, scottare, bruciare, abbruciacchiare |
|
reptér |
aerodromo |
|
reptér, repülőtér |
aeroporto, aeroportuale |
|
repülés, légi közlekedés |
navigazione aerea, aeronŕutica, navigazione aerea |
|
repülési időtartam, repülési idő,
menetidő |
durata di volo, durata del volo |
|
repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
aeronautico |
|
repüléstan, repülés, léghajózástan, légi
ügyek |
navigazione aerea |
|
repülő, levegő, dallam, arckifejezés,
egykor, ária |
arietta, etere, aere (poet.), brezza, aspetto |
|
repülőgép |
velivolo, aeroplano, aeroplano, velivolo |
|
repülőgép |
aeromobile, velivolo, velivolo |
|
repülőgép |
apparecchio, aeroplano, velivolo, aeroplano, aereo |
|
repülőgép lezuhanás,
repülőszerencsétlenség |
fallimento, fallimento |
|
repülőgép-anyahajó |
portaerei |
|
repülőgép-eltérítés |
dirottamento |
|
repülőgépen visz, repülőgépet vezet,
elmenekül |
volai |
|
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
circo, circo, piazza circolare |
|
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
squadriglia, squadrone |
|
repülőtér |
aerňdromo |
|
rest, érdektelen, közönyös, lanyha,
ernyedt, tunya |
languido |
|
rest, semmittevő |
pigro, pigro |
|
rész, választék (haj) |
parte, sezione, sezione, lasciarsi |
|
rész, vminek a hegye, csúcsérték,
tetőfok, maximum |
cima, culmine, picco, cůlmine |
|
részben |
in parte, parziale, parziale |
|
részeg, roló, vakok, vászonroló,
világtalan, vak |
cieco, sconsiderato, cieco, non vedente |
|
részeges ember, iszákos ember |
ubriacone, ubriacone |
|
részeges, gátlástalan |
smoderato, smoderato, sfrenato |
|
részegeskedés, ivás, italozás |
alcolismo, edule, bere, bevibile, ubriachezza |
|
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
intemperanza |
|
részegség |
ubriachezza, sbornia, ebbrezza, cotta (f) |
|
reszelék |
limatura |
|
reszelék |
traliccio |
|
reszelő |
grattugia |
|
részes bérlő, részes arató |
mezzadro |
|
részesedés, osztályrész, ekevas,
részvény, kvóta |
parte, spartire, partecipazione, parte, azione |
|
részesedés, részvétel, részesség |
collaborazione, collaborazione, partecipazione |
|
részesül, részt vesz |
partecipato |
|
részidős |
ad ore, a tempo parziale |
|
reszkető, bizonytalan lábon álló,
ingadozó, mekegő |
malfermo, malfermo |
|
részleg, kontingens, eshetőség,
véletlenség |
contingente |
|
részlet, részletfizetés |
puntata, rateazione, rata |
|
részletekbe menő vizsgálat, alapos
megvizsgálás |
scrutinio |
|
részletekben való elmélyülés, gondos
alaposság |
elaborazione, elaborazione |
|
részletes, kimerítő |
particolareggiato, per esteso, dettagliato |
|
részletes, körmönfont, részletező,
körülményes |
largamente, circostanziale, largamente |
|
részletezés, specializálódás, szakosodás |
specializzazione |
|
részletfizetés, részlet |
acconto [Amer.], rata [Amer.] |
|
részrehajlás nélküli, pártatlan |
imparziale |
|
résztulajdonos, tulajdonostárs,
társtulajdonos |
comproprietario |
|
résztvevő, részvevő |
partecipante, partecipante |
|
részünkről, személyesen, személy szerint |
personalmente |
|
részvétel |
coinvolgimento |
|
részvétlen |
antipŕtico, indifferente |
|
részvétnyilvánítás, részvét |
condoglianze, condoglianza |
|
rétegződés |
stratificazione |
|
retek |
rafano, ravanello, rafano |
|
retikül, kézitáska |
borsa, borsa |
|
retrográd, haladásellenes, hátrafelé
irányuló |
ritornare, retrogrado |
|
rettegés, félelem, törvénytisztelet |
raccapriccio, angoscia, paventare, paura, ansia |
|
rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű,
irtó |
orribile, ria (poet.), atroce, atroce |
|
rettenetes, irtózatos, gyalázatos,
utálatos |
mostro, mostruoso |
|
rettenetesen, iszonyúan |
orrendamente |
|
rettenthetetlenség, vakmerőség,
elszántság |
impudenza, faccia tosta, audacia, sfrontatezza |
|
reumában szenvedő, csúzban szenvedő,
reumás |
reumatico [persona] |
|
rév, komp |
traghetto, traghetto |
|
reverenda |
zimarra |
|
révész |
traghettatore |
|
revizionista |
revisionista |
|
revizionizmus |
revisionismo |
|
revizor, könyvelő |
ragioniere, contabile |
|
révkalauzolás |
pilotaggio |
|
revolver, forgópisztoly |
rivoltella, rivoltella |
|
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
sfacciato |
|
rézbőrű, indián |
indiano, pellerossa |
|
rézfúvós zenekar |
fanfara, fanfara |
|
rezidencia, családi ház, villa |
villa, villa |
|
rezignált, lemondó |
rassegnato |
|
rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde
irány |
declinazione, declinazione, inclinazione |
|
rézsútos, ferdeség, aszimmetria,
rézsútosság |
storto |
|
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő,
dőlt |
inclinato, incline, propenso |
|
rézsű |
smussatura |
|
rézsű |
scarpata |
|
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány |
farfallina, sgualdrina |
|
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka |
farfallina, sgualdrina |
|
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri,
banzáj, zrí |
tiro al cerchietto |
|
rideg, közönyös, meghűlés, fagy,
barátságtalan |
raffreddore, raffreddore, frigido, aver freddo |
|
ridegség, frigiditás, hidegség |
frigiditŕ |
|
rikoltozás, sikítás |
tradire |
|
rím |
verso, rima |
|
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés,
guruló |
rotolante, rullio |
|
ringyó, csípős, torta, kesernyés,
gyümölcslepény |
torta, torta, acido, acido |
|
riportázs, riporterstílus, riportstílus |
servizio giornalistico |
|
ritka élvezet, vendégség, élvezet |
coltivare, intrattenimento, festa |
|
ritka, elszórt, szórványos |
scarso, rado |
|
ritkán |
raramente, raro |
|
ritkán |
raramente, raramente |
|
ritkaság |
raritŕ, cosa rara, fatto raro |
|
ritkaság, lazaság |
sottigliezza |
|
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt,
lemért |
cadenzato, misurato |
|
ritmus |
ritmo, ritmo |
|
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia,
hanghordozás |
ritmo, intonazione, cadenza, inflessione |
|
rítus |
usanza, cerimonia, usanza, rito, rito |
|
rivális, versengő |
rivale |
|
rizikó, kockázat, veszély |
rischio, repentaglio, sbaraglio, rischiare |
|
rizikós, kockázatos |
azzardato, rischioso, rischioso |
|
rizs |
riso, riso |
|
rizsma, 480 ív papír |
ampliare, risma |
|
robaj, pénzügyi krach,
repülőgép-szerencsétlenség |
scontro, schianto |
|
robbanás, befúvott levegő, fúvatás,
tülkölés |
ventata, esplosione, spostamento d'aria, raffica |
|
robbanékony, ingerlékeny |
cruccioso, irritabile |
|
robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
infuocato |
|
robbanó, robbanószer, robbanékony,
robbanóanyag |
esplosivo |
|
robbanótöltet, többrétegű karton belső
rétege |
riempitivo, stucco riempitivo, ricambio per penna |
|
robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés,
fűtőanyag |
sparare |
|
robogó |
motoretta |
|
robogó, roller |
monopattino, motoretta, motoretta |
|
robotautomata, lélektelen ember,
gépember |
automa, robot |
|
robotpilóta |
autopilota |
|
robusztus, markos, erőteljes |
robusto |
|
rohadt, rothadt |
marcio, putrido, arrembata, mostruoso |
|
roham, támadás |
assalire, accesso, attacco, assalto, attentato |
|
roham, tenger, nagy hullám |
ondata, frangente, frangenti |
|
rohampáholy, tűzfészek, földszint
közönsége, kút |
fossa, abisso, fosso, piazzola, miniera, abisso |
|
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
schioppo, carabina, fucile, fucile |
|
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség,
vegyérték |
valenza |
|
rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás |
stracciare |
|
róka, ravasz ember |
volpino, volpe |
|
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen,
semmis |
infermo, invalido, nullo, nullo |
|
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
menomazione |
|
rokonszenvek és ellenszenvek |
simpatie e antipatie |
|
rokonszenves |
affascinante, attraente, impegnativo |
|
rokonszenves |
simpatico |
|
rom, omladék, végromlás, tönkremenés,
összeomlás |
rovina, malora, rovinare, sfasciamento, rovina |
|
római |
romanesco |
|
romantika, romanticizmus |
romanticismo |
|
rombolás, kifosztás, elprédálás |
rapina |
|
rombolás, pusztítás, lebontás,
lerombolás |
demolizione |
|
romboló |
distruttivo |
|
romlandó |
deperibile |
|
romlott, kifacsarodott, ellentmondó,
rendellenes |
tristo |
|
romlottság, rothadás, korrupció,
feslettség |
corruzione, favoritismo, favoritismo |
|
roncs, mállási termék, romhalmaz,
hulladék, romok |
macerie, rottamo, ruderi, avanzi |
|
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy,
hajótörés |
guaio, naufragio, naufragio, disfare, guaio |
|
rongálás, megrongálás, gyengülés,
megromlás |
indebolimento |
|
rongálás, rongálódás |
decadenza, decadenza |
|
rongy alak, takony, piszkos fráter |
muco, moccio |
|
rongy ember, patkány, áruló |
ratto |
|
rongy, felmosórongy |
lobo, straccio, brandello, giornalaccio [spreg] |
|
rongy, foszlány |
spandere |
|
rongy, taknyos, tengerészkadét |
moccioso, moccioso |
|
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó,
grafit |
batuffolo |
|
rongyos ruha |
lobo, straccio |
|
rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
meschino, irrisorio |
|
roppanás, ropogtatás, reccsenés,
csikorgás |
rosicchiare, rosicchiare |
|
roppant nagy, óriási |
poderoso, poderoso, gigantesco, esorbitanve |
|
roppant terjedelem, óriási volta vminek |
immensitŕ |
|
roskadozó, rozzant, omladozó,
toprongyos, rozoga |
malandato, pericolante, pericolante |
|
rostálás, válogatás |
vaglio |
|
rostált szén |
mastica |
|
rostélyos, sült |
arrosto, cuocio |
|
rostos, szálas |
filamentoso |
|
rossz célra fordít, megbecstelenít,
mocskol |
abusare |
|
rossz célra való fordítás, mocskolódás,
visszaélés |
abuso, abuso, uso illecito, insulto |
|
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
deforme, deforme |
|
rossz hírű nő, szutykos nő |
donnaccia, sciattona, donnaccia |
|
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
sciatto, sudicio, sciatto |
|
rossz ízű |
laido, laido |
|
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró,
zéruspont |
nullitŕ, zero |
|
rossz minőség, alsóbbrendűség |
inferioritŕ |
|
rossz modorú |
maleducato |
|
rossz modorú, neveletlen, modortalan |
screanzato |
|
rossz szag, bűz |
tanfo, fetore, lezzo, afrore, lezzo, sito 3. |
|
rossz szagú |
muffaticcio, puzzolente |
|
rossz szolgálat |
disservizio, dissenso, difetto, danno |
|
rossz tekintet, megbabonázó szem, gonosz
tekintet |
iettatura |
|
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
torto, cattiveria, malanno |
|
rossz üzlet, citrom |
limone |
|
rossz, gonosz |
maligno, maligno, malefico |
|
rossz, harapós, erkölcstelen |
vizioso, vizioso |
|
rosszabbodás |
ricadere |
|
rosszakarat |
rancore, malevolenza, malevolenza |
|
rosszakarat |
malevolenza, malevolenza |
|
rosszakaratú, kaján, kárörvendő,
rosszindulatú |
malintenzionato, malevolo |
|
rosszallás |
disapprovazione |
|
rosszallás, esedezés |
disapprovazione, disapprovazione |
|
rosszallóan |
con disapprovazione |
|
rosszhiszeműség, rosszindulat |
malignitŕ, malizia |
|
rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés
pattanás |
antrace |
|
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú,
gyűlölködő |
maligno, maligno |
|
rosszindulatúság, ellenségesség |
malignitŕ, malevolenza |
|
rosszkor alkalmazott, nem időszerű |
inopportuno |
|
rosszra csábító |
persuasivo, suadente |
|
rosszul |
malamente, male, scorrettamente, male |
|
rosszul |
con cattiveria |
|
rosszul értesült |
malaccorto |
|
rosszul nevel, elkényeztet |
viziare |
|
rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett |
sciupato |
|
rosszul választott, időszerűtlen, peches |
malaugurato, infelice, disgraziato, infelice |
|
rothadt, szeptikus |
settico |
|
rovancsolás, rovancs, revízió,
könyvvizsgálat |
revisione, revisione |
|
rovar |
insetto, insetto |
|
rovarriasztó, víztaszító, undorító |
repellente, ripugnante |
|
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda,
élvezet |
scanalatura, abboccatura, intaccare, traccia |
|
rozmaring |
rosmarino |
|
rozzant, rozoga, düledező |
sgangherato, pericolante, pericolante |
|
rozs |
segale |
|
rózsafüzér, olvasó |
spumare |
|
rózsaláz, kanyaró, rubeóla |
morbillo |
|
rózsásság |
colorito roseo |
|
rózsaszín, rózsaszínű |
rosa, rosa |
|
rózsaszínű, rózsás |
roseo, roseo |
|
rozsda, üszög, penész |
muffa |
|
rozsdásodás |
arrugginire |
|
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott,
vöröses |
rugginoso, rugginoso, arrabbiato, arrugginito |
|
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
goloso, ghiottone |
|
röfögés, bokorugró, gyalogos katona,
morrantás |
grugnire, grugnito |
|
rög, göröngy, bumfordi ember, földet
túró paraszt |
zolla |
|
rögbi |
rugby |
|
rögbi, rugby |
rugby |
|
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
graticola |
|
rögtön |
subito, immediatamente |
|
rögtön |
subito |
|
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés,
rögtönzött |
improvvisato, improvvisazione [Mus., estemporaneo |
|
rögtönzött, rögtönző |
improvvisato |
|
rögzítés, fixáció, lelki komplexus,
tartósítás |
fortificazione, fortificazione, fissazione |
|
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet,
villámhárító |
scaricatore |
|
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli,
kikötőbak |
galloccia, bitta |
|
röntgenfelvétel |
radiografia |
|
röntgenfelvétel, rádiótávirat,
lemezjátszós rádió |
radiogramma, marconigramma |
|
röntgenkép, röntgensugár |
radioterapia, radiografia |
|
röntgenográfia |
radiografia |
|
röpítő, centrifugális |
centrifugo, centrifugale |
|
röpke, tiszavirág életű |
volatile, effimero, volatile |
|
röppálya, pályagörbe |
traiettoria |
|
röppálya, röptávolság, röptáv,
hordtávolság |
portata, traggono (pres. trarre), gittata |
|
röppentyű, rakéta |
razzo, razzo |
|
rövid |
breve, succinto, conciso, breve |
|
rövid alkalmi ima, utánvételezett |
colletta, esigere, accozzare, ritirare, incassare |
|
rövid férfi felsőkabát, átfogó,
körülírás, pocakos |
tortuoso, giostra, verboso, giostra |
|
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
calzino, pugno, calzetta, picchiare |
|
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha,
fáradozás |
mentre, laddove, mentre, finchč, durante, intanto |
|
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid,
eligazítás |
riassunto, breve, succinto, compendio, trafiletto |
|
rövid szünet, tektonikai törés,
felfüggesztés |
fransero (pret. frangere), rottura, vomico, pausa |
|
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
compendio, incarnazione, riassunto, compendio |
|
rövidáru, férfidivatáru |
merceria [Brit.] |
|
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus,
rőfös |
merciaio [Brit.] |
|
rövidítés |
abbreviazione, abbreviamento |
|
rövidlátás |
miopia |
|
rövidség |
brevitŕ |
|
rövidtávú |
a breve, sollecito |
|
rubel |
rublo |
|
rubel |
rublo [valuta] |
|
rubeóla, rózsaláz |
rosolia |
|
rubinvörös, rubin |
rubino |
|
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó,
sorjázó, vessző |
stecca, bastone, bastone, incollare, barra |
|
rudas (ló), kerékgyártó |
veicolo, conducente di veicolo a ruote |
|
rugalmas utánengedés, mozgástér,
rugalmasság |
propinare, regalare, dŕnno (pres. dare), dare |
|
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
elasticitŕ |
|
rugalmassági, ruganyos, hamar
alkalmazkodó, tág |
elŕstico, elastico |
|
ruganyos, karcsú |
duttile, flessuoso, duttile |
|
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga,
lövegmozdony |
agile, flessibile, avantreno [Mil.], poco stretto |
|
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet,
kínálat |
scorta, fornire, fornitura, munizionamento |
|
ruganyosság, alkalmazhatóság,
alkalmazkodóképesség |
adattabilitŕ |
|
rugótartó rúd |
bilancino |
|
ruha, külső megjelenés, habitus |
abitudine, vezzo, costumanza, costumanza, vezio |
|
ruhaanyag |
telo, ordito, panno, stoffa, vestire, stoffa |
|
ruhaanyag |
ordito, ordito |
|
ruhacsipesz |
molletta, molletta |
|
ruhaszárító kötél |
corda per stendere la bianche |
|
ruhatár |
vestiario, vestiario |
|
ruházat |
vestimento, vestimento, abbigliamento |
|
ruházat |
abbigliare |
|
ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék |
vestimento |
|
rulett |
roulette |
|
rum, szesz, szeszes ital, fura |
rum |
|
rumos limonádé, bokor, cserje |
arbusto, arbusto |
|
rúnákkal rótt, rovásírásos |
runico |
|
rúpia |
rupia, rupia [valuta] |
|
rutinos, művelt |
perfetto, perfetto |
|
rúzs, ajakrúzs |
rossetto |
|
rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír |
rossetto per guance, belletto |
|
rüh, kosz |
rogna, scabbia |
|
rühes, lompos, koszos |
rognoso, rognoso |
|
rühesség, rüh |
scabbia, scabbia |
|
rühösség, viszketés, vágyódás |
desiderio irresistibile, prurito, prudere |
|
rüszt, lábfej felső része |
collo del piede |
|
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom,
idomszer |
manometro |
|
sáfrány |
zafferano |
|
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
da sé, l'io |
|
saját, sajátságos, egyházközség,
sajátos, jellemző |
peregrino, estroso, peculiare, caratteristico |
|
sajátosság, minőség, jelleg, természet |
natura, carattere, indole, indole |
|
sajátság, személyiség, jelleg, személy,
betű |
natura, personaggio, natura, personalitŕ, simbolo |
|
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog,
daganat |
ulcera |
|
sajna |
meschina, purtroppo, purtroppo, deh! |
|
sajnálatos |
spiacevole, spiacevole |
|
sajnálatosan, búsan, szánalmasan,
leverten |
tristemente, lugubre, lugubremente |
|
sajnálatosan, sajnálatos módon |
spiacevolmente |
|
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra
méltó |
spiacente, spiacente |
|
sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
dolersi, rimpianto, lamentare, compianto, pentirsi |
|
sajnálkozva, szánakozva |
con rimpianto |
|
sajnos, sajnálom, vmi közbejött,
siralmas |
purtroppo, afflitto, purtroppo, afflitto, doglioso |
|
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami
kell |
cacio, formaggio |
|
sajtóhiba, elírás |
errore di stampa, errore di stampa |
|
sajtóközlemény |
comunicato stampa |
|
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns,
sajtszerű |
senza gusto, senza gusto |
|
sakkjáték, sakk |
scacco, scacchi [gioco] |
|
sakkjátékos |
scacchista |
|
sakktábla |
scacchiera |
|
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
consolatore |
|
saláta |
insalata |
|
sallangmentes, dísztelen, szigorú,
puritán, kimért |
severo, severo, fero (=fiero), grave |
|
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony,
erőtlen |
fiacco, flaccido, zoppicare, andatura zoppicante |
|
sápadt arcú |
viso pallido |
|
sápadtság |
pallore |
|
sár, lápföld |
fango, melma, fango |
|
sárga szín, tojássárgája, féltékeny,
sárga festék |
giallo |
|
sárgabarack, kajszi |
albicocca |
|
sárgadinnye |
melone |
|
sárgarépa |
carota corta, carota |
|
sárgásbarna, világosbarna, mulatt,
mulatt ember |
mulatto |
|
sárgásfakó, fűzfa, fűz |
giallastro, terreo, olivastro, pallido, pallido |
|
sárgásvörös szín, maratoni futás |
maratona |
|
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség,
testszínű |
spennato, spoglio, nudo |
|
sárhányó, sárvédő |
parabordo |
|
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
rampollo |
|
sarjadék, ivadék, leszármazott |
discendente, discendenza, prole |
|
sarkalatos, bíboros |
cardinale |
|
sarlatán, hápogás, kuruzsló |
ciarlatano |
|
sarló |
falce, falce |
|
sarok, szemszög, szög |
cantuccio, angolo, ŕngolo, punto di vista, scopo |
|
sarokba szorítás, megoldhatatlan
helyzet, vakvájat |
impasse, punto morto |
|
sas |
aquila, ŕquila, aquila |
|
sasfészek |
nido di rapaci |
|
sáska |
mantide |
|
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt,
ápolatlan |
trasandato |
|
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
casotto |
|
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét,
pólya, csík |
striscia, lista, lista, denudare, smontare |
|
savanyúság, fanyarság |
acerbitŕ, acerbitŕ |
|
savanyúság, savtartalom, savasság |
aciditŕ |
|
savas |
laido, rancido, stantio |
|
savas oldat, savas víz, keserű dolog,
erjedt |
acido, acido, aspro, agro, acerbo |
|
savas, savanyú, sav |
acido, acido |
|
savkátrány, olajüledék, üledék, sár,
úszó jégdarab |
fango |
|
savó |
siero di latte, siero |
|
seb, mély vágás |
taglio, squarcio, taglio profondo, sfregio |
|
sebesség |
rapiditŕ, velocitŕ |
|
sebesség |
velocitŕ, velocitŕ |
|
sebességmérő |
tachimetro |
|
sebességváltó |
leva del cambio |
|
sebességvesztés, kórusülés, boksz,
árusítóbódé |
posizione, bancarella, posizione, stallo, stalla |
|
sebesülés, kár, sérülés, sértés,
sérelem, kártétel |
ferita, lesione, ferita, danno |
|
sebészet, orvosi rendelő, operáció,
műtét |
chirurgěa, chirurgia, pratica |
|
sebészi, sebészeti, műtéti |
chirurgico |
|
sebezhetőség |
vulnerabilitŕ |
|
sebkötő géz, mullpólya, tépés
(sebkötéshez) |
garza |
|
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige,
pótlólagos |
ausiliario, di sostegno, supplementare, d'aiuto |
|
segéderő, segély, segédeszköz, segítség,
segédlet |
soccorso, ausilio, aiuto, aiutare |
|
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus,
ajtónálló |
custode, portiere |
|
segédmotoros kerékpár, moped |
ciclomotore, motorino |
|
segély, segítség, segédlet |
appoggio, appoggio |
|
segítő, pártfogó |
aiutante, aiutante |
|
segítőtárs, hitvestárs |
compagno, collaboratore, aiutante |
|
sehol, sehova |
in nessun luogo |
|
sejt, gyanúsít, gyanít |
supporre, sospettare |
|
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat,
eszme |
idea, pensiero, idea, idea, pensiero, nozione |
|
sekélyes, állott, lapály, homokzátony,
állódíszlet |
piana, appartamento, bemolle, piatto, piatto |
|
sekrestye, egyházközségi tanács |
sagrestia |
|
selejt, töredék, dulakodás, törmelék,
verekedés |
ferraglia, avanzo, pezzo, lite, ferraglia |
|
selejtes, repedezett, törékeny, repedt |
difettoso, difettoso |
|
selyem |
seta |
|
selyemgubó, báb |
bozzolo |
|
selyemhernyó |
baco da seta, bigatto |
|
selyemöv, vállszalag, ablakszárny,
tolóablak |
ciarpa, fascia, sciarpa |
|
selypítés |
erre moscia, pronuncia blesa |
|
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül,
se |
né, né l'uno né l'altro, nč, nessuno |
|
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat,
képlet |
schema, schema |
|
sematikusan, vázlatosan |
schematico, schematicamente |
|
semhogy, korán, hamar, inkább |
presto, prossimamente, prossimamente, dopo |
|
sémi, szemita |
semita |
|
semleges nemű, nem nélküli, semleges
nem, herélt |
neutro |
|
semlegesítés, közömbösítés |
neutralizzazione |
|
semlegesség, pártatlanság, semleges
kémhatás |
neutralitŕ |
|
semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
amore, amare, amore, passione, affetto, bene (m) |
|
semmiféle, semmi, egy sem |
nessuno, non di uno, nessuno |
|
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna,
egyik sem |
non uno, non uno, veruno (lit.), nessuno |
|
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz,
ripők |
fama, rappresentante, fama |
|
semmitmondó |
insignificante |
|
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla,
nulla- |
nulla, nullo |
|
semmittevő, fémdarab, erős ütés,
puskagolyó, darab |
lumaca, picchiare, pallottola, lumaca |
|
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult,
lankadt |
appassito, avvizzito |
|
senki |
nessuno, nessuno, niuno, non di uno |
|
senki, nagy senki, senkiházi |
nessuno |
|
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes,
söprés |
travolgente |
|
seprű, rekettye, partvis |
ramazza, scopa |
|
sereg, banda, gyülevész népség,
tolongás, csődület |
turba, quantitŕ, spingere, folla, stuolo, calca |
|
sérelem, panasz |
torto |
|
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt,
detektív |
occupato, indaffarato, diligente, diligente |
|
serkentő, stimuláló |
stimolante |
|
serpenyő |
tegame, tegame |
|
sertés, disznó |
maiale, maiale, suino, porco, porco |
|
sertés, disznó |
porco, maiale |
|
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj,
szifilisz |
morbillo, morbillo |
|
sértetlen |
illeso, incolume, illeso |
|
sértetlenség, tisztesség,
feddhetetlenség |
integritŕ, dirittura |
|
sérthetetlen |
inviolabile |
|
sértő viselkedés, megvetés, sértő
beszéd, sértés |
canzonare |
|
sértődékenység |
suscettibilitŕ, suscettibilitŕ |
|
sértődős |
sensibile, permaloso, irritabile, irritabile |
|
sértődött |
risentito |
|
sértődött, haragtartó, neheztelő,
bosszús |
astioso, sdegnato |
|
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás,
dáridó |
pastetta |
|
sérv |
ernia, frattura |
|
séta, elkalandozás, kószálás |
passeggiata, gita |
|
séta, kirándulás |
escursione, escursione |
|
séta, kószálás |
passeggiare, passeggiata |
|
sétabot |
canna, bastone, bastone |
|
síelő |
sciatore |
|
sietős járás, fedélzeti lejáró,
csapóajtó, futás |
botola, sportello, rovinare |
|
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó
(pillantás) |
precipitoso, precipitevole, frettoloso |
|
sikátor, fasor, köz, tekepálya |
cŕlle, corridoio, viuzza, viottolo, vicolo, pista |
|
siker |
successo, successo |
|
sikeres |
prospero, propizio, favorevole, opportuno |
|
sikeres |
correttamente, correttamente, riuscito |
|
sikeresen |
correttamente, correttamente |
|
sikertelen, hatálytalan, hasztalan,
fölösleges |
trasceso, introvabile, indisponibile |
|
sikertelen, meddő |
prematuro, prematuro |
|
sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő |
scroccare |
|
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
planata, scivolata, vertere |
|
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
volo a vela |
|
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
stridere, stridore |
|
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő,
talkum |
talco |
|
silány |
senza gusto, a colori, a buon mercato, senza gusto |
|
sima, olajosan csillogó, simulékony,
fényes |
liscio, soffice, netto |
|
simán, egyenletesen, szabályosan |
equilibrato, facilmente |
|
simaság, szabályosság, egyenletesség |
ugualitŕ, ugualitŕ |
|
sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
senza traccia |
|
sín, vágány |
binario |
|
sínautó, motorkocsi |
automotrice |
|
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos
rája |
siluro, torpedine |
|
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás,
tojó, fogadó |
strato, sfalda, strato |
|
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
urlare, fischio di disapprovazione, urlo |
|
siralmas, sírós, szánalomra méltó,
szánalmas |
funesto |
|
sirály |
gabbiano, gabbiano |
|
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
piangente |
|
sírásó |
necroforo |
|
sírásó |
beccamorti, becchino |
|
sírásó, sekrestyés |
Sacrista |
|
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely,
szentély |
delubro (poet.) |
|
sírfelirat |
epivaffio, epitaffio |
|
sírkert, temető |
sepolcreto, cimitero, cimitero, camposanto |
|
sírkő |
lapide, lapide |
|
sírkő |
sepolcro, sepolcro, avello (poet.) |
|
sírkő |
lapide, lapide |
|
sírkő, állandó dolog, főkönyv,
keresztgerenda |
libro mastro, registro contabile |
|
sisak, bukósisak |
elmetto, casco |
|
sistergés |
grillare, sfrigolio |
|
sitt, csörgés, csörömpölés |
tintinnio, suonare |
|
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen),
salak, héj |
criterio, gradazione, piatto della bilancia, scala |
|
skandináv csónak, lapos fenekű uszály,
babakocsi |
carrozzella [per bimbi], carrozzella |
|
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
scarlattina, scarlatto, scarlattina |
|
skicc, karcolat |
abbozzare, bozzetto, abbozzo, abbozzo, schizzo |
|
skizofrén, tudathasadásos |
schizofrenico |
|
skorbut |
infame, vile |
|
skót |
Scoto |
|
skót |
Scozzese |
|
skót |
Scozzese, scozzese |
|
skót |
scozzese, Scozzese |
|
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti
tőr |
pugnale, pugnale |
|
skót presbiteri egyház |
chiesa [Scoz.], chiesa |
|
skót síkság, alföld |
bassopiano |
|
skót szoknya |
kilt, gonnellino scozzese |
|
slukk, fölény, nyomórúd, rántás,
korrektúra, húzás |
colpo di remo, tirata, vogata, tiro [di sigaretta] |
|
smaragd, smaragdzöld |
smeraldo |
|
sóban eltett, sóban pácolt, só,
nátriumklorid, íz |
sale, salato, salina, salino |
|
sodrából ki nem hozható, egykedvű,
flegmatikus |
imperterrito |
|
sodrófa |
mattarello |
|
sodrott fonal, kifordítás, váratlan
fordulat, tyúk |
storcere, girata, ritorcere, torsione, girata |
|
sofőr |
autista, autista |
|
sógor |
cognato |
|
soha többé |
mai piů |
|
sóhaj, sóhajtás |
sospirare, sospiro, aspetto |
|
sohasem, soha |
giammai, unqua (= unque), mai, mai |
|
sokaság, raj |
sciame, formicolare |
|
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár,
áztatás, pác |
spugna, immollare, ammollare, ubriacone |
|
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
molto, parecchio, assai |
|
sokoldalú |
multilaterale, versatile, multilaterale |
|
sokszínű, sokféle |
vario, variato, svariato |
|
sólyom |
falcone |
|
sólyomkalitka, sirály, nyávogás |
miagolare |
|
sólyomszerű |
usuraio, usuraio, da falco |
|
sommás, rövidre fogott, foglalat,
összefoglalás |
raccolta, raccolta, sommatoria, sommario |
|
sor |
serie, seria |
|
sor, csónakázás, zenebona, leszidás,
összeveszés |
riga, riga, bagarre, filiera, canottaggio, rissa |
|
sorbaállás, fölállás, felállítás,
felállás, műsor |
allineamento |
|
sorban állás élelmiszerért |
fila |
|
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai
szolgálat |
coscrizione |
|
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség,
elem, üteg |
batteria, pila, accumulatore, accumulatore |
|
sorrend, szekvencia, számsor,
következés, képsor |
successione, successione, sequenza |
|
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás
jegyzéke |
ruolino, registro, registro |
|
sors, parcella, árutétel, tétel, telek,
juss |
compagnia, quantitŕ, fato, gruppo, destino, gruppo |
|
sors, végzet |
patrimonio, patrimonio, fortuna |
|
sorsjáték, tombola |
sorteggio, riffa, sorteggiare, estrazione |
|
sorszám, sorszámnév |
numero ordinale, numero ordinale |
|
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
ordinale |
|
sorszedőgép |
linotype [Tip.] |
|
sorvadás, elcsökevényesedés |
scomparsa, scomparsa, atrofia |
|
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem,
búza, tyúkszem |
granturco, granturco, mirino, mirino |
|
sószóró, sótartó |
saliera |
|
sótartalmú, sós |
salina, salina |
|
sótartalom, sósság |
salinitŕ |
|
sótartó, sószóró |
saliera |
|
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
individuo scheletrico |
|
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren,
ritka |
magro, sottile, sottile, fine |
|
soványodás, elgyengülés, elgyengítés,
gyengítés |
attenuazione |
|
soványság, beteges soványság, girhesség |
estrema magrezza |
|
sóvárgás, erős vágy |
brama, desiderio ardente |
|
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő,
epekedő |
ansia, ansia, desideroso |
|
sóvárgó, sóvár, kívánó |
desideroso |
|
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
ansioso, malinconico, malinconico |
|
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság,
sóvárgás |
cupidigia, aviditŕ, aviditŕ, aviditŕ, bramosia |
|
sovinizmus |
sciovinismo |
|
sör |
birra, birra |
|
sörény |
criniera |
|
sörfőző |
birraio |
|
sörnyitó |
apribottiglia |
|
sörnyitó |
apribottiglie |
|
söröskorsó, szkúner |
goletta |
|
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
inoltre, peraltro, ulteriormente, ulteriormente |
|
sötét, szürke, gyászos, borongós |
grigio [Amer.], grigio |
|
sötétes, félhomályos, nem valami
előkelő, borús |
appannato, semibuio, appannato, torbida |
|
sötétítőfüggöny |
ricasco, panneggio |
|
sövény, körülzárt hely, melléklet,
kerítés |
allegato, supplemento, supplemento, allegato |
|
sövénykerítés, élősövény |
filare [di alberi], siepe |
|
spanyol ember, spanyol |
Spagnuolo, spagnolo |
|
spanyol, Hispániai |
ispano, ispanico |
|
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa,
szivattyúkar |
lancia, lancia |
|
spárga |
asparago |
|
spártai, kesernyés, puritán, fanyar,
dísztelen |
severo, austero, rigido, grave, solido, solido |
|
spejz, éléskamra |
dispensa |
|
spektroszkóp |
spettroscopio |
|
spektroszkópia |
spettroscopia |
|
spekuláció, töprengés, elmélkedés,
elmélet |
speculazione |
|
spekuláns, tőzsdés |
affarista, speculatore |
|
spenót |
spinacci, spinaci |
|
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes,
érett |
maturo, succoso |
|
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú,
ünnepies |
festivo |
|
spicli, feljelentő, besúgó |
informatore, delatore |
|
spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő
lenfonal |
spinello |
|
spirális, csavarvonalas |
elicoidale, spiraliforme |
|
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély,
szesz |
sprizzare, mente, spirto (= spirito), spirito |
|
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka,
divatbáb |
lampo, favilla, trasmettere alla radio, scintilla |
|
sport-, sport |
sport |
|
sportalsó |
mutande |
|
sportkocsi |
vettura sportiva |
|
spuma, hab, tajték |
spuma |
|
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
rasoio |
|
srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész |
monello |
|
stabilizáló berendezés, stabilizátor |
stabilizzatore |
|
stadion |
stadio, stadio |
|
start, indulás pont, rajtvonal,
startvonal, kezdet |
principio, decollare, esordire, inizio, inizio |
|
statiszta, létszám feletti |
sovrannumerario |
|
statisztika, statisztikai adatok |
statistica |
|
statisztikai |
statistico |
|
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa,
állami |
asserzioni, esporre, stato, asserzioni, posizione |
|
steril, fertőzésmentes, baktérium
nélküli |
asettico |
|
sterilitás, sterilizálás |
asepsi |
|
stoppolás, beszövés |
passatura |
|
stramm, nagyon jó |
molto buono, formidabile |
|
strapabíró, nagy teherbírású, nagy
teljesítményű |
resistente, robusto |
|
stratégia |
strategia |
|
strucc |
struzzo, struzzo |
|
struktúra, alkat, szövet |
ordito, trama |
|
struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat |
conformazione |
|
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda,
szekreter |
dipartimento, sezione, ufficio, scrittoio |
|
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés,
irányító kérdés |
domanda tendenziosa |
|
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős
virágzat ága |
raggio, raggio |
|
sugárhajtómű |
motore a reazione |
|
sugártörő, fénytörő |
rompente |
|
sugárút, fasor, széles utca |
viale, viale |
|
sugárzás |
irradiamento |
|
súgó |
suggeritore |
|
súgó, suttogó |
sussurratore, maldicente |
|
súgólyuk |
buca del suggeritore |
|
suhogás |
ronzio |
|
suhogtatás, kacskaringó, lendületes
tollvonás, tus |
fiorire |
|
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag,
zsinór |
pizzo, merletto, laccio, stringa, cordonare, trina |
|
súlykiegészítés, pótlék |
supplemento, aggiunta |
|
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés,
sajtoló |
ariete, montone |
|
súlyos, terhes, fárasztó |
noioso, noioso, grave (2), gravoso |
|
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő,
idegesítő |
aggravante |
|
súlyosság, komolyság |
serietŕ |
|
súlyosság, masszívság |
compattezza |
|
súlyozott |
ponderato |
|
súlytalan, le nem mérhető,
kiszámíthatatlan |
imponderabile |
|
súlytöbblet |
sovraccarico, sovraccaricare |
|
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás,
szivárgás |
fuga [di notizie], fuoriuscita [di liquidi o gas |
|
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét,
buzgómócsing |
donnola |
|
susogó, ropogó, ropogás, susogás,
suhogás, suhogó |
fruscio, furto [di bestiame], frusciante |
|
suttogó, suttogás, súgás-búgás |
bisbigliamento |
|
süket |
sordo, gňmena, gňmena |
|
süketség |
sorditŕ |
|
sült csirke |
pollo arrosto |
|
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony
légnyomás |
depressione |
|
süllyedés, süllyesztés, mélyítés,
süllyedő |
avvallamento, affondamento |
|
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam,
terméshozam |
lavoro, resa, gettito, lavoro, piegarsi, cedere |
|
sündisznó |
riccio, porcospino [Amer.], istrice [Amer. |
|
sürgöny, elküldés, sietség |
spedizione, dispaccio, messaggio |
|
sürgős rendelés |
commissione urgente |
|
sürgős, azonnali |
immediato, immediato, istantaneo |
|
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat,
tüzetes |
spirare 3., rapido, direttěssimo, direttěssimo |
|
sürgősség |
urgenza, urgenza |
|
sűrítés, tömörítés, összenyomás |
pressione, pressione |
|
sűrített tej |
latte condensato |
|
sűrű |
folto, fratta, boschetto, roveto |
|
sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
insudiciare, macchia |
|
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca,
alábukás |
tesoro, anatra, ŕnatra, tela grezza, anitra, amore |
|
sűrűn látogatott hely, menedékhely,
eszköz |
ritrovo, stazione climatica, ricorso, risorsa |
|
sűrűn, gyakran |
spesso, spesso, frequentemente |
|
sűrűség |
densitŕ |
|
sűrűség, tömörség, következetesség,
konzisztencia |
coerenza, consistenza, coerenza |
|
sütemény, sült tészta |
biscotti, pasta, pasta |
|
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa,
húspogácsa |
focaccia, dolce, torta, torta |
|
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet,
vagdalt |
bistecca |
|
sütőiparos, sütőipari dolgozó,
szárítókemence, pék |
panettiere, fornaio |
|
sütőtök |
zucca |
|
svájci gárdista, testőr, svájci testőr,
kapuőr |
Svizzero |
|
svéd nyelv, svéd |
svedese |
|
Svédország |
Svezia |
|
szabad |
indisturbato, indisturbato |
|
szabad akarat |
libero arbitrio |
|
szabad idő |
tempo libero, tempo libero |
|
szabad idő, ráérő idő, üres óra,
felesleges idő |
tempo libero |
|
szabad, szabadidő, ráérő |
ozio, tempo libero |
|
szabadelvű, liberális párt tagja,
nagyvonalú |
liberale, liberale |
|
szabadelvűség, liberalizmus |
liberismo, liberalismo |
|
szabadjára engedett |
sfrenato |
|
szabadjegy, szabad átjárás, szabad
átkelés |
lasciapassare |
|
szabadkőműves |
massone |
|
szabadnap |
feria |
|
szabadon bocsátás, felmentő ítélet,
teljesítés |
assoluzione |
|
szabadon választható, nem kötelező,
tetszőleges |
opzionale, facoltativo |
|
szabados |
licenzioso, licenzioso |
|
szabados, felszabadított rabszolga,
libertinus |
liberto |
|
szabadosság, licenc, koncesszió,
jogosítvány |
licensa, permettere |
|
szabadrúgás |
calcio di punizione [Sport.] |
|
szabadság |
libertŕ |
|
szabadság (katonai), távozási engedély |
licenziare, licenza, permesso |
|
szabadság, szünidő, vakáció |
ferie |
|
szabadúszó |
indipendente, indipendente, di professione libera |
|
szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
precetto |
|
szabályos ismétlődés, gyökeres
átalakulás, forgás |
rivoluzione, giro, giro |
|
szabályosan, rendesen, teljesen,
alaposan |
regolarmente, spesso |
|
szabályosság, természetszerűség,
szabályszerűség |
normalitŕ |
|
szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
condizionamento |
|
szabályozó |
regolatore, regolatore |
|
szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
violatore, violatore |
|
szabályszerű, irodalmi értékű dráma,
helyes, jogos |
legittimo, legittimo, legittimo |
|
szabályszerűség, korrektség, illendőség,
helyesség |
convenienza 3 |
|
szabályszerűség, rendszeresség,
szabályosság |
regolaritŕ |
|
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
eteroclito, saltuario, irregolare |
|
szabálytalanság, anomália |
anomalia |
|
szabályzat, rendszabály, előírásos,
rendtartás |
ordinamento, regola, prescrizione, prescrizione |
|
szabás, divat, fazon, szokás, mód |
foggiare, foggia, moda |
|
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás,
vágó, vágás |
incisione, tagliente, talea, taglio, ritaglio |
|
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás,
hasíték |
colpo, frustata, fendente, tagliato, taglio |
|
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó,
vágógép |
tagliatore |
|
szabatos, pontos |
senza errori, senza errori |
|
szabatosan, nagyon jól, jól |
piacevolmente, esattamente |
|
szabatosság |
fedeltŕ, accuratezza |
|
szabatosság, pontosság |
fedeltŕ, fedeltŕ, precisione |
|
szablya, boksz |
sciabola |
|
szabó |
sarto, sarto |
|
szabotálás, szabotázs |
sabotare, sabotaggio |
|
szabvány, alapvető, mérték, nívó,
standard, oszlop |
insegna, vessillo (poet.), modello |
|
szabványos méret, szokásos méret,
szabvány méret |
taglia corrente |
|
szadista |
sadico |
|
szadizmus |
sadismo |
|
szag, bűz |
profumo |
|
szag, illat |
profumo, profumo |
|
szaga van, megömlesztés, ömlesztés,
olvasztás |
fusione, fusione |
|
szagelszívó |
aspiratore |
|
szaglás, szag |
profumo, odoro, odorato, profumo |
|
szagló-, szaglószervi |
olfattivo |
|
szaharin |
saccarina |
|
száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
orlo, labbro, bordo, sfacciataggine, labbra |
|
száj, ajkak |
labbra |
|
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás,
pofa |
bocca [di armi da fuoco], muso, muso, ceffo, ceffo |
|
száj, vízmosás, keskeny csatorna,
vezérárok, garat |
esofago, fauci |
|
szajha |
prostituta, baldracca, prostituta, puttana |
|
szájharmonika |
armonica, armonica a bocca |
|
szájnyílás, kiömlőnyílás |
apertura, abboccatura, apertura, orifizio |
|
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
palato |
|
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
tordo, tordo, afta |
|
szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs |
tetano |
|
szakadék |
crepaccio, scissione, spacco, fenditura |
|
szakadék |
balza, precipizio, burrone, abisso |
|
szakadék (vízmosásos) |
gola, burrone, dirupo, dirupo |
|
szakadék, öböl |
golfo, golfo |
|
szakadék, szurdok |
gola, burrone |
|
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
abisso, bartro, abisso, gorgo, baratro |
|
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge
tartású |
untuoso, leggero, untuoso |
|
szakáll |
barba, barba |
|
szakállka, partedli, francia tőkehal,
mellrész |
bavaglino, bavetta |
|
szakasz, rekesz, fülke |
scompartimento |
|
szakaszosan |
solo per una frazione, in minima parte, rotto |
|
szakavatott, gyakorlott, jártas |
abile |
|
szakember, műszaki, kivitelező |
tecnico |
|
szakember, szak-, specialista, szakorvos |
specialista, specialista, specialista |
|
szakértelem, hatáskör, alkalmasság,
illetékesség |
competenza, ambito (m.), competenza |
|
szakértelem, szakképzettség, készség,
ügyesség |
disinvoltura, disinvoltura, perizia, sorte, sorte |
|
szakértő, járatos |
perito, specialista, esperto, esperto, esperto |
|
szakértő, szakember, szakmabeli,
szakmai, profi |
professionista, professionale, per lavoro |
|
szakértő, szakértője vminek, alchimista
adeptus |
esperto, campione, campione |
|
szakítás |
frattura, rottura, frantumare, ernia, frattura |
|
szakképzett |
apprčndere, azzeccato |
|
szakképzett, gyakorlott |
sveglio, lesto, sveglio, abile, esperto, lesto |
|
szakma, működési kör, tartomány |
provincia |
|
szakosított |
specializzato |
|
szakra |
gazza, gazza, persona pettegola |
|
szakszerűen, ügyesen |
pratico, pratico |
|
szakszerűtlen, használhatatlan,
hatástalan |
inefficiente, incapace, incapace |
|
szakszervezet |
sindacato, sindacato |
|
szakterület, írásbeli szerződés |
specialitŕ |
|
szakvélemény |
presa di posizione, dettame, opinione, parere |
|
szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
competenza |
|
szál (gabonáé), lap (kardé), penge,
fűrészlap |
spadaccino, spada, spada, falda, taglio, coltello |
|
szál, part, fonál |
trefolo, spiaggia |
|
szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag |
legamento |
|
szalamandra, pirítólap, kemencetapadék,
tűzkaparó |
salamadra |
|
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit,
kígyó alakú |
contorto, serpentino, contorto |
|
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll,
szökik |
volata, volato |
|
szállítás, húzás, vontatás |
tiro, trascorso, estrassi, trasporto |
|
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
portante |
|
szállítási költségek, vontatás,
szállítmányozás |
avanzamento, avanzamento, trasporto su strada |
|
szállítható, hordozható, mozgó,
mozgásban lévő |
impulso, in movimento, commovente, pigliante |
|
szállítmány, elküldés, hajóba rakás,
behajózás |
spedizione, spedizione |
|
szállítmányozási vállalat |
agenzia di spedizioni, spedizione |
|
szállító, eltávolító, bútorszállító |
solvente, smacchiatore |
|
szállítóvágat, síkbeli, színvonal,
platánfa, sík |
velivolo, piano, platano, livello, piano (m) |
|
szálló, fogadó (vendéglő) |
pensionato, ospizio, ostello |
|
szálloda, hotel |
albergo |
|
szállodai kisinas, apród, kisinas,
oldal, lap |
lato, lato, valletto, pagina, pagina, foglio |
|
szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
albergatore |
|
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
pallet |
|
szalon, összejövetel, bemutató terem,
díszterem |
negozio da parrucchiere, negozio da parrucchiere |
|
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó,
lóvért |
bardo, poeta |
|
szalvéta |
tovagliolo, pannolino, salvietta |
|
szám szerinti, számbeli, számszerű,
numerikus |
numerico, numerico |
|
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag,
terjedelem |
grossezza, mole, grossezza |
|
szám-, szám, szám szerinti, számnév,
számbeli |
numerale, cifra |
|
szamár |
idiotico, idiotico, stupido, asinino |
|
szamár |
ŕsino, ŕsino |
|
szamár ember, hím szamár |
somaro |
|
szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr,
redő |
piegarsi |
|
számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
resa dei conti, conto, calcolo |
|
számkivetett, törvényen kívüli,
földönfutó |
proscritto, bandito, fuorilegge, bandito |
|
számla összege, hirtelen haragú ember |
pagamento |
|
számla összege, hirtelen haragú ember |
paratia |
|
számla összege, hirtelen haragú ember |
scotto |
|
számlabirtokos |
intestatario, correntista |
|
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv,
katalógus |
immatricolare, registro, estimo, registro |
|
számláló, számlálókészülék, zseton,
pénztárablak |
numeratore, bancone, numeratore |
|
számok könyve, sokaság, vers, sokan,
költemény |
pagare |
|
számoló, számolókönyv, számláló |
calcolatore, calcolatore |
|
számológép |
abbaco, abaco |
|
számos, nagyszámú |
numeroso |
|
számottevő személyiség, szerelmese
vkinek, valaki |
alcuno, alcuno, qualcheduno, qualcuno |
|
számozott példányszámú kiadás |
edizione numerata, edizione limitata |
|
számszeríj |
balestra |
|
számtani, számtan, aritmetikai,
aritmetika |
cŕlcolo, il fare i conti |
|
számtani, számtan, aritmetikai,
aritmetika |
fare i conti, aritmetico, cŕlcolo |
|
számtanpélda, probléma |
problema, problema |
|
száműzés, száműzetés, kivándorlás |
espatrio |
|
száműzetés, száműzött, számkivetett,
számkivetés |
esule, esule, esilio |
|
szánalmas, érzelmes, patetikus |
patetico |
|
szánalmasan, elhanyagoltan,
elhagyatottan |
abbadonato, sconsolatamente |
|
szánalmasság, lendület, szenvedés,
pátosz, indulat |
patos |
|
szánalom, részvét |
compassione, compassione, pietŕ |
|
szánalom, részvét, könyörület |
compassione, simpatia, simpatia |
|
szánalomra méltó ember, tárgy, cél,
dolog |
traguardo, oggetto, fine 2., traguardo, oggetto |
|
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó,
elszomorító |
triste, doloroso |
|
szanatórium |
sanatorio, luogo climatico, casa di cura |
|
szandál, bocskor |
sandalo |
|
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
involontario |
|
szándék, célzás |
fine, bersaglio, proposito, scopo, proposito, mira |
|
szándék, meghatározás, véghatározat,
elhatározás |
risoluzione, determinatezza, deliberazione |
|
szándék, megszerkesztés, tervrajz,
kivitel, vázlat |
piano, canovaccio, progettazione, progetto, taglio |
|
szándékolás, tervezés, szemlélődés,
elmélkedés |
considerazione, considerazione, contemplazione |
|
szándékos, akaratos |
intenzionale, intenzionale |
|
szándékú, hajlandó, hajlamos |
incline, disposto |
|
szánkó |
slitta |
|
szántás |
lavoro campestre |
|
szántás |
amer. per ploughing |
|
szántás, eke |
aratro |
|
szántás, eke |
arare, amer. per plough |
|
szántóvető, földműves |
aratore, bifolco |
|
szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
riproduzione, restituzione, restituzione |
|
szappan, csúszópénz |
sapone |
|
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs,
szótő |
stelo, gambo, tronco, sollevare, tronco |
|
száraz köhögés, zugíró, bérelhető
hátasló, kuli |
piccone, zappa, zappa, fendente, fendente, tacca |
|
száraz, kristályvizet nem tartalmazó,
vízmentes |
anidro |
|
szárazföld |
continente, terraferma |
|
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
terra, terra, mondo, mondo |
|
szárazföldi |
terrestre, terreno, terreno |
|
szárazföldi, kontinentális |
continentale |
|
szárazon, unalmasan |
secco (adv) |
|
szárazság, aszály |
siccitŕ, siccitŕ |
|
szárazság, unalmasság |
ariditŕ |
|
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás,
kiégetés |
curante |
|
szárított tőkehal |
baccalŕ |
|
származás, kitépés, eltávolítás,
extrahálás |
estrazione del carbone, estrazione |
|
származási hely, származás, eredet |
provenienza |
|
származék |
derivazione, funzione, derivativo, derivata |
|
származik, fakad, felmerül |
surta (poet.surgere = sorgere |
|
származó, eredő |
risultato |
|
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
falda, foglia, foglio, sfogliare, lamina sottile |
|
szárnyaló, szárnyas, magas röptű,
megszárnyazott |
alato |
|
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó |
battiporta |
|
szárnyas csavar, hüvelykszorító,
pillangócsavar |
schiacciapollici |
|
szárnyas, baromfi |
volŕtili, pollo, galina, volatile |
|
szárnyashajó |
aletta idrodinamica [Mar.], aliscafo |
|
szárnyatlan |
attero |
|
szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
gallone [Mil.] |
|
szarvasagancs koronája, tenyérhossz,
pálma, tenyér |
palma, palmo |
|
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér
férfi |
cervo |
|
szarvastehén, hátulsó, hátsó |
cerva [Zool.], posteriore |
|
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó,
táska |
sacchetto, sacchetto, cartoccio, tasca, sacco |
|
szattyán, szattyánbőr |
marocchino [pelle] |
|
szavahihető, igazmondó |
verace |
|
szavanna |
savana |
|
szavazás, szavazati jog |
voto, eleggere, voce, votazione, elezione, votare |
|
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség,
szavazat |
inchiesta, scrutinio, voto, votazione, inchiesta |
|
szaxofon |
sassofono |
|
százalék |
percento, percentuale, percento |
|
százalék |
percentuale |
|
százéves, százéves ember |
centenario |
|
százéves, százéves évforduló,
centenáriumi |
secolo |
|
százszorszép |
margherita |
|
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
berlina |
|
szédelgő, kókler, sarlatán |
impostore |
|
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
frode, frode, dolo |
|
szeder |
mora |
|
szederfa, szeder, eperfa, faeper |
mora [di gelso] |
|
szédítő, szédülő |
vertiginoso |
|
szedőlapát |
spatola, spatola |
|
szédülés |
capogiro, capogiro |
|
szédülés |
vertigine |
|
széf, páncélszekrény, veszélytelen,
biztonságos |
salvo (a), cassaforte |
|
szegecs |
biglietto non vincente, ribardire, ribattino |
|
szegély, határszél, külső szél, kerület,
perem |
volume, volume, periferia |
|
szegény sorsú, silány, középérték,
átlag, fukar |
voler dire, medio, esoso, volere dire, infame |
|
szegényesség, szűkösség |
spilorceria, insufficienza |
|
szegényház |
ospizio [per poveri] |
|
szegénylegény, útonálló |
ladrone, ladrone |
|
szegénység |
miseria, povertŕ, povertŕ |
|
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
povertŕ, penuria |
|
szegénység, szűkösség, nélkülözés,
szükség |
necessitŕ, necessitŕ |
|
szegés, hümmögés |
orlatura |
|
szegés, korc |
orlo, vivagno |
|
szegfű |
garofano |
|
szegmens, részleg, hálókocsifülke,
keresztszelvény |
tratto, sezione, taglio, taglio |
|
szégyen, gyalázat |
scorno, ignominia |
|
szégyen, rossz hírnév |
disonore, disonore |
|
szégyen, szégyenkezés |
pudore, disonore, disonore, scorno, vergogna |
|
szégyenletes, szeles, alávaló,
erkölcstelen, ködös |
imbrattare, fangoso, imbrattare, infangare, sporco |
|
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
timoroso, timoroso, timido |
|
szégyenlősség, bátortalanság |
timidezza |
|
szégyenteljes, csúfos |
turpe |
|
szekerce |
ascia, ascia |
|
szekértábor, tábor, világos sör,
hadifogolytábor |
birra chiarra, birra |
|
szekrény |
vestiario, vestiario, armadio, guardaroba |
|
szekta |
setta, setta |
|
szél irányában, széloldal, szél felől,
szél felőli |
sopravvento |
|
szél, szénpor, betonba való rostált
salak, dara |
aura, rezzo, brezza |
|
szélcsatorna |
canale aerodinamico |
|
szélcsend, átmeneti nyugalom |
sopire, ninnare, stasi, bonaccia, ristagno |
|
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla,
lap |
frantumare, lastra, piastra |
|
széle vminek |
lembo, frontiera, confine, limitrofo, limitrofo |
|
szeleburdi, figyelmetlen |
sconsiderato |
|
szelektív, kiválasztó, igényes |
selettivo |
|
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás,
kémény |
sfiato, sfogo |
|
széles deszka, palánk, elvi platform,
palló |
pancone, punto programmatico [Pol.], tavola |
|
szeles, viharos |
ventoso |
|
széleskörű, minden részletre kiterjedő |
esauriente, comprensivo, scuola superiore |
|
szélesség |
largo (m) |
|
szélesség |
vastitŕ, larghezza, largo (m), latitudine, vastitŕ |
|
szelet |
fetta, pezzo, pezzo, fetta, tagliare |
|
szeletelőkés, nagykés |
trinciante |
|
szélfogó |
frangivento |
|
szélhámos |
lestofante, lestofante |
|
szélhámos, hamiskártyás |
baro |
|
szélhűdéses, bénult, görcsös |
spastico |
|
szelídgesztenyefa |
castagno |
|
szelindek |
mastino |
|
széljárta, sivár, kopár, puszta,
kietlen, hideg |
eremo, eremo, squallido, spoglio, deprimente |
|
széllelbélelt, üresfejű |
senza testa, scervellato |
|
szellemes |
lepido, arguto |
|
szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
lazzo, facezia, lazzo |
|
szellemi dermedtség, bódulat,
eszméletlenség |
stupirsi, stupore |
|
szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
lentezza |
|
szellemi, intellektuális, észbeli,
értelmiségi |
intellettuale |
|
szellemileg zavart |
labile, labile |
|
szellentés, fing |
scoreggia, peto |
|
szellő |
zeffiro |
|
széllökés, izgalom |
turbine, folata di vento, agitazione |
|
szellőzés, levegőztetés |
aerazione |
|
szellőző, szellőztető |
ventilante, ventilazione |
|
szellőztető készülék, gabonarosta,
legyező |
ammiratore, scompartimenti, ventagli, ventilatore |
|
szélmentes oldal, szél alatti oldal |
lato sottovento [Mar.] |
|
szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság,
véglet |
estremitŕ, eccesso |
|
szélsőséges irányzatú ember |
estremista |
|
szélszorulás, kiad |
flatulenza |
|
széltől mentes hely, szélárnyék |
sottovento [Mar.] |
|
széltől védett helyre, széltől védett
hely |
sottovento [Mar.] |
|
szélvédő |
paravento, parabrezza, parabrezzo |
|
szélvédő |
paravento, parabrezzo, parabrezza |
|
szem- |
oftalmico |
|
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes,
kiváló, jelző |
segnale, annunziare 2, notevole, cenno |
|
szembefordítható, szembeállítható |
opponibile |
|
szemben levő |
contrario, dirimpetto, contrario, opposto, opposto |
|
szembesítés |
conflittualitŕ, opposizione, opposizione |
|
szembeszökő, evidens, magától értetődő |
plausibile, plausibile, palese |
|
szembeszökő, feltűnő, fett betű,
félkövér betű |
audace, grassetto [Tip.], spavaldo, grassello |
|
szembogár, pupilla, diák, tanuló |
alunno, allievo, pupilla, allievo |
|
szemcse |
particella, particola, particola |
|
szemcse, petty, csepp |
chiazza |
|
szemcsés |
granuloso |
|
személy, alak, műsorszám, jó csaj,
csinos nő, cucc |
numerare, numero, novero, numero, cifra |
|
személyazonosság, azonosság |
identitŕ |
|
személygépkocsi, autó |
vettura, vettura |
|
személyi hír, személyeskedő, egyéni,
magán- |
personalmente, personalmente |
|
személyi igazolvány |
carta di identitŕ, legittimazione |
|
szemérem-, ágyéki |
pubico |
|
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő
képek |
pornografia |
|
szemérmes |
pudibondo |
|
szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
compassato |
|
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
timidezza, ritrosia |
|
szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen |
inverecondo |
|
szemernyi, jottányi, ióta |
briciolo, iota |
|
szemészet |
oculistica |
|
szemét |
spazzatura, spazzatura, rottami, raccattaticcio |
|
szemet sértő |
pugno nell'occhio |
|
szemétdomb, befogópofa, halom,
csőbilincs, csőpánt |
consolidare, brida, pinza, durare, durare, morsa |
|
szemétdomb, borravaló,
törmelék-lerakóhely, tipp |
al punto piů estremo, riferimento, soffiata, punta |
|
szemétégető, krematórium |
inceneritore |
|
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás,
patkány, kúszás |
andatura lenta, strisciare, strisciamento |
|
szeméttartó |
secchio delle immondizie, secchio delle immondizie |
|
szemfényvesztés, porhintés, kasa,
gyapjúkasa |
flanella |
|
szemfüles, éber |
attento, vigile, vigile |
|
szemgolyó |
bulbo oculare |
|
szemgödör, keringési pálya, űrpálya,
körpálya |
orbita, orbita |
|
szemhatár, rétegszint, munkaszint,
horizont, szint |
orizzonte, orizzonte |
|
szemhéjfesték |
ombretto |
|
szemléletmód |
veduta, vista, vedute |
|
szemmel láthatóan |
segnatamente |
|
szemöldök |
sopracciglio |
|
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda,
áthidaló |
architrave [Arch.] |
|
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
cipiglio, disapprovare |
|
szempont, szemszög |
punto di vista, punto di vista |
|
szemrehányás |
rampognare, rimprovero, rampogna (lit.) |
|
szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó |
altezzoso, arrogante, petulante, fierezza, superbo |
|
szemtelenség, feleselés |
insolenza, impertinenza, esositŕ |
|
szemtelenül, pimaszul |
insolente, insolente |
|
szemtől szembe |
tu (a ~ per ~) |
|
szemtükör |
oftalmoscopio |
|
szemüveg |
lente, occhiali |
|
szemüveg |
lente, lente, occhiali, occhiali |
|
szén, kőszén |
carbonella, tizzone, carbone |
|
szénakötöző huzal, zavarosan
összekuszált |
filo per legare balle da fien, pericolante |
|
szénanátha |
raffreddore da fieno |
|
szénapajta |
granaio, granaio, fienile |
|
szénapajta |
fienile, fienile |
|
szenátus, egyetemi tanács |
consiglio federale, senato, consiglio accademico |
|
szendergés |
dormicchiare, assopirsi |
|
szendvics |
panino, pane imburrato, tramezzino |
|
szénegyengető munkás, nyesőolló,
egyengető olló |
decoratore |
|
szenilis, vén hülye |
rimbambito |
|
szenilitás |
senilitŕ |
|
szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda |
carbonato di sodio |
|
szent volta vkinek, szentség |
santuario |
|
szent, áldott, boldog |
beato |
|
szentbeszéd |
predica |
|
szentelt, szentesített, szentséges |
sacro, santo, santo, consacrato |
|
szenteltség, sérthetetlenség |
inviolabilitŕ, santitŕ, santitŕ |
|
szenteskedő, nyalánkság, édesség |
che bellezza |
|
szentimentális, émelyítő, érzelgős,
beteges |
malaticcio |
|
szentkép, ikon |
icona |
|
szentség |
santitŕ |
|
szentség, életszentség |
santitŕ, santitŕ |
|
szentségtörés |
sacrilegio, sacrilegio |
|
szentségtörő |
scellerato, sacrilego |
|
szenvedély |
mania, mania |
|
szenvedély, forróság |
fervore |
|
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás
elmezavar |
mania, mania |
|
szenvedélyes érzelmi kitörés,
folytonossági hiány |
difetto, lancio, lancio, vizio, difetto |
|
szenvedélyes szerelem, szerelem,
dühkitörés, düh |
ardore, passione, amore 4, ardore, passione |
|
szenvedélyes, részegítő, mámorító |
inebriante |
|
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus
filozófus |
stoico |
|
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
pena, duolo (poet. = dolere), penoso, pena, dolore |
|
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek
(összeg), hűvösség |
fresco, fresco |
|
szennyes |
lercio, sozzo, turpe, sporco, sporco, immondo |
|
szennyestartó, piaci kosár |
impedire, paniere, cesta |
|
szennyezés |
inquinamento |
|
szennyezés, szennyező anyag,
szennyezettség |
infezione, infezione, contaminazione |
|
szennyezetlen, romlatlan |
senza macchia, senza macchia |
|
szennyezett |
sozzo |
|
szennyvíz |
acqua di scarico |
|
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus |
armonioso, armonioso |
|
szép, gyönyörű |
bello, magnifico, stupendo |
|
szeparatista |
separatista |
|
szeparatizmus |
separatismo |
|
szeparátor, gabonarosta, szelektor,
fölözőgép |
separatore |
|
szépítőszerek, sminkek |
trucco, composizione |
|
szeplő, petty, pötty |
macchiolina |
|
szeplős, pettyes, foltos |
lentigginoso |
|
szeplőtlen |
pulito, pulito |
|
szeplőtlen, el nem halványult, el nem
homályosult |
immacolato, immacolato |
|
szépnem |
gentil sesso |
|
széppróza, képzelgés, regényirodalom,
kitalálás |
ipotesi, ipotesi, finzione, novellistica |
|
szépség |
beltŕ, bello (m), bellezza, bellezza |
|
szépség, hamvasság, virág, virágzás |
peluria, fiore, fioritura, fiorire, patina |
|
szépséges, tetszetős, közepes
osztályzat, szőke |
fiera, fecente, esposizione, equo, esposizione |
|
-szer, -ször, -szor |
tempi |
|
szerb |
serbo |
|
szerecsendió |
noce moscata |
|
szerelme miatt szenvedő, fülig
szerelmes, epekedő |
malato d'amore, innamorato pazzo |
|
szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
che sa di noce, piccante |
|
szerelmes, kanál, málé, evező tolla,
mamlasz |
cucchiaio |
|
szerelő |
meccanico, meccanico |
|
szerelő, szabász, géplakatos |
aggiustatore |
|
szerencse |
ventura, felcitŕ, sorte, prospettiva, felcitŕ |
|
szerencsejáték, hazárdjáték |
bambara |
|
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola,
sorsjáték |
lotto, estrazione, lotteria, estrazione, lotteria |
|
szerencsére |
fortunatamente, fortunatamente |
|
szerencsére |
fortunatamente, fortunatamente |
|
szerencsés kifejezés, boldogság,
szerencse |
felicitŕ |
|
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!,
szerencsés |
interamente, interamente, sano, sano, pozzo, bene |
|
szerencsétlen flótás, szegény ördög |
infelice |
|
szerencsétlen, nyomorúságos |
lamentoso, triste, lasso (adj), miserabile, tristo |
|
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
afflitto, doglioso, lugubre, afflitto, triste |
|
szerencsétlenség, hányattatás |
avversitŕ |
|
szerencsevadász |
venturiero, condottiero |
|
szerény |
piano 2. |
|
szerényen, mély, szerény, egyszerűen,
alacsony |
banale, modesto, senza pretese, inferiore, umile |
|
szerénység, mérséklet, igénytelenség |
modestia |
|
szerep szövege, szöveg (dalé) |
parole |
|
szereplő, valaki, személy, egyén |
persona, persona |
|
szeretet, kényeztető szeretet,
előszeretet |
affettuositŕ, amorevolezza, affettuositŕ |
|
szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
affetto, affetto, affezione, amore |
|
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet
nélküli |
disamorato, insensibile, insensibile, senza amore |
|
szeretetlen, természetellenes, nem
természetes |
innaturale |
|
szeretetre méltó |
gentile, gentile |
|
szeretetreméltóság |
amenitŕ, amenitŕ, avvenenza |
|
szerető |
amoroso, amorevole, affezionato |
|
szerető gondosság, féltő gondosság,
aggályosság |
cura 2., sollecitudine |
|
szerfelett, rendkívül |
in sommo grado, estremamente, assai, molto, molto |
|
szerint, vminek megfelelően |
secondo (prep.), conforme a, secondo, come |
|
szerkentyű, bigyó |
aggeggio |
|
szerkesztés |
stesura |
|
szerkesztő |
editore, redattore, editore |
|
szerkesztőség titkársága, íróasztal,
pénztár |
scrivania, scrivania |
|
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
redazione, editoriale, editoriale, redazione |
|
szerkezet |
struttura |
|
szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós |
contorto, contorto |
|
szerszám |
attrezzo, utensile |
|
szerszám, műszer, hangszer |
strumento |
|
szerszám-csésze, ágyazóanyag,
alapszövet, matrica |
matrice |
|
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
attrezzo, arnese, utensile |
|
szerszámkészítő |
attrezzista |
|
szertartás |
ordinanza, rito, ordinamento, ordinanza |
|
szertartás, ünnepély |
cerimňnia, cerimonia, festeggiamento |
|
szertartás, ünnepélyes, szertartásos,
ünnepély |
cerimoniale, cerimoniale, solenne, solenne |
|
szertartáskönyv, rítus, szertartás,
rituálé |
rito, rito, usanza, usanza |
|
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
usciere |
|
szertelen gondolat, groteszk műalkotás,
képzelődés |
fantasia |
|
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
siero |
|
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus,
időtartam |
territorio, zona, territorio |
|
szerves |
organico |
|
szervetlen |
inorganico |
|
szervezés |
organizzazione, organizzazione |
|
szervezési, szervezeti |
organizzativo |
|
szervezet, organizmus |
organismo |
|
szervizállomás, töltőállomás |
distributore di benzina, autostazione |
|
szerzetes, barát |
frate, monaco, frate |
|
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca,
szerzetesi |
religioso, religioso |
|
szerzett |
acquistato, acquisito |
|
szerző, író |
quattrocentista, artefice, autore, creatore |
|
szerződési, szerződéses |
contrattuale |
|
szerződő |
contraente |
|
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj,
fenség |
diritto d'autore, royalty, regalitŕ |
|
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
idea fissa, larva |
|
szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
nodo, garbuglio |
|
szeszélyes |
bisbčtico, lunatico, bisbetico |
|
szeszes ital, ivás, ital |
bibita, bevanda, bicchierino, bevuta, libare, bere |
|
szeszes italok |
acquavite, acquavite |
|
szeszfőzde |
distilleria |
|
szét, külön |
disparte |
|
szétbontás, leszerelés, lebontás,
szétszerelés |
smontaggio, smontaggio |
|
szétesés, szétbomlás |
decomposizione, decomposizione, disintegrazione |
|
széthúzás |
dissenso |
|
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás,
összenyomás |
fulminare, tritare, quantitŕ, tritare, frangere |
|
szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó,
egyedárusító |
distributore, spinterogeno |
|
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt,
rohanás |
scatto, squarcio, crepare, scoppio, esplosione |
|
szétszakadozó felhőfoszlányok,
tovasiklás, futás |
volare, fuga |
|
szétszedhető, leütő, kiütő |
inconfutabile |
|
szétszóródott |
sparso, disseminato |
|
szétszórt, szórványos, szószátyár,
szétterjedt |
verboso, diffuso, prolisso |
|
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás,
diszperzió |
dispersione |
|
szétterjedő, expanzív, szívét kitáró,
terjedékeny |
espansivo |
|
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés,
felosztás |
divisione, partizione, divisione |
|
szextáns |
sestante |
|
szezámfű |
sesamo |
|
szia |
ciao, colpo |
|
sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv |
siamese |
|
szidalmazás, szemrehányás |
obbrobrio, disonore |
|
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
obbrobrioso |
|
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
vituperio |
|
sziget |
isola, isola |
|
sziget |
isola |
|
szigetecske |
isolotto, isoletta |
|
szigetelés, elszigeteltség |
isolamento |
|
szigetlakó |
isolano |
|
szigetvilág |
arcipelago |
|
szigony |
rampone, fiocina, arpione |
|
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző,
ütőszeg |
scioperante |
|
szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
aspro, duro, crudo, immite, scabro, rigido, scabro |
|
szigorú, sokat követelő, strapás,
akkurátus |
esigente, esigente |
|
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
limitazione, austeritŕ |
|
szíj |
cinghia |
|
szíj, heveder, váll-lap, pánt,
ragtapasz, vállszíj |
cinghia, cinturino, cinghia |
|
szikár, hártyás, ösztövér, csontos,
sovány |
scremato, magro, magro, scremato, secco, secco |
|
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla,
szirtfal |
balza, dirupo, faraglione, roccia, rupe |
|
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
alpinismo, alpinismo |
|
sziklazátony, feltöltés, folyópart,
homokzátony |
sponda, banca, proda (f), ciglione, riva, argine |
|
szikrázás, csillogás, szellemesség,
szikra |
sfavillare, sfavillare |
|
sziksó, nyalintás, szikes legelő,
nyalató, szikes |
leccata, lambire |
|
szilánk, borzongás, didergés, forgács |
brivido, scheggia, abbrividire, aver dei brividi |
|
szilánkosodás, amitózis, töredezés |
frammentazione |
|
szilárd, kemény, biztos |
ditt, comitiva, solido, deciso, compatto, societŕ |
|
szilárd, rideg |
rigido, rigido |
|
szilárdság, masszívság, valódiság,
tömörség |
soliditŕ |
|
szilfa |
olmo, olmo |
|
szimat, kölni, szaglás, szag |
odore, profumo, olfatto, sostanza odorosa, odore |
|
szimatolás, szippantás, szipákolás |
sbuffare |
|
szimfónia |
sinfonia |
|
szimmetria hiánya, ferdeség,
részarányosság hiánya |
obliqua, l'essere contorto |
|
szimmetrikus, részarányos |
simmetrico |
|
szimulátor, tettető, utánzókészülék,
színlelő |
simulatore |
|
szín |
tinta, colorazione, tinta, colorazione |
|
szín, fejtési felület, elölnézet,
rágófelület, arc |
contrastare, contrastare, faccia, viso, viso |
|
szín, színárnyalat |
colorazione, tinta, tinta, tinta, colorazione |
|
színárnyalat |
tinta |
|
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz,
tinktúra |
colore, tinta |
|
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan
állás |
sinecura |
|
színes |
pittoresco |
|
színes |
colorato, colorato |
|
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné,
női ing |
fŕllo, latte coagulato, innesto, scivolare, ordito |
|
színész |
attore |
|
színészbejáró |
porta praticabile (theatr.) |
|
színésznő |
attrice |
|
színezet, szín, arcszín |
aspetto, colorito, modo di vedere, carnagione |
|
színeződés, festődés, színezés |
colorazione |
|
szingulett, trikó, atlétaing |
canottiera |
|
színház |
teatro |
|
színház |
teatro, teatro |
|
színházi szempontból, pózolva,
színészkedve |
teatralmente |
|
színházi vállalkozó, impresszárió,
vállalkozó |
imprenditore, impresario, imprenditore |
|
színhely, terep, helyszín |
scena, luogo, scena |
|
színlelt, ál-, nem valódi |
contraffatto, falsificato, fasullo |
|
színművész, színész, előadóművész,
előadó |
esecutore |
|
színművészet, színműirodalom, drámaírás,
színmű |
dramma |
|
színpadi, kies, színpadias, festői,
látványos |
scenico, del paesaggio |
|
színszappan, aludttej |
cagliata, giuncata |
|
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű,
felszín, sík |
livello, gradino, livello, livella, posizione |
|
színtelen |
scolorato, senza colore, scolorito |
|
színtelen, hangtalan, lélektelen |
afono, inespressivo, senza tono |
|
színtér, színhely, táj |
svolgimento, tribuna, tribuna, svolgimento, scena |
|
szintetikus |
sintetico |
|
szinusz, nélkül |
seno |
|
szipka |
bocchino |
|
sziporkázás |
scintillio, sfavillio |
|
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes
ember, ész |
spirito, spirto (= spirito), arguzia, giudizio |
|
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
raffreddore, tabacco da fiuto, raffreddore |
|
szír, szíriai |
siriano |
|
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
sirena |
|
szirom |
petalo |
|
szirtes, sziklás, markáns |
scosceso |
|
szita, szűrő |
setaccio, cola |
|
szita, szűrő |
colino, colabrodo |
|
szitakötő |
libellula |
|
szitáló |
piovigginoso |
|
szitáló eső |
acquerugiola, pioggerella, pioggerella |
|
szitáló, rostáló, rosta, szűrő |
cola |
|
szív |
cardiaco |
|
szivar |
sigaro |
|
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul,
sirat |
piansi, piansi |
|
szivárvány |
arcobaleno |
|
szivárványhártya, nőszirom, írisz |
iride, iris [Bot.], giaggiolo [Bot.] |
|
szívből fakadó, őszinte buzgalomról
tanúskodó |
generoso, serio |
|
szívből jövő, bátor ember, jó erőben
lévő, őszinte |
vigoroso, affettuoso, robusto, cordiale, cordiale |
|
szívdobogás, reszketés |
palpitazione |
|
szíve választottja, szeretett, kedvelt |
caro, amore 3, cara, diletto (adj) |
|
szívélyes, szolgálatkész |
deferente, accondiscendente, condiscendente |
|
szíverősítő, szíverősítő ital |
affettuoso, cordiale (m), affettuoso, succo, succo |
|
szívesség, jóság |
gentilezza, cortesia |
|
szívesség, pártfogás, részrehajlás,
kedvezés, kegy |
favoreggiare, cortesia, favore, favoreggiare |
|
szívesség, támogatás, kegy, csokor,
pártfogás |
favore |
|
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
crepacuore |
|
szívószál, szalmaszál, szalmakalap,
szalma |
paglia, paglia, cannuccia |
|
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
straziante |
|
szívtelen |
spietato, insensibile, senza cuore |
|
szívtelenül |
insensibile, insensibilmente, spietatamente |
|
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
scetticismo, scetticismo |
|
szkeptikus, kételkedő |
scettico |
|
szláv |
slavo |
|
szleng |
gergo |
|
szmoking |
smoking |
|
sznob |
borioso, borioso |
|
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis,
fogpótlás |
protesi |
|
szó szerint, szó szoros értelmében |
letteralmente |
|
szó szerinti, prózai, betű szerinti |
preciso, letteralmente, letterale, letterale |
|
szó, szentírás, szólás, üzenet,
parancsszó, hír |
parola, formulare, vocabolo, termine, vocŕbolo |
|
szoba |
appartamento |
|
szoba, hely, terem, férőhely |
camera, abitazione, camera, loco (=luogo), spazio |
|
szobalány |
cameriera, cameriera |
|
szobarend, körletrend, táborrend,
rendőrség |
sbirro, polizia, poliziesco, polizia |
|
szobasor, lakosztály |
fuga di stanze |
|
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti,
betű szerinti |
orale, orale, verbale |
|
szobor |
statua |
|
szóbő |
ricco, abbondante, opimo, copioso |
|
szobrász |
scultore, scultore |
|
szobrász, szobrászat |
scultura |
|
szociáldemokrata |
socialdemocratico |
|
szocialista |
socialista |
|
szocializmus |
socialismo |
|
szociológia |
sociologia |
|
szociológiai |
sociologico |
|
szociológus |
sociologo |
|
szófogadás, engedelmesség |
obbedienza |
|
szófogadó, engedelmes |
obbediente, ubbidiente |
|
szójabab |
soya |
|
szójáték |
gioco di parole |
|
szójegyzék, glosszárium |
glossario |
|
szokás szerint, mint rendesen |
di solito |
|
szokásos |
avvezzo, costumata, assuefatto, abituato |
|
szokásszerűen |
abitualmente, per consuetidine, consueto |
|
szokatlan |
poco conosciuto |
|
szokatlan, bizonyos, részletes,
részleges |
extra, extra, vale a dire, particolare |
|
szokatlan, idegenszerű |
straniero, memorabile, estroso, straniero, strano |
|
szokatlanul |
raro, raramente |
|
szókimondó |
distinto, esplicito, distinto, esplicito |
|
szókincs |
dizionario, vocabolario, dizionario |
|
szolgálat |
occupare, impiego |
|
szolgálatban |
in servizio |
|
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal
lány |
prostituta, prostituta |
|
szolgálólány |
domestica, donzella, fantesca |
|
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló,
lány |
ragazza, ragazza |
|
szolgálólány, segéd |
famulo, servo, domčstica |
|
szolgalom, szolgaság |
servitů |
|
szolgáltatás |
mobilio, arredamento, organizzazione |
|
szólóénekes, szólista |
solista |
|
szólóest, elmondás, elbeszélés,
szólóhangverseny |
racconto, concerto, dizione, esposto |
|
szolváció |
solvatazione |
|
szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
assetato, assetato |
|
szomorú |
sconsolato, sconsolato |
|
szomorúság, gyászos hangulat, komor
hangulat |
buio, squallore (m), oscuritŕ, tristezza |
|
szomszédos |
limitrofo, attěguo, limitrofo |
|
szomszédos, határos, közeli, mellette
fekvő |
limitrofo, adiacente, contiguo, limitrofo |
|
szomszédosság, fösvénység, baráti
közelség |
vicinanza |
|
szomszédság, közelség |
vicinitŕ, vicinitŕ, prossimitŕ |
|
szomszédság, szomszédok |
vicinato, vicinato |
|
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda,
próba |
sonda, catčtere, specillo, investigazione |
|
szónoki |
retorica |
|
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki
képesség |
oratorio, eloquenza |
|
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt,
kerek |
rotondo, paffuto, rotondo [di persona] |
|
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos
szónoklat |
sproloquio, arringa |
|
szónoklat, nyilvános beszéd |
orazione |
|
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett
pilótaülés |
pulpito |
|
szópár, zeke, kettéosztható objektív,
dublé |
farsetto |
|
szoprán |
soprano |
|
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
allattamento, cura |
|
szoptatós dajka |
balia |
|
szórakozottan |
astratto, distrattamente |
|
szórakoztató műsor, kabaréműsor,
kávéskészlet |
cabaret, cabarettistico, cabaret |
|
szórakoztató, mulattató, élvezetes |
giocondo, giocondo, dilettevole, divertente |
|
szórás, diaszpóra, szétszóródás,
szétszórtság |
dispersione, distrazione |
|
szorgalmas, fáradságos |
laborioso |
|
szorgalmas, kötelességtudó |
assiduo, assiduo |
|
szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
industriosamente, diligente |
|
szorgalom, serénység, iparkodás,
tanúidézés |
cura, cura 2., diligenza |
|
szorítás, facsarás |
torsione |
|
szorítás, feszélyezettség, satu,
vaskapocs, görcs |
crampo, spasma |
|
szorító, ring, bokszring |
corde |
|
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag,
lánc, gát |
moschettone, manette |
|
szóródás, szórás |
spandere |
|
szorongatás, összenyomás, préselés,
vizsga |
ange (poet.), premere |
|
szoros barátság, nemi kapcsolat,
meghittség |
amplesso |
|
szoros összetartozás, házasságkötés,
házasság |
matrimonio, sposalizio, sposalizio, matrimonio |
|
szoros, feszült, megfeszített, igeidő,
merev |
teso, in tensione |
|
szoros, szabatos |
severo, severo, stretto |
|
szorulás, székrekedés |
occlusione, costipazione, occlusione |
|
szorult érzés, kór, kínos érzés,
betegség |
malattia, malattia, mňrbo |
|
szórványos |
sporadico |
|
szorzás, szaporodás |
moltiplicare, moltiplicazione |
|
szósz, mártás, ízesítő, fűszer |
salsa, guazzetto |
|
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél,
sikkasztó |
debitore |
|
szótag |
sillaba |
|
szótár |
dizionario, lessico, elenco, elenco, vocabolario |
|
szótő, hamisított, közönséges, alap,
kiindulópont |
piedistallo, abbietto, turpe, piedistallo, base |
|
szöcske |
locusta, locusta |
|
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde
szél |
bisello, smussatura |
|
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló
(ráké) |
griffa, grinfie, unghia, unghia, graffiare |
|
szögletes |
storto, storto, angolato |
|
szögletes tabletta, szögletes cukorka,
rombusz |
pastiglia, rombo [Geom.], losanga |
|
szögletes, korrekt, tagbaszakadt,
négyzetes, kocka |
quadrangolo, squadra, spigoloso, tornare 5. |
|
szögletes, merev |
angoloso |
|
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
lasciare, diserzione, abbandono |
|
szökevény |
profugo, profugo |
|
szökőév |
anno bisestile |
|
szökőkút, vízművek |
giochi d'acqua |
|
szőlő |
uva, grŕppolo |
|
szőlőskert |
vigneto |
|
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
vigna, vite, vite |
|
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
vite, vite |
|
szőnyeg |
tappeto |
|
szőnyeg, pokróc |
tappetino, coperta |
|
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki,
meredek |
peloso, capelluto, capelloso, capelluto, irsuto |
|
szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
risacca, navigazione, frangente |
|
szörny |
mostro |
|
szörnyű |
orrido, brutto |
|
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító,
kísérteties |
pallido, acuto, sensazionale, livido, violento |
|
szőrös |
simile a pelliccia, peloso |
|
szöszke, len-, lenszőke |
biondo chiaro [di capelli] |
|
szöveg, kiírás |
testo |
|
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
mandibola, mascella |
|
szövegkörnyezet |
contesto |
|
szövés, szövet, szövésmód |
tramare, tessuto, tessere |
|
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás,
fúzió |
fusione, fusione |
|
szövetlepel, skót mintájú útitakaró,
pléd, tartán |
tessuto scozzese [Amer.] |
|
szövetség |
alleanza, alleanza |
|
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
sottile, astuto, perspicace, perspicace, astuto |
|
szövődik, sző, fon, kileng, összefon,
leng |
intessuto, tessuto, tessuto, damascato |
|
szövőszék, evezőnyél |
telaio |
|
sztárság, sztárok világa, sztár volta
vkinek |
divismo, vanto |
|
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény,
tömöntésű |
stereotipo |
|
sztereotip, tömöntött, sablonos,
megmerevedett |
stereotipato |
|
sztoicizmus, szenvedélymentesség,
higgadtság |
stoicismo |
|
sztrájktörő, megbízhatatlan ember,
simlis, besúgó |
delatore |
|
sztrájktörő, zsivány, visszataszító
alak, bandita |
sicario [Amer.], gorilla [Amer.] |
|
sztratigráfia, rétegtan |
stratigrafia |
|
sztratoszféra |
stratosfera |
|
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
spogliarello |
|
szubjektív, alanyi, alany |
soggettivo, soggettiva |
|
szubvenció, anyagi támogatás |
sussidio, sovvenzione, sovvenzione |
|
szubvenció, átruházási okirat, megadás,
átruházás |
borsa di studio, largire, borsa di studio |
|
szula |
sula [Zool.] |
|
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű
álom |
sopore, dormiveglia, dormicchiare |
|
szundítás, szunyókálás, szundikálás |
pisolino, pisolino, sonnellino |
|
szúnyog |
moscerino |
|
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
trafiggere, coltellata |
|
szurkoló, támaszték, támogató |
aderente, fautore, sostenitore, patrocinatore |
|
szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete,
szénfekete |
nero lucente, corvino |
|
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
cavitŕ |
|
szűk utca, utcaszűkület, sikátor,
folyószűkület |
intestino, budella |
|
szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
raritŕ, carestia, strettezza |
|
szűkmarkú, takarékos |
prudente, prudente |
|
szűkmarkúság, közepesség, átlagosság,
fukarság |
viltade |
|
szűkölés, siránkozás, nyafogás |
mugolare |
|
szűkölködő, nyomorgó |
poverissimo, indigente |
|
szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos |
scarso, scarso, avaro |
|
szűkre szabott, kicsi, spórolós,
garasos, szűk |
scarso |
|
szükségállapot, kényszerhelyzet,
váratlan esemény |
emergenza, sicurezza |
|
szükséget szenvedő, kifáradt,
vigasztalan, ínséges |
tormentň, angosciato, indigente, tormentato |
|
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
requisito, richiesto |
|
szükségszerű, kényszerű, kizárólagos |
obbligare |
|
szülészet |
ostetricia |
|
szülészorvos |
ostetrico |
|
születés, szülés |
parto, parto, nativitŕ, nativitŕ, nascita |
|
születési arányszám |
natalitŕ |
|
születési hely |
luogo di nascita, luogo di nativo |
|
születési, vele született |
congeniale, congenito |
|
születésnap |
compleanno, festa, compleanno |
|
szülőföld |
patria |
|
szülők |
genitori |
|
szülőváros |
paese natale |
|
szünetelő, kihagyó, megszakításos,
váltakozó |
intermittente |
|
szünidő |
ferie, vacanze, abbandono, ferie, vacanza, vacanze |
|
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
incessante, sempiterno, eterno, durabile, durabile |
|
szüntelen, szakadatlan |
incessante |
|
szürcsölés |
bevuta rumorosa |
|
szüret |
vendemmia |
|
szüret, évi bortermés |
annata, vendemmia |
|
szürke morgóhal, konok ember, vasfejű
ember |
persona concreta, persona pratica |
|
szürke, gyászos, borongós |
bigio, grigio, tetro, deprimente, grigio |
|
szürkemedve |
brizzolato, grigio |
|
szürkemedve |
orso grigio americano |
|
szűrő, füstszűrő |
filtro, filtro |
|
szürrealista |
surrealista |
|
szürrealisztikus |
surrealista |
|
szürrealizmus |
surrealismo |
|
szűz, érintetlen |
intatto, intatto, vergine, nuovo di fabbrica |
|
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola,
szüzesség |
color ciliegia, ciliegia |
|
szüzesség |
verginitŕ, verginitŕ |
|
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató,
felület |
tabella, elenco, tŕvola, tavola, tavolo, tabella |
|
táblákra osztás, mezőkre felosztás,
faburkolat |
pannellatura |
|
táblázat, grafikon, térkép, diagram |
tabella, tabella |
|
tabletta, golyócska, sörét, labdacs,
szemcse |
pallina |
|
tabletta, pirula, emléktábla |
tavoletta, pasticca, pastiglia |
|
táborhely |
campeggio, campeggio |
|
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan
régimódi |
campo, campeggio, campeggiare, accampamento |
|
táborhely, táborozás, tábor |
accampamento, attendamento |
|
tábortűz |
fuoco da campo |
|
tabu |
tabů |
|
tacskó, dakszli, borzeb |
bassotto |
|
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ,
munkatárs |
attinente, collaboratore, attinente, collaboratore |
|
tag, menstruáció, szakszó, havibaj,
félév, időszak |
espressione, termine, nozione, espressione |
|
tag, testrész, végtag |
membro, membro, componente, membra (f. col.) |
|
tagadás |
negazione, negazione |
|
tagadhatatlanul, kétségtelenül,
cáfolhatatlanul |
incontestabile, incontestabilmente |
|
tágas, téres, nagy |
ampio, spazioso, ampio |
|
tágasság |
spaziositŕ |
|
taglalás, preparálás, felboncolás,
boncolgatás |
dissezione |
|
tagolt |
spiccare 2 |
|
tagozat, rokonsági ág, másodrendű,
állásfoglalás |
proda (f), sponda, lato, lato |
|
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály,
szak |
area, area, compartimento, dipartimento |
|
tágulás |
allentamento |
|
tahó, állat, barom, vadállat |
bestia |
|
táj, tájkép |
panorama, paesaggio, paesaggio |
|
tájban, irányában, közeledő,
küszöbönálló, felé |
arrendevole, promettente, arrendevole |
|
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka
alakú alapkő |
tratto 5., cuscinetto |
|
tájékoztatás, kelet felé fordulás,
keletelés |
orientamento, orientamento |
|
tájékoztató, felvilágosító, informatív |
informativo |
|
tájoló, iránytű |
gamma, estensione, perimetro, ambito (m.), bussola |
|
tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
dialetto |
|
tajték, hab |
spuma, schiuma, schiuma |
|
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos,
léckészítő |
schiuma [di detergente], agitazione |
|
tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
genia, feccia, genia, scoria, schiuma |
|
takács |
tessitore |
|
takarás |
botte [pl] |
|
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
giro [di circuito], grembo, tappa [di viaggio] |
|
takarás, felületi, útburkolat, formazáró
lap |
superficie, superficie |
|
takarékbetét, megtakarítás |
libretto di risparmio, libretto di risparmio |
|
takarékos |
parsimonioso, tirchio |
|
takarékos |
parsimonioso, econňmico |
|
takarékosság, gazdaságosság |
economia, economěa |
|
takarékpénztár |
cassa di risparmio |
|
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal
lány |
domestica, domestica, fantesca, fanciulla, ancella |
|
takarmány, abrak, takarmányozás |
foraggio, accaparrare, biada |
|
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás,
megdarálás |
masticazione |
|
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
drappo funebre |
|
takaros volta vminek, takarosság,
rendesség, rend |
pulizia, ordine, ordine |
|
tál, fogás |
scodella, pietanza, ragazza attraente, bocconcino |
|
talaj, szenny, salak, föld, ürülék,
piszok, sár |
lordura, lordura, sporco, sudiciume, sudiciume |
|
talajegyengetés, osztályozás |
classificazione, selezione |
|
talajfúrás, untató, fúrás |
uggioso, trapanazione, barenatura, barboso, noioso |
|
talajmegmunkáló gép, kapálógép,
földművelő |
coltivatore |
|
talajtakarás |
pacciame |
|
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
espediente, ricorso, risorsa |
|
találékonyság, leleményesség |
ingenuitŕ |
|
találékonyság, leleményesség |
inventiva |
|
találgatás, feltételezés, becslés |
congettura, apporsi |
|
találgatás, sejtés |
congettura |
|
találka, datolya, randi, randevú, dátum,
kelet |
dattero, data |
|
találkozik |
incontrato |
|
tálaló |
armadio, armadio, credenza |
|
találomra |
caso (a ~), ventura (alla ~) |
|
talált gyermek, lelenc |
trovatello |
|
talán |
forse, forse, chissŕ, chissŕ |
|
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó
lap |
parte inferiore |
|
talár |
toga |
|
tálca, serpenyő |
vassoio, vassoio |
|
talicska |
carriola |
|
talizmán, amulett |
amuleto |
|
tallium |
tallio |
|
talp, egyetlen |
solo, suola, sogliola, solo |
|
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat,
30, versláb |
zampa, gamba, pič (poet. = piede), gamba, piede |
|
talpalatnyi hely |
punto d'appoggio, alt |
|
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés,
alapzat |
punto d'appoggio |
|
talpas pohár |
nappo, coppa, calice |
|
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa,
hálókocsi |
traversina, cuccetta, vagone letto |
|
talpraesett, kifogástalan rendben levő,
jól ápolt |
stile, stile, furbo, lepido, acuto, furbo |
|
tályog, kelés |
ulcera, ulcera, ascesso |
|
tám, tartó, tartó készülék, tokmány,
fogó, szár |
titolare, detentore, possessore, proprietario |
|
támadás, beérkezés |
assalto, assalto |
|
támadás, megtámadás, sérelem |
affronto, infrazione, trascorrere, infrazione |
|
támadható, sebezhető |
vulnerabile |
|
támadó |
attentatore |
|
támadó, agresszor, támadó fél |
aggressore |
|
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott,
hátradőlt |
inclinato, posai |
|
támasztógerenda, gyámfa, feszítés,
kevély járás |
puntone, incedere |
|
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű,
támaszték |
portatore |
|
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet,
zsámoly |
sgabello |
|
támogató |
fautore, proponente |
|
támolygás |
barcollare |
|
támolygás, bicegés, imbolygás,
kalimpálás, ingás |
dondolio |
|
támpillér, falköz, kirakodóhíd,
ívpillér, móló |
pontile, molo, molo, diga |
|
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta,
potyázó |
spugna, spugna |
|
tanácsadó |
consulente |
|
tanácsadó |
consultivo |
|
tanácsadó, mentor |
mentore |
|
tanácskozás, orvosi konzílium,
tanácskérés |
consultazione |
|
tanácsos, tanácstag |
consigliere, consigliere |
|
tanácstalanság, megrökönyödöttség |
perplessitŕ |
|
tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
balletto, ballettistico |
|
táncmulatság, szökdécselés, ugrás,
szökellés |
saltello, luppolo, salto, scappata [con l'aereo] |
|
táncos |
ballerino, ballerina |
|
tanév |
anno scolastico |
|
tangenciális, érintési, érintőleges,
érintői |
tangenziale |
|
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
addottrinamento |
|
tanítási óra, ma, fázis, periódus,
mondat, szak |
spazio di tempo, mestruazione, periodo, epoca |
|
tanítási óra, rendszertani osztály,
évfolyam, év |
ceto, classe, categoria, ceto |
|
tanító, tanulságos |
istruttivo |
|
tanítvány |
seguace, piů giovane, discepolo, piů giovane |
|
tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú |
anticarro |
|
tankhajó |
petroliera |
|
tanonc, gyakornok |
apprendista |
|
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
istruzione, noviziato, noviziato, apprendistato |
|
tanszék, szék |
sedia, seggiola, presidenza, presidenza, cattedra |
|
tantestület, tehetség, rátermettség,
fakultás, kar |
facoltŕ |
|
tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás |
barcollante |
|
tántorogva |
barcollantemente, ebbro, in modo barcollante |
|
tanulmány, tudományág, dolgozószoba,
tanulás, etűd |
studio, fare gli studi superiori |
|
tanulmányi értesítő |
pagella |
|
tanulmányozó, nyomozó |
investigativo |
|
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
ricercatore, investigatore |
|
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási
óra |
lezione, lezione, lezione |
|
tanult, nagy tudásra valló, magas
képzettségű |
erudito, erudito |
|
tanúságtétel, szemtanú, tanú |
teste, testimone, testimonio |
|
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
fattoria, ranch, fattoria |
|
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
covo, inseguire, tana |
|
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
servo, schiavo |
|
tapadás, összetartás, kohézió,
összetapadás |
coesione |
|
tapadó tengeri csiga, kacsakagyló |
patella [Zool.] |
|
tapasz, darabka, flastrom, parcella,
szépségtapasz |
toppa, pezza |
|
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel,
tapint |
sentii, cappello di feltro, feltro |
|
tapasztalat, élmény |
esperienza |
|
tapasztalattól független, nehezen
érthető |
trascendentale |
|
tápegység |
alimentatore, generatore di corrente |
|
tapéta |
tappezzeria, tappezzeria |
|
tapétázás, kitüntetés, szobafestés,
feldíszítés |
onorificenza, addobbo, onorificenza, decorazione |
|
tapétázó, lakberendező, festő,
szobafestő |
decoratore, addobbatore |
|
tapintat |
tatto, tatto, garbo 2 |
|
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
indiscrezione |
|
tapintatos, diszkrét |
decente, decente, discreto, riservato, riservato |
|
tapintható, érinthető, megtapintható,
megfogható |
tangibile |
|
tapintó-, tapintható, tapintási |
tattile |
|
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
antenne |
|
tapír |
tapiro |
|
táplálék, élelem, szellemi táplálék |
alimento, nutrimento, alimento |
|
táplálék, táplálkozás, táplálás |
cibo, nutrimento, nutrimento, cibo, alimente |
|
táplálkozástudomány, dietetika |
dietčtica |
|
tápláló |
nutriente, nutritivo, nutritivo |
|
tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
cirro |
|
tapogatódzás, tapogatózás, csáp,
tapogató |
antenna [di insetti] |
|
tapogatózó, tapogatózás |
palpata [volg.], ricerca a tastoni |
|
tapogatózva |
tentoni (a) |
|
taréj (hullámé), taraj (hullámé),
fésülés, fésű |
striglia, carda, pettinare, pettine, pettine |
|
tárgyalás |
trattativa, negoziato |
|
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz
tartozó |
sfacciato, sfacciato |
|
tárgyhoz tartozó |
relativo, pertinente, competente |
|
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás,
műtermék |
artefatto |
|
tárgyilagos |
spassionato |
|
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi,
célpont |
reale, realistico, traguardo, oggettivo, obiettivo |
|
tárgyilagosság |
realtŕ, oggettivitŕ, obiettivitŕ |
|
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat,
árszabás |
addaziare, stabilere una tariffa, tariffa, tariffa |
|
tarkaság, változatosság, különféleség,
diverzitás |
diversitŕ |
|
tarkó, nyakszirt |
nuca |
|
tarkóbőr, tarkó |
sporco, sporco, crosta, nuca |
|
társadalmi megrázkódtatás,
megrázkódtatás |
convulsione |
|
társadalmi szabályoktól eltérő, nem
megszokott |
disinvolto |
|
társadalmi törtető |
arrivista |
|
társadalom |
societŕ, comitiva, sodalizio, comitiva |
|
társalgó |
ridotto [Teatr.] |
|
társas hajlam, barátkozó természet |
socievolezza |
|
társas, barátkozó, népies, közvetlen
modorú |
socievole |
|
társas, szociális, társas összejövetel,
társadalmi |
sociale, societario, socievole, socievole |
|
társaság, baráti kapcsolat |
cooperativa, cooperativa |
|
társaságkedvelő, barátkozó |
socievole, socievole |
|
társaságot kedvelő, kimenő, távozó,
kifelé tartó |
uscente |
|
társtalan, elhagyatott |
senza amici |
|
társtalan, elhagyatott, magában élő,
félreeső |
singolo, ramingo (pl. -inghi), solo, solingo, solo |
|
társulás, társas viszony, kereskedelmi
társaság |
associazione |
|
társulat, asszociáció, egyesület,
egylet, társulás |
fasciatura, fasciatura, associazione |
|
társulat, hajólegénység, század,
legénység |
comitiva, ditta, ditta, impresa, ciurma, comitiva |
|
tart, hoz, szül, elszenved, hordoz,
cipel, hord |
esercitare |
|
tartalékos |
riservista |
|
tartalmas, velős, húsos |
carnoso |
|
tartály, csáva, kád, dézsa |
tino |
|
tartály, dob, dobolás |
fustino, tamburo, bidone |
|
tartálykocsi |
motocisterna, nave cisterna, autocisterna |
|
tartásdíj, nélkülözhetetlen,
szükségszerű, költség |
occorrente, occorrente, necessario, necessario |
|
tartós, idült, krónikus |
da cani, persistente, serio, cronico, grave |
|
tartós, maradandó |
durevole, restante, permanente |
|
tartósság, állandó alkalmazás,
állandóság |
posizione permanente |
|
tartozék, alkotórész |
ingrediente |
|
tartozékok, díszfogat, felszerelési
tárgyak |
equipaggio |
|
tartózkodás |
astensione |
|
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen,
szabadon |
esente, esente |
|
tartózkodási hely |
magione (lit.), soggiorno, dimora, residenza |
|
tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
residenza, residenza |
|
tartózkodó, óvatos beszédű |
difeso, cauto, guardingo |
|
tartozó, helyénvaló, vonatkozó,
alkalomszerű, illő |
equo, pertinente, equo |
|
tavacska |
stagno, vasca, stagno, laghetto |
|
tavasz, kikelet |
tempo di primavera, primavera |
|
távirányító, távirányítás |
teleguida, telecomando, radiocomando |
|
távírás, táviratozás |
telegrafia |
|
távirat |
telegramma |
|
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték,
kábel |
fune (f), cavo, cavetto, cavo, cablo |
|
távirati |
telegrafico |
|
távíró, távírókészülék |
telegrafo |
|
távlati |
a lungo raggio |
|
távlati kép |
stereografia |
|
távlati várossziluett, égvonal |
orizzonte |
|
távol fekvő, messzi, távoli, távolról
felvett kép |
lontano |
|
távol, el, rendületlenül, messzire,
tovább |
perso, distante, via, lontano, perso, strada |
|
távol, ketté, szét |
in due, in due, separatamente, a pezzi |
|
távolbaérzés, telepátia |
telepatia |
|
távoli, halvány, távol, messze, messzi |
vasto, distante, distante |
|
Távol-Kelet, Kelet-Ázsia |
Estremo Oriente |
|
távollévő, hiányzó |
mancante, assente, assente, mancante |
|
távolság, eljárás, el, szokás, mód,
módszer |
cammino, direzione, direzione, senso 3., cammino |
|
távolságmérés, távmérés |
telemetria |
|
távozás, elutazás |
partenza, dipartita, espatrio, andata, espatrio |
|
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
esito, esito, uscita, esito |
|
taxi |
taxi, tassě |
|
taxi, autótaxi |
autopubblica, taxi, tassě |
|
taxiállomás |
posteggio |
|
te |
tu, tu |
|
te jó ég! |
cospetto |
|
tea |
tč |
|
tébolyda |
caos, confusione, pandemonio, manicomio, manicomio |
|
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan,
megzavarodott |
squilibrato |
|
technika, technológia, műszaki
tudományok |
tecnica, tecnologia, tecnica |
|
technikai, technológiai |
tecnologico |
|
technokrata |
tecnocrate |
|
tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
faretra, brivido, tremito |
|
tégla |
mattone |
|
téglalap |
rettangolo, rettangolo |
|
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
rettangolo, rettangolo, oblungo, rettangolare |
|
tegnap |
ieri |
|
tegnapelőtt |
avantieri |
|
tehát, éppen ezért, következésképpen,
megfelelően |
in conformitŕ |
|
tehénbőgés |
muggito |
|
teher, kötelezettség, tehertétel |
responsabilitŕ, peso, responsabilitŕ |
|
teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
aggravio, pondo, addossare, onere, aggravio |
|
teheráru, rakomány |
carico, carico, noleggiare, trasporto [di merci] |
|
teherárú, rakomány |
nave da carico, nave da carico, carico, carico |
|
teherautó |
autocarro, furgone, camion, camion, furgone |
|
teherautó-sofőr |
camionista |
|
teherautó-sofőr |
camionista |
|
teherbírás, szállítótér, hordképesség |
portanza |
|
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion,
teherautó, taliga |
autocarro, camion, camion |
|
tehertétel, visszaélés, büntetési
feladat, kivetés |
imposizione, angheria |
|
tehervagon |
vagone merci, vagone merci |
|
tehervagon |
vagone merci, vagone merci |
|
tehervonat |
treno merci, treno merci |
|
tehervonat |
treno merci, treno merci |
|
tehetetlen |
impotente, impotente |
|
tehetetlen, cselekvőképtelen |
incapace, inadatto, inadatto |
|
tehetetlenség, cselekvésképtelenség,
megbénulás |
paralisi |
|
tehetség, elhivatottság, hivatás |
vocazione, appello, inclinazione |
|
tehetségesség, rejtett képesség |
potenzialitŕ |
|
tej |
latte |
|
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
latteria, caseificio, vacceria |
|
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság,
járom |
staffa, giogo |
|
tejsav |
acido lattico |
|
tejszerű, tejes, tej- |
lattico |
|
tejszínhab |
panna montata |
|
tekebábu |
birillo |
|
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence,
ivás, kupa |
palla, palla, scodella |
|
tekint, fontolóra vesz, figyelembe vesz |
considerare |
|
tekintélyelvű |
autoritario |
|
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
ammettere, lindo, ordinato, ordinato, lindo |
|
tekintet, arckifejezés |
sembianza |
|
teknősbéka |
tartaruga, tartaruga |
|
tékozlás, szertelenség, különcködés |
estravaganza |
|
tékozló |
prodigo |
|
tél, téli |
verno, inverno |
|
tele, teletömött, bővelkedő |
pieno, colmo, sazio |
|
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós,
teli, bőséges |
pieno, zeppo, gremito, intero, colmo |
|
telefon |
telefono |
|
telefon |
telefono, telefonico |
|
telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt,
távrecsegő |
sirena, naso [Brit.] |
|
telefonbeszélgetés, függöny elé
szólítás, hívás |
appello, invocazione, richiamo, chiamata, chiamare |
|
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő,
átadó |
trasmettitore, trasmittente, trasmettitore |
|
telefonközpont |
centralino, centralina |
|
telefonközpontos, irányító, gépvezető,
észlelő |
operatore |
|
telefonzsinór, kötél, zsineg |
cordicella, cordone, tortiglia, spago, cordicella |
|
telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal |
piegare |
|
telek, csomó, parcella, telekrész,
postacsomag |
parcella, pacco, pacchetto, pacchetto |
|
teleméter, távmérő, távolságmérő |
telemetro |
|
telep |
talamo |
|
telepítés |
posare |
|
telepítés, bemutatás |
introduzione, introduzione, testo introduttivo |
|
telér, szegély, réteg, varrás, varrat,
szegés |
aggraffatura, scanalatura, cucitura, scanalatura |
|
televízió |
televisione, televisivo, televisione |
|
televíziós készülék |
televisore |
|
telexgép, telex, távgépíró |
telescrivente |
|
telhetetlen, kielégíthetetlen |
insaziabile |
|
téli sportok |
sport invernali, sport invernale |
|
téli, zimankós, fagyos, télies |
invernale |
|
télies |
invernale, invernale |
|
telihold, holdtölte |
plenilunio |
|
télikabát |
cappotto pesante [Mil.] |
|
telitalálat |
colpo in pieno |
|
telítés, telítettség, átitatás |
satollamento, saturazione |
|
telített |
imbevuto |
|
teljes egész, egész összeg, összesség |
totalitŕ, complesso, complesso |
|
teljes létszám, teljes mennyiség,
kiegészítés |
completamento, complemento, completamento |
|
teljes szélcsend |
bonaccia |
|
teljes vértezet |
panoplia |
|
teljes, szerzetes, szabályos, szokásos,
tényleges |
regolare |
|
teljes, világ-, globális |
globale |
|
teljesen éber |
destare, desto (= past. part. destare) |
|
teljesen egyedül, egészen egyedül |
soletto (solo ~) |
|
teljesen tönkrement, leégett, köves,
kövecses |
pietroso |
|
teljesítmény, átfolyási mennyiség,
eredmény |
capacitŕ di trattamento |
|
teljesítmény, előállítás, kifordítás |
risultante |
|
teljesítmény, hatás, effektus,
összhatás, okozat |
effetto |
|
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe
rendezés |
integrazione |
|
teljesség, bőség, teltség, telítettség |
abbondanza, pienezza |
|
teljesülés, megvalósulás |
realizzazione [di speranze] |
|
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen
hatalmú |
onnipotente |
|
tellúr |
tellurio |
|
téma, közhely, általános érv |
volume, argomento, tema, tema |
|
témavezető, ellenőr |
supervisore |
|
temetés |
tomba, seppellimento, sepolcrale |
|
temetés |
funereo, funebre, funerale, sepoltura, sepoltura |
|
temetés |
sepoltura |
|
temetkezési vállalkozó |
impresario |
|
temető |
cimitero, sepolcreto, cimitero, camposanto |
|
templom, egyház |
chiesa, chiesa, tempio |
|
tendencia, hang, tenorista, törekvés,
tenor, tónus |
tenore |
|
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong,
görgő |
rocchetto |
|
tengelykapcsoló, megragadás,
fészekaljnyi vmi |
frizione, innesto, frizione, ghermire |
|
tenger alatti, tengeralattjáró |
sommergibile, sottomarino |
|
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós
víz |
acqua salata, acqua salsa |
|
tengerész |
navigatore, marinaio, marinaio, navigante |
|
tengerész, kátrány, matróz |
catrame |
|
tengerészeti, tengerészet,
tengerészgyalogos |
marino, marittimo |
|
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
nautico |
|
tengeri beteg |
malato di mare, affetto da mal di mare |
|
tengeri csillag |
stella di mare |
|
tengeri hal |
triglia [Zool.] |
|
tengeri moszat, tengeri hínár |
alga |
|
tengeri utazás |
crociera |
|
tengeri utazások, tengerész-, tengeri
utak, hajós |
marinaro |
|
tengerimalac |
porcellino d'India, cavia |
|
tengerjáró hajó, tengerjáró személy,
tengerjáró |
navigatore, navigatore |
|
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy,
vezérhajó |
ammiraglio |
|
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj,
heveder, zóna |
cintura, cintura, cinghia, cinghia |
|
tengerpart |
riviera, costa, riviera, costa |
|
tengerpart, támoszlop, part, tópart |
costa, proda (f), costa, sponda, sponda |
|
teniszpálya |
campo di tennis |
|
teniszütő, ütő |
racchetta |
|
tény |
realtŕ, fatto, realtŕ |
|
tény, tett, közjegyzői okirat,
cselekedet, okirat |
documento legale, documento, scrittura legale |
|
tenyérjós |
chiromante |
|
tenyérjóslás |
chiromanzia |
|
tényező, megfontolás, előzékenység,
figyelem |
considerazione, considerazione |
|
ténykedés, tevékenység, aktivitás,
elfoglaltság |
attivitŕ |
|
tényleg, csakugyan, valóban |
infatti, infatti, davvero, davvero, difatti, anzi |
|
tényleges, benne rejlő, lényegbeni,
látszólagos |
virtuale |
|
teológiai, hittudományi |
teologico |
|
teoretikus, elméleti szakember |
teorico, teoreta |
|
tépőfarkas |
diŕvolo, diavolo, diŕvolo, diavoletto |
|
terápiai, gyógyászati |
terapeutico |
|
terasz |
terrazza |
|
térbeli hallásérzetet keltő,
sztereofónikus |
stereofonico |
|
tercia, alapfestés, alaphang, fő,
tetőfok, eredeti |
primario, principale, primo |
|
térdkalács |
rotula [Med.] |
|
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez,
ernyő |
diaframma, membrana, membrana |
|
terelőút, időtöltés, elterelő
hadmozdulat |
diversione, deviazione, diporto, diversione |
|
teremtés, élőlény, teremtmény, személy,
állat |
creatura, essere (m) |
|
teremtés, mű, világ, divatkreáció,
alkotás |
creazione, creature, cultura, nomina, Creato |
|
teremtő |
fattore, creatore, fattore |
|
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő,
nemző |
generativo |
|
teremtő, kreatív |
creativo |
|
terep, talaj, földelés, tér, élesít,
terület, őröl |
suolo, suolo, terra, suolo, massa, massa |
|
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré),
nyomás |
soma, pressione [Mecc.], pondo, tensione [Elettr.] |
|
terhelő |
incriminante |
|
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított,
megterhelt |
ricco, ubriaco [Amer.], caricato, caricato |
|
terhes, várandós |
pretendente |
|
téridom, őszinte, háromdimenziójú,
szolid, tömör |
solido, attenděbile, fisso, compatto, compatto |
|
terjedelmes, nagy |
lauto, grande, grande, grosso |
|
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás,
tartam |
stendere, estendersi, tratto 2., stirato |
|
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű,
bőkezű, bő |
ampio, ampio, grande, grosso, vasto, grande |
|
terjeszkedési politika |
espansionismo |
|
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés,
szaporodás |
propagazione |
|
térkép |
elaborare, mappa, carta geografica |
|
térképész |
cartografo |
|
térképészet |
cartografia |
|
térképészeti, topográfiai, helyrajzi,
helyleíró |
topografico |
|
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat,
rostély |
reticolato, grata, traliccio, inferriata |
|
termékeny |
fecondo |
|
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos
szerep |
grosso, grosso, grassello, adipe, grassello |
|
termékenység |
feconditŕ |
|
terméketlen |
infruttuoso, infecondo |
|
terméketlen vidék, nélkülöző,
terméketlen, meddő |
eremo, eremo, arido |
|
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
fruttuoso, fruttifero |
|
termelés |
fattura, esibizione, rendimento, fattura |
|
termelési eredmény, kimenő teljesítmény,
termelés |
prodotto, esito, emissione, emettere, lavoro |
|
termelő |
industriale, fabbricante, fabbricatore |
|
termés, növés, szerves képződmény,
szaporulat |
crescita, tumore [Med.], evoluzione, sviluppo |
|
termés, termény, terméshozam, termék |
prodotto, produrre, risultato, addurre 2. |
|
természet (emberi), temperamentum,
kedély, alkat |
temperamento |
|
természetbúvár, naturalista,
természettudós |
naturalista |
|
természeténél fogva, természettől fogva |
ovvio, ovviamente, naturalmente |
|
természetes ész, természetes ösztön,
józan ész |
buon senso |
|
természetes mágnes, mágnesvasérc |
magnete, magnetite |
|
természetes, derűs |
cordiale |
|
természetesség, mesterkéletlenség,
gyermetegség |
ingenuitŕ |
|
természetfeletti |
miracoloso |
|
természetfeletti, természetfölötti |
ultraterreno, soprannaturale, ultraterreno |
|
természeti, testi, gyógyhatású,
gyógyító, fizikai |
fěsico, fisico, fisico |
|
természetjárás, csatangolás, kóborlás,
túra |
escursione a piedi |
|
természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
escursionismo, escursionismo, turismo |
|
természetjáró |
turista, escursionista, escursionista |
|
természetjáró, kiránduló, turista |
escursionista |
|
természetvédelem, konzerválás |
conservazione |
|
természetvédelmi terület |
parco nazionale |
|
természetvédelmi terület, védett
terület, befőtt |
marmellata, riserva [di caccia o pesca], mantenere |
|
természetvédelmi terület, védett
terület, rendelés |
salvo (m) |
|
termeszt |
crescita, crebbe (pas.rem. crescere) |
|
termesztő, termelő |
allevatore, coltivatore, allevatore |
|
termit |
termite |
|
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack
betétje |
ricambio |
|
termosztatikus, hőszabályzó |
termostatico |
|
termőképesség, termékenység,
termelékenység |
produttivitŕ |
|
terpeszkedés |
espandersi |
|
terrorista |
terrorista |
|
terület |
distrettuale, mandamento, provincia, provincia |
|
terület |
zona, regione, territorio, localitŕ, loco (=luogo) |
|
tervezet, elgondolás, felülnézet,
tervrajz |
progetto, progetto, progettare, pianta, disegno |
|
tervgazdaság, tervgazdálkodás |
economia pianificata |
|
tervrajz |
programma, piano, cianografia |
|
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv,
cselekmény |
complotto, complotto, congiura, tramare, trescare |
|
tervszerű, rendszeres, módszeres |
metodica, metodico |
|
tespedés, stagnálás, gerinc |
ristagno |
|
testalkat, felépítés |
costruzione, edificare, forma, fabbricare, fisico |
|
testalkat, rendelkezés, természet,
beosztás |
predisposizione, indole |
|
testetlen |
disincarnato |
|
testőr |
guardia del corpo, guardia del corpo |
|
testté válás, megtestesülés |
incarnazione |
|
testtel bíró, testi, fizikai,
materiális, anyagi |
corporale, corporale |
|
testületi |
corporativo |
|
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott
hely, ülés |
seduta, seduto |
|
tetanusz elleni, tetanusz elleni szer |
antitetanico |
|
tetején, rajta, legfelül |
sopra |
|
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy,
motívum |
oggetti, tema, tema |
|
tetemnéző, hullaház |
obitorio |
|
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle,
boncolás |
autopsia, analisi post mortem |
|
tétlen, renyhe, tompult, lomha,
apatikus, tunya |
intorpidito, assordato |
|
tétlenség, tunyaság, élettelenség |
accidia, inerzia, accidia |
|
tétován, határozatlanul, bizonytalanul |
vagamente |
|
tétovázás |
ritardo, esitazione, ritardo, interruzione |
|
tétovázó |
titubante, esitante, peritoso, esitante |
|
tetőablak |
invetriata, lucernario |
|
tetőalátámasztás, kraft,
cölöpfej-toldás, energia |
peroratrice, stampo, punzone, pugno, battuta |
|
tetőpont |
cůlmine, momento culminante, momento culminante |
|
tetszés szerinti, diszkrecionális |
elasticitŕ di azione, discrezionale |
|
tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés,
óhaj, kéj |
dilettarsi, volli, contento (n), favore, voluttŕ |
|
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a
java, derék |
valido, bravo, correttezza, bene, bello, virtů |
|
tett, hőstett |
utilizzare, impresa, azione eroica |
|
tetterős, dinamikai, dinamikus |
dinamico |
|
tettes, bűnöző |
delinquente, peccatore |
|
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi,
sarlatán |
simulare, simulato, simulacro, finto |
|
tetves, pocsék |
schifoso, laido, bidonato, laido, pidocchioso |
|
teve |
cammello |
|
tévedés |
sbaglio, granchiolino, vizio, vizio, errore |
|
tévedhetetlen, csalhatatlan,
csalatkozhatatlan |
infallibile, infallibile |
|
tevékeny, termelékeny, hathatós |
efficiente, valente, valente |
|
tevékenység, képviselet, működés,
közbenjárás |
filiale, agenzia, ente, succursale, filiale |
|
tevékenység, munka, alkotás,
elfoglaltság, mű |
lavorare, lavoro, opera, occupazione, opera |
|
tevékenységi központ, központ, ganglion,
idegdúc |
ganglio |
|
téves irányban, téves irányba |
smarrire, fuori strada |
|
téves következtetés |
fallacia |
|
téves, hibás |
erroneo, difettoso, difettoso |
|
tévesen, ártatlanul, helytelenül,
gonoszul |
erroneamente, erroneamente |
|
tévesen, helytelenül |
erroneamente, erroneamente |
|
texasi |
texano |
|
textil, textil-, textilipari, szövet,
textilanyag |
tessile |
|
tiéid, tied |
tuo, tua |
|
tigris |
tigre |
|
tikkasztó, elnyomó, súlyos |
opprimente, premente |
|
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
afoso |
|
tilalom, szesztilalom, tiltás |
divieto, proibizione, divieto |
|
tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
proibito, vietato, p.p. di to forbid |
|
tiltakozás, akadály, ellenzés,
ellenvetés |
eccezione, eccezione, obiezione |
|
tiltakozás, szemrehányás |
protesta, rimostranza |
|
tiltakozó |
obiettore, avversario, avversario |
|
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
rimostranza |
|
tiltott |
vietato, proibito, insufficiente |
|
tiltott, meg nem engedett |
illecito, abusivo |
|
tinta |
tinta, inchiostro |
|
tintahal |
calamaro, calamaro |
|
tintahal |
calamaro, calamaro |
|
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
proprio, tipico |
|
típus |
tipo, fare, vergare, sorta, tipo, sorta |
|
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
tiranno, tiranno |
|
tiszafa |
tasso, tasso |
|
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok,
katonatiszt |
funzionario, funzionario, ufficiale, sgherrano |
|
tiszta |
pudico, pudico, pulito, puro, pulito |
|
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
da santo |
|
tisztalelkű, érthető, makulátlan,
érthetően, félre |
conclamato, luminoso, sereno, chiaramente, chiaro |
|
tisztán tartott, ápolt |
curato |
|
tisztás |
radura |
|
tisztaság |
purezza |
|
tisztaság, okosság, derű |
chiarezza, chiarezza, luminositŕ |
|
tisztátalanság, ocsmányság,
szennyezettség |
lordura, lordura |
|
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre
méltó |
reverendo |
|
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas
rang |
onore, onorabilitŕ, decoro |
|
tiszteletet parancsoló |
solenne, puro, contegnoso, maestoso, dignitoso (a) |
|
tiszteletpéldány |
copia omaggio, in copia |
|
tiszteletre méltó |
onorevole, onorato |
|
tiszteletteljesen |
con la massima stima |
|
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés,
köszöntés |
salutare, saluto |
|
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben
álló |
onorato |
|
tisztességes, tisztességes külsejű,
szalonképes |
presentabile |
|
tisztességtelen, ocsmány,
szabálytalanság, tiltott |
pessimo, fallo [Sport.], sporco, puzzolente |
|
tisztességtelenség |
slealtŕ, disonestŕ, disonestŕ |
|
tisztítás |
purificazione |
|
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
pulizia, correre (irr. tr), vagare, detersivo |
|
tisztítótűz, purgatórium |
purgatorio |
|
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
impiegata, impiegato, impiegato, dipendente |
|
titán |
titanio |
|
titkár, titkárnő |
segretario, segretario, segretaria |
|
titkárság |
segreteria, segretariato |
|
titkolt |
riposi (riporre) |
|
titkolt |
riservato |
|
titkon, suba alatt |
soppiatto |
|
titkos |
riservato |
|
titkos szavazás, titkos választás,
szavazócédula |
voto |
|
titokban |
mister (nel ~) |
|
titokban, stikában, alattomban |
cheticella |
|
titokzatos, misztikus |
misterioso, misterioso, arcano |
|
tivoli, flipper |
flipper, biliardino |
|
tíz |
dieci, decina, diecina |
|
tízcentes |
decino |
|
tizedelés, megtizedelés |
decimazione |
|
tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
decimo |
|
tizenegy |
undici |
|
tizenegyes, hibapont, kötbér,
pénzbüntetés, bírság |
castigo, fio, castigo, penalitŕ |
|
tizenéves |
giovanile |
|
tizenéves, tini |
giovane da 13 ai 19 anni |
|
tizenhárom |
tredici |
|
tizenhat |
sedici |
|
tizenhét |
diciasette, diciassette |
|
tizenkettő |
dodici |
|
tizenkilenc |
diciannove |
|
tizennégy |
quattordici |
|
tizenöt |
quindici |
|
tizennyolc |
diciotto |
|
tizennyolcadik |
diciottesimo |
|
tízezer |
miriade |
|
tízszeres |
decuplo |
|
tó |
lago, lago, navale |
|
tó |
seno, seno, lago, lago |
|
toalett, illemhely, öltözék, wc,
öltözködés, ruha |
gabinetto, abbigliatura, pulizia, toeletta |
|
toborzás, sorozás, besorozás |
ferma, arruolamento, servizio di leva, ingaggio |
|
tócsa, pocsolya |
pozzanghera |
|
tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
oviforme, ovoid |
|
tok, burkolat |
camicia [come rivestimento], telaio, fodera |
|
tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt,
héjas |
rauco, roco |
|
tolakodó személy, fontoskodó személy |
pasticcione |
|
tolakodó, betolakodó |
intruso |
|
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés,
protekció |
spingere, urto, folata, spinta, urtare, pigiare |
|
tolás, szúrás, döfés |
urtare, spinta, urto |
|
tolatás, földmozgatás, eltolás,
váltóállítás |
trasferimento, trasferimento |
|
tolatás, mellékáramkör |
derivatore |
|
toldás, kinyújtás, szögtávolság,
hosszabbodás |
allungamento, allungamento |
|
tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll,
piheszőr |
cimiero |
|
tolóka, kurzor, csúszka |
cursore [Comp.], lancetta, lancetta |
|
tolókapa, dulakodás, saraboló,
tömegverekedés |
strascichio [di piedi], rissa |
|
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
brusio, trambusto, affaccendamento |
|
tolósugár-hajtómű |
autoreattore |
|
tolószék |
carrozzella, sedia a rotelle, sedia a rotelle |
|
tolvaj |
ladro, borsaiolo |
|
tolvajlás |
ladrocinio, furto |
|
tolvajlás, csenés, dézsmálás,
fosztogatás |
ladreria, ladreria |
|
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
picchiettio |
|
tombolás, őrjöngés, dühöngés |
smania, comportamento violento, furia, smaniare |
|
tomboló, haragvó, ádáz |
furioso, arrabbiato, furčnte, arrabbiato |
|
tompa puffanás |
botta, tonfo |
|
tompa, egyhangú, lanyha, matt |
mogio, appannato, insipido, insulso, insipido |
|
tompított fény |
immerso |
|
tonhal |
tonno, tonno |
|
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang,
felfrissítő |
tonico, tonica |
|
tonna |
tonnellata |
|
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj,
raksúly |
stazza, tonnellaggio |
|
tópart, strand, part, tengerpart |
spiaggia, spiaggia, lido |
|
tóparti, tópart |
riva del lago |
|
topáz |
topazio |
|
topográfia, helyleírás, tereprajz,
helyrajz |
topografia |
|
tor, mellkas |
cassa toracica, torace |
|
torka szakadtából |
squarciagola (a) |
|
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
ingresso, imboccatura, abboccatura, muso, apertura |
|
torlasz, barikád |
barricata |
|
torma |
barbaforte, rafano |
|
torna |
ginnŕstica, far ginnastica |
|
tornacsarnok, tornaterem, torna |
ginnŕstica, abbrev. di gymnasium |
|
tornádó |
uragano |
|
tornyocska |
torretta, torretta |
|
torok |
gola |
|
torok, jégképződést gátló berendezés,
bakancs |
stivale, portabagagli |
|
torok-, nyaki |
giugulare |
|
torokfájás, torokgyulladás |
angina, angina |
|
torokgyík, diftéria |
difterite |
|
toroköblítő |
gargarizzare, gargarismo, colluttorio |
|
torony, bástya |
torre, torreggiare, torre, torrione |
|
torpedó elleni védőháló, krinolin,
szitavászon |
crinolina |
|
torpedóromboló |
distruttore, torpediniere |
|
torzrajzoló, torzképrajzoló,
karikaturista |
fumettista |
|
torzult |
sformato, deforme |
|
torzult |
distorto |
|
torzszülött, elvetélés, vetélés,
torzalak |
aborto |
|
tót, szlovák ember, szlovák nyelv,
szlovák |
slovacco |
|
tovább, előre |
in avanti |
|
tovább, további |
ulteriormente, ulteriore, promotore, inoltre |
|
továbbá |
inoltre |
|
továbbá, egyúttal, ezenkívül,
továbbmenve |
guinta (per ~) |
|
további |
aggiuntivo, supplementare, addizionale |
|
több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi,
meló |
concerto, spettacolo, calesse |
|
több ízben, többször |
talvolta, spesso |
|
több részletben |
rateale |
|
többé-kevésbé, meglehetősen |
su e giů, meno (piů o ~) |
|
többes szám |
plurale |
|
többféle, különféle, változatos |
molteplice, vario |
|
többlet, mértéktelenség, túl sok |
sbilancio, dismisura, eccedenza, eccesso |
|
többszörös, sokszoros, összetett,
sokrétű |
molteplice, multiplo, molteplice |
|
tőgy |
mammella, mammella |
|
tőkehal |
nasello |
|
tökéletes, befejezett, kikészített,
kidolgozott |
rifinito, perfetto |
|
tökéletesen |
perfettamente |
|
tökéletesen, hulladék anyag, meddő,
elhunytak |
morto, inanimato, inerte, morto |
|
tökéletesítés, előmenetel |
perfezionamento, miglioramento, emendazione |
|
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség,
befejezés |
perfezione |
|
tökéletesíthető |
perfettibile |
|
tökéletlen |
guasto, avarěa, guasto, difettoso, avarěa |
|
tökéletlen, félbolondos, repedezett,
megrepedt |
spaccato, screpolato, incrinato, fesso, fesso |
|
tökéletlenség, befejezetlenség |
imperfezione |
|
tökfejű alak, korhely ember, részeges,
ostoba alak |
sbevazzatore, sbevazzatore |
|
tökfilkó |
babbeo |
|
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő,
szellőztetőcső |
fumaiolo, imbuto, ciminiera |
|
tölcsértorkolat |
estuario |
|
tölgy, tölgyfa |
quercia |
|
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum,
tömőanyag |
otturazione, imbottitura, otturazione |
|
töltényűr, závárzat |
culatta, fermatura, fermatura |
|
töltés, árok, gát |
fosso, diga, terrapieno, argine, argine |
|
töltésút |
diga, diga |
|
töltésszabályozó, gyorsító szelep,
gyorsító anód |
acceleratore, acceleratore |
|
töltött, megtömött, kitömött |
farcito |
|
tömeg |
moltitudine |
|
tömeg, ezred |
reggimento |
|
tömegestől, tömegesen, egészében,
tömegben, mind |
rinfusa (alla ~ ) |
|
tömegközlekedés |
trasporto pubblico |
|
tömérdek, elmondatlan |
innumerevole |
|
tömérdek, roppant, mérhetetlen |
vasto, immenso, smisurato |
|
tömjénezés, füstölő, tömjén |
incenso |
|
tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül,
összehúz |
lavorare a maglia |
|
tömött, kitömött |
imbottito |
|
tömött, zsúfolt |
addensante, affollato |
|
tömött, zsúfolt |
stipato, impaccato, strapieno |
|
tömöttség |
compattezza |
|
tönkrejutott, hajótörött |
distrussi |
|
tönkrement, romos, elpusztult |
rovinato, distrutto, sfatto, distrussi |
|
töprengő, tűnődő |
pensieroso, pensieroso |
|
tőr |
pugnale, pugnale, daga |
|
tőr, kés |
coltello, coltello |
|
töredék |
spezzone, frantume, frammento, frammento |
|
töredelem, megbánás, bűnbánat |
pentimento |
|
törékeny |
fragile, friabile, fragile |
|
törekvő |
aspirante |
|
törlés |
cancellatura, cancellazione |
|
törlés, áthúzás |
cancellatura, cancellazione |
|
törleszthető, helyrehozható, megváltható |
redimibile, riscattabile, estinguibile |
|
törmelék |
frattaglie |
|
törökország, pulyka |
tacchino |
|
törpepapagáj |
pappagallo ondato, pappagallo ondato australiano |
|
törpepapagáj |
parrocchetto |
|
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú,
szakaszos |
esiguo, esiguo, frazionario |
|
történelem |
storia, storia, storia |
|
történelmi |
storico [della storia] |
|
történész |
storico [di persona] |
|
törtszám, részpárlat, frakció, hányad,
törtrész |
frattura, frazione, frazione, frattura, pezzettino |
|
törülköző |
asciugamano, asciugatoio |
|
törvény, tett, felvonás, cselekmény,
cselekedet |
atto, vertere, agire, funzionare, atto, funzionare |
|
törvényalkotás, törvény, törvénybe
iktatás |
ordinanza, ordinanza, promulgazione |
|
törvényes, bírói, törvénykezési |
giuridico, giurědico |
|
törvényes, kijáró, megillető |
legittimo, legittimo |
|
törvényesen, jogosan, igazságosan |
legittimamente |
|
törvényhatóság |
municipalitŕ |
|
törvényhatósági, városi, községi |
municipale, urbano, urbano |
|
törvényhozás |
legislazione |
|
törvényhozó |
legiferatore, legislatore |
|
törvényhozó, törvényhozói |
legislativo, legislativo |
|
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát,
vádirat |
bolletta, becco, cŕlcolo, becco, cŕlcolo |
|
törvénykönyv, kód |
codice, cifrario |
|
törvényszék, bíróság, királyi palota,
udvar |
pietanza, cortile, corteggiare, tribunale, corte |
|
törvényszéki |
forense, giudiziario, giudiziario |
|
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
giustizia, giudice, giustizia, giustizia |
|
törvényszerű, törvényen alapuló,
törvényes |
statutario |
|
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű
pénz |
sugo |
|
törzs (repülőgép) |
fusoliera |
|
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
sterpo, tronco |
|
törzsfőnök, előmunkás |
capo tribů, guida |
|
törzsfőnök, előmunkás |
guida |
|
törzsvevő, ügyfél, kliens |
committente, committente, compratore, cliente |
|
tőszám |
numero cardinale |
|
tövises cserje, tüske, csipkebokor,
tövis |
spina, spina |
|
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka,
boszorkány |
strega, fattucchiera, fattucchiera, vecchia strega |
|
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
palude, palude |
|
trafó, áramátalakító, transzformátor |
trasformatore |
|
trágár, szeméremsértő, pornográf |
pornografico |
|
tragédia |
tragedia |
|
trágya |
fertilizzante |
|
trágya, ganéj |
impinguare, letame |
|
trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres
(fej) |
viziare |
|
traktor, vontató |
trattore |
|
trambulin, ugródeszka |
trampolino |
|
transzform |
convertire, commutare, alterare |
|
transzparens, plakát |
manifesto, cartellone, cartellone, manifesto |
|
trapéz (tornaszer) |
trapezio |
|
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű,
sérült |
traumatico |
|
trébelés, csavarvágás, hajlítás,
sávozás, foglalat |
incalzante |
|
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
scherzo, scherzare |
|
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán
dog |
arlecchino, variopinto, multicolore |
|
tréfás rajzsorozat |
fumetto |
|
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
comico, sciocco |
|
trehány alak, lerakódásos terület,
latyak, sár |
balordo, sciattone, balordo, donnaccia, donnaccia |
|
trén, emeltyűrendszer, szerelvény,
népfelkelő |
ferroviario, boccata, strascico, istruire, educare |
|
trend, irányzat, irány, áramlat,
tendencia |
declinazione |
|
tricikli |
triciclo |
|
trikó |
maglietta |
|
trikó, kising |
maglia, maglia |
|
trikó, mellény, alsóing, kising |
maglia, maglia, panciotto |
|
trió, hármas |
trio, terzetto |
|
tripper, gonorrea |
gonorrea |
|
Trója |
troia |
|
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
tromba, tromba |
|
trópusi |
tropicale |
|
trükk, csel, távolság |
portare, prendere, rechi (pres. recare) |
|
tucat |
dozzina |
|
tudakozó, tájékoztató iroda |
ufficio informazioni |
|
tudakozódás, érdeklődés |
richiesta, informazione, inchiesta, inchiesta |
|
tudálékos |
scolastico, pedante, scolastica |
|
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó
ember |
pedante |
|
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
meticoloso, meticoloso |
|
tudás, tudomás, ismeret |
sapere, sapere, scienza, contezza, scibile |
|
tudathasadás, skizofrénia |
schizofrenia |
|
tudatlan ember |
ignorante, ignorante |
|
tudatlanság |
ignoranza, agnosia |
|
tudatos, öntudatos |
evoluto, evoluto, conscio |
|
tudomány |
scienza, scienza |
|
tudomány, tan |
folklore |
|
tudományos |
scientifico, scientifico |
|
tudományos szőrszálhasogatás,
álokoskodás |
accadčmico, accadčmico |
|
tudományos, alaposan jártas, tudós,
tanult, művelt |
erudito, erudito, colto, colto, istruito |
|
tudomásul nem vett, figyelmen kívül
hagyott |
smarcato |
|
tudomásul szolgál |
convalidato, esperimentato, provato, autorizzato |
|
tudomásul szolgál |
decorso, passato [ad una prova], trascorso |
|
tudós, tudományos |
erudito, erudito |
|
tudósítás, reklámszakma, publicitás,
értesítés |
pubblicitŕ, reclame, reclŕme, pubblicitario |
|
tudósítás, újság, hír |
notizie, nuova |
|
tudósító, riporter |
cronista, relatore |
|
tudtul adás, bejelentés, közlés |
leva, notifica |
|
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
flňrido, flňrido |
|
túl díszített, kiszínezett, vacak,
lángolás |
fiammeggiante |
|
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy
harapás |
boccone, parola di difficile pronuncia |
|
túl magas (ár), tékozló |
estravagante |
|
túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba, sopra |
|
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
oltretomba, oltretomba, piů in lŕ, aldilŕ, oltre |
|
túladagolás |
dose eccessiva, dosi eccessiva |
|
tulajdon, saját |
proprio, proprio, possedere |
|
tulajdonítható, felróható |
imputabile |
|
tulajdonjog, tulajdon |
proprietŕ |
|
tulajdonnév |
nome proprio |
|
tulajdonos |
proprietario, titolare, possessore, proprietario |
|
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
bene (m), possesso, fattoria, possesso, proprietŕ |
|
tulajdonság, jelző |
contrassegno, qualitŕ, qualitŕ, allegare, allegare |
|
túlfeszített, agyondolgozott, igen
izgatott |
esausto, stanco, stanco |
|
túlhűtött |
surraffreddato |
|
tulipán |
tulipano |
|
túlkapás |
violazione, intrusione, intervento, intervento |
|
túlnépesedés, túlzsúfoltság |
superaffollamento, sovraffollamento |
|
túlnövekedés, beteges nagyobbodás,
hipertrófia |
ipertrofia |
|
túlnyúlás, kiálló rész |
prominenza |
|
túlságos, aránytalan, indokolatlan,
illetéktelen |
indebito, insufficiente, insufficiente |
|
túlságosan finom, ritka, híg |
tenue |
|
túlsúly, nagyobb befolyás |
preponderanza |
|
túlsúlyban levő, domináns |
dominante |
|
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
predominante |
|
túlsúlyos |
sovrappeso |
|
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás,
vadat űző |
caccia |
|
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített
munka |
surmenage, superlavoro |
|
túlterhelési megszakító, kivágott,
kivágott rajz |
estirpare |
|
túltermelés |
sovrapproduzione |
|
túlvilág, későbbi évek, utóélet |
aldilŕ |
|
túlzás, nagyítás |
esagerazione |
|
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt
tészta |
alito, alito, bignč, omosessuale [spreg], soffio |
|
túlzott állítás |
esagerazione |
|
túlzott, túlzó |
esuberante, esuberante, esorbitante |
|
túlzottan szerény, szégyenlős, magában
nem bízó |
timido, timido, insicuro |
|
túlzottan, felnagyítva, túlozva,
szélsőségesen |
eccessivamente, eccessivo |
|
túlzsúfolt, túlnépesedett |
ingombrato, sovraffollato |
|
tumor, daganat |
tumore |
|
tumultus, csődület |
tumulto |
|
tumultus, tolongás, tottyanás, kása,
gyümölcslé |
succo, succo, schiacciamento |
|
turbán |
turbante |
|
turbékolás |
tubare |
|
turbulencia, zavargás, duhajság,
féktelenség |
turbolenza |
|
turfa, tőzeg |
torba |
|
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
razzolare, perquisizione |
|
turmixgép |
frullatore |
|
tuskó, tömb |
allocco, allocco |
|
túsz |
ostaggio |
|
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott
dobogó, úszó |
spingere, galleggiante, nuotare, zattera, zattera |
|
tutaj, úsztatott fa |
zattera, zattera |
|
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű,
szeg, tekebábu |
linguetta [di granata], perno, perno, spillo |
|
tüdő |
polmone |
|
tüdő |
polmone |
|
tüdő- |
polmonare |
|
tüdőgyulladás |
polmonite |
|
tüdőtágulás, légdaganat |
enfisema |
|
tüdővész, fogyasztás |
consumo |
|
tűgyógyítás, akupunktúra |
agopuntura |
|
tükörkép, állandó kísérő, árnykép,
oltalom, árny |
ombra, ombra, ombrositŕ, simulacro, ombrositŕ |
|
tükörkép, szókép, elképzelés, kép,
hasonmás |
dipinto, dipinto, immagine, simulacro |
|
tülekedés, kúszás, mászás |
gara, tafferuglio, scalata |
|
tülekedés, roham, rohanás, szittyó,
káka, tolongás |
spingere, dare la cacia, pigiare, stuoia, afflusso |
|
tűlevelű, tobozos |
conifera |
|
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér,
pata |
cornetta, corno [Mus.], corno [di animale] |
|
tündér, karcsú magas nő |
silfo |
|
tündér, kobold |
folletto, fata |
|
tündér-, tündéri, tündér |
fata, fata, fiaba, omosessuale [Amer.], maga |
|
tündöklés, bemetszés, turistajelzés,
jelzés, fény |
vampa, sfolgorare, fiammata |
|
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő
vendég |
transitorio, corruttěbile |
|
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas,
meteorikus |
meteorico |
|
tünet, jelenség |
sintomo |
|
tünetcsoport, szindróma |
sindrome |
|
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
stupefatto |
|
tűnődve, meglepetten, csodálkozva |
con stupore, attňnito |
|
tüntető, bebizonyító, bizonyító,
meggyőző |
dimostrativo |
|
tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
dimostrante |
|
türelem |
indulgenza, indulgenza, costanza, pazienza |
|
türelem, béketűrés, elnézés |
tolleranza, sopportazione, pazienza, tolleranza |
|
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
sopportazione, sopportazione |
|
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia,
elnézés |
tolleranza, tolleranza |
|
türelmes, páciens |
indulgente, paziente, indulgente |
|
türelmes, toleráns |
tollerante |
|
türelmetlen fejmozdulat, megvető
fejmozdulat |
avventare, lancio, dimenare |
|
türelmetlenség |
impazienza, impazienza |
|
türelmetlenség, fáradtság, unalom,
kimerültség |
sfinitezza, fatica, sfinitezza |
|
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás,
térítés |
risarcimento danni |
|
tűrhetetlen |
intollerabile, intollerabile |
|
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés,
fájdalom |
sofferenza, pena (2), soffrire, travaglio, martiro |
|
tüske, ösztöke, tövis, fasz |
aculeo, pungere, cazzo [volg], pungere |
|
tüskés |
spinoso |
|
tüstént, azon nyomban |
all'istante |
|
tüstént, máris |
immediatamente, subito, subito |
|
tüstént, nyomban, őszintén |
scoperto, esplicito, franco, schietto |
|
tüsszentés |
starnutire, starnutire |
|
tűzálló, tűzbiztos |
incombustibile |
|
tűzcsap, vízcsap, hidráns |
idrante |
|
tüzelőfa, tűzifa |
legna |
|
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító,
elzáró, szelep |
smorzatore |
|
tüzér |
artigliere |
|
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
cannoniere, armiere, cannoniere |
|
tüzérség |
balistica, artiglierěa, artiglierěa |
|
tüzes |
accaldato, animato, acceso |
|
tüzes, ádáz, szenvedélyes |
bieco, fiero, fero (=fiero), truce |
|
tűzhely |
focolaio, foco (fuoco), pentola, cucina, tegame |
|
tűzhely, kályha, dongával ellát |
fornello, stufa, stufa |
|
tűzkár biztosítás |
assicurazione antincendio |
|
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély,
tűzvész, tüzelés |
foco (fuoco), incendio, tiro [Mil.], fuoco, stufa |
|
tűzoltó |
vigile del fuoco, pompiere |
|
tűzoltóautó |
autopompa |
|
tűzőgép, főtermény-kereskedő,
szálosztályozó |
spillatrice |
|
tűzpróba, olvasztótégely |
crogiolo |
|
tűzvész |
conflagrazione |
|
tűzvész, gyulladás |
ustione, ustione, combustione |
|
tv |
televisione, televisione |
|
tv csatorna, csatorna, út, meder |
canale, programma, programma |
|
tyúk |
gallina |
|
tyúk, csirke, csibe |
pollo, pollo, galletto |
|
tyúkól |
pollaio |
|
tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű,
tyúkszemirtó |
callifugo |
|
uborka |
cetriolo |
|
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus,
meghajlás |
garbo, galanteria |
|
udvari bolond |
giullare, burlone |
|
udvarias |
educato, garbato, compito, costumata, educato |
|
udvarias, lekötelező |
impegnativo, zelante, impegnativo, zelante |
|
udvariasan |
garbo (con ~) |
|
udvariasság |
cortesia |
|
udvariasság |
garbo, cortesia |
|
udvariasság, lovagiasság, bátorság,
hősiesség |
galanteria |
|
udvariatlan |
pesce persico |
|
udvariatlan |
scortese |
|
udvaronc |
cortigiano |
|
ugatás, csaholás |
guaito |
|
ugrálás |
vacillare |
|
ugrándozás, szállító tartály,
kiszolgáló, aknakas |
saltellare, lancio, lancio, salto |
|
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás,
ugróakadály |
balzo, salto, saltare, salto, rinvio, lancio |
|
úgy hírlik |
fama suona |
|
úgy látszik, úgy tűnik |
par (poet. pres. parere) |
|
úgy mint, olyan mint |
come, come |
|
úgy... hogy, azon célból... hogy,
annyira... hogy |
affinché, cosicché, perché |
|
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg,
nemsokára |
ebbene, attualmente, or (= ora), allora, ora (adv) |
|
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton,
ugyan! |
quite, lŕ, costě, quivi, morto, lě, ivi, costě, lŕ |
|
ugyanannyira, ugyanannyi, ugyanannyira,
annyi |
tanto quanto |
|
ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
medesimo, stesso, pari, pari |
|
úgynevezett |
cosiddetto |
|
új hitre térés, térítői tevékenység,
prozelitizmus |
proselitismo |
|
új kiadás |
ristampa |
|
új szokás, újítás |
innovazione |
|
új szóösszetételek képzése, nyelvi
újítás |
neologismo |
|
új tag, regruta |
principiante, recluta, assoldare, integrare |
|
új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése |
apostolato |
|
új, modern |
novello, novizio, nuovo, novizio |
|
újabb keletű, modern, nem régi |
novizio, moderno, recente, fresco, moderno |
|
újból, ezenkívül, újfent, ismét,
vissza-, ezután |
nuovamente, da capo |
|
újbóli belépés, visszavétel, újbóli
bemenetel |
rientro |
|
újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli
megjelenés |
rientrante |
|
újdonság, újszerűség, vminek új volta |
novitŕ, novitŕ |
|
újító |
innovatore, novatore (-trice) |
|
ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
ente, ente, cifra, cifra, dito |
|
újjáéledés |
rinascita |
|
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
ricostruzione, rinnovo, ricostruzione |
|
újjáépítés, visszahelyezés a trónra,
restaurálás |
ripristino, restaurazione, restauro |
|
ujjak |
dita [pl], dito |
|
ujjbegy |
punta del dito |
|
ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec,
ujjperc |
falange |
|
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt
lyuka |
nocca, articolazione, articolazione |
|
ujjlenyomat |
impronta digitali |
|
ujjongás, örvendezés |
tripudio |
|
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott,
kapatos |
euforico, eccitato, ringalluzzito |
|
újoncozás, felépülés, felgyógyulás,
megerősödés |
reclutamento |
|
újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa
nyelv |
persiano |
|
újra szétosztás, átrendezés, újra
kiosztás |
ridistribuzione |
|
újraegyesítés, újraegyesülés |
riunione |
|
újrafogalmazás |
ridefinizione |
|
újramér, filmrepríz, újranyom |
ripresa [di spettacolo] |
|
újrázás, megismétlés, ráadás |
bis, giunta |
|
újság |
gazzetta, giornale |
|
újságírás |
giornalismo |
|
újságíró |
giornalista |
|
újszülött |
neonato, neonato |
|
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé,
csöpögés |
grondare, stillare, stillare |
|
unalom |
tedio, noia, uggia, uggia |
|
unalom, unatkozás |
fastidio, monotonia, noia |
|
undok, émelygést keltő, émelyítő,
émelygős |
nauseabondo |
|
undokság, komiszság, aljasság,
piszkosság |
cattivo gusto |
|
undor, hányinger, csömör, undorodás,
megcsömörlés |
nausea, nausea |
|
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet,
iszonyat |
ripugnanza, schifo, disgusto |
|
undor, utálat |
orrore, orrore |
|
undor, utálat |
orrore, abominio, abominazione, obbrobio |
|
undorító, émelygést keltő, émelygős,
utálatos |
nauseante |
|
unokahúg |
nipote, nipote femmina da parte di zi |
|
unokaöcs |
nipote maschio da parte di zi, nipote |
|
uralkodás, uralom |
dominio, sovrano, regno |
|
uralkodó, fejedelem |
monarca, sovrano |
|
uralkodó, túlsúlyban levő |
prevalente |
|
uralkodó, vonalzó |
riga, governatore, regolo, regolatore, righello |
|
uralkodóhűség, királypártiság |
reame, reame |
|
uralkodói, független, legfelső,
szuverén, felséges |
sovrano |
|
uralom, rezsim, rendszer |
forma di governo, regime, regime |
|
uralom, uralkodás |
dominazione |
|
urán |
uranio |
|
urasági kastély, nemesi kúria, palota |
villa, palazzina, villa, castello |
|
úri, úriemberhez méltó |
signorile, da gentiluomo |
|
urna |
urna, urna |
|
urnatartó, fülke, falmélyedés |
nicchia |
|
úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony |
druda |
|
úszás |
fanno il bagno, nuoto, nuotante, nuotare |
|
úszás, fürdés |
nuotata, bagno, fanno il bagno |
|
úszik, lovagol |
cavalcata, cavalcata |
|
úszó |
nuotatore, nuoto |
|
úszó csónakház, másodcsónak, bárka,
uszály |
betta, barchetta, chiatta, barcone, barchetta |
|
úszó jéghegy |
iceberg |
|
úszó jégtábla |
banco di ghiaccio |
|
úszó, parafaúszó, parafa, dugó,
paratölgy, parafa- |
sughero, tappare, tappo, turacciolo |
|
uszoda, úszómedence |
piscina |
|
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen
(alszik), ép |
secondo, secondo, solido, suono, rumore, suono |
|
úszóláb |
pinna, pinna |
|
út széle, útszéli, útmenti |
margine di strada |
|
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg,
mancs, kégli |
blocco, cuscinetto, blocco, tampone |
|
út, utazás |
tragitto, tratto, viaggio in macchina, viaggio |
|
utalás, elkötelezés, elkötelezettség |
impegno |
|
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
suggerimento, alludere, suggerimento, riferimento |
|
utálat |
odio, astio, astio |
|
utálat tárgya, irtózás |
antipatia, avversione |
|
utálat, ellenszenv, idegenkedés |
avversione, avversione |
|
utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
abominabile, abominabile |
|
utána, azután, modorában, után, miután,
mögött |
dopo questo, dopoché, in, dopo questo, dopo, dopo |
|
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
simulazione |
|
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás,
utánzott |
simulato, irridere, finto, corbellare, irridere |
|
utánzó, gúnyoló |
burlone |
|
utánzó, imitátor |
imitatore |
|
utánzott, utánzó |
imitativo |
|
utas |
passeggero, passeggero |
|
utas, vándor |
viandante, viaggiatore |
|
utasellátás |
mensa, alimentazione, alimentazione |
|
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi
felett |
dominare, controllo, ordine, comando, campo visivo |
|
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző,
pincér |
fattore, amministratore |
|
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
cingolato, rettile, leccapiedi, rettile |
|
utastér, faház |
capanna, cabina, capanna, cabina, cabina |
|
utazás |
viaggiante |
|
utazás, cső, átutazás, vezeték,
menetjegy, kitétel |
andito, andamento, andamento, varco, passaggio |
|
utazási iroda |
ufficio viaggi, ufficio viaggi |
|
utazó |
viaggiatore, viaggiatore, viaggiatore |
|
utca |
strada, contrada, via, via, contrada |
|
utcai víznyelő, kanális |
cloaca (f) |
|
utcaseprés, guberálás |
lustrale, pulitura [di strade] |
|
utcaseprő |
spazzino |
|
útelágazás |
bivio stradale |
|
útikönyv, útikalauz |
guida turistica, guida turistica |
|
útjelző tábla, irányjelző tábla |
scudo, segnavia, segnavia, cartello stradale |
|
útkereszteződés, metszőpont, csomópont,
átvágás |
incrocio, crociata, intersezione |
|
útközben, útban |
per strada, per strada |
|
útlevél |
valico, passaporto |
|
útmutatás, tanítás |
educazione, insegnamento, norma 2., educazione |
|
utóbbi időben, mostanában, újabban,
nemrég |
recentemente |
|
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó,
következő |
ulteriore |
|
utódlás, sorrend, sorozat, utódok,
öröklés |
successione |
|
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata,
árboctalp |
garretto [di cavallo], tallone, alěnea, tacco |
|
utolsó előtti |
penultimo, penultimo |
|
utolsó előtti |
penultimo |
|
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz,
szkunksz |
puzzone, puzzola |
|
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan,
simítatlan |
incompiuta, incompiuto |
|
utolsó, végső |
finale, finalissima, finale |
|
útonálló |
masnadiere |
|
útonálló, bandita |
malvivente, masnadiere, bravo (m), rapinatore |
|
utópia |
utopia |
|
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó
lökhárító, utóhad |
retroguardia |
|
útpadka, padka |
corsěa di emergenza |
|
útszakasz, messzeség, táv |
spazio, percorrenza, tratto 2., percorso, spazio |
|
útszéli, hivatásos, barátságos,
közösségi, átlagos |
sciolto, sciolto, ordinario, ordinario, comune |
|
úttest, kocsiút, országút |
corsia, corsia |
|
útvám, bányászcsákány, csuka, pika,
lándzsa, vámút |
asta, luccio, luccio [Zool.], picca |
|
útvesztő |
labirinto, labirinto |
|
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti
program |
tratto, tratto, itinerario, itinerario |
|
útvonal, útirány, menetparancs, járat |
cammino, strada, rotta, cammino, direzione, strada |
|
uzsoraár |
sovrapprezzo |
|
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
pesco, pesca |
|
üdítőital, alkoholmentes ital |
bibita analcolica |
|
üdülőtábor, kemping, vakációs telep |
villaggio turistico |
|
üdvös |
benigno, propizio, benevolo |
|
üdvözlés, köszönés |
saluto, saluto, vale |
|
üdvözült, boldogító, üdvözítő |
beatifico |
|
ügetés |
trotto, trottare |
|
ügetés, szökellés |
passo lungo |
|
ügy, ok, per |
luogo (3), causo, ragione, ragione, causa, cagione |
|
ügyes |
esperto, savio, saggio, saggio, furbo, bravo |
|
ügyes |
destro, abile |
|
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima,
teljesen |
incontaminato, forbire, tčrgere (irr), lindo, puro |
|
ügyész |
accusatore, procuratore di stato |
|
ügyetlen |
inabile |
|
ügyetlenség |
gaffe |
|
ügyintéző |
amministratore |
|
ügyintéző, ügyintéző tisztviselő |
referendario |
|
ügynök, hatóanyag, természeti erő,
közvetítő |
agente, agente |
|
ügyrendi |
procedurale |
|
ügyvezető, osztályvezető |
imprenditore, direttore, conduttore, imprenditore |
|
üldözés, üldöztetés |
persecuzione |
|
üldözés, vadászat |
cacciare, caccia, caccia |
|
ülepedés, összetartás, konvergencia,
lecsapódás |
convergenza |
|
ülésezik, megül, ülést tart, időz,
tartózkodik, ül |
sedei |
|
üllő |
incudine |
|
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki
szakértő |
assessore, assessore, valutatore |
|
ülőhely, mandátum, központ, vidéki
kastély, ülés |
sedile, seggio, seggiolino, poltrona |
|
ülőhely, templomi pad, pad |
banco [di chiesa] |
|
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába,
farzsába |
sciatica, sciatica |
|
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
piantatrice [Mecc.], piantatore |
|
ünnep, ünnepség |
festa, festivitŕ |
|
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
solennitŕ, solennitŕ |
|
ünnepélyes |
solenne, solenne |
|
ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
pesante, pesante, solenne, sepolcro, tomba, grave |
|
ünneplés, mulatság |
gazzarra |
|
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
banchetto, banchetto, fisso |
|
űr |
abisso, spaccature, abisso, spaccature |
|
űr, megüresedés, semmi, üresség |
vacanza, posto vacante |
|
űr, üresség |
in modo vuoto, vuotaggine, vacuo |
|
üreges |
cavernoso |
|
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen,
beesett |
infossamento, concavo, cavo, depressione, concavo |
|
üres beszéd |
conversazione, conversazione, discussione |
|
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés,
hólyag |
soffio, soffio, bolla, ribollire |
|
üres szólam, kitétel, mondás, frázis,
mondat |
formulare, espressione, locuzione, frase, volta |
|
üres, ostoba |
sciocco, insensato |
|
üresen |
vuotaggine, vuotaggine |
|
üreskezű |
a mani vuote |
|
űrhajó |
veicolo spaziale, astronave |
|
űrhajós |
astronauta |
|
űrrepülő, űrhajós |
cosmonauta |
|
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom,
nyél, rúd |
ansa, orecchia, servire, maniglia, gambo, grado |
|
ürülék, fekáliák |
feci, escrementi |
|
üst, kanna, katlan |
bollitore |
|
üstök |
ciuffo |
|
üstökös |
cometa |
|
üszög, gabonaüszög, rozsda |
griglia, arrugginire, arrugginire, ruggine |
|
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok,
mértékegység |
misurare, misura, tatto, misura, proporzione |
|
ütemezés, időzítés, beütemezés,
időmegállapítás |
calcolo del tempo |
|
ütés, egyszerre |
picchiare, scappellotto, ceffone, palmata, pacca |
|
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem,
harcképesség |
litigare, pugnare (poet.), picchiarsi, lotta |
|
ütközet, csata |
combattimento, battaglia, combattimento |
|
ütközet, csata, küzdelem, harc |
tenzone, contesa, combattimento, lotta, lottare |
|
ütő, verő, hajtó, habverő |
battitore |
|
ütődés, bölömbika bőgése, ütés,
főtetörés, lökés |
accidentalitŕ, gobba, gobba, bernoccolo |
|
ütődött |
storto, storto |
|
ütőéri, artériás, ütőeres |
arterioso |
|
ütősök |
percussione |
|
üveg, szénaköteg, palack |
bottiglia, boccetta, bombola |
|
üveges, üvegező |
vetraio |
|
üvegfonál, üveggyapot |
lana di vetro |
|
üveggolyó, márvány |
marmo, pallina, biglia, marmorea, pallina |
|
üveggömb, virághagyma, gumó,
villanykörte, égő |
lampadina, bulbo, lampadina |
|
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
urlare, ululato |
|
üzem, növény, gyáregység |
pianta, stabilimento, allegato, pianta, impianto |
|
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
combustibile, olio combustibile, carburante |
|
üzembiztos |
che non puň fallire, facile come bere un uovo |
|
üzemeltetési költség, karbantartási
költség |
manutenzione, manutenzione |
|
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet,
evangélium |
messaggio, comunicazione, messaggio, comunicazione |
|
üzérkedés |
commercio, commercio |
|
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
inseguimento, inseguimento |
|
üzlet állandó vásárlója, cég állandó
vásárlója |
uso, usanza, usanza, uso, su misura, abitudine |
|
üzletember |
omo, commerciante, uomo d'affari, commerciante |
|
üzleti haszon, kereset, jövedelem,
haszon |
guadagno, guadagno, guadagno |
|
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
affari, commercio, affare, faccenda, faccenda |
|
üzleties gondolkozású, gyakorlatias,
konok, józan |
caparbio, ostinato |
|
üzletközpont, bevásárló-központ |
centro commerciale |
|
üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
partner, socio, socio |
|
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás,
lengés |
oscillazione, oscillazione |
|
vacok, odú |
tana, covo |
|
vacok, tanya, fekvés, helyzet |
bugia, bugěa, giacere, circostanza, circostanza |
|
vacsora |
cena, desinare, pranzo, desinare, pranzo |
|
vacsora |
cena |
|
vad forgatag, örvény |
vortice, vortice |
|
vad külsejű, szikár, elkínzott,
elgyötört |
selvaggio, smunto, consunto, selvaggio |
|
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
selvaggio, selvaggio |
|
vád, kötelesség, hivatal, töltés,
szolgálat, roham |
aggravio, delegare, caricato, lamentela, gravare |
|
vád, közvád, bűnvádi eljárás |
accusa, proseguimento, processo |
|
vád, szemrehányás, felelősség |
colpa, colpa, biasimo, biasimo, accusa, rimprovero |
|
vád, vádirat |
incriminazione |
|
vad, veszett, fanatikus, elvakult |
idrofobo, rabbioso, furioso |
|
vadállatiasság, állatiasság,
embertelenség |
crudeltŕ |
|
vadászmenyét |
furetto |
|
vadásztacskó, vadászkopó, spicli,
rendőrkém |
segugio, segugio |
|
vadászterület |
terreno di caccia |
|
vádemelés, felelősségre vonás |
incriminazione |
|
vádemelés, vád |
imputazione, imputazione, accusa, accusa |
|
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri
teknős, gerlice |
tartaruga, tartaruga |
|
vadlibagágogás, autóduda hangja |
grido dell'anatra selvatica, clacson [suono] |
|
vádló |
accusatore, accusatore |
|
vádlott, terhelt |
incolpato, accusato, accusata |
|
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
alce, alce |
|
vadnyugati film, western, nyugati |
occidentale, occidentale |
|
vádoló |
accusante |
|
vág, befűrészel, fog, fűrészel,
elfűrészel, cincog |
segato, segato |
|
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál,
fog, cincog |
segato, segato |
|
vagánykodás, garázdaság, huligánság |
condotta turbolenta, baccano, brutalitŕ |
|
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu,
tűzálló tál |
casseruola |
|
vagina, vagina, levélburok |
vagina, fňdero, guaina |
|
vágó, vágólegény |
assassino, uccisore |
|
vágóhíd |
mattatoio, mattatoio, macello, mattatoio |
|
vágóhíd |
mattatoio, macello, mattatoio |
|
vagon, kocsi, autó |
automobile, fedeltŕ, carlinga, automobile, vettura |
|
vagon, vasúti kocsi |
vagone ferroviario, vettura |
|
vágta, galopp |
galoppo |
|
vagy pedig, különben, máskülönben |
se no, se no, in caso contrario, in caso contrario |
|
vágy, étvágy |
appetito |
|
vágy, kívánság, óhaj |
desiderio, desiare (poet.), desio (poet.), esěgere |
|
vágy, szomjúság |
sete, sete |
|
vágyakozva, sóvárogva |
malinconico, con ansia |
|
vágyálom, álom, ábránd |
sogno, fantasticheria, abbacare, fantasia, sognare |
|
vagylagos, választás, alternatív,
alternatíva |
alternativo, alternative, alternativa, alternative |
|
vágyódás, éhség |
fame, fame |
|
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
aspirazione |
|
vágyódás, sóvárgás |
esěgere |
|
vágyódás, vágy |
anelo, ansioso, ansioso, bramosia, anelito (poet.) |
|
vágyódó, sóvárgó |
desideroso, ansioso, voglioso, bramoso |
|
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
vantaggio, merito, pregio, vantaggio, brěscola |
|
vagyonbukott, csődbe jutott |
fallimento, bancarottiere, fallimento |
|
vajas karamella cukorka |
caramella |
|
vajon |
come se, sia (conj.), se |
|
vajúdás |
travaglio |
|
vak, gyanútlan, világtalan |
cieco, cieco |
|
vak, világtalan |
cieco, cieco |
|
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti
nap |
giorno festivo, vacanze |
|
vakaróvas, gáztisztító berendezés,
kaparóvas |
spazzolone, spazzola, spazzola |
|
vakbél, melléklet, toldalék,
féregnyúlvány |
appendice, appendice, completamento, completamento |
|
vakbuzgó személy |
pinzochera, baciapile, bacchettone, paolotto |
|
vakbuzgóság |
bigottismo, intolleranza, fanatismo |
|
vakeset |
emergenza |
|
vakeset, véletlenség |
casualitŕ |
|
vakítás, elvakítás, elképesztés,
káprázat, álcázás |
abbarbagliare, abbagliaménto, accecare, abbaglio |
|
vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
riflesso, accecare, luce accecante, abbagliaménto |
|
vakító, kápráztató |
abbagliante, splendente |
|
vakmerő, figyelmetlen |
spericolato, incauto, temerario |
|
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
avventuroso |
|
vakság |
cecitŕ |
|
-val, -től, keresztül, -nél, -tól,
-számra, által |
di, oltre da, per mezzo di, presso, presso |
|
valahogy, olyasvalahogy |
piuttosto |
|
valahol |
in qualche luogo, in qualche luogo |
|
valamelyik a kettő közül, bármelyik,
valamelyik |
sia (conj.), o, o, oppure |
|
válás, felbomlás |
dislocamento, dislocazione |
|
válasz |
risposta, replica, contraccambio |
|
válasz |
risposta, replica, contrariamente, riscontro |
|
válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
corrispóndere, rispondere, risposta, risposta |
|
választás |
elezione, elezione |
|
választási, fakultatív, szabadon
választható |
elettivo |
|
választék (haj), búcsú, elválás |
separazione, separazione |
|
választékos, díszes, ékes |
ornato, ricco, sovraccaricare, eccessivamente |
|
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi,
szemérmes |
casta, casto, pudico, pudico |
|
választékosság |
eleganza, garbo 2, eleganza |
|
választhatóság, kiválaszthatóság,
partiképesség |
idoneitŕ |
|
választófal |
paratia |
|
választófejedelemség, választók,
választókerület |
elettorato |
|
választói, választási |
elettorale |
|
választókerület, gyámság, gyámolt, őr,
őrség |
corsia |
|
választórúd (lóistállóban), merőedény,
kezes, fül |
garante, libertŕ provvisoria, cauzione, cauzione |
|
választott bíró, döntőbíró |
arbitro, arbitro |
|
választott bírói ítélet, döntőbírói
ítélet |
arbitraggio |
|
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes,
szándékos |
volontario, volontario |
|
választott, kiválasztott, válogatott |
eletta, scelto, nominato, predestinato |
|
vállalkozás, munka, lecke |
incombenza, occupare, lavoro, quesito, compito |
|
vállalkozó |
appaltatore, imprenditore, accollatario, assuntor |
|
vallás |
religione |
|
vallásos tisztelet, kultusz |
setta, culto |
|
vallatás, kérdezés, kikérdezés,
kihallgatás |
interrogatorio, interrogazione, interrogatorio |
|
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás,
kínzó |
tormentoso |
|
vállfa, fogas |
gancio, staffa, nudista, staffa, daga [Mil.] |
|
vallomás, beismerés, gyónás |
confessione |
|
vállpánt, váll-lap |
spallina |
|
való dolog, igazság |
veritŕ |
|
valódi, igazi, valóságos |
immobile, reale, vero, vero, veramente, reale |
|
valódiság, realizmus, realitás,
alkalomszerűség |
realtŕ, realtŕ |
|
válogatás nélküli, össze-vissza |
indiscriminato |
|
válogató |
eclettico |
|
válogatós, elpuhult, tapintatos,
elnőiesedett |
fine, esile, delicato, elegante, cagionevole |
|
válogatós, finnyás |
pignolo, schizzinoso, esigente |
|
válogatósan, kényesen, finnyásan |
viziato, viziato |
|
valójában |
veramente, reale, reale, veramente |
|
valójában |
anzi, veramente, veramente, infatti |
|
valós, igenlő, diapozitív, pozitív,
tényleges |
positivo, preciso, definitivo |
|
valóság, lét, entitás |
essenza, esistenza, essenza, entitŕ, esistenza |
|
valóságos, folyamatban levő |
reale, reale, veramente, veramente, veramente |
|
valószerűség, tények, tény, valóság,
élethűség |
realtŕ, realtŕ |
|
valószínűség |
probabilitŕ, verosimiglianza, verosimiglianza |
|
valószínűtlen |
inverosimile, improbabile |
|
valótlanság, hazugság |
menzogna |
|
váltakozás, variáció, változás,
ingadozás |
variazione, aberrazione, aberrazione |
|
váltakozó áramú generátor |
alternatore |
|
váltó |
cambiale, vicenda, tratta |
|
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló,
átállás |
interruttore |
|
változás, változtatás, változat, tőzsde,
átszállás |
cambio, convertire, alternare, cambiamento, resto |
|
változatlan, egyforma, egyenruha,
egységes |
assisa, unito, unito, divisa, uniforme |
|
változatlanul heves, nem csökkenő |
incessante |
|
változatlanul, mindig |
invariabilmente |
|
változatos |
quadrettato |
|
változatosság |
varietŕ, molteplicitŕ |
|
változékony, mozgatható, mozgó |
mobile, spostabile, mobile |
|
változhatatlan, megváltozhatatlan |
immutabile |
|
váltságdíj, kiváltás |
riscatto, taglia, estorsione |
|
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
monetario |
|
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag,
lápföld |
argilla, terra fertile, terriccio |
|
vám |
dogana, doganale, daziario, dogana |
|
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat |
dichiarazione doganale |
|
vámkezelés, igazolvány, felszállási
engedély |
chiarificazione, chiarificazione, giuoco |
|
vámkezelés, vámolás |
operazioni doganali |
|
vámkezelési illeték, vám |
dogana, dogana |
|
vámköteles |
soggetto a dogana |
|
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
doganiere, daziere |
|
vanádium |
vanadio |
|
vandalizmus |
vandalismo |
|
vándor, kóborló |
itinerante |
|
vándorló utcai árus, utcai árus |
rivendugliolo, venditore ambulante, rivendugliolo |
|
vándorló, futórózsa, összevissza
beszélő, kószáló |
vagabondo, viatore, escursionista |
|
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt,
tévelygő |
errante |
|
vanília |
vaniglia, vainiglia |
|
vaníliaturmix |
frappé |
|
ványadt, vézna |
snello, snello, magro |
|
vár, bástya (sakkban) |
castello, torre, castello, torre |
|
var, kéreg, lerakódás, heg |
crosta |
|
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar,
varasodás |
crosta |
|
várakozás, remény, elvárás |
aspettativa, attesa, attesa |
|
várakozni tilos |
divieto di parcheggio |
|
varangy, varangyos béka |
rospo |
|
várárok, sáncárok |
fossato |
|
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó
madáré) |
attacco |
|
váratlan támadás, portya, megrohanás,
támadás |
scorreria, razzia, scorribanda, aggressione, blitz |
|
váratlan visszautasítás |
schiaffo, ceffone |
|
váratlan, kapkodó, hirtelen,
összefüggéstelen |
improvviso, repentino, brusca, innaspettato |
|
varázslás, bűvölet, varázs |
malia |
|
varázslatos |
incantevole, dilettevole, dilettevole |
|
varázslatos szépség, varázslatos báj,
bűbáj |
fotografia sexy, fascino |
|
varázsló |
stregone, strega, mago |
|
varázsló |
mago, fattucchiera, stregone |
|
várhatóan, talán |
probabilmente, probabile, probabilmente, probabile |
|
várományos, várakozó, leendő,
jövendőbeli |
ansioso |
|
város |
urbano, centro, cittŕ, centro, urbe |
|
város |
cittŕ |
|
városi |
urbano, urbano |
|
városi tanács |
assessore municipale, consiglio comunale |
|
városiasodás, urbanizáció |
urbanizzazione |
|
városnéző turista, bámészkodó turista,
városnéző |
turista, curioso |
|
várószoba, előszoba |
antisala |
|
várőrség, helyőrség |
guarnigione, presidio |
|
varrás |
cucito, saldatura, saldatura |
|
varrás nélküli, egy darabban szőtt,
varrat nélküli |
inconsutile |
|
varrónő |
sarto, sarto |
|
varrónő |
sartina, cucitrice |
|
vártorony, eltartás |
sostentamento, fortezza, durare, trattenere |
|
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés,
sürgető |
urgente, insistente, pressante |
|
vasaló, kard, vas |
ferro da stiro, ferro [Golf], ferro da stiro |
|
vásár, kiárusítás |
asta, saldo, vendita, liquidazione, compravendita |
|
vásárlás a hadsereg részére, remonda,
pótló |
rimontare |
|
vasárnap |
domenica, doménica |
|
vasárú, fémárú |
armamenti, macchine [Comp.], ferramenta |
|
vasgyár, kovácsműhely, kohó,
kovácstűzhely |
falsare, forgia, fornace, forgiare, formare |
|
vaskereskedés, vasáru |
ferramenta [oggetti] |
|
vaskereskedő |
negoziante in ferramenta |
|
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges
baklövés |
strafalcione |
|
vasmű |
ferriera |
|
vasolvasztó |
altoforno |
|
vastag, érdes, rücskös, közönséges |
zotico, zotico |
|
vastagbél |
intestino crasso |
|
vastagbőrűek, vastagbőrű |
pachiderma |
|
vastagság |
grossezza, grossezza, vigoria, vigoria, spessore |
|
vasút |
ferroviario, orbita, ferrovia, binario |
|
vasút |
ferroviario, orbita, ferrovia |
|
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
incrocio, crociata, crociata |
|
vasvilla, villa, elágazás |
biforcazione, forchetta, diramazione, biforcazione |
|
vászon, kanavász, olajfestmény |
stoffa, tela di canapa, stoffa, tela da vele |
|
vatta |
ovatta, ovatta, bambagia |
|
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet,
karton |
cotone |
|
vattázás, tömőanyag, kitömés,
töltelékanyag |
imbottitura |
|
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó,
sérvkötő |
brachiere (m) |
|
váza |
vaso da fiori, vaso, vaso |
|
vázlatos, sejtető, beárnyékoló,
elhomályosító |
accennante |
|
vázlatos, sematikus |
schematico, schematico |
|
vécépapír |
carta igičnica, carta igienica |
|
vecsernye, litánia |
litania |
|
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd,
kérelem |
richiesta, supplica, appello |
|
védekező, apologetikus |
apologetica, apologetico |
|
védelem |
difesa, difesa |
|
védelem, biztonsági berendezés, garancia |
salvaguardia, valvola |
|
vedelés, moslék, öblítés, lőre,
öblögetés, lötty |
risciacquare |
|
védelmezés, védővámrendszer |
protezionismo |
|
védelmező, védő |
difensore |
|
védett |
difeso |
|
védett terület, fenntartás, tartalék,
óvatosság |
riserbo, riserva, impegnare, riserbare |
|
védettség, mentesség |
immunitŕ |
|
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel,
állás |
collocamento, collocazione |
|
védhető |
sostenibile, difendibile, giustificabile |
|
vedlés |
amer. per moult, mutarsi |
|
védnökség, támogatás |
patrocinio |
|
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
protettore, protettivo |
|
védőfegyverzet, armatúra |
ŕncora, corridore, ŕncora, corridore |
|
védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
diga, diga |
|
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet,
kísérők |
scorta, seguito, seguito, scorta |
|
védőkorlát |
balaustrada, inferriata, balaustra, ringhiera |
|
védőügyvéd |
patrocinante |
|
védővámrendszer, védekezés, oltalom,
menlevél |
protezione, protezione, tutela |
|
védtelen |
senza difesa, indifeso |
|
védtelen |
indifeso |
|
védtelen, védtelenül |
indifeso, indifeso |
|
vég (szövet), szövet, penge, szövedék,
pókháló |
trama, tela |
|
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló
hüvelylabdacs |
supposta, ugola |
|
végeérhetetlen |
interminabile |
|
végén, végül |
infine, alla fine, alla fine |
|
végeredmény, eredmény, kimenetel |
risultato, risultato |
|
véges, elhatárolt, befejezett |
limitato, finito, circoscritto |
|
végig varr, futtat, közlekedtet,
forgalomban van |
corsi |
|
végkielégítés |
buonuscita, liquidazione |
|
végleges, abszolút, tökéletes,
legteljesebb |
estrinsecare, proferire, completo |
|
véglény, amőba |
ameba |
|
végre valahára, végre |
alla fine, alla fine, alfine, infine, infine |
|
végrehajtás, kivitelezés |
implementazione [Comp.], realizzazione |
|
végrehajtó hatalom, végrehajtó,
adminisztratív |
esercente, esecutivo, esercente |
|
végrehajtó, bírósági kézbesítő,
tiszttartó |
castaldo |
|
végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
diventa, volere, testamento, testamento, volontŕ |
|
végrendelet, testamentum |
testamento |
|
végrendeleti |
testamentario |
|
végrendeleti örökös |
legatario |
|
végső fokon, végül is, történetesen |
alla fine, eventuale, eventuale |
|
végső, végleges |
alla fine, eventuale |
|
végtag, rossz kölyök, faág |
membra (f. col.), arto, ramo, membro, membro, ala |
|
végtagok |
arti |
|
végtelen |
infinito, infinito |
|
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se
hossza |
senza fine, illimitato, illimitato |
|
végtelenség |
infinitŕ |
|
végül |
alla fine, finalmente, finalmente, alla fine, poi |
|
végzet, előre nem látott,
munkalehetőség, kockázat |
casualitŕ, occorrenza, occorrenza, felcitŕ |
|
végzet, predesztináció, sors,
megállapítás (előre) |
predestinazione |
|
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű,
tragédiaíró |
tragico |
|
végzős, egyetemet végzett, diplomás |
diplomato [Amer.], laureato [Brit.], laurearsi |
|
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
mischiato, mischiato, misto |
|
vekker, ébresztőóra |
sveglia |
|
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat,
klikk |
bandistico, cappella, banda, benda (f.), cappella |
|
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
magro, leggermente |
|
vékonybél |
intestino, intestino tenue |
|
vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló,
karcsú |
annacquare |
|
-vel, -val, vele, amellett |
anche |
|
vele járó, kísérő |
accompagnatoria |
|
vele született, bennszülött |
unigenito, indigeno |
|
vele született, természetadta |
innato, insito |
|
vélekedés, feltevés, feltételezés |
supposizione, supposizione |
|
vélelem, feltételezés, valószínűség |
supposizione |
|
vélelmezett, valószínű |
presuntivo |
|
velem |
meco |
|
véleményváltozás, hirtelen fordulat,
ellenérzés |
disgusto |
|
véletlen, egybevágás, egybeesés |
coincidenza, emergenza, emergenza |
|
véletlen, esetenkénti |
occasionale, occasionale |
|
véletlen, esetleges |
accidentale, fortůito, accidentale, casuale |
|
véletlenül, esetleg, talán |
forse |
|
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
caso (per ~) |
|
velő, tök |
midollo, midollo |
|
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos,
hegyes |
arguto, esplicito, appuntito, ogivale |
|
vén trotli |
barbogio |
|
vendég |
ospite, ospite |
|
vendég, látogató |
visitatore |
|
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
utente, avventore |
|
vendéglátás, vendégszeretet |
ospitalitŕ |
|
vendéglő, étterem |
osteria, ristorante, osteria |
|
vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal,
lelkesedés |
vaneggiare |
|
vendégszerető |
ospitale |
|
vényre készült, alkalmi, hevenyészett,
ex tempore |
estemporaneo |
|
veranda, előcsarnok, tornác |
porticato, veranda [Amer.], portale, portale |
|
vérbaj, szifilisz |
lue, lue |
|
vércsomó, rög |
cumulo, blocco, grumo, cumulo, quagliarsi |
|
veréb |
astore, astore, passero |
|
verem, garat, tartály, surrantó,
tölcsér, bunker |
tramoggia |
|
véres |
insanguinato, insanguinato, sanguinolento |
|
verés, dobogás, lüktetés, érverés |
pulsazione |
|
verés, lebegés, söpör, vesztes,
ketyegés, kopogtat |
battuta, ticchettio, picchiare, suono, battimento |
|
véres, vérszomjas |
crudele, crudele |
|
vereség |
debellare, sconfitta, sconfitta, vincere, disfatta |
|
veretés, besulykolás, kalapálás,
kotyogás, beverés |
martellante, martellante |
|
veretlen |
imbattuto, inbattuto |
|
vérfertőzés |
incesto |
|
vérfertőző |
incestuoso |
|
vérhas |
dissenteria |
|
vérplazma |
plasma |
|
vérrokonság |
consanguineitŕ |
|
vérrokonság, vér, piperkőc |
sangue reale, sangue, sanguigno, discendenza |
|
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp,
vércsepp |
artrite, artrite |
|
vers |
poesia, poesia |
|
verselési, méterrendszerű, versmértékes,
méter- |
metrico |
|
verseny |
concorso, competizione, concorrenza |
|
versenyautó |
vettura da corsa |
|
versenyképes, verseny- |
competitivo, concorrenziale |
|
versenyló |
cavallo da corsa |
|
versenypálya, lóversenypálya |
ippodromo |
|
versenyszám, sportesemény, eset |
vicenda, manifestazione, avvenimento, evento |
|
versfüzér, girland, antológia,
virágfüzér |
serto, festone, festone |
|
vérszegénység, anémia |
anemia |
|
versszak, strófa, vers, verssor,
költemény |
versetto, verso |
|
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt
kifejezés |
coniatura |
|
vértezés, páncél, páncélos erő,
páncélzat |
armamento, corazza, armatura, armamento |
|
vérzés |
emorragia |
|
verzió, változat |
emissione, versione |
|
vérző, vérzés |
sanguinante |
|
vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
intaglio |
|
véső |
cesello, scalpello |
|
veszedelem |
pericolo, periglio, pericolo |
|
veszedelmes |
pernicioso |
|
veszedelmes, ártalmas |
nefasto, maligno, nefasto |
|
veszedelmes, ártalmas, kártékony |
nocivo |
|
veszekedés |
questione, litigio, questione, litigare |
|
veszekedő |
litigioso |
|
veszekedő, csordás, csikós |
attaccabrighe |
|
veszekedős, támadó, agresszív |
bellicoso, aggressivo, bellicoso |
|
veszély |
pericolo, sbaraglio, rischio, pericolo |
|
veszélyes |
pericoloso, pericoloso |
|
veszélyes |
pericoloso |
|
veszélyes, kockázatos, kalandos |
rischioso, rischioso |
|
veszettség |
idrofobia, idrofobia |
|
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
corpo (a ~ morto) |
|
vészfék, kézifék |
freno di emergenza |
|
vessző |
virgola, comma [Mus.] |
|
vesszőparipa, faló, hintaló |
mania, chiodo fisso, fissazione |
|
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély,
rigolya |
capriccio, capriccio |
|
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség,
bogár |
capriccioso, capriccio, capriccio |
|
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a
veszte, ősz |
abbassarsi, stramazzare, depressione, caduta |
|
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
p.p. di to lie |
|
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett
testszövet |
lavoro pesante, innesto, innestare, trapianto |
|
veszteség |
avaria, difetto, lesione, colpire 2., difetto |
|
veszteség, állhatatos, konzervatív,
csavargó cucca |
giů di morale, turchino, abbacchiato, azzurro, blu |
|
veszteség, deficit |
deficit, deficit, disavanzo, ammanco, deficit |
|
veszteség, elkallódás, csökkenés,
elveszés |
perdita, perdita, smarrimento, perdita |
|
veszteség, hátrány |
pregiudizio, pregiudizio, difetto, inconveniente |
|
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt,
kibuktat, hány |
lanciato |
|
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent,
eldob, hány |
buttato, gettato, buttata |
|
vétek |
peccato, peccato |
|
vétek, támadás, bűn, megtámadás |
offesa, affronto, reato, affronto |
|
vétel |
acquisto, occasione, comprare, spesa, compera |
|
vetélkedés, versengés |
rivalitŕ |
|
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés,
kockavetés |
gettare, scoccare, tiro, gittata, tiro, alzata |
|
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés,
lendítés |
breve relazione, periodo di svago, scoccare |
|
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő,
pergés |
vorticoso |
|
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
cornacchia, torre [scacchi], abbindolare |
|
vetítőgép |
proiettore, faro, faro |
|
vétkes |
peccaminoso |
|
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
colpevole, conscio della propria colpa, colpevole |
|
vétkes, hibáztatható, büntetendő |
colposo |
|
vétójog, vétó, tiltakozás |
veto, divieto |
|
vetődés, csonttörés |
frattura delle ossa, frattura, frattura |
|
vetülék, szövet, vetülékfonal |
trama |
|
vevő |
acquirente, compratore, acquisitore, compratore |
|
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
destinatario, ascoltatore, ricettatore, recevitore |
|
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató,
idegenvezető |
guidare, guidatore, introduzione, introduzione |
|
vezérlet, vezetői képesség |
leadership, dirigenza |
|
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító,
révkalauz |
di prova, sperimentale, pilota, andara, pilota |
|
vezérvonal, direktrix, légvédelmi
lőelemképző |
regista, direttore |
|
vezetéknév |
cognome |
|
vezetés, intézés |
amministrazione, gestione, gestione, maneggio |
|
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
consiglio |
|
vezetett |
condusse (pret. condurre) |
|
vezető |
primario |
|
vezető szerepe van, uralkodik, hív
(kártyában) |
tratto (past. part. trarre) |
|
vézna, kistermetű, apró |
grŕcile, gracile |
|
vhova tartó, összekötött, megkeményedik
(vakolat) |
vincolato, abbrivo, abbrivo, rimbalzo, slancio |
|
viadal, összecsapás, szerelmi légyott,
mérkőzés |
incontrare, scontrare, incontro |
|
viasz, dühroham |
cera, cera, créscere |
|
vibrálás, rebbenés, csörgés,
szemrebbenés, lobogás |
battito, svolazzare, scommessa |
|
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő,
veszekedés |
discorde |
|
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum,
kedély |
fluido, umore, umorismo, umorismo |
|
vicces, mulatságos, vígjátéki |
comico, comico, comica |
|
vidám |
vivace |
|
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
carola |
|
vidám, bohó, játékos, pajkos |
giocoso |
|
vidáman, boldogan |
allegramente |
|
vidámság, öröm |
consolazione, felicitŕ, gaudio, allegrezza, gioia |
|
vidéki |
provinciale |
|
vidéki ember, földi |
paesano |
|
vidéki táj, vidék |
campagna, campagna |
|
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely,
mucsai |
bifolco, balordo, balordo |
|
vidéki, falusi, mezőgazdasági |
rurale, villereccio, campestre |
|
vidra |
lontra |
|
víg |
lepido |
|
vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos
hatás, dísz |
gioconditŕ |
|
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai
fácán |
applauso, acclamazione, esultare, esultare |
|
vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
refrigerio, consolare, conforto |
|
vigasztalan |
desolato, privi di vita, abbandonato, sterile |
|
vigasztalás, vigasz |
consolazione, consolazione |
|
vigasztalhatatlan, bús |
sconsolato, sconsolato |
|
vigasztalhatatlan, vigasztalan |
inconsolabile |
|
vigasztaló |
consolante |
|
vígjáték, komédia |
commčdia, commedia |
|
vígság |
giovialitŕ, giovialitŕ, gioconditŕ |
|
vigyázat, éberség |
vigilanza |
|
vigyázatlan, elhamarkodott,
elővigyázatlan |
malaccorto |
|
vigyázatlanság, figyelmetlenség,
meggondolatlanság |
temeraritŕ, avventatezza |
|
vigyorgás, mesterkélt mosoly |
sciocco, smorfia |
|
viharkalap, délnyugati szél |
libeccio |
|
viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
fragoroso, tonante |
|
vihogás, kuncogás |
ridacchiare |
|
vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés |
ridacchiare |
|
világ |
mondo, mondo |
|
világ vándora, pártból kilépett,
ellenzéki, kóbor |
individualista |
|
világegyetem, univerzum |
universo |
|
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás,
kataklizma |
cataclisma |
|
világiasság |
mondanitŕ |
|
világítótorony |
faro, faro |
|
világméretű, egész világon elterjedt,
világ- |
mondiale |
|
világos sör |
birra, birra |
|
világos, derült (ég), élénk (szín),
fényes |
brillante, squillante, saggio, squillante, saggio |
|
világos, érthető, alföld, tisztán
látható, egyenes |
piano 2., pianura, piano, pianura, modesto, scialb |
|
világos, világító, kivilágított |
squillante, luminoso, fulgente, fulgente, chiaro |
|
világosan |
netto, sereno, chiaro |
|
világosan, értelmesen, tisztán,
érthetően |
chiara, chiaramente |
|
világoskék szín, halványkék, világoskék |
biavo, azzurrino |
|
világosság |
chiarezza, limpidezza, limpidezza |
|
világtól elvonult, visszavonult,
világtól elvonuló |
unico |
|
villaház |
abituro, villetta |
|
villám |
fulmine, fulmine |
|
villám, mennykőcsapás, mennykő,
meteorkő, meteor |
fulmine, folgore, fulmine |
|
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli,
futás |
chiavistello, dardo, catenaccio, bullone, dardo |
|
villámlás |
baleno, fulmine, lampeggiare, balenio, lampeggiare |
|
villamos |
tram |
|
villamosság, elektromosság, villanyáram |
elettricitŕ |
|
villanykörte |
lampadina |
|
villanyoszlop |
pilone, traliccio |
|
villanyszerelő |
elettricista, elettricismo |
|
vipera, gonosz személy, rosszindulatú
személy |
biscia, aspide, vipera |
|
virág |
fioritura, fioritura |
|
virág |
fioritura, fiore, fioritura |
|
virág-, virágos |
floreale |
|
virágárus |
fiorista |
|
virágcserép |
vaso di fiori |
|
virágcsokor |
struzzo, mazzo di fiori |
|
virágos |
decorato a fiori |
|
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
betulla |
|
virgoncság, rugalmasság, lendület,
elevenség |
galleggiabilitŕ |
|
virsli |
panino con würstel e senape |
|
virtuskodás, virtus, szilajság,
vakmerőség |
audacia, temerarietŕ |
|
visel, elkopik, elnyű, kopott |
portato, portato |
|
viselet, használat, kopás |
abbigliare |
|
viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál |
moralitŕ |
|
viselkedés, magaviselet, életvitel,
igazgatás |
esercitare, contegno, gestione, comportamento |
|
viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
comportamento, comportamento, contegno |
|
viselő |
vettore, vettore, chi inbdossa |
|
viselősség, terhesség |
gestazione |
|
viskó, hullat, kocsiszín, barakk,
fészer, ont |
capannone, hangar, granaio, granaio, hangar |
|
viszály, ellenséges viszony, ellenséges
érzelem |
ostilitŕ |
|
viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
dissonanza |
|
viszkózus, nyúlós, ragadós |
viscoso |
|
viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
correlazione |
|
viszont, mindamellett, bármennyire,
mégis, ám |
tuttavia, tuttavia, qualunque sia, comunque, pure |
|
viszontagság, nélkülözés |
privazione, patimento, stento |
|
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás,
kártérítés |
abbuono, indennizzo, compenso, compensazione |
|
viszonylag |
paragon (al ~) |
|
viszonylag |
relativamente, relativo |
|
viszonylagos, illető, saját |
rispettivo |
|
viszonylagos, vonatkozó, relatív |
parente, relativo, conggiunto, parente, relativo |
|
viszonylagosság, relativitás |
relativitŕ |
|
visszacsatolás |
retroazione |
|
visszacsinál, végre nem hajtott,
kigombol, kinyit |
sfatto |
|
visszaesés a bűnbe |
reversione, recidivitŕ |
|
visszaesés, átejtés, csalódás,
cserbenhagyás |
disappunto |
|
visszaeső bűnös |
recidivo |
|
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő,
regresszív |
regressivo |
|
visszafelé, hátra, vissza |
attňnito, attňnito, sorpreso, sorprende |
|
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
rimborso, indennizzo |
|
visszafizethető |
rimborsabile |
|
visszafogott, halkra fogott |
moderato, in tono minore |
|
visszafordítás, visszafordulás,
megfordítás |
ritorno, capovolgimento, rovesciamento, inversione |
|
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
reminiscente, somigliante |
|
visszaható |
riflessivo |
|
visszaható |
retroattivo |
|
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés,
jóvátétel |
recupero, estrazione [dati] |
|
visszalökés, utóhatás, visszapattanás,
visszahatás |
contraccolpo, ripercussione |
|
visszamondás |
pentito |
|
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
correzione, bonifica |
|
visszapattanás, visszahőkölés,
visszaütés, rúgás |
rinculo |
|
visszapillantó tükör |
retrovisore |
|
visszarúgás, kellemetlen következmény,
hátulütő |
tangente, mazzetta |
|
visszaszerzés, energia-visszanyerés,
felépülés |
guarigione, ricupero, ristabilimento |
|
visszatartás, fogvatartás |
arresto, detenzione, fermo, arresto, detenzione |
|
visszataszító volta vminek, izzás, égés |
flagranza |
|
visszataszító, rettenetes, ocsmány,
csúnya, rút |
abominevole, abominevole, ripugnante, abominabile |
|
visszatérítés |
abbonare, restituire |
|
visszatérítés, üzleti forgalom,
kiegyenlítés |
profitto, rimborsare, restituzione, ritorno, resa |
|
visszatérő, felújuló |
ricorrente |
|
visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő |
dispiacévole |
|
visszautasítás, semmiféle, a
"nem" szócska, nem |
nessuno, non, non uno, non, non di uno, no, no |
|
visszautasított dolog, szervezetből
kivetett szerv |
scarto, buttare, rifiutare |
|
visszavágó |
riavuta |
|
visszaverés, taszítás, iszonyodás |
repulsione |
|
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel,
újrakezdés |
ripresa |
|
visszavonás, megtagadás |
ritrattazione, sconfessione |
|
visszavonás, stornírozás,
érvénytelenítés, áthúzás |
storno, cancellazione, rifiuto, cancellazione |
|
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
irrevocabile |
|
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
precariamente |
|
visszavonult személy |
pensionato [Amer.] |
|
visszavonultság |
pensionamento |
|
visszhang |
eco |
|
visszhangzóan, zengő, harsogó,
visszhangzó |
sonante |
|
vita |
dibattito, dibattimento |
|
vitalitás |
vitalitŕ, vitalitŕ |
|
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság,
szökellés |
rimbalzo |
|
vitamin |
vitamina |
|
vitás, habozó |
malsicuro, malsicuro, incerto, incerto, insicuro |
|
vitatható |
opinabile, disputŕbile, sostenibile, opinabile |
|
vitatható |
discutibile |
|
vitatkozás, vita |
questione, questione, bega, vertenza, děsputa |
|
vitatott, vitakedvelő |
controverso |
|
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
tariffa, tariffa |
|
vitézség |
prodezza |
|
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű
takaró, lepel |
scotta, lenzuolo, falda, foglio, falda, foglia |
|
vitorlamester, fedélzetmester |
nostromo |
|
vitorlás hajó, vitorlás |
barca a vela |
|
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás,
vitorlás |
salpare, veleggiare, traversata, vela |
|
vitorlázó, jachtozó |
veliero, proprietario di panfilo |
|
vitorlázórepülő |
libratore, aliante, veleggiatore |
|
vívás |
scherma, recinto |
|
vívmány, szerzés, szerzemény,
megszerzés, vétel |
rilevamento, acquisizione, rilevamento |
|
vívó |
schermitore, schermidore |
|
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű,
hordozó közeg |
veicolo, carro, carro, veicolo |
|
víz alatti |
subacqueo |
|
víz alatti mikrofon, hidrofon |
idrofono |
|
vízálló |
impermabile, impermabile |
|
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló,
vízhatlan |
impermabile, impermabile |
|
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
mi tuffo, tuffo, immersione |
|
vizelet, húgy |
pisciare, piscia [volg] |
|
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
inondato |
|
vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök |
idraulico |
|
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
fossato |
|
vízesés |
cascata, cascata |
|
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő,
csúsztató |
piano inclinato, scivolo, canale di scolo, solco |
|
vízesés, zuhatag, hályog |
cataratta |
|
vizeskancsó |
brocca |
|
vízfestmény |
acquerello |
|
vízi jármű, vízi jártasság |
imbarcazione |
|
vízi sportok |
sport acquatico |
|
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi
sportoló |
acquatico |
|
vizibicikli, vízibicikli |
piroscafo con ruote a pala |
|
víziló |
ippopotamo, ippopotamo |
|
vízió, látás, látóképesség, éleslátás,
látvány |
visione |
|
vízipipa |
narghilč |
|
víziszony, veszettség |
idrofobia |
|
vízkieresztő rés |
ombrinale |
|
vízköpő |
doccione |
|
vízköpő, lefolyócső, edény szája,
vízsugár |
grondaia, beccuccio, sprizzare |
|
vízlevezető folyóka, markolás,
befogópofa, tapadás |
prendere, impugnatura, stretta, impaccare, presa |
|
vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
soffione [Geol.], scaldabagno a gas [Brit.] |
|
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra,
mérőeszköz |
contatore, metro, metro |
|
vízmosás, víznyelő akna |
solco, gola, solco, canalone |
|
víztartalmú |
idrato |
|
víztelen sivatag, töltés nélküli,
unalmas, fanyar |
asciutto, arido, asciugare, assetato, secco, secco |
|
vízum |
visto (m), visto consolare, visto |
|
vízválasztó |
dividere, spartire, spartiacque |
|
vízválasztó, vízhányó |
spartiacque |
|
vízvezeték |
acquedotto |
|
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték
szerelés |
tubi [pl], idraulica, impianto idraulico |
|
vízvezeték szerelő |
stagnaio, lattoniere, idraulico, lattoniere |
|
vizsga |
interrogatorio, disamina, esame, esame, esami |
|
vizsgálat folyamata |
testante |
|
vizsgálat, elemzés, elemzési minta,
meghatározás |
prova dura, assaggio, analisi [di metalli] |
|
vizsgáló |
verificatore |
|
vizsgálóbíró, inkvizítor |
inquisitore |
|
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
curioso, inquisitorio |
|
vízszintesen |
orizzontalmente |
|
vízszintező |
livella, livella |
|
vki engedelmével, poroszkálás, lépés,
iram |
passo, gradino, passo, andatura |
|
vkin kívül, kivételével, kivételt téve,
hacsak nem |
eccetto, tranne, salvo (pre), fuorchč |
|
vkin kívül, mellett, mellé |
accanto, oltre a, a lato, vicino a, accosto |
|
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa
vkinek, depó |
confident, banca dati [Comp.], archivio |
|
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka,
munka |
equipaggio, esecuzione, abilitŕ |
|
vkivel egy városban élő, városlakó |
cittadino |
|
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék,
törődés |
pensiero, pensata, pensiero, ritenuto, pensato |
|
vmihez folyamodás, vmihez fordulás,
segítőeszköz |
ricorso, regresso |
|
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
senza, senza |
|
vminek a java, színe-virága vminek,
kiválogatás |
cňgliere, scelta, piccone |
|
vminek a pereme, pereme vminek,
keréktalp, karima |
orlo, cerchione, cerchione, bordo |
|
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz,
csúcs |
pennacchio, ciuffo di piume, elmo, pettine, cresta |
|
vminek a veleje, szilárdság, veleje
vminek |
sostanza |
|
vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
facciata, facciata |
|
vminek dacára, vminek ellenére |
malgrado |
|
vminek ellenére |
nonostante, a dispetto di, malgrado, vilipendi |
|
vminek révén |
tramite, al, per, al, tramite |
|
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás,
indikáció |
indicazione, indizio |
|
vmit figyelembe vevő személy |
persona rispettosa |
|
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag,
megindító |
afferrante, toccante |
|
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött,
erősített |
installato, immobile, immobile, allegato |
|
volt |
da, fuori da |
|
vonakodás, ellenállás, idegenkedés |
riluttanza |
|
vonakodó |
riluttante |
|
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
contrario, restěo, contrario, riluttante |
|
vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag |
vergare |
|
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes
alakú |
lineare |
|
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos,
uralkodás |
dominante, dirigente |
|
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály,
szokás |
vergare, norma, norma, prescrizione, prescrizione |
|
vonatkozólag, illetőleg |
relativamente |
|
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
a bordo |
|
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás,
nyüszítés |
ululato |
|
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy
siker |
successone |
|
vonszolás, csapolás, korty, kanalas
orvosság |
pescaggio, sasso, sasso |
|
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű
teherhajó |
chiatta, piů leggero, zattera |
|
vontatás |
traino, rimorchio |
|
vontatókötél |
cavo di rimorchio, cavo di rimorchio |
|
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi,
csepű, kóc |
rimorchio, stoppa, trascinare, trascinare |
|
vontató-repülőgép, révkalauzhajó,
ellentartó |
tratto 5., strappo, rimorchiatore, trascinare |
|
vontatott lakókocsi |
roulotte, carovana, roulotte |
|
vontatott, béna, sánta |
zoppicante, esitante |
|
vonz |
vestire |
|
vonzerő, csáb, varázs, csábítás,
csalétek |
richiamo, adescamento, adescamento, esca |
|
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
ricorso in appello, chiamata, appello, supplica |
|
vonzó, csábító |
lusinghiero |
|
vő, vej |
gčnero |
|
vödör |
secchio, secchio |
|
vödör, csöbör |
scomparto, secchio, bugliolo, secchio, secchia |
|
vőlegény |
sposo, promesso sposo, fidanzato, fidanzata |
|
vőlegény |
fidanzato |
|
völgy |
convalle |
|
völgy |
vallata, valle |
|
völgytorok, gége, hegytorok, vágány,
garat, torok |
dirupo, burrone, anfratto, forra, pappare, burrone |
|
vörheny, skarlát |
scarlattina |
|
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös
szín, piros |
rosso, vermiglio |
|
vörös, vacak, pirospozsgás, piros,
nyamvadt |
vermiglio, vermiglio |
|
vörösbegy |
pettirosso |
|
vörösbor |
vino rosso, chiaretto [vino], vino rosso |
|
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
rossastro, rossastro |
|
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke,
gyömbér |
zenzero |
|
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót,
fövenyes |
sabbioso, arenoso, biondo |
|
vörösfenyő |
larice [Bot.] |
|
vöröshagyma |
cipolla |
|
vörösvasérc, hematit, vörösvaskő |
ematite |
|
vulkán |
vulano, vulcano |
|
watt |
watt |
|
wolfram |
tungsteno |
|
yamgyökér |
batata |
|
zab |
biada, biada, avena |
|
zab |
biada, avena |
|
zabálás, torkosság |
ghiottoneria, golositŕ |
|
zabkása, zabkásaleves |
farinata d'avena |
|
zacskó, zsák, tömlő |
sacco, sacchetto |
|
zafírkék, zafír |
zaffiro, zaffiro |
|
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv,
nyelv |
linguaggio |
|
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha,
zagyvaság |
eterogeneo |
|
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya,
fasírozott |
carne tritata |
|
zaj |
baccano, frastuono, rimbombare |
|
zajongás, nagy zsivaj |
eccitazione, chiasso, gazzarra, eccitazione |
|
zajongó, duhaj, turbulens |
turbolento |
|
zajos zenebona, dzsessz |
jazz |
|
zaklatás, nyűg, bosszúság |
dispetto, dispetto, fastidio, seccatura |
|
zaklató, nyugtalankodó ember,
aggályoskodó ember |
seccatore |
|
zaklatott |
inquieto, assillato |
|
zaklatott |
alle strette |
|
zaklatott |
stravolto |
|
zakó, krumplihéj |
giubbotto, giubba, copertina di libro [Amer.] |
|
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló,
feszült, hő |
serio, capŕrra, zelante, serio, grave, serietŕ |
|
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga,
alkusz |
intermediario, agente di cambio, sensale |
|
zálogolás, besorozott katonák,
lefoglalás, sorozás |
esaltare, imporre [un tributo], reclutare [Mil.] |
|
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes,
édes, buja |
ridondante [di linguaggio], succulento, profumato |
|
zanót aranyeső |
laburno [Bot.] |
|
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs,
őrlőkészülék |
macina, arrotatrice |
|
zápor, eső, özön |
pioggia, sbarra, agitarsi, piovere |
|
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs,
biztonsági zár |
catenaccio, saliscendi, chiavistello |
|
zarándok |
pellegrino |
|
zarándoklat |
pellegrinaggio |
|
zárda, apácazárda |
cenobio |
|
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat,
rúd |
fessura, fčndere, traccia |
|
zárkózott, magányos, távoli |
vasto, vasto, remoto, distante, distante |
|
záróizom |
sfintere |
|
zárójel, polc, konzol |
peduccio, beccatello |
|
zárószerkezet, egymásba eresztés,
reteszelés |
ingranare |
|
zárt belső udvar, négyszög |
quadrangolo |
|
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff,
bunkósbot |
casino, societŕ, randello, mazza, clava, club |
|
zárt tehervagon |
carro merci chiuso, vagone merci |
|
zártkörű, egyéni, magánterület,
különjárat, magán- |
privato |
|
zártkörű, kizárólagos |
incompatibile, esclusivamente, esclusivo |
|
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet,
bezárás |
interruzione |
|
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti
lobogó |
guardiamarina [Amer.], distintivo, insegna |
|
zászlóalj |
battaglione |
|
zászlóshajó, tengernagyi hajó,
parancsnoki hajó |
ammiraglia |
|
zátony, homokpad, rejtett veszély,
sekély, halraj |
secca, folla, bassofondo |
|
zavarás, rendellenesség |
disordine, soqquadro, scompiglio, disordine |
|
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
tumultuoso |
|
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása,
lebegés |
ingerenza, intromissione, intromissione |
|
zavaró, kínos |
imbarazzante |
|
zavaros, összefüggéstelen |
incoerente |
|
zavarosság, homály |
oscuritŕ |
|
zavarosság, összefüggéstelenség |
incoerenza |
|
zavart |
esterrefatto |
|
zebra |
zebra |
|
zeller |
sedano |
|
zendülő, lázadó, felkelő |
ribelle, ribelle, indignare |
|
zene, énekóra, kotta |
musica |
|
zenélődoboz |
carillon |
|
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés,
betűszedés |
costituzione, trattato, composto, trattato, tema |
|
zenész |
bandista |
|
zeneszerző |
compositore |
|
zengő, metsző, harsogó, kongó |
risonante |
|
zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
eufonia |
|
zenit, csúcspont |
vertice, zenit, vertice |
|
zéró, nulla |
nullitŕ, nullitŕ, inutile |
|
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla,
semmi |
niente, nol (ant.), nulla, nulla |
|
zihálás |
anelare, rantolo, affanno, respiro affannoso |
|
zihálás, asztmás légzés |
anelare |
|
ziháló, lihegő |
affannoso, affannoso |
|
zilált, felforgatott, összezilált,
zűrzavaros |
disturbato, squilibrato, disturbato |
|
zivatar, felhőszakadás |
piovasco, piovasco |
|
zodiákus, állatöv |
zodiaco |
|
zokogás |
singhiozzare, singhiozzo |
|
zománc arcfesték, lakk, fényes
arcfesték, zománc |
verniciare, vernice a smalto, smalto |
|
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas |
smaltato |
|
zóna, körzet, bekerített terület |
area delimitata, circoscrizione [Amer.] |
|
zongoraművész |
pianista |
|
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás,
megrázkódtatás |
vaso, barattolo, colpo, brocca |
|
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes,
zöldfülű, zöld |
verde |
|
zöldfülű |
inesperto, avannotto, pivello |
|
zöldfülű, fiatal madár |
alle prime armi, spina [Mil.], uccellino, novizio |
|
zöldövezet |
zona verde |
|
zöldséges |
fruttivéndolo |
|
zöldséges |
verdumaio, fruttivendolo |
|
zöldségféle, zöldség, növényi,
főzelékféle |
ortaggio, vegetale, pianta, pianta |
|
zömök, köpcös |
tracagnotto |
|
zönge, hang, igealak, szavazat |
voce, voce |
|
zörgés, kattogás |
valvola, schiocco, schiamazzo, strepitare |
|
zörgés, suhogás, susogás |
frascheggiare, rubare, mormorio, fruscio, crepitěo |
|
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
rumoreggiare, rombo, romba |
|
zugárus, beavatkozó, csempész,
betolakodó |
intruso |
|
zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
ratto (adv), repente, rapido, impetuoso, rapido |
|
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó
személy |
malcontento, malcontento |
|
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás,
műugrás, ugrás |
bettola [Amer.], picchiata, mi tuffo, balzo, tuffo |
|
zuhatag, faj, verseny, életpálya |
corsa, stirpe, gara, corsa, schiatta, razza, razza |
|
zúzmara, jégvirág |
brina |
|
zuzmó, sömör |
liciene, lichene |
|
zúzódás |
contusione |
|
züllött, erkölcsileg romlott, romlott |
debosciato |
|
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
lascivo, lascivo, osceno, volgare |
|
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
volgaritŕ, lascivia, lascivia |
|
zümmög, henyél, monoton hangon elmond,
búg |
rimbombare, ronzare |
|
zsákmányolás, elfogás |
cattura, rilevamento, rilevamento, accalappiare |
|
zsámoly |
posapiedi |
|
zsámoly (tornaszer) |
cassettino, scatoletta |
|
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
brace |
|
zsarátnok, parázs |
brage (f. pl) |
|
zsarátnok, vasreve, széntörmelék,
szénpor, parázs |
cenere, tizzone, brace |
|
zsargon |
gergo |
|
zsarnok, elnyomó, kényúr |
vessatore, vessatore |
|
zsarnokság |
tirannia, tirannide |
|
zsarnokság, elnyomás |
oppressione, oppressione |
|
zsaroló, gengszter |
malavitoso, camorrista |
|
zseb |
casella, tascabile, tasca, casella, saccoccia |
|
zsebkendő |
fazzoletto |
|
zsebkendő |
fazzoletto |
|
zseblámpa, fellobbanás, villanófény,
villanás |
breve notizia, sfrido, battibaleno, fulmine, lampo |
|
zsebmetsző, zsebtolvaj |
borsaiuolo |
|
zsebóra, ketyegő, szaggató,
árjegyzőkészülék |
cuore |
|
zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva
ember |
persona stizzosa |
|
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes,
gondozó, lágy |
dolce, novello, dolce, guardiano, tenero |
|
zsibbadás, tompultság, renyheség,
tétlenség |
accidia, accidia |
|
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult,
eltompult |
assordare, intirizzire, intorpidito |
|
zsibbadtan, dermedten |
rigido, rigido, intorpidito |
|
zsibbasztó, dermesztő |
assordante |
|
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok,
rondaság |
letame, sudiciume, concime, sudiciume |
|
zsidó |
giudeo, ebreo |
|
zsidó, izraelita |
israelita |
|
zsilip |
cateratta, chiusa, emanare |
|
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő,
holtverseny |
legare, vincolo, cravatta, legamento, cravatta |
|
zsineg, spárga, fonadék |
avviticchiare |
|
zsinórpadlás, cipzár, slicc |
vola |
|
zsír, zsiradék, kenőanyag |
olio lubrificante, grassello, grasso animale |
|
zsiráf |
giraffa |
|
zsírdaganat, runikus th betű jele, guga,
kelevény |
cisti sebacea |
|
zsírfolt, kenet, maszat |
calunnia, ingrassare, macchia |
|
zsírosság, kenetteljesség, kenetesség,
olajosság |
untuositŕ |
|
zsivaj |
tumulto |
|
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő,
zenebona, lárma |
fracasso, schiamazzo, racchetta, camorra |
|
zsolozsma, egyházi ének |
cŕrme, inno |
|
zsomp, gyűjtő, energiatároló,
akkumulátor |
accumulatore, accumulatore |
|
zsonglőr |
giocoliere |
|
zsöllye, zenekar |
orchestra |
|
zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers |
ripido, burbero, sgarbato, arcigno, roco [di voce] |
|
zsúfoltság, vértolulás, torlódás,
vérbőség |
congestione, afflusso di sangue, calca, calca |
|
zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
parsimonia |
|
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
costrizione |
|
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított
fém |
scoria |
|
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
pluf |
|
zsúptető, nádtető |
stoppie |
|
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság,
versenybíróság |
giurě, giuria |
|
|
|
|