FRANCIA TÁJSZÓLÁS (PATOIS) MAGYAR  16391
abachmé csökkenés
abajoű ellenző, lámpaernyő, ernyő, szemellenző
abandôn elhagyás, egyedüllét, önfeledtség, lelépes
abandounneu elejt, egyedül hagy, elhagyja helyét
abasourdi elkábít
abasourdissemé ámulat, meghökkenés
abat ledönt, csökkent, dönt, öl, lecsap, ellő, elejt
abâtardissemé elfajulás
abattâg döntés, erdőirtás, favágás
abattemé csüggedés, béresökkentés, fizetéscsökkentés
abattîs aprólék
abattu csüggedő; csüggedt, levert
abatwôr vágóhíd
abayie - abayeu ugat
abbeű apát, pap
abceű gennyhólyag, tályog, kelés, fekély
abčrrânt abnormis, eltévelyedett, aberrált
abdicâtiôn leköszönés, lemondás
abdiqueu félretesz, lemond, lemond a trónról
abdomčn - panche potroh, alhas, altest, has
abeîlle méh
aberrâtiôn torzítás
abhorreu iszonyodik
abičsti butít, elbutít
abîe (râtt), raat meggondolatlanul, hamar, meghamarkodva, gyorsan
abîme mélység: végtelen ~, szakadék, idő: végtelen ~
abîmeu megront, összeroncsol, tönkretesz
abjčct alávaló, förtelmes, elvetemült, gyalázatos, aljás
abjectiôn elvetemültség, hitványság, aljásság, alávalóság
ablâtiôn amputálás, kivétel, kivágás
abnégâtiôn lemondás, áldozatkészség, lemondás, áldozatosság
aboli érvényen kívűl helyez, eltilt
abolitiôn rabszolgaság eltörlése, eltörlés
abominâb ronda, iszonyatos, csúnya, irtózatos, iszonyodó
abominâblčmé irtózatosan
abominâtiôn iszonyatosság, csúnyaság, irtózat, undokság
abomineu irtózik, utál
abondammé bőven, derekasan
abondânce bővelkedés, gazdagság, bőség vmiben
abondânt - ŕ tire la rigô sűrű, bőven elég, bővérű, bővízű, bő, kiadós
abondeu sűrűn előfordul
abonnemé előfizetés, bérlet, megváltás
abôrd hozzáférhetőség, elérhetőség
abordâb hozzáférhető, megközelíthető
abordâg összeütközés, hajóraszállás, kartonkötés
abordeu megszólít, partot ér
aborigęne bennszülött, hazai, őshonos, honi, honos, őslakó
abouneű bérlő
abouti jut, megérik, sikerül, eredményre vezet
aboutissemé eredmény
abrasîf(ve)(adj) csiszoló
abrasiôn morzsolódás
abrčgeű összefoglalás, rövid, kivonatos, kompendium
abrčviâtiôn rövidítés
abreuvemé itatás
abreuveu beitat, öntöz, itat
abreuvwôr itatóhely, vályú, itatóvályú
abricôt kajszi(n)barack, barack, sárgabarack
abricôtieű barackfa
abriteu elhelyez vkit
abrogâtiôn eltörlés
abruti elbutít, butít
abscîss abszcissza
absčnthe ürom, abszint
absence  -  nie-lŕ hiányzás, elmaradás, szórakozottság, távollét
absentčism távolmaradás
absolumé okvetlen(ül), merőben, teljesen, feltétlenül
absolutiôn bűnbocsánat, feloldás, feloldozás
absolutîsm feltétlenség, korlátlan hatalom elve, önkényuralom
absolutîst-absolutîss abszolutiszmus
absolű(e)(adj) általános érvényű, kizárólagos, abszolút
absorbeu felszí(v), bevesz, beolvaszt, abszorbeál, lefoglal
absorptiôn bevétel, elmélyedés, elmerülés, abszorbeálás
absorptiviteu elnyelőképesség
absoűd megbocsát, feloldoz
abstentiôn absztinencia, tartózkodás
abstentionnîst(adj-nc) absztinens
abstinence megtartóztatás, tartózkodás, absztinencia, böjt
abstrčre absztrahál, elvon
absurditeu tarthatlanság, esztelenség, képtelenség, hazugság
absűrd képtelen, esztelen, abszurd, fonák, lehetetlen
abűs visszaélés, visszásság, jogtalanság, túlkapás
abűseu megtéveszt, rászed, csal, félrevezet, elámít
abyss igen mély tengerfenék, mélytenger
acabît fajta
académîe önképzőkör, akadémia, tankerület
académîq vaskalapos, akadémiai
acajoű mahagóni
acariât civakodó, veszekedő, házsártos, ingerlékeny
acaričn - arâgn atka
acateu megvesz, vásárol, vesz
accablčmé roskadozás, szétmorzsolás
accableu terhel, eláraszt, elszomorít
accaciâ akác
accalmîe szélcsend
accaparemé áruhalmozás, felhalmozás
accapareu lefoglal, megkaparint, harácsol, halmoz, felhalmoz
accasionneu, occasionneu előidéz, okoz
accčdeu hozzájárul vmihez, jut
accčlčrâtiôn gyorsulás
accčlčreu meggyorsít
accčlčreű(nm) sebes, gyors
accélčrateű(triss) pedál, gyorsító, gázpedál
accent akcentus, hangsúlyjel, kiejtés, hanghordozás
accentuâtiôn erősítés
accentueu hangoztat, hangsúlyoz
acceptâb elfogadható
acceptâtiôn elfogadás, elfogadvány, felvétel
accepteu elfogad, fogad, akceptál, elvesz
accessîb közérhető, hozzáférhető, megközelíthető
accessibiliteu elérhetőség, hozzáférhetőség
acceswôre tartozékos, tartozék, hozzávaló, mellékes, járulék
accident zökkenő, baleset, baj, szerencsétlenség
accidentellemé baleset következtében
acclamâtiôn közfelkiáltás, éljenzés
acclameu éltet
acclimateu betelepít, szoktat, honosít, behoz vmit, telepít
accolâd csók
accoleu megölel, összekapcsol, hozzáfűz
accompagnemé kísérő jelenség, kíséret
accompagneu - accompagnie átkísér, elkísér
accomplissemé teljesedés, beteljesedés, kivitel, befejezés
accôrd egyezség, egyezmény, összehangzás, egyezés, akkord
accordčôn tangóharmonika, harmonika
accordéonîst(nc) harmonikás
accordeu egyeztet, megad, adományoz, egybehangol, felhangol
accosteu part: a ~hoz áll, megszólít, odaáll
accotemé rézsű
accouchée szülőnő, szülőnö
accouchemé világrahozás, szülés, lebetegedés
accoucheu szül
accoudwôr könyöklő, karfa
accoulîn lucsok
accoulîn savanyú citrom, iszap, televény
accouplemé párosodás, párzás, közösülés
accoupleu párosít
accouri odafut, elősiet, odasiet, eljön, összeszalad
accoutrčmé jelmez, furcsa öltözék, kosztüm, viselet
accoutreu öltöztet vminek, felcicomáz
acčrb mérges, savanyú, fanyar, éles, csípős, csípős
accréditeu elterjeszt, meghitelez
accreu fokozott
acčreu megedz
accrô - dčsquirure repedés, nehézség
accrochâg összeütközés, csatolás, csetepaté, csatározás
accrocheu - accrochie megakaszt, összekapcsol, bekapcsol, elüt, elkap
accrwôssemé áradmány, gyarapodás, növés, fokozódás, növekedés
accrwôt növel, hatványoz
acčtône aceton
accueîl fogadás, vendéglátás, elfogadvány, elfogadás
accueillânt(e)(adj) vendégszerető
accueilli befogad, fogad, elfogad vkit
acculeu kutyaszorítóba fog, sutba dob, visszaszorít
accumuleu összegyűjt, halmoz, összehord, felhalmoz
accusâtiôn vád, vádemelés
accuseu vádol
acétylčne acetilén
acharnemé szenvedély
achât beszerzés, szerzés, vétel, bevásárlás, vásárlás
achčvemé elkészítés, elmúlás, véghezvitel, bevégzés
achčveu bevégez, elvégez, befejez, elkészül vmivel, végez
acheminemé messzire
achemineu terel, elindít
achoppemé botlás
achoppeu elakad
acičreu megacéloz, edz, acéloz
acičrîe acélgyár, acélmű
acîd savanyú, savas, sav
acidifieu savanyít
aciditeu savtartalom
acieű acél
acôlyt csatlós, cinkos
acômpt törlesztés, részlet, előleg, ráta, foglaló
acoquineu rosszra szoktat
acoustîq akusztikai, akusztika, hallásjavító szer, hangzó
acqučri elsajátít, megszerez, szerez
acqueű előny, haszon, közös szerzemény
acquiescemé hallgatólagos beleegyezés, megnyugvás, beleegyezés
acquiesceu beleegyezik
acquîs szerzett
acquisitiôn vásárlás, beszerzés, szerzemény, bevásárlás, vétel
acquît igazolás (okmányokkal), elismervény
acquittemé szabadon bocsátás, lerovás, fizetés, felmentés
acquitteu lefizet, felment
âcrčteu - qui eu sur fanyarság
ačreu kiszellőztet, szellőztet, levegőz
acrimonîe élesség, keserűség, fanyarság
acrobât légtornász, akrobata
acrobatîe cirkuszi mutatvány
acrobatîq akrobatikus
ačrodrôm repülőtér
ačrodynamîq áramvonalas
ačronôte léghajós
ačropôrt légi kikötő, repülőtér
acrylîq akril-
âct okirat, tett, okmány, cselekedet, aktus, cselekvés
actiôn cselekmény, részvény, cselekedet, bevetés, akció
actionnčre részvényes
actiounneu hajt, hajszol, mozgat
activemé erősen
activeu siettet, hajt
activîst - activîs aktivista, pártaktíva, aktíva, pártmunkás
activiteű(nf) művelet, ténykedés, üzem, akció, elfoglaltság
actualiteu alkalomszerűség, aktualitás, korszerűség
actučllemé jelenleg
actučre biztosítási statisztikus
acuiteu hevesség
adâg szállóige, példabeszéd, bölcs mondás, közmondás
adaptâb alkalmazkodó m
adaptabiliteű alkalmazhatóság
adaptâtiôn alkalmazás, szabás (vmihez való), feldolgozás
adapteu elfogad, felvesz, tesz vmiben, hozzáalakít
adčpt híve, követő
adčqwôt megfelelő, illendő, egyenértékű
additiôn összeadás, számolócédula, pótlás
additionneu összead, összesít
adducteűr(nm-adj masc) bevezető
adhčrence tapadás, összenövés
adhčreu fog, leragad, megtapad, hozzájárul vmihez, tapad
adhésîf(ve)(adj) helyeslően, jóváhagyólag, csatlakozó
adhésiôn csatlakozás, jelentkezés, hozzájárulás, belépés
adipositeű elhízás
adjčctîf melléknév
adjonctiôn szétosztás
adjudânt alhadnagy, őrmester, adjutáns
adjudicâtiôn árlejtés, pályázat, árverés
adjugeu megad, elad, odaítél
adjurâtiôn esedezés, könyörgés
adjureu könyörög vkinek, rimánkodik vkihez, kérlel
admčt befogad, felvesz, beereszt, bebocsát, feltesz
administrâtiôn vezetőség, kormányzat, nyújtás, szervezet, intézés
administreu intéz, szolgáltat
admirâb remek, bámulatos, csodálatos, csodálatra méltó
admiratîf(ve)(adj) csodáló
admirâtiôn bámulás, csodálat
admireu csodál vmit, megcsodál
admissîb érvényes vmire, elfogadható
admissiôn beeresztés, bevétel, felvétel, beengedés, belépés
admonestâtiôn erkölcsi prédikáció, figyelmesztetés, dorgálás
admonesteu megint, fedd, int
adolescence serdülés, serdülőkor
adôn hát, ekkor, erre, akkor, eszerint, nahát, úgy hát
adôn - apreű aztán
adopteu örökbe fogad, adoptál
adoptiôn adoptálás, örökbefogadás
adorâb imádni való
adorâtiôn imádás; imádat
adoreu imád, körülrajong, imádkozik
adosseu támaszt
adouchi enyhít, csiszol, csillapít, simára csiszol, édesít
adouchissânt csillapító
adouchisseű vízlágyító
adrčss cím, címzés, levélcím
adrčss ügyesség, rátermettség
adresseu elküld vmit
adroű szemes, jogképes, ügyes
adultčre házasságtörés
adultčreu hamisít
adűlt felnőtt, fejlett, meglett, kifejlett
advčrb adverbium
adversčre ellenlábas, ellenző, ellenfél, ellenség
aérâtiôn levegőzés
affâb nyájas, szeretetreméltó, megnyerő
affabiliteu nyájásság
affâblemé szívesen
affaibli elgyengyít, elgyengít
affaiblissemé elgyengülés, legyengülés, ellanyhulás
affaissemé behorpadás, beesés, süllyedés, horpadás, összeesés
affaisseu behorpaszt
affaleu sodor vmit, bevon (vitorlát)
affameu kiéheztet
affčre üzlet, ügy, perpatvar, ügylet, ügy, dolog
affecteu érzelgős, mesterkélt, természetes: nem ~, színlelt
affecteu utalványoz, odahelyez, ér vmit, színlel, tettet
affectiôn - vier volčtie kedvelés, ragaszkodás, bántalom, tettetés, baj
affectionneu szeret, kedvel
affectiviteű érzelmi jelleg, érzékenység
affermi biztosít, szilárdít
affîch - plascâr hirdetmény, falragasz, plakát, hirdetés
affichâg falragaszon való közzététel, kifüggesztés
afficheu - affichie mutogat, fitogtatva mutat, kitesz vmire, hirdet
affileu hegyez, élesít, fen
affiliâtiôn csatlakozás, beszervezés
affilieu felvesz
affinâg finomítás
affineu érlel, finomít
affiniteű tapadás, rokoni viszony, affinitás, rokonság
affirmâtiôn állítás, fogadalom, igenlés, állítás
affirmeu állit, állít, állítgat
affleureu előbukkan, felbukkan
affligeu elbúsít, elszomorít
afflueu dől, beáramlik, betódul, tódul, beömlik, beözönlik
affolânt őrjítő, észvesztő
affolemé kapkodás, izgattoság, döbbenet
affoleu, afoleu megbolondít, rémít, felingerel, riaszt, bolondít
affonteu, éffronteu(ée) arcátlan, szemtelen, pimasz, pofátlan
affranchi felment fizetése alól, portóz, bérmentesít
affranchissemé felmentés, felszabadulás, portó
affrčteű hajóbérlő
affreu(se) szörnyű, otromba, borzalmas, ronda, iszonyú
affreusemé ijesztően, szörnyen, irtózatosan
affrioleu csábít, odacsalogat
affrônt szégyen, nyilvános sértés
affronteu dacol vkivel
affűtâg köszörülés
affűteu kiélesít, köszörül, kiköszörül, megélesít, fen
agacememč idegesítés, bosszúság
agaceu felbosszant, piszkál, kötekedik, csipdes, idegesít
agâche szarka
agčndâ notesz, előjegyzési naptár, zsebnaptár
âge kor
agence kirendeltség
agencemé elrendezés
agent funkcioárius, hivatalnok, ügyvivő, tisztviselő
agglomčrât agglomerátum, képződmény, halmaz, morzsaképződés
agglomčrâtiôn telep, népességtömörülés, helység, lakótelep
agglomčreu csoportosít
agglomčreű(adj-nm) összehordott, felhalmozott, brikett
aggravâtiôn súlyosbítás, kielésedés, rosszabbodás
aggraveu súlyosbít, megszigorít
agi eljár, cselekszik, hat, tesz, viselkedik, működik
agîl - fčl - rapîd virgonc, friss, eleven, fürge, agilis
agiliteű(nf) élénkség, agilitás, fürgeség, tevékenység
agitâtiôn rázkódás, bujtogatás, lázongás, háborgás, mozgalom
agiteu izgat, felkavar, ráz, csóvál, felzavar, felzaklat
aglutineu, agglutineu összeenyvez, odaragaszt
agnčleu ellik
agnie megharap, harap, csíp, kapcsolódik (fogaskerék)
agnô bárány
agoniseu, agoniseu agonizál, haldoklik
agrâf kengyel, horog, kézszorítás, csat, akasztó
agrafeu becsatol, kézszorítás, beakaszt, fűz, bekapcsol
agrandi megnagyít, bővít, nagyít, naggyá tesz, felemel
agrandissemé nagyobbítás; nagyobbodás, növelés, nagyítás
agrčeu örömmel vesz, felszerel vmit, elfogad vkit
agrčgâtiôn tömörülés, államvizsga, halmazat, csoportosulás
agrčgeu csoportosít
agrčmé báj, dísz, jóváhagyás, mulatság
agrčre mezőgazdasági, földműves; földművelő, agrár
agrčssiôn agresszió
agréâb kellemes, tetszetős
agréablčmé kellemesen
agrémenteu díszít
agresseű(nm) agresszor, támadó fél, támadó
agricôl gazdasági, földműves; földművelő, mezőgazdasági
agricultűr földművelés, földművelésügy, mezőgazdagság
agrippeu elfog, elkap
agronôm agronómus, gazdász, mezőgazdász
agronomîe gazdaságtan, mezőgazdaságtan, agrotechnika
aguicheu csábít, csalogat
agunîe lelki gyötrelem, haldoklás, agónia
ahuri elképeszt
ahűrissemé megrökönyödés, megzavarodás, megdöbbenés, bámulat
aigreűr, čgreur fanyarság, elkeseredés, élesség, keserűség
aigri elkeserít, megsavanyodik, felingerel, savanyít
aiguillâg illesztett sínheveder, vasúti elágazás, váltó
aiguilleű váltóőr
aiguiseu kihegyez, fen, élesít, köszörül
aîl fokhagyma, hagyma
ailieű(nm) szélső, középcsatár
ailleű(adv) egyebütt, el
aîne lágyék
ainsî - éssî ekként; ekképp, így, következően, úgy, tehát
ajoureu azsúroz
ajusteu elsimít, illeszt m, erősít vmire, irányoz, szerel
alarmeu ijeszt, rémít, nyugtalanít, riaszt, megijeszt
alerteu jelent, értesít vkit
alétoűr akörül, héja
alfîn valahára, hát, végül, végre, nahát, végre valahára
alfîn dč azért...hogy, avégből; avégzett
aligneu rendbe szed, rendbe állít, sorba állít, állít
allaiteu szoptat, megszoptat
alliâg elegy, egyesítés, ötvözet, ötvény, keverés
alliânce kötés, jegygyűrű, szövetkezés, egyesülés, házasság
allieu összefűz, párosít, összetársít
allieű(ée)(adj-nc) szövetséges
allitčrâtiôn alliteráció
allocâtiôn ráfordítás, segély, megadás, jutattás, kiutalás
allocutiôn beszéd, mondóka
allônge hosszabbítás
allongemé hosszabbítás
allongeu - allongie folytat, meghosszabít, elnyújt
allongeu(ée)(adj) hosszú, hosszas
allumâg gyújtás, füstölés, befűtés
allumčt gyufa(szál)
allumeu gerjeszt, begyújt, szít vmit, alágyújt, gyújt
allusiôn célzás
aloučtt pacsirta
alourdi súlyosbít
alpâg alpesi legelő
alphabeű ábécé
alpinîsm hegymászás
altčreu elront, elváltoztat, ingerli a torkot, elferdít
alterneu váltakozik
alveu, čleveu költés, nevel, felhúz, állít, gondoz, emel
amadoueu megfőz vkit
amaigri lefogyaszt
amasseu halmoz, felhalmoz
amazône nőlovas, műlovarnő, lovas nő
ambiânce légkör, környezet, hangulat
ambitiôn ambíció, érvényesülési törekvés, nagyravágyás
amčnageu rendez, berendez, felszerel vmit, elrendez
âme lélek, lélek
amélioreu javít, megjávít, nemesít, feljavít
ameneu előtol, elvezet, hoz, elhoz, behajt, előidéz
ameubli porhanyít
ameuteu uszít, fellázít, összecsődít
amicalemé barátságosan
amidôn keményítő
amidonneu kikeményít, keményít
amoindri megkisebbít, csökkent, fogyaszt
amorti enyhít, lehalkít, letörleszt, törleszt, amortizál
amortisseű lökésgátló, csillapító tekercselés, hangtompító
amoűr szeretet, szerelem
amoűr-prôp hiúság, önérzet
ampleűr nagyság, vastagság, szélesség, nagy mennyiség
amplifieu nagyít, nagyzol, felfokoz, felerősít, növel
ampoűle virághagyma, ampulla, hólyag, körte, ampulia, égő
amputâtiôn amputálás
amputeu amputál, megnyirbál, csonkít
amuseu mulattat
aműsemé szórakozás
amygdâl mandula
analgésîq érzéstelen, fájdalomcsillapító, érzéketlen beteg
analphâbčt analfabéta, írástudatlan ember, irástudatlan
analyse képfelbontás, lelet, taglalás, kivonat, elemzés
analyseu elemez, jellemez, analizál, taglal
ananâs ananász
anarchîe törvény nélküli állapot, anarchia, fejetlenség
anathčm kiátkozott, átok
anatomîe anatómia, forma, elemzés, bonctan, taglalat
anchwô ajóka, szardella
anciennemé (dč l'temps) ezelőtt, régebben
ančmîe anémia, vérszegénység
ančmîq élettelen, vérszegény
ancrâg kikötés
ancreu lehorgonyoz
andouillčt hurka
anéanti elpusztít, megsemmisít
anecdôt anekdota, történet, adoma, história
anésthésieu narkotizál
anévrîsm aneurizma, ütőértágulat: körülírt ~
ânge csendestárs, angyalos tallér, angyal, mafla ember
angîn angina
ângle kiszögellés, szöglet, sarok, szög, zug
ângleű angol
angoisseu aggast, aggaszt
anguîlle angolna
animâtiôn élet, hevület, élénkség, hevesség, hév
animeu biztat, élettel teli, fellelkesít, hevít, lelkesít
ankyloseu megbénít
année esztendő, év
ânnex függelék, hozzávaló, függvény, pótfüzet, tartozék
anniaű karika, gyűrű
annotâtiôn bejegyzés, jegyzés, széljegyzet, jegyzet
announceu jelent, bejelent, hírül ad, közhírré tesz
annuellemé évenként
annuiteu évi törlesztés
annulâtiôn rabszolgaság eltörlése, feloldás
annulčre gyűrűsujj, gyűrű-
annuleu érvénytelenít, hatálytalanít, lemond, töröl
anomalîe anomália, kivétel, eltérés, természetellenesség
anonym jeltelen, név nelküli, névtelen
ânounneu akadozik a beszédben
ânq tinta
antagonîst ellenfél, ellenlábas, ellenség, antagonisztikus
antčcčdent előtag, előzmény, előző
antčne csáp, antenna
antibiôtîq antibiotikum
antidateu keltez, előrekeltez, antedatál, előbbre keltez
antidôt ellenszer, ellenméreg
antilôpe antilop
antipôd ellenlábas
antiqučre régiségkereskedő, antikvárius, műkereskedő
antiquiteu ócskaság, régiség, ókor
apaiseu enyhít, csillapít, békít, lecsendesít, lecsillapít
apanâg osztályrész, hozomány, kiváltság, örökrész
apčrtîf(ve)(adj) étvágygerjesztő, előétel, pálinka
apercevwôr szemébe tűnik
apičtt - hâch létszámcsökkentés, fejsze, bárd, balta
aplani planíroz, elsimít, simít, kiegyenget, lapít, lapít
aplati összelapít, lelapít, lehengerel
aplatissemé laposság
apôt apostol
apothicčre patikus
apparčtt feltűnik, előtűnik, előbukkan, látszik
appâritiôn feltűnés, jelenés, tünemény, jelenség
appartemé lakosztály, lakás
apparteni tartozik vmihez
appauvri elszegényít
appauvrissemé elszegényedés
appeleu szólít, felhív, elöhí(v), hív, behív, felhív vhova
appellâtiôn elnevezés, név
appétît vágy, gusztus, étvágy
applaudi tapsol
applaudissemé éljenzés, taps, kézlegyintés
applicâb alkalmazható
applicâtiôn szorgalom, rávarrás, alkalmazás, rendeltetés
appointemé fizetés
apporteu áthoz, hoz, elhoz, előhoz, behoz vmit, odahoz vmit
apprčciâb feltűnő, számottevő, érezhető, elég nagy
apprčhensiôn félelem, felfogás
apprčnn, aprčnn tanul, megtanul, megtanít, megtud
apprécieu felbecsül, mérlegel, becsül
appréhendeu elfog, összefog
apprentîssâg tanoncidő; tanoncság, tanulóidő
appręteu elkészít vmit, előkészít vmire, appretál
apprivoiseu szelídít, megszelídít
approbâtiôn helyeslés, jóváhagyás, beleegyezés, elismerés
approchie közeledik
approfondi kimélyít
approuveu jóváhagy, hozzájárul vmihez
approvisionneu élelem: ellát ~mel, élelmez
approvisionneű szállító
apreu majd, utána, után, modorában, miután
apreu után, azután, majd, aztán, ezután, továbbá
apreu-deineu délután
apreu-d'maîn holnapután
aquarčl vízfest, akvarellfesték, akvarell, vízfestmény
aqučduc vízvezeték
arâb arábiai
arachîd amerikai mogyoró, mogyoró
arâgne pók
ârb fa
arbît választott bíró, bíró, ura vminek, döntőbíró
arbitreu lefogás, szögrögzítés
ârc ij, ív, bolthajtás, nyíl, vonóhúzás, csónakdaru
arcâd árkád, boltíves folyosó, ív
archčvčq hercegprímás, érsek
archeű íjász
architčq építőmester, építész, műépítész
archivîst - archivîss irattárnok, levéltárnok; levéltáros
arčte él, bajusz, szálka
ardeűr hevesség, hevület, hő, nagy buzgalom, hőség, tűz
ardwôse palatábla, pala, számla: nem fizetett ~
argč - yars pénz, ezüst
argôt argó
arguîe agyag
argumé bizonyíték, érvelés, érv, erősség
arguméteu okoskodik, bizonyít, érvel
aristocrât főúr, előkelő, arisztokrata
arithmčtîq számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika
ârme fegyver
armeu felszerel vmivel, megerősít, felfegyverez
armistîss fegyverszünet
arműre páncél, vért
arműrieű fegyvergyáros
armwôre konyhaszekrény, szekrény
arnaqueű svihák
arônde fecske
arpenteu kimér, felmér, méreget
arrachie szakít, nyű, visszaránt, kiragad, feltép, kihúz
arrestâtiôn letartóztatás, elfogatás, elővezetés, aggódás
arręteu letartóztat, elmulaszt, letartóltat, elakaszt
arreű szünet, állás, elállás, tartózkodás vhol, megállás
arreű - hâlt állomás, pihenő
arričr mögött
arringeu átír, eligazít, elrendez, rendbe szed, elintéz
arrivâg kiszállás, rakomány, áruszállítmány, felhozatal
arsčnîc arzén
arsenaďl fegyverzet, fegyverraktár, arzenál, fegyvertár
arthrît ízületi gyulladás
artîc közlemény, passzus, névelő, árucikk, cikk, cikkely
articuleu pontonként felsorol, tagol, ejt, izél
artîst - artîss művész
ascenseűr lift, felvonó
ascourchie - ascourcheu megrövidít, rövidít vmin, megnyirbál, kurtít
ascouteu meghallgat, hall
ascouteűr hallgató, kézibészelő, távbeszélőkagyló
ascoűt hallgatás
ascoűtâb hallható
aspergeu megöntöz  [+vmivel], leönt, fecskendez, öntöz
aspeű külső kép, színezet, habitus, külső megjelenés
aspirateűr porszívó
aspirâtiôn érvényesülési törekvés, törekvés, áhítás, hehezet
aspireu felszí(v), belehel, beszí(v), elszí(v), leszív
aspouyeu támaszt
asprouveu felpróbál, próbál, megpróbál
assassineu halálosan untat, meggyilkol, legyilkol
assembleu összehajt, összeköt, összefűz, összeállít
asseu elég, eléggé
assičgeu ostromol
assičt tanyér, tányér
assimileu beolvaszt, hasonlít, elsajátít, asszimilál
assisteu felsegít, assisztál
assisteu, čdeu -  assisteu segít, segít vkinek
associeu összeköt, beszervez vmibe, magában egyesít, társít
assombri elsötétít
assorti kiválogat, társít, összeválogat
assureu intézkedik, bebiztosít
assureűr(nm) biztosító
asticoteu húz, bökdös
astiquâg tisztogatás, pucolás
astiquie pucol, fényesít, megtisztít, letisztít, tisztogat
astronôm csillagvizsgáló, asztronómus, csillagász
astronôt űrhajós
atelieű dolgozó, műterem, műhely
atiseu felpiszkál, felszít, éleszt, kiélez, szít vmit
atrociteű atrocitás, rémtett, borzalmas tett, szörnyűség
attableu asztalhoz ültet
attaqueu támad, belefog
attčnn strázsál, bevár, vár, várakozik
attčte várakozás
atteindri lágyít, porhanyóva tesz, porhanyít, meghat
atteintt eltalál, elér, talál, ér vmit, ér, jut
atteleu befog, csatol, fog
attesteu bizonyít, tanúsít
attétiôn vigyázat, gondosság
attireu csalogat vkit vhova, csábít, odahúz, vonz
attractiôn vonzás, atrakció, tömegvonzás, sláger
attrâp becsapás, bűvészkellék, csapda
attrapeu elkap, fog, ér vmin, bekap, elcsíp, jégre visz
attribueu juttat, odaítél, kiutal, tulajdonít
attroupemé csődület
au mîtan d'ein chčrcl, centre centrum, közép, gócpont, közbülső, központ
aubergîst - aubergîss kocsmáros, fogadós, csapláros
au-cul - padsoűs alatta
aucűn - persôn semmi, senki, semmiféle
au'dsus felette, fent
augméteu fokozódik, hatványoz, felemel, fokoz, gyarapít
aujôrdu - aujčrdu - aujčrd'hui ma
aurarcîe autarchia, önellátás
auréôle nimbusz, glória, fénykoszorú, dicsfény
aussirât tüstént, máris, azonnal, csakhamar
austânt ennyi
autčl(nm) oltár
authentifieu hitelesít
autodidâct autodidakta
automatiseu automatizál, gépesít
autopsieu boncol
autoriseu engedélyez, felhatalmaz
autoritčre hatalmaskodó, erőszakos, parancsoló, irányadó
autosatisfâctiôn önélegültség
autostrâd autópálya
autosuggestiôn öncsalás
autrčmé másként, másképp
aűt egyéb, más, másik
avaleu elnyel, bekap
avânche haladás, előrehaladás, benyomulás, előny
avanchie előrehalad, előnyomul, előtol, előrehatol, halad
avânt elülső, előre, megelőzőleg, inkább minthogy
avânt régebben, ezelőtt, előbb, korábban, azelőtt
avânt-hičr tegnapelőtt
aveîne zab, zabosbükköny
averti egyéb veszély, figyelmeztet, értesít
aveugleu vakítás, elámít, megvakít, elképesztés, elvakít
aveűg vak, világtalan, vakok, vászonroló
aviseu figyelmeztet, értesít
avorteu csődöt mond, kudarcba fullad, elvetél, meghiúsul
avoueu beismer, megvall, bevall, vall, elismer
avwôr van (neki), követel, kap, megszerez
avwôr el rančt szomjas
ayu, oů ahol
babaîlle szapora beszéd, beszédesség, szóbőség
babîl(nm) gügyögés, csicsergés, karattyolás
babillâg fecsegés, gagyogás
babillârd(e)(adj-nc) csacska, gügyögő, fecsegő, gagyogó
babîne ajak
babiôle apróság, semmiség (tárgy), ajándéktargy
babouîn pávián
baboűche papucs
bâc teknő, komp
baccalaurčât(nm) érettségi
baccarâ bakkara
bacchanâle(nf) dáridó, ricaj, bacchanália
bâch szekérponyva, ponyva, védőponyva
bâche apadás, csökkenés, hanyatlás, csökkenés, süllyedés
bachelieű(ičre)(nc) baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, bakkalaureus
bachîq bor-
bacîlle bacilus, baktérium
bacleu elnagyol, összecsap
bactčricîd(adj) baktériumölő
bactčričn(e)(adj) baktériumi
bactčriologîe bakteriológia
bactčriologîst bakteriológus
bactérîe baktérium
badaudeu ténfereg
badaűd(e)(adj-nc) néző, bámész, szájtáti, ácsorgó
badigeôn festés, falfesték, festék
badigeonnâg festés, szobafestés
badigeonneu ecsetel, beecsetel, pingál, kimázol, beken vmivel
badîn(e)adj-nc) bohó, bohókás, pajkos
badinâg csevegés, pajkoskodás
badîne sétapálca, pálca, lovaglópálca
badineu enyeleg, évődik vkivel, pajkoskodik
baďonnčt szurony, bajonett, rohamkés
bâff pofon, nyakleves
bâffle hangbeszélő
bafoueu kicsúfol, megcsúfol, csúffá tesz
bafouillâg zavart dadogás
bâfreu pofázik, zabál
bagâg készültség, poggyász, batyu, csomag
bagâr verekedés, tülekedés
bagatčl csekélység, potomság, hiábavalóság, haszontalanság
bagnârd fegyenc
bâgne gályarabság, kényszermunka, fegyenctelep
bagučt pálca, léc, vessző, suháng
bâgue gyűrű
baîe(nf) ablakfülke, bogyó, tengeröböl, öböl
baigneű(se)(nc) baigneűr(nm) fürdővendég
baignwôre páholy, kád, fürdőkád
baîl bérlet, haszonbér, lakásbérlet
baîn fürdő, áztatás
bakchîch baksis
bakčlîte bakelit
bâl bál, táncmulatság
balâd körséta
balâf forradás, vágás, sebforradás
balancčle(nf) hajóhinta
balânce inga, egyensúly, egyenleg, mérleg, besúgó
balancemé lengés, himbálás, lebegés, ingás
balanceu egyensúlyba hoz, himbálódzik, ringat, lenget
balancieű lendítőkar
balançwôre hinta
balayeu pásztáz vmire, súrol, eloszlat, seper, kisepruz
balayeűse uszály
balbutiemé dadogás
balbutieu rebeg, dadog, hebeg
balcôn balkon, karzat, erkély
baldaquîn baldachin
baleîne cet(hal), bálna, halcsont
balisâg hangsúlyozás, útjelzés, kihangsúlyozás
balîse bója
balistîq ballisztika, lövedékmozgástan
ballâd ballada
ballâss holtsúly, kavicságy, ballaszt, pályatest
ballčrîne balerina
balle göngyöleg, csomag, labda
balleű balett, tánckötelmény
ballôn léggömb, labda
bâllonneu elhallgattat
ballôt hiszékeny, csomag, göngyöleg
ballottâg pótválasztás
ballottemé dobálás
ballotteu ráz, ide-oda hánykolódik, lötyög, ide-oda dob
balnéčre(adj) fürdőügyi
balourdîse ostobaság, marhaság
baloűrd málészájú, faragatlan, mafla, nehézkes, esetlen
balsamîq balzsamos
baluchôn batyu
balustrâd mellvéd, korlát, rács
bambôche ricaj
bambocheu - bambochie mulat
bamboű bambusz(nád)
bân ritmikus taps, átok, kitiltás, kiátkozás
banâl(e)(adj) köznapi, középszerű, lapos, hétköznapi, közönséges
banaliseu elkoptat, elcsépel
banaliteu elcsépelt dolog
banân banán
bananieű banánfa
bânc mérőpad, munkaasztal, rézsűpad, bakállvány, pad
bancâl(e)(adj) bancâl(nm) karikalábú, lőcslábú
bancqučre bankszerű
bandâg bekötés, kötélék, kötés, kötszer, sebkötő, abroncs
bandčrôl transzparens
bandeaű párta, szemkötő, szalag
bandélčt szalag
bandeu kifeszít, beköt, bekötöz, feszít
bandît - gredîn himpellér, hitvány gazember, cudar
bandončôn tangóharmonika
bandoullčre vállszíj, vállheveder
banjô bendzsó
banlieűe külváros, előváros, városkörnyék, peremváros
bânne ponyva, kosár, puttony
bannetôn szakajtó; szakajtókosár
banni kiűz, számtíz, száműz, kitilt, eltávolít
banničre zászló, lobogó
bannissemé száműzés, számkivetés, bujdosás
bânq bank
banqučtt ülés, rézsűpad, munkaasztal, pad, mérőpad
banqueű áldomás, lakodalom, díszvacsora, bankett, díszebéd
banquîse jégmező, jégréteg
baptčm keresztelés, keresztség
baptiseu keresztel, elnevez, megkeresztel
baqueű mosódézsa, dézsa, csöbör, sajtár
bâr italbolt, bár, eszpresszó, lábzsámoly, italmérés
baragouîn értelmetlen beszéd, badarság
baragouinâg értelmetlen beszéd
barâq barakk, bódé
barâq mau prop odú, vacok, lyuk, bűnbarlang
barâquemé barakképület
baraquîe szennyes, piszkos
baratîn hókuszpokusz, halandzsa, halandzsa
barâtt(nf) vajköpülő, köpülő alakú nagy tejeskanna
barattâg köpű
baratteu köpül
bârb szakáll, szálka
barbacâne lőres
barbâr csiszolatlan, magyartalan, kulturálatlan, barbár
barbarîe lelketkenség, embertelenség, barbarizmus
barbarîsm magyartalanság, barbarizmus, helytelen kifejezés
barbîch kecskeszakáll
barboteu elkezel, lubickol, elcsen vkitől
barboteűse játszónadrág
barbouilleu -barbouillie összefirkál, elmaszatol(ódik), bemázol vmivel
barbű(e)(adj-nc) bajuszos
barcâss ladik, dereglye
barčm skála, kulcs, díjszabás
bârd húsvágó, saroglya
bârda bugyra, paksaméta
bardeaű(nm) zsindely
barî hordó, üzletkör
barilleű tölténydob
bariolâg tarkaság
barioleu sok színre fest
barioleu(ée) színes, tarka
barmaîd italoslány
barômčt barométer, légsúlymerő
barôn(e)(nc) főúr, báró
barôq barokk, furcsa, ósdi
bârq bárka, csónak
barqučt sajka
bârrâg völgygát, sorfal, elzárás, gát, duzzasztó, sorompó
barrčt papsapka, hajcsat
bârre rúd, hajókormány, keresztrúd, zablarúd
barreu elzár, eltorlaszol, elrekeszt, kormányoz
barreű kormányos
barri ordít, bőg
barricâd torlasz, barikád
barricadeu eltorlaszol, elzár, torlaszol, elállít (kijárást)
bârričre korlát, fakorlát, sorompó
barrissemé ordítás, elefántbőgés
barrô kordély; kordé, billenő, taliga
barytôn bariton
bâs alacsony, harisnya, szervilis, aljás, alacsonyan
basâlte bazalt(kő)
basaneu barnára éget
basaneu(ée) napsütötte, barna, napbarnított
bâs-costeu mellékhajó, oldalhajó
basculeu billen, buktat, megbillen, lebukik
basculeűr(nm) trigger
bascűle hinta, ingatest
bâse kiindulópont, alapszám, alap, alj, tő, bázis
bâs-fond legalja, sekély tengerfenék, síkság, iszapos fenék
basilîc bazsalikom
basilîq bazilika, dóm, székesegyház
bassčss alávalóság, piszkos fukarság, aljásság
bâsse basszus
bâsse-coűr baromfiudvar, baromfi, csirkeudvar
basseű dakszli, borzeb, tacskó
bâssin mosdótál, mosdókagyló, medence, vízgyűjtő terület
bassîne mosdótál, vájdling, mosdókagyló, vízgyűjtő terület
bassineu kiáztat, áztat
bassineű vesemedence
bastiôn bástya, bástyamű, védőbastya
bastôn, bastôn bot
bastouneu kiüt
bastounnâd botozás, verés
bâstounneu botoz
bastrîngue lebuj, kocsma: rossz ~
bât málhanyereg
bataîlle csata, ütközet, harc
bataillie hadakozik
bâtaillôn zászlóalj
bâtard kakukkfióka, korcs, fattyú
bateleu bűvészkedik
bâti felépít, épít
bâtî(nm) bâti(e)(adj) alváz, állvány
batiaű hajó: kis testű ~, hajó, mártásos csésze
batiaű-moűche vízibusz
batifoleu ide-oda ugrál, enyeleg
bâtimé tengeri hajó, épület, építmény, hajó
bâtounneű pecek
batt legyőz, elver, csapdos, üt, lüktet, megver, ver
bâtt sulyok, cséphadaró
battâg cséplés, söpör
battânt csappanó, szárny, csappantyú, ablakszárny
battânte ajtószárny, ablakszárny, szárny
battemé ütés, ketyegés, ide-oda röpködés
batterîe üteg, konyhaedény, ütőhangszerek
batteű cséplő, cséplődob
batteűse(nf) cséplőgép
battu(e)(adj) vesztes
battűe hajtóvadászat, hajtás
battwôr sulyok
baudeu csödörszamár
baudeu pina, baszás, szamár
baudrieű atilla
baűge ól, disznóól, sertésól
baűme ír, gyógyír, balzsam, illatosító anyag
bavârd - dviseű csacska, fecsegő, beszédes, pletyka, szószátyár
bavârdâg csicsergés, karattyolás, terefere, fecsegés
bâvűr sorja, hiba
bazâr áruház, bazár, kacat
bazâr szövevény, káosz, rendetlenség
bazardeu elkótyavetyél, kimustrál
bčc hegy, száj, csőr
bčcân bicaj, bicikli
bčcâss szalonka
bčcassîne nagy sárszalonka, sárszalonka
bčdaű - moutôn juk, juh, birka
bčdčne potroh, pocak, bendő
bčdô egyházfi
bčdonneu potrohoskodik
bčffiâg tajték, hab, nyálka
bčgayemé dadogás, akadozás
bčge bézs, vörösessárga, drapp, nyersgyapjú színű
bčguyîe rebeg, hebeg, akadozik a beszédben, dadog
bčlieű kos
bčlle-mčre napa, mostoha, anyós
bčn csille, billenőcsille
bčnčdictiôn beszentelés, felszentelés, áldás
bčnčvôle ingyenes, jóindulatú, önkéntes
bčneű fajankó, tökfilkó
bčquille kilincs, mankó, támasz
bčrche bölcső, lengőállvány
bčrcheűse bölcsődal, altató
bčrdčler hebeg, hápog, zavartan dadog, hadar, ötöl-hatol
bčrdčleu gügyög, fecseg, csacsog, gőgicsél, gagyag, gagyog
bčreű sapka, svájci sapka
bčrge árokpart, part, rézsű
bčrlîne hintó
bčrlôq zsuzsu, csecsebecse
bčrtel vállszíj, heveder
bčse puszi, északi szél
bčtaîl lábasjószág, barom, marha
bčtôn beton
bčtonneűse(nf) betonkeverőgép
bčtte cékla
bčtterâve répa
béânt(e)(adj) tátongó, nyitva
béât(e)(adj) boldog képű
béatitűde üdvösség, űdvösség
bec-dč-yeuf nyúlszáj, nyúlajak
becqueteu bökdös, csipdes, csipeget
bedôn pocak
bedonnânt(e)(adj) potrohos, begyes, köpcös, pocakos
beffwrô őrtorony
béguîn gyermekfejkötő, szerelmi ügy, szerelem
bęlânt(e)(adj) bégető
bęlemé bégetés
bęleu béget
bellicîsm háborús uszítás
bellicîst(adj-nc) háborús uszító
belligérânce hadviselés
belligérânt(e)(adj-nc) hadban álló, hadviselő
belliqueu(se)(adj) veszekedős, agresszív, háborús, harcias, harci
bel'seur, bčlle-seűr ángy, sógornő
belvédčre tetőkert, kilátó
bénčdictîn(e)(nc) bencés
bénčfîss profit, haszon, előny, jövedelem, jótétemény
bénéficičre(adj-nc) haszonélvező, érdekelt
béni szentel, megáld, beszentel, áld, felszentel
berchie ringat
berdouîlle csatak, sár
berdouîlle, boűe fertő, sár, iszap, csatak
bergčre pásztorlány, karosszék
bergčrîe akol, karám, juhakol
bergîe - bergeű pásztor, juhász
berloquânt(e)(adj) imbolygó
berloqueu - beloquie megtántorodik, tántorog, támolyog, dülöngél, inog
bermudâ rövid nadrág
berneu becsap, megcsúfol
besâss oldaltarisznya
bestiâl(e)(adj) állatias, állati, baromi, bestiális
bestialemé állati módon
bestialiteű bestialitás
bétonneu betonoz
beuglânt(nm) orfeum
beugleu bőg, bömböl
beuverîe ivászat
beű marha, ökör
biaîs ferdeség, kerülő
biaiseu az egyenes útról letér, mellébeszél, csűr-csavar
biauteű szépség
biaux-parés após és anyós
biaű szép
biaű-fieű mostohafiú
biaű-fieű
biaű-frére sógor
biaű-pére mostohaapa, após
bibelôt haszontalanság, csecsebecse
biberonneu iddogál
bibliographîe bibliográfia
bibliophîle könyvgyűjtő, könyvbarát, bibliofil
bibliothčq könyvtár
biblîq bibliai
bicčphâle kétfejű
bicčps karizom
bičfaî jótett
bičfaîsance segítőkészség
bichčtt szarvasünő, szarvassuta; szarvastehén
bîche nőstényszarvas, szarvassuta; szarvastehén
bichôn selyempincs
bichonneu cicomáz, babusgat, dédelget
bicôq viskó
bicôrne kétszárvú
bičre koporsó, sör
bičstiôle kicsi állat, jószág
bičstrie badarság m, hülyeség, szamár beszéd, szamárság
bičstrîe bolondság, szamárság, butaság, badarság m
bičte barom, ostoba, buta, tahó, állat
bicyclčtt bicikli, mondakör, dalciklus, ciklus, kerékpár
bidâss baka
bîde felsülés, pocak, bendő
bidôn olajoskanna, bádogkanna, kulacs
bidonvîlle nyomornegyed, szegénynegyed
bie nagyon, szépen, jól, jószág
bie-ičt jólét, közérzet: jó ~
biennâl(e)(adj) kétéves
biensčânce illem
biensčânt(e)(adj) ildomos, illendő
bienveillânce jóakarat, jóindulat
bienveillânt(e)(adj) megértő, kegyes, jóindulatú
bie-pčssant hű: a rendszerhez ~, lojális
bie-rât - bič-rât - bieu rât csakhamar, nemsokára
bie-seűr - bič-sűr hogyne, ám, bizonyára, bár, bezzeg, persze, bizony
biffeu keresztülhúz, kitöröl, áthúz
bifurcâtiôn útelgázás, elágazás, kettéágazás
bigâme(adj-nc) bigámiában élő (ember)
bigamîe bigámia
bigarreu tarkít
bigarreu(ée)(adj) tarka, színes, sokszínű
bigarrűre tarkaság
bîgle(adj-nc) sanda
bigornieaű(nm) bíborcsiga
bigoterîe túlbuzgóság, álszenteskedés, türelmetlenség
bigotîsm türelmetlen gondolkodás, szenteskedés
bigrčmé fene
bijouterîe ékszerészbolt
bijoutieű(ičre) ékszerész
bijoű ékszer, drágaság
bilân mérleg
bilatérâl(e)(adj) kétoldali
bilbotânt(e- imbolygó
bilboteu, chanceleu támolyog, megtántorodik, dől, dülöngél
bilbottâg(nm) imbolygás
bilbottânt(e)(adj) ingadozó, ingó, tétovázó, határozatlan, imbolygó
bilbotterîe ingadozás, lebegés
bilbotteu billeg, pislákol, tántorog, inog, ingat, reszket
bîle epe
billârd biliárd, tekeasztal
billeű jegy, menetjegy, cédula
billôt tuskó, rönk, tőke, fatönk, tönk
bimbeloterîe bazár, játékárú
bimbelotieű(ičre)(nc) játékgyáros
bimensučl(e)(adj) félhavi
binâg másodszori felszántás
binčre binér
bînde film, szalag, vékony érccsík, falka, sáv, szél
binées, contč(te) elégedett
bineu másodszor felszánt, kapál
binioű(nm) duda
binôcq szemüveg
biographîe biográfia, életrajz
biologîe biológia, élettan
bipolčre bipoláris
bîs, bis(e)(adj) (gris brun) drapp, újrázás
bisaďeűl(e)(nc) szépapa
bisbîlle(pčtîtt margaîlle) civódás
biscornu(e)(adj) kétágú, furcsa, csavaros, furcsa, kétszarvú
biscôt kétszerszült
biscuît kétszerszült, kétszersült
bisôn bölény
bisoű, pčtit bčse puszma, puszi, pusszantyú
bissâc oldaltarisznya
bisseu megismétel, újráz
bistoűri bonckés
bîstre(adj-nm) barna, világosbarna, sötétbarna
bistreu barnít
bistrô pálinkamérés, csapszék
bitűme aszfalt, nafta, ásványi kátrány, bitumen
bivouâc tábor
bivouaqueu táboroz
bizâr különös, furcsa, sajátságos, sajátos, fonák
bizarrerîe fonákság, furcsaság, csodabogár
blackboulâg bukás
blackbouleu kigolyóz, kibuktat, ide-oda küld
black-oűt elsötétítés
blafârd(e)(adj) sápadt, halvány, ólomszínű, fakó, ólomszürke
blaguie svindliz, becsap, lódít
blâme rovás, gáncs, elítélés, szemrehányás, rosszallás
blâmeu kárhoztat, gáncsol, kifogásol, elítél, kritizál
blancheű fehérség
blancqui tisztára mos, fehéredik, fehérre mos, tisztít
blancquissâg mosás, tisztítás
blânc-seîng felhatalmazás: korlátlan ~
blasôn nemesi címer, címer, címerpajzs
blasphčmateű(triss)(adj-nc) istenkáromló
blasphčme istenkáromlás, kárómlás, káromkodás
blasphémeu istent káromol, káromkodik, pasi
blâtte svábbogár, csótány
blčd fészek: kis ~, porfészek, városka
blčr orr (nép.)
blčreaű(nm) borz, borotvaecset, ecset
blčt(e) totyakos, poshadt
blęme fakó, borongó(s), halvány, sápadt, halálsápadt
blessânt(e)(adj) sértő
blesseu sért, felsebez, bánt, tör, megsért, megsebesít
blesseű(ée)(adj-nc) sebesült, sebzett, sérült
bleu(e)(adj) kék
bleueű búzavirág
bleui kékít; kéklik
bleű búza, gabona, lóvé, dohány, zsozsó
bleű - hématôm vérfolt
blindâg burkolat, sugárvédelem, acélbórítás, lemezborítás
blindeu acéllal borít, vértez, bélel
blizzârd hóvihar, hófúvás
blôc áristom, terméskő, sitt, egyesülés, dutyi, tömb
bloc-nôt notesz, jegyzetblokk
blocűs határzár, vesztegzár, blokád, tengeri blokád
blond szőke
blondi sárgul, szőkít
bloqueu szerel, elállít (kijárást), leállít, zárol
bloűse munkaköpény, zubbony, munkászubbony, ingblúz
bluffeu felvág, handabandázik, svindliz, nagyzol
blutâg keverés
bluteu rostát, kiőröl
blutwôr rosta
blűff felvágás, blöff
bo agancs, erdő, liget, fa
szálfa
bobîne orsó, tekercs, cséve
bobônne nagymama
bocâg csalit, liget, berek
boch német (durva)
bôche dudorodás, púp, domborodás, főtetörés, daganat
bochelűre horpadás
bochleu kiver, behorpaszt
bochű(e)(adj-nc) púpos
bočtt padlásablak, tetőablak
bohčm bohém
bohémičn(e)(adj-nc) cigány
boîtieű(nm) iránytűtartó, tok
bôl vízgyűjtő terület, bögre, csésze, ivás, mosdótál
bolčrô körgallér
boleű vargánya
bolîd - qui va fčl meteorkő, rohanó mozdony
bômb bomba
bombânce - ŕ tîr la rigô cécó
bombardčmé ágyúzás
bombârde mozsár
bombardeu bombáz, ágyúz, lebombáz
bombardieű bombavető, bombavető repülőgép, bombázó
bombeu domborodik
bombeu(ée)(adj) domború, kidomborodó
bôn kiutalójegy, jóságos, jó, kötvény
bon marcheű olcsón, olcsó
bon sč intelligencia, józanság, értelem
bonâss jámbor
bonbôn ballon
bonbôn - doűcheű cukor
bonbonničre cukortartó
bônd vitalitás, visszapattanás
bônde dugó, leeresztő nyílás
bondeu teletöm, túlzsúfol
bondieű sajnos
bondôn hordó szádja
bonheűr boldogság, szerencse
bonhôm emberke
bonhomîe jóság, humor
bonî többlet
bonificâtiôn skontó
bonifieu feljavít, feljavít, jóváír
boniment hókuszpokusz, dicséret
bonjoű nap: jó ~ot
bônne cseléd (nő), szolgáló
bonswôr este: jó ~ét
bonteű jóság
bônze(čss)(nc) hangadó, nagyképű tekintély
bôrd könyv éle, falszegély, szegély, part, margó
bordâg hajóperem
bordčreaű jegyzék, bérjegyzék, állómányjegyzék, lajstrom
bôrdée őrség, ágyútűz
bordeu befoglal, beszeg
bordűr szegély, keret, szegély
boréâl(e)(adj) északi
bôrgne fél szemére vak, félszemű, félszemére vak
bôrne mezsgye, sarokkő, pólus
borneu elhatárol, korlátoz, határol
bosqueű csalit, berek, liget
bosseu bifláz, melózik, gürcöl
bosti sántít
bosticheű(se)(adj-nc) hibás, sánta
botanîq botanika, növénytan
botanîst füvész, botanikus, növénygyűjtő
bôtte köteg, jégképződést gátló berendezés, csomó
bottieű(nm) cipész, csizmadia
bottillôn cúgoscipő, rövid szárú csizma
bottîn címjegyzék, cím- és lakásjegyzék
bottîne rövid szárú csizma, cipő
botulîsm húsmérgezés, kolbászmérgezés
boucân patália, ricsaj, lárma, ricaj
boucanâg halfüstölés
boucherîe húsipar, vérfürdő, vágóhíd, mészárszék, mészárlás
boucheu(ée) eldugult, korlátolt, buta, nehézfejű
boucheu, boucheu(v) - boucheű(nm) tapaszt, mészáros, betapaszt, lezár, letapaszt
bouchonneu csutakol, dédelget
bouclâg vetemedés, csatolás
bouclčte csomó
boucleu göndörödik, becsatol, csomóz, felcsatol, bekapcsol
boucleu(ée)(adj) fodros
bouclieű pajzs, védőpajzs
bouddhîst buddhista
boudeu duzzog
boudeű(se)(adj-nc) makrancos, durcás, dacos, duzzogó
boudîn véres hurka
boudineu présel
boudwôr szalon, intim női szalon
bouée bója
boueu(se)(adj) iszapos, földes, sáros, szemetes
bouffânt(e)(adj) puff, buggyos
bouffčtt szalagcsokor
bouffi(e)(adj) puffadt, dagadt, dagályos, pöffedt
bouffi(v) kigömbölyödik, felpuffad, puffad, megdagad
bouffîssűr dagadtság, daganat, dagadtság, dagály, duzzadás
bouffôn komédiás, bohóc, bolondos, udvari bolond
bouffonnerîe móka, tréfa, bohóság
bouffonneu bolondozik, bohóckodik
bougie elmozdul, mozog, mozdít, mozdul
bougonneu morog, dörmög, zsémbel, zsémbelődik
bouillabčse halászlé
bouillîe pép
bouillô húr, folyosó, lövészárok, bél, tömlő
bouillôn leves, buborék, táptalaj, lé, erőleves
bouillonnânt(e)(adj) pezsgő, gomolygó
bouillonnemé forrongás
bouillonneu bugyog, bugyborékol, gomolyog, habzik, buzog
bouillôt vízmelegítő
boulaîe nyíres
boulânge(nf) pékség
boulčte tollhiba, gombóc
bouleaű(nm) nyírfavessző, nyírfa, virgács
bouleű vasgolyó, ágyúgolyó
boulevârd széles út, sánc, körút, főútvonal: nagy forgalmú ~
boulevčrsčmé forradalom
bouleversânt(e)(adj) megdöbbentő, megrázó
bouleverseu felforgat, forradalmasít, felkavar, elváltoztat
bouli duruzsol, buzog, forr, fő
bouli forralt, főtt, megfőtt
boulimîe beteges éhség
boulingerîe pékbolt, sütöde
boulôn csapszeg, villámcsapás, csavar, rigli
boulôt gömböc
boulwôre, caűde-mârthe - maraboűt főzőedény, teafőző, gyorsforraló
bounnčterie rövidáru(kereskedés), fehérneműkereskedés
bounneű búb, fityula, főkötő, süsü, süveg, sapka, fejkötő
bouquetîn vadkecske, kecskegida
bouqueű aroma, virágcsokor, buké, bokréta, szag, csokor
bouquîn - lîv könyv
bouquinist - bouquiniss könyvpiac, antikvárius, antikvárium
bourbeu(se)(adj) ingoványos, mocsaras, lucskos, iszapos, sáros
bourbieű sár, fertő, kátyú, tócsa, csatak, posvány
bourbôn cégér
bourdčl bordély(ház)
bourdôn nagyharang, poszméh, here, zarándokbot
bourdônnemč búgás, zúgás, zümmögés
bourdonneu zúg, zsibong, zsong, telefonhívás, döngicsél
bourgâd falu
bourgčmest - maďeűr polgármester
bourgeôn termés, pörsenés, szem, pattanás, rügy
bourgeonnemé csírázás, fakadás, rügyfakadás
bourgeonneu burjánzik, csírázik, fakad, beszemez, rügyezik
bourgwô burzsoá, polgári, polgár
bourgwôsîe burzsoázia, polgárság
bourrâd ütleg, lökés
bourrâg pakolás, tömítés, tömés
bourrâsq szélroham, vihar, zivatar, szélvész
bourreaű(nm) hohér, véreb, hóhér
bourreleu mardos
bourreleű(nm) redő
bourrelieű - gôrlîe, gorlie szíjgyártó
bourreu teletöm
bourrîch gyékénykosár
bourricôt csacsi
bourrîn gebe
bourrîq málészájú, csacsi, szamár
bourrű(e)(adj-nc) zsémbes, mord, morcos
boursieű(ičre) tandíjmentes, tozsdés; tőzsdetag, ösztöndíjas
boursoufleu(ée) puffadt, fellengző, dagályos
bousculâd tülekedés
bousculeu fellök, ellök, letaszít, félrelök
bouseű(nm) földet túró paraszt
bousieű(nm) ganajtúró
bousilleu elfuserál, összecsap, összefuserál, elront
boussôl tájoló, iránytű, delejtű
boutâd ötlet, szellemes megjegyzés, aranyköpés
bouteîlle palack, szénaköteg, üveg
bout-é-trin mulattató
bouteu hajt
boutîq bolt, bódé, butik
boutôn kapcsológomb, rügy, gomb, bimbó
boutonneu bekapcsol, kapcsol, bimbózik, begombol, gombol
boutônničr gomblyuk
boutrée garmada, csomó, halom
boutűr szőlődugvány, dugvány
bouverîe ököristalló
bouvieű gulyás, ökörpásztor, marhapásztor
bouvillôn(nm) jône beű tulok, tinó
bouvreűil pirók
boűc bak, kecskebák, zergeszakáll, bakkecske
boűche száj
boűchée harapás, falat
boűchôn dugó, dugasz, dugasz
boűcle csomó, folyókanyarulat, fürt, hurok, tincs, kapocs
boűf burleszk, komikus
boűffée szívás, kipárolgás, fuvalom, szippantás (pipáé)
boűgrčmé rendkívül, fene
boűgre pacák
boűle golyó, teke
boűm(nf) bumm, buli
boűrde - erreűr súlyos hiba, szarvashiba, hazugság, baki
boűrg falu: nagy ~
boűrre fojtás, szőr, kóc, hüvely, töltelék, szösz
boűrrée aprófa, gallyfa
boűrse tömlő, tőzsde, erszény
bovîn(e)(adj-nc) szarvasmarha, szarvasmarhaféle
bôx szekrény (tornaszer), bak (kocsin), rekesz, fülke
bôxe ökölvívás, boksz, bokszolás
boxeu úszónadrág, bokszol
boxeűr ökölvívó, bokszoló
braceleű karcsat, karkötő, karperec
bracouneu cserkészik, vadászik, oroz
bracounnâg orvhalászat, vadorzás
bracounnieű vadorzó, orvvadász
braillârd szájas
braîllčt slicc
braîlle Braille-írás
braillie - brailleu szájaskodik
braiseu parázs, párol
brâme szarvasbőgés
bramé, en'masse, eűn mass, saquantes sokat, nagyot
brameu bömböl, szűköl, bőg
brancârd kocsirúd, rúd, saroglya, tragacs, hordágy
brancardieű - brancardîe szanitéc [NÉP], sebesülthordozó
branchemé beállítóság, elosztás, bekapcsolás
brancheu etnó, divatos
brancheu összeköt
branchu(e)(adj) ágas-bogas
brandi csóvál, lobogtat, lenget, meglóbál
branlânt(e)(adj) ingó
branlemé lengés
branleu lötyög, lóg, csóvál, inog, billeg
brânq szak, szakma, gally, ág, zablaszár
brâq(nm) braq(adj) vizsla
brâqueű(se)(nc), braqueű(se) bankrabló
braquie irányoz
brâs elágazás, ág, kar, folyóág, felkar
brasâg forrasztás
braseu - soudeu forraszt
brasieű zsarátnok, tűz
brâss tempó, karcsapás, fonal; fonál, öl, mellúszás
brassâg sörfőzés
brassârd karszalag
brassée kartempó
brasserîe sörgyár, söröző
brasseu habar, összekavar, felkavar
brasűre forrasztás
bravâd érdeklődéskeltés, dac, kihívás
brâve hős, bátor, hősi, erős lelkű, vitéz, hősies, derék
brâvemé derekasan, bátrán
braveu dacol
bravô bérenc
bravoűr vitézség, bravúr, bátorság
brayânt(e)(adj)(nm) síró
brayeű(se)(adj-nc) brayoű(nm) nyafka
brčbî anyajuh, birka, juh
brčch szakítás, rés, meghasonlás, ugrás, csorba
brčdouîlle üres kézzel
brčf(ve)(adj) brčf(adv) kurta, szóval, rövid
brčlân játékbarlang
brčre sír
brčsčtt daraszén
brčse faszén, parázs
brčveteu szabadalmaz
brčveű(nm) szakképesítés, diploma, szabadalom, oklevél
breuvâg ital
breűme köd
breűne esti szürkület
breveteu szabadalamazott, okleveles
brîbe maradék, foszlány
brichaudeű(se) fuser
brichaudrîe fejetlenség, galiba, habarcs
brichaudrîe pocsékolás, pazarlás, anyagpazarlás, herdálás
bricôl piszmogás, apró munka
bricolâg aprómunka
bričvteu rövidség
brîd zabla, fék, kötőfék, perem, gyeplőszár, kantár
brideu előkészít, szűkre szab
brîdg bridzs
brigâd váltás, csapat, brigád, dandár
brigând útonálló, rabló, zsivány, haramia, bandita, betyár
brigandâg rablás, rablógazdálkodás, útonállás
brillammé remekül
brillânce fényesség
brillânt(e) pompás, ragyogó, csillogó, kitűnő, fény, fényes
brillantîne brillantin, hajkenőcs
brilleu kivillan, csillog, villan, villog, brillíroz
brimâd tréfa, mocskolódás, megaláztatás
brimbalemé himbálás, ingás
brimbaleu himbálódzik, himbál
brimeu ugrat
bringue ricaj
briô szenvedély, tűz, temperamentum
briôch briós
briqučt brikett
briqučtrie - brîqtrie téglagyár
brique csempe, tégla
briquetieű(nm) téglaégető
briqueu letisztít, fényesít
briqueű öngyújtó
brîs törés, betörés, betörés, kitörés
brisânt(nm) sziklazátony, brizáns
briseu széttör, törik, szétzúz, kitör, letör, betör, tör
briseu - squčteu letört, tört, megtört
brôc kanna, kancsó, vizeskancsó
brocânte zsibáru, ócskapiac, ócska holmi
brocanteű(se) zsibárus, régiségkereskedő, ószeres
brocardeu csipkelődik vkivel, szurkál, gúnyol
brocârt brokát
brôch orsó, tüske, melltű, bross
brocheu összefűz, fűz
brocheű csuka
brôcheű fűzve, fűzött
brochűr füzet, brosúra, röpirat, tanulmány
brocolî olasz karfiolfajta
broderîe hímzés, kézimunka
brodeu rak vmivel, hímez, kivarr, füllent
broműr bróm
brônche hörgő
broncheu megmoccan, moccan, botlik
bronchiôl hörgő: kis ~
brônchît légcsőhurut, hörghurut, bronchitisz
bronzeu barnára éget, barnít, lesüt, megbarnít
bronzeu(ée) barna, bronzszínű, napsütötte, napbarnított
brossieű(ičre) kefekötő
broucheteu lekefél, fest, kefél, tisztít
brouchtâg - balayâg letapogatás
broučt - bčrwčt targonca, talicska
brouetteu talicskáz
brouillârd köd
brouilleu összezavar, felzavar, homályba borít, megzavar
brouillôn makulatúra, konceptus, intézvény, fogalmazvány
brouss borostyánág, csapágypersely, füves mező, cserje
broussaîlle haraszt, bokros erdő, cserjés
broussailleu(se)(adj) bokros, torzonborz, bozontos
brouteu lelegel, legel, társalgás zaja, tép
broutîlle semmiség
broű héj, pác, dióhéj
broűche ecset, partvis, kefe
broűche kefe, seprű
broűille harag, összetűzés, összeveszés, összekoccanás
broyeu őröl, összemorzsol, szétdörzsöl, morzsol, megtör
broyeű daráló, zúzogép
bruîne szitáló eső, szitáló eső
bruineu szemetel, szitál az eső, ködös eső eszik, permetez
bruir(v) zúg, zizeg, suttog, susog
bruissemé zizegés
brumeu(se)(adj) ködös
brumisateűr(nm) permetező
bruni pácol, barnít, csiszol
brunissâg csiszolás
brusquerîe durvaság
brusquie rohangál, siettet
brutâl(e)(adj-nc) baromi, brutális, durva, erőszakos, állatias
brutalemé brutálisan
brutaliseu gorombáskodik [+vel]
brutaliteű(nf) vadság, erőszakosság, lelketkenség, brutalitás
bruyânt(e)(adj) hangos, lármás, zajos, hangos, nagyhangú
brű meny
brűlâg égetés
brűlânt(e) csípős, lobogó, lángoló, csípő, izzó, forró, iszó
brűleu égett, égetett, megégett
brűleű tüzelőtér csöve, égő, főzőlap
brűlôt puskaporos hordó
brűlűr égés
brűn, brűn(eűne) barna
brűnât barnás
brűsq váratlan, hirtelen, nyers, kapkodó
brűt félkész, mosatlan, faragatlan, nyers, bruttó
brűte bestia, erőszakos ember, állat, fenevad
bucherôn - abatteű-ârb favágó
bucolîq pásztorköltemény, bukolikus
budgétčr költségvetési
budgeű költségvetés
buée pára
buffeű lábzsámoly, pohárszék, büfé
building felhőkarcoló
buîs puszpáng
buissôn csapágypersely, borostyánág, cserje, bokor
buissonneu(se)(adj) cserjés, bokros
bulbeu(se)(adj) gumós, hagymás
bulldôzčr kotrógép
bulletîn űrlap, lap, krónika, közlöny, folyóirat, értesítő
bunkčr óvóhely
buralîst - buralîss trafikos
bureaucratîe bürokrácia
burîn metszővéső, véső
burineu vés
burlčsq torz, nevetséges, burleszk
burnoűs(nm) burnusz
burôcrât bürokrata
busârd rétihéja, kánya, gatyás ölyv
busqueu(ée)(adj) horgas
busquie - buquie lökdös, csap, üt, dönget, ráver, sújt, lehűt
busquie, cogneu -flaneu ráver, beleüt, kopog, dönget, belever, bever, üt
buteu(ée) dacos, csökönyös
butîn hadizsákmány, martalék, zsákmány
butineu fosztogat, bogarászik
butôr hatökör, tökfilkó, ostoba
buttâg feltöltés
butteu feltölt
butwôr ütköző
buűr vaj, nyalás
buvâb iható
buvârd itatós
buvčtt ivócsarnok, falatozó, söröző, ivó-kantin
buveű iszákos, iszákos ember
buveű(se) ivó, italos ember
bűanderîe, erlaverîe mosókonyha, mosoda
bűch klisé, tuskó, rönk, fahasáb, hasáb
bűcheű máglya, magol, bifláz, fáskamra
bűff barnássárga szín, bivaly
bűlb üveggömb, hagyma, gumó, virághagyma
bűll buborék, zárvány, hólyag, üres látszat, bulla
bűre daróc, barátcsuh
bűrô hivatal, íróasztal, iroda
bűs busz, autóbusz, távolsági busz
bűst mellszobor, törzs, felsőtest
bűt szándék, gól, cél, célzás
bűtée(nf) támfal
bűtte bucka, halom
bwée lúg
bwôsâg ácsolás, dúcolás, aládúcolás, fenntartás, bányafa
bwôsemé erdősítés, befásítás
bwôserîe faburkolat; faburkolás, famunka
bwôseu fásít, dúcol, aládúcol, befásít
bwôseű(nm) biztosító
bwôsseaű véka
bwôsson italféle, innivaló, ital
bwôte bödön, doboz, kincs, bak (kocsin), skatulya, láda
çâ - châ ezt, az, ennyit, ez
câb kötél, távirat, tartókötel, sürgöny, sodronykötél
cabâl pratika, kabala, korteskedés, intrikus
cabân felöltő
cabaretieű(ičre) csapláros, kocsmáros
cabareű kávéház, szórakoztató műsor, kávéskészlet, kocsma
cabestân csörlő
cabillaűd tőkehal: friss ~
cabîne fülke, utastér, faház, hálófülke
cabineű dolgozószoba, benyíló, szoba
câblâg fonás
câbleu sürgönyöz, kábelez
cabôch kobak, békaporonty, papucsszög, kárpitosszög
cabochârd csökönyös
cabochôn csiszolatlan drágakő
cabosseu behorpaszt
cabôt káplár
cabotâg parthajózás, parti hajózás, tengerparti hajózás
caboteű tengerparti hajós
cabotinâg színjátszás, komédiázás
caboulôt - estamineű hírhedt kocsma
cabriôle bakugrás
cabrioleű - carčtt homokfutó
cacahučtt amerikai mogyoró
cacaô kakaó
cachalôt ámbráscet
cacheteu pecsétel, lepecsétel, lezár
cacheu gázsi, ostya, pirula, óradíj, pecsétnyomó, bélyeg
cacheu pecsét
cacheu - cachie megkeres, keres
câcheű küldönc, pikoló, vadász
câch-neű sál
cachôt lépsejt, börtön, sötét zárka, zárka, tömlöc
cacophonîe hangzavar
cactűs kaktusz
câd képkeret, váz, részkép, keret, ráma
cadâst - câdâss telekkönyv, kataszter, mérnöki helyrajz
cadastreu felmér
ça-daussi ezt, ez
cadâv tetem, hulla, holttest
cadenâs lakat
cadenasseu belakatol, elzár
cadence tempó, hangzás, ritmus, ütem
cadenceu, cadenceu(ée)(adj) ritmikus, ütemes
cadeű(ette) szajré
caďmân alligátor
cadô ajándék
cadrân skála, tárcsa, számlap, óralap
cafârd búskomorság, svábbogár, alamuszi, ború
cafardeu felad
cafčtaria bár, büfé
cafetičre kávéskanna
cafeű kávéház, kávézó, kávé
cageôt ketrec
cageű kereső, búvár, búvármadár
cagneu(se)(adj) csámpás
cagoűle kámzsa, barátkámzsa, csuklya
cahieű füzet, írófüzet
cahôtant(e)(adj) döcögő
cahôtemé zötyögés
cahoteu(se)(adj) döcögős
caillâg oltás
câille fürj, pitypalatty
cailleu olt
cailleu(ée)(adj) aludt, alvadt
caillôt vércsomó, vérrög
caiss láda, kassza, pénztár, dob
caissieű(ičre) pénztáros
caissôn keszon, szekrény, búvárszekrény, lőszerszekrény
cajolerîe becézés, hízelgés
cajoleu becéz, mórikál, hízeleg vkinek
câl(nm) bütyök, beforradás, bőrkeményedés
câlamiteű csapás
calând mángorló
calčche hintó
calcificâtiôn elmeszesedés, csontképződés, elmeszeledés
calcinâtiôn kalcinálás, elégetés
calcineu eléget, szénné éget, kiéget
calcqučre meszes, mészkő
câlcul számítás, kiszámítás, kiszámolás, kalkuláció
câlculateű(se) számítógép
calculeu számol, számít
cale ék, hajófenék
calebâss lopótök, ivótök, ivópalack
caleçôn gatya, alsónadrag
calemboűr szójáték
calendrieű naptár, almanach
cale-pieű kengyel, pedál
calepîn notesz, zsebkönyv
caleu aláékel, kitámaszt, alatámaszt, támaszt
caleűr hő, hév, melegség
calfeutreu tapaszt, betapaszt, bedug, betöm
calîb űrméret, átmérő, minta, kaliber, méret, öntőforma
calibrâg fokbeosztás, kalibrálás
calibreu hitelesít, osztályoz
calicôt pamutvászon
calîf kalifa
câlîn(e)(adj) câlîn(nm) behízelgő
câlinerîe hízelgés
câlineu cirógat
calîss(nm) serleg, csésze, kehely, virágkehely
calleu(se)(adj) kérges, bütykös
calligraphîe szépírás, írásművészet, betűvetés
calmânt(e) nyugtató, csillapító szer, idegnyugtató szer
calme csendes, csend, nyugalom, csend
calomnîe rágalom, rágalmazás
calomnieu megrágalmaz, rágalmaz
calorîe kalória
calorifčre(adj et nm) fűtőtest, töltőkályha, központi fűtés
calorifugeâg hőszigetelés
calorifűge tűzmentes, hőálló, hőszigetelő, tűzálló
calorîq
calôt sapka
calotîn klerikális
calôtt fityula, gömbhéj, fedő
câlq átírópapír, rajzmásolat, utánzás
calquâg átmásolás
calquie másol, átmásol, átrajzol
calvčre kálvária
calvitîe - qu'a pau d'chčveux kopaszodás
cambreu ívet képez, ívben görbül/meghajlik, ível
cambreu(ée) görbe, ívelt
câmbriolâg betörés
cambrioleu betör vkit
cambrioleű(se) betörő
cambrűr íveltség, ívmagasság, hajlás, betét, görbeség
cambűse kantin
camčlčôn kaméleon
camčrâ filmfelvevőgép, mozifelvevőgép, kamera
came bütyök, bódítószer, vezérlő bütyök
camée kámea
camelôt árus, rikkancs, újságárus
camelôtt selejtáru, silány áru, bazáráru, tucatáru
camiôn teherkocsi
camiônnâg szállítási díj, fuvarozás
camiônnčtt teherautó
camionneu elszállít, fuvaroz
camiônneű kocsis, szállító, autófuvarozó, fuvarozó, fuvaros
camomîlle kamilla, pipitér, székfű
camouflâg elrejtés, álcázás, eltitkolás, kendőzés
camoufleu elrejt, burkol, leplez, álcáz
câmp mező, mezőny, tér, föld, lap, tábla
câmp tábor
câmpagnârd(e) paraszt, falusi
campâgne vidék, hadjárat, kampány, mozgalom
câmpagnôl güzű
campanűle harangvirág, csengettyű
campeű(se) sátorozó, lakóautó, kempingező
câmph kámfor
campîng táborozás, kempingezés
canaîlle csirkefogó, gaz, szemét alak, csőcselék, csürhe
canaillerîe csalárdság, torzalakúság, hitványság, görbülés
canâl meder, csatorna, horony
canalisâtiôn vezetékhálózat, csatornahálózat
canaliseu elterel, hajózhatóvá tesz, csatornáz, központosít
canapeű pamlag, kanapé, háromüléses kanapé, dívány
canapeű-litt rekamié
canardeu kibicsaklik a hangja
cancân pletyka
cancaneu hápog
cancčr rák
cancčreux rákbeteg, rákos
canchôn műdal, ária, dal, nóta, ének, dallam
canchônnčtt kuplé
cancrčlât csótány, svábbogár
cančtt orsó
candčlâb karos, kandeláber
candeîlle faggyúgyertya
cândeűr naivitás; naivság, jámborság, hiszékenység
cândîd naiv, romlatlan, hiszékeny
candidât(e)(nc) jelölt, kandidátus
candidatűre fellépés
canetôn kacsasült, kacsapecsenye
canevâs kanavász, vászon
câng pénzváltás, deviza
cangemé változás, változtatás
cangeu - cangie elváltozik, megváltozik, bevált vmit
canîch pudli, uszkár
canicűle kánikula
cânif - coutiau d'pôch bicska, zsebkés
canîne szemfog
canivô áteresztő, vízbocsátó, vízlevezető árok, csatorna
cannčle fahéj
cânne bot, pálca, nád, sétabot, sétapálca
canneleu(ée) rovott
cannibâl kannibál, emberevő
canoë kenú
canôn ágyú
canônîq egyházi
canoniseu szentté avat
canonnâd ágyútűz, ágyúzás, tüzelés
canonničre naszád, lőres
canonnieű ágyús, tüzér
canôt sajka, mártásos csésze, hajó: kis testű ~, csónak
canôtâg csónakázás
canoteu csónakázik
canotieű körfűrész, szalmakalap
cantânt(e) fülbemászó, dallamos
cantatrîss operaénekesnő, koncerténekes(nő)
canteu dúdol, fúj, ciripel, szól (hangszer), dalol
canteu - ayânt canteu énekes
cânteű énekes
cantieaű(nm) karaj, karéj, szelet kenyér
cantîn tábori kulacs, kantin, étkező, büfé, katonaláda
cantonnemé beszállásolás, elhelyezés, szállás, kvártély
cantonneu szállásol, beszállásol, elszállásol, táboroz
cantônnieű útőr, útkaparó
canűle fecskendő
câp földfok, fok, pelerin, hegyfok
capâb illendő, hozzáértő, rátermett, jogképes, ügyes
capaciteű hordképesség, adottság, képesítés, kapacitás
capčle kápolna, vékony érccsík
câpe belépő, malaclopó, köpönyeg, lebernyeg
capharnaüm lomtár, rendetlen összevisszaság
capiauteu(ée)(adj), capiaű kalap
capillariteű hajszálcsövesség
capillčre hajcsöves
capitâl(e)(adj) - capitâl(nm) légenyes, tőke, nyomós, kapítális, kéménytoldat
capitâle főváros, székesfőváros, kéménytoldat, nagybetű
capitalisâtiôn tőkésítés
câpitalîsm tőkés társadalmi rendszer
câpitalîst - câpitalîss tőkés, kapitalista, tőkepénzes
capitčne hajóparancsnok, parancsnok, kapitány, hajóvezető
capiteu(se)(adj) részegítő, illatos
câpitonnâg bélelés, huzat
capitonneu bélel, kárpitoz, kipárnáz, bevon vmivel, bevon
câpitulâtiôn feladás, fegyverletétel, megadás
capituleu megadja magát, elesik, feladja a várat, kapitulál
capleű füzér, olvasó, sorozat, rózsafűzér
caporâl tizedes, káplár
capôt köpeny, motorháztető
capôtâg bukfenc
capoteu felfordul, átbukik, felborul, bukfencet hány
capôtt köpönyeg, katonaköpény
capricieu(se)(adj) rigolyás, szeszélyes
capricôrne hőscincér, cincér
caprîss rigolya, hóbort, ötlet, szeszély
capsűle kapszula, tok, csappantyú, kupak, gyutacs
captâtiôn felfogás
capteu elfog, lehallgat, elszí(v), felfog, fog, felvesz
captieu(se)(adj) fondorlatos
captîf rab
captivânt(e)(adj) lebilincselő, érdekes, lenyűgöző, hatásos
captiveu leköt, lebilincsel
captîviteű fogság, rabság, hadifogság
captureu elfog, elkoboz, fog
captűr halfogás, elfogatás, zsákmányolás, elfogás, fogás
capuchîne sarkantyúka
capuchôn csuklya, barátkámzsa
capűche csuklya
caquéteu hápog, locsog
caqueű locsogás
câr szekér
carabîne karabély
carabinieű lövész
caracoleu ficánkol
caractčričl(e)(adj), caractčre irásjel, jellem, személyiség, jelleg
caractčrisâtiôn jellemzés
caractčristîq jellegzetes, karakterisika, jellemző, tipikus
caractériseu jellemez
carâf üvegpalack, palack
carambôlâg karambol, autókarambol
carambôle vörös biliárdgolyó
caramčl égetett cukor
carapâss páncél, vértezet, teknő
carât karát
caravâne karaván
carbeaű holló
carbôn fekete gyémánt, kőszén
carbôn szén
carbonâd sült
carbône karbon, szén, indigómásolat
carbonîq szénsavas
carboniseu eléget, megéget
carbounneu szenel, beszenez
carburânt hajtóanyag, hajtóanyag, gázolaj, üzemanyag
carburâteű porlasztó
carbűr karbid
carcân pellengér
carcâss csontváz
carčm böjt
carčss szeretkezés, simogatás
carčtt - quérčtt harci szekér, kordély; kordé, taliga, cséza
cardân tengely
cardeu kártol
cardiâq szívbeteg, szíverősítő
cardinâl bíbornok, kardinális, fő; főbb, sarkalatos
cardiolôgie kardiológia
cardôn tövis, bogáncs
carence hiányzás, hanyagság, hiány, állhatatlanság
caressânt(e)(adj) fülbemászó, becéző, behízelgő
caresseu marhatarja, cirógat, simogat, becéz, dajkál
careű d'tčr birtokrész
cargaisôn rakomány, szállítmány, fuvar, hajófuvar, teher
cargô teherhajó
caricaturâl(e)(adj) torz
caricatureu torzít
caricatűre torzkép, karikatúra
carîe redvesség, elhalás
carieu(ée)(adj) redves, odvas
carillôn harangszó, harangjáték
carillonneu harangoz
carlîngue kabin, pilótafülke
carmîn kármin
carnâg öldöklés
carnassičre tarisznya, vadásztarisznya
carnassičre vadásztarisznya
carnassieű(ičre) húsevő, ragadozó
carnâtiôn testszín, bőrszín
carnavâl farsang
cârne gebe
carneu(ée)(adj) húsos, hússzínű
carneű füzet, írófüzet
carnivôr húsevő
carôgne, charôgne dög
carotîd ütőér
carôtt sárgarépa, répa, murok(répa)
carottâg bliccelés
carotteu bliccel, pumpol
carpčntâg ácsmesterség
carpčte váz, csontváz, tetőszék, fedélszerkezet, tagoltság
carpčtieű - carpčtie ács
carpčtt szőnyeg
cârpe pónty, csuklócsont, ponty
carpenteu felépít, ácsol
carpéteu faragott
carqwô tegez
carrčtt szekér, szán, versenyszekér, macska, targonca
carreaű kőlap, káró, csempe, négyszög, kocka
carrefoűr keresztezősdés, keresztút, utcakereszteződés
carrelâg kövezet
carreleu kövez, kicsempéz, burkol vmivel
carreleű csemperakó, burkolómunkás
carrémé kertelés: minden ~ nelkül, kereken, magyarán
carretée, cârrée kocsirakomány
carreű négyzet, négyszögű, négyzet alakú
cârriâg fuvarozás, sodrás
carričre kőfejtő, pálya, karrier, életpálya, pályafutás
carrieű bányász, kőfejtő
carrieű, cârrieu levisz, hoz, elszállít, hömpölyget, hord, görget
carrôss hintó
carrosserîe karosszéria
carrossieű kocsigyártó
carrűe eke
carrűre szélesség, vállszélesség
cârt kártya, mappa, lap
cartâb iskolatáska, táska
cartilâge porc, porcogó
cartogrâphie illusztrált térkép
cartôn skatulya, papírdoboz, iratrendező, tok, doboz
cartônnâg papírkötés
cartouchičre tölténytartó
cartoűch patron, töltény, hüvely
cas eset
casanieű(ičre) otthonülő
cascadeu szökell
casčrne laktanya, kaszárnya
câse rekesz, rovat, mezőny, kunyhó
casemâtt kazamata, hajófülke
caseu rekeszekbe rak, félretesz, ellát vkit
casieű fiók
câsq sisak
câsq sisak, bukósisak
casqučtt sapka, fityula
casqueu fizet
câss, squčtâg törés
cassânt éles, vöröstörésű, törékeny
câss-coű vagány, vakmerő, garázda
câss-croűtt tízórai
cassčtt kazette, kazetta
casserôle kaszrol, lábas, tűzálló edény/tál
casseu - squčteu rokkant, letört, megtört, roskatag, tört
cass-pieű idegesítő ember
câss-tičtt ólmosbot, buzogány, bunkó
câst kaszt
castôr hódprém, hód
castrât kasztrált
castreu, châtreu magtalanít, herél, kiherél
cât - maroű(mâle), cât macska, cica
catâclysm csapás
catacômb katakomba
catafâlq ravatal
catalôgue árjegyzék, jegyzék
catalyseű katalizátor
cataplâsm flastrom
catapulteu felrepít
catapűlt katapult
catapűltâg kilökés: a repülőgép ~e
catâr hűlés, meghűlés
catarâcq szürkehályog, vízesés
catârr hurut
catastrôph vész, katasztrófa, szerencsétlenség
catastrophîq végzetes
catčgorîe osztály, nem, típus
catčgorîq határozott
catéchîm katekizmus, hitoktatás, káté, hittan
cathčdrale dóm, székesegyház, szentegyház
cathôde katód
catholîq katolikus
cât-huânt kuvik
câtin szajha
catouîlleux(se) érzékeny, csiklandós, csiklandó
catouîllie - catouîlleu csiklandoz, megcsiklandoz, birizsgál
catreu herél, kiherél, kasztrál
cauchčtt harisnya, félharisnya
cauchemâr rossz álom, szorongás, rémkép, lidércnyomás
cauche-pieű cipőhúzó
cauchie - caucheu húz
cauchôn posztócipő, cipő
cauchűre cipő
caudemé indulatosan
caudičre kazán, katlan, kondér
caudrôn bogrács, üst, kondér
cauffeu felmelegít, hevít, felhevít, fűt, tüzel, befűt
cauffrîe kazánház
causčrîe előadás vmiről, beszélgetés, csevegés, társalgás
caustîq éles, csípős, harapós
cautčrisâtiôn égetés
cautériseu éget, kiégés, tüzes vassal éget vmit
cautiôn merőedény, biztosíték, óvadék, garancia, kezes
cautiônnemé óvadék, biztosíték, jótállás
cautionneu kezeskedik
caű meleg, parázs
caűche mész
caűdrônnieű(ičre) rézműves
caűffâg befűtés, tüzelés, fűtés
caűffe fűtés
caűffe-baîn fürdőszobakályha
caűse indíték, per, ok
cavalerîe lovasság
cavalieű zongorakísérő, lovag, táncos, büszke
cavčrn verem, barlang
câve beesett, borospince, pince, alagsor
câveau sírbolt, kripta
caviâr kaviár
caviteű szuvasodás, üresség, üreg
cayô kő, kavics
cayűtt putri, kunyhó, utastér, ketrec, faház
cayűtt - gayűtt fülke, ól, szoborfülke
čbčnist - čbčniss asztalos, műasztalos, bútorasztalos
čbčnisterîe asztalosság
čboulis omladék
čbullitiôn forrongás
čcaille békateknő, pikkely, reve, kagylóhéj
čcaillűr halpikkely
čcarlâte skarlát, meggyszínű, bíbor
cčdre cédrusfa
čchafaűd vesztőhely, vérpad, emelvény
čchancreu(ée) kivágott, öblös, csorba
čchânge csere
čchangeu cserél, átcsérel, vált, becserél
čchantillôn próba, ízelítő, mutatvány, árulminta, példa
čchappatwôre mentség
čchârde szálka
čchârp sál, kendő
čchassieű gázlómadár
čchaudeu forráz, leforráz
čchauffourée csetepaté
čchčânce lejárat, határnap
čchčc balsiker, vetélés, torzszülött, bukás, kudarc
čchelôn sík, harclépcső, fok, fokozat, lépcső
čchelonnemé elosztás
čchîne tarja, hátgerinc, gerinc
čchineu elcsigáz, agyonfáraszt
čchiquieű sakktábla, sakk-kör
čchlonneu eloszt vmire, lépcsőzetesen eloszt
čchô visszhang, utóhang, visszaverődés
čchôppe szénapajta
čchvaű fonat
čchwôr lejár, jut
čclaboussűre szennyfolt
čclaîr villám, villanás
čclairchîe tisztás
čclairchissemé tisztázás, felvilágosítás
čclatânt(e) csattanó, élénk (szín), világos, hangos, fényes
čclatemé repedés
cčlčb nagy hírű, híres, nevezetes
cčlčrî zeller
cčlčriteű gyorsaság, sebesség
cčlibatčre nőtlen
čclîpse lebukás, fogyatkozás
čclipseu eltakar, túlragyog, elhalványít, árnyékba borít
čclore fakad, felnyílik, kivirágzik, kifakad
čclosiôn kelés, fellendülés, fakadás, kivirágzás
čclűse zsilip
čcoeurânt(e)(adj) émelygős, undorító
čcoeuremé csömör, undor, émelygés
čcoeureu felkavarja a gyomrot
čcolieű elemi iskolás/tanuló, iskolás, diák, iskolásfiú
čconôme házias, takarékos
čconomîe gazdaság, gazdagás, gazdálkodás, takarékoskodás
čcôpe iszapkanál, merítőlapát
čcôrche kéreg, héj
čcornifleű(se) parazita, élősködő, here
čcosseű skót
čcoulemé szétoszlás, elmúlás, csorgás, értékesítés, elmúlás
čcouleu árusít, elad
cčp tő, szőlőtő, venyige
cčpâg szőlőtő, tőke, szőlőfajta
cčramîq kerámia, agyagedény
cčramîst keramikus, agyagégető, agyagművés
čcrân lepedő, képernyő, ellenző, vázson, szemellenző
čcrasânt(e) mászás, megsemmisítő, terhes, mázsás
čcrasemé összenyomás
cčrčalieű(ičre) gabonatermelő
cčrčmônial etikett
cčrčmonîe ünnepély, ceremónia, aktus, szertartás
čcrevîss rák
čcrîn tok, doboz
cčrise, sérise cserysznye, szármaró, szüzesség, cseresznye
cčrisie cseresznyefa
čcritaű felirat
čcrivaîn író
čcroulemé beomlás, ledőlés, bukás, összeomlás
čcroű anya(csavar), csavaranya
cčss erős, szilárd, major, majorság, gazdaság, puszta
čcu címerpajzs, pajzs, címer
čcueîl szirt, sziklazátony, szikla, zátony
čcumwôre habmerő kanál
čcureuîl mókus
čcurîe istálló, lóistalló
čcussôn hajtóka, címer, pajzs, szem
čcuyčre műlovarnő, nőlovar
čcuyeű lovasmester, műlovar, istállómester
čde - assistânce segéd (iparban), támogatás, kisegítő, segitség
čde-mčmwôre emlékirat, feljegyzés, pro memoria
céciteű(nf) vakság
cédânt(e) átadó
cédeu elszakad, idead, enged, békül
ceintureu derékon kap, átkarol, átölel
ceinturôn nadrágszíj, szíj, deréköv; derékszíj, övszíj
ceintűre zóna, övpáncél, derék, deréköv; derékszíj, öv
célčbrânt(nm) áldozópap
célčbrâtiôn misemondás, misézés, celebrálás
célčbriteű hírnév, híres ember, íres ember, kitűnőség
célčst égi, mennyei
célébreu ünnepel, dicsőít
celeu rejt, elrejt
cellieű borospince, pince, éléskamra, présház
cellophâne cellofán
cellulčre sejtszerű
cellulôse cellulóz, növényrost
cellűle cella, zárka, sejt, pártsejt, lépsejt, börtöncella
cendreu(ée) hamuszínű; hamuszürke, hamvas
censémé nyilvánvalóan
censeű irigy kritikus, könyvvizsgáló, cenzor, kritikus
censureu elítél, megró, lektorál, bírál, kritizál, megbírál
censűre cenzúrázás, gáncs, cenzúra, kritika, ítélet, fedd
cent száz
centaîne százas
centčnčre centenáriumi, századforduló, centenárium, százéves
centičm századik
centîm cent
centimčtt centiméter
centrâl(e) központi
centralisâtiôn központosítás, centralizáció
centraliseu összpontosít, központosít
centralîst - centralîss centralista
centreu középpontba állít
centrifűg körhagyó, centrifugális, centrifuga
centuriôn százados
cerceau karika
cerf szarvas, gímszarvas
cerf-volânt sárkány
cerneu körbe fog, megkörnyékez, bekerít, bekerét
certaîn(e) bizonyos, némelyik, biztos, bízvás
certaînemé bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan
certificât tanúsítvány, bizonyítvány
certificâtiôn igazolás
certifieu igazolást ad vmiről, bizonyít
certitűd bizonyosság, biztonság
cervčle agy, velő, ész, agyvelő
cervčleű kisagy
cerveau agy, ész, agyvelő
césaričnne császármetszés, cézári
cessâtiôn megszüntetés, elmúlás, elmaradás, megszűnés
cesseu elül, elmúlik, megszűnik, félretesz, szűnik, eláll
cesseu-l'feu tűzszünet, fegyverszünet
cessîb átruházható
céssieű(ičre) - céssîe majoros, farmer, gazdalkodó
cessiôn odaadás, átengedés, engedmény, lelépes, átadás
césűr sormetszet, metszet
cétaceű cet(hal)
ceu-ŕ-dire, ceu's-ŕ-dire tudniillik, vagyis, azaz, úgymint, mármint, ti.
čffronteu merész
čglôn sasfiók
čgoutieű csatornatisztító
čgoűt csatorna, csatornahálózat, kanális, szennycsatorna
čgratignűre horzsolás
čgre -sur- csípős, savanyú, savas
čgrillârd sikamlós, pikáns, huncut, dévaj
čgue sas
čguîlle mutató, csúcs, torony, hegycsúcs, tű
čguillôn fullánk, tüske, tövis, össztöke
čguillonneu buzdít vmire, bökdös, tüzel, serkent, sarkantyúz
chabôt porta, pata, facipő, csülök
chacal sakál
chagrin nyomorúság, bú, bánkodás, bánat, baj, bánkódás
chagrineu elszomorít
chalând kliens
châle sál, vállkendő
chaleű nyári lak, nyaralóház, turistaház, zöld házikó
chaleűreux(euse) baráti
châlit ágyfa, ágyváz, ágyállvány, ágykeret
challenge vándordíj
chaloupe ladik, dereglye
chalumeau pisztoly, furulya, pásztorsíp, síp, szalmaszál
chalutieű halászhajó, halászbárka
chamaîllrie - bisbrouille perpatvar
châmb kamara, fülke, szoba, zsiliptartó
châmbrée szoba
chambreu elszigetel
chamčlieű tevehajcsár
chamčlle nőstény teve
chameau púposteve, teve, kétpúpú teve
champčtt mezei, falusi
champignôn - campion pedál, gomba
champignônničre gombatelep
champiôn(n) bajnok
champiônnat bajnokság
chamwô zerge
chancčlieű kancellár
chancčllrie segéd hivatal, kancellária, hivatal
chânce jószerencse, esély, végzet, eshetőség, szerencse
châncq fekély, rákfene, sánker
chandaîl trikó, melegítő, pulóver
chandčlieű gyertyatartó
chaneu látszik
chânf kender
chansonnieű(ičre) dalszerző, nótáskönyv, énekes
chânt hang, dal, dallam, ének, énekhang, szó (madáré)
chantâg zsarolás
chantieű munkahely
chântre énekes, kántor
chanwône kanonok
chaos rendetlen összevisszaság, káosz
chaôtîq kaotikus, zűrzavaros
châp betonréteg, csigaház, palást
chapardeu csen, kilop
chapčlieű(ičre) kalapos
chapelűr zsemlemorzsa, morzsa
chaperôn gardedám
chapîtô vállkő, oszlopfő
chapîtt cím, káptalan, fejezet
chapôn hizlalt kappan, kappan
châq minden, valamennyien, minden egyes, mindenki, mind
charabiâ badarság
charâd rejtvény
charançôn zsizsik, lisztbogár, borsózsizsik, ormányosbogár
charbonnâg - fôss - szénbányászat
charcutieű(ičre) mészáros, hentes(mester)
charcutrîe hentesbolt, húsárugyár, felvágott
chardônnereu tengelice
chargčmé hajóba rakás, töltés, fuvar, rakodás, felrakás
chargeű - tchčrqueű tölténytár
charitâb irgalmas szívű, kegyes, jótékony, adakozó
chariteű emberszeretet, könyörület, jótékonyság, alamizsna
charlatân kuruszló, szédelgő, felcser, szemfényvesztő
charmeu elbájol, lebilincsel, elandalít
charmeű(se) qui s'faî r'včni andalító, bűbájos
charmille lugas
charnčl(le) érzéki
charničre pánt, csukló, bélyegragasztó, sarok
charnieű mészárszék
charpie tépés
charrôn kerékgyártó, szekérgyártó, kocsigyártó, bognár
châssî - cassî fémváz, ráma, ablakkeret, alváz, csipa, foglalat
châst tiszta, szűzies, szende, szemérmes, szűzi
chastčmé tisztán
chastčteű erkölcsösség, szűziesség, szűzesség, erény
chasűb miseruha
châtaîgne gesztenye
châtelaîn várúr
châtieu megfenyít, megtorol, fenyít, büntet
châtimé - punitiôn büntetés, fenyítés; fenyíték
châtô - câtiau kastély, vár
chatoyânt(e) színjátszó, ragyogó, csillogó, selymes
chatoyeu csillog, ragyog, csillámlik
chauffeű kocsivezető, gépjárművezető, sofőr
chauleu csáváz
chaussée műút, kocsiút, úttest
chauvîn(e) soviniszta
chauv-soris járásmód, bőregér, utcai nő, pucer, denevér
chaűme szalma; szalmaözvegy, tarló, zsúp
chaűmičre utastér, kunyhó, faház
chavireu - bilbôteu átbukik, felborul, felfordul, belefordul, átbillen
chčdrée salak
chčmineu vándorol, kullog, előrejut, kutyagol
chčmisieű blúz
chčnes hamu, széntörmelék, pernye, vasreve
chčnille szállító szalag, hernyó
chčnilleu hernyótalpas
chčq csekk
chčquieű csekk-könyv
chčr hús
chčr - nič bon marcheű kedves, édes, drága
chčrcl körpálya, kerület, erkély (színházban), egylet
chčrcleu abroncsoz
chčrcueîl koporsó
chčremé drágán
chčri kedves, édes, szeretett, kedvenc
chčrne karika, fagyűrű
chčrubîn angyal, angyalka
chčtif nyiszlett, betegeskedik, vézna, satnya, nyápic
chčvalerčsq gavallér, lovagias
chčvalerîe lovagi rend, udvariasság
chčvaleű kecskeláb, munkapad, bak
chčvaličre pecsétgyűrű
chčveű hajszál
chčvîlle faszeg, boka, csap, csapszeg
chčvrôn szarufa
chčvronneu(ée) tapasztalt
chčvroteu remeg a hangja, mekeg
chef fej, séf, vezér, főnök
chef-d'eűv mestermű, műremek, remekmű, remek
chef-lieu székhely
chenâl hajózható csatorna
chennes hamvak
cheptčl törzsállomány, marhaállomány, állatállomány
cherteű drágaság
chevreuîl őz
chi - dauchi itt, ide
chîc sikk, elegáns, fess, ízlésesség, elegancia
chicaneu, chicaneu csűr-csavar, okoskodik, zaklat
chicaneű(se) szőrszálhasogató
chîch fösvény, szűkmarkú, szűkkeblű
chîchemé szűken
chicorée cikória
chicôt csonk, foggyökér
chîff rejtjelkódex; rejtjelkulcs, számjegy, sifrekódex
chiffôn  - lôq cafat, rongy, törlőrongy
chiffonneu gyűr, összegyűr
chiffonnieű(ičre)(nc) rongyszedő, rongykereskedő, szekrény
chîffreu elszámol, számoz, sifríroz
chiffreu(ée) titkos írású
chignôn konty, lenpozdorja
chimčre délibáb, képzelődés, agyrém, álomkép, rémlátomás
chimčrîq ábrandos, képzeletbeli, dőre
chimîe kémia, vegytan, vegyészet
chimîq vegyi
chimîst - chimîss vegyész, gyógyszerész
chimpanzeű csimpánz
chinglânt(e)(adj) éles
chingleu(ée) süsü, ütődött, tökéletlen
chînq öt
chinquičm ötödik, ötöd
chioűrm fegyenctelep
chipeu, chipeu - voleu - prčnn elcsen vkitől
chipîe szipirtyó
chipotâg - tripotâg alkudozás
chipoteu finnyáskodik, alkuszik, adásvétel, alkudozik
chîq csikk, bagó
chiqnaűd fricska
chiqueu bagózik, bagót rág
chirurgicâl művi
chirurgičn(e) sebész
chirurgîe sebészet
chlôre klór
chlorofôrm kloroform
chlôrűre klorid
chmînô csavargó, vasutos
chminôt vasutas
chôc - cô ütközés, rázkódtatás, ütés, megrázkódtatás, sokk
cholčrâ kolera
chômâg munkanélküliség, munkahiány
chômeu nem foglalkoztat, szünetel
chômeű(se) keresetnélküli, állástalan, munkanélküli
chôp söröskancsó
chopeu - attrapeu elcsíp vmit
choquânt(e) bántó
choqueu - choquie összever, sért
chorâl kar, kórus, énekkar
chorčgraphîe táncművészet
chorégrâph táncművész, balettíró
chorîst - chorîss kórista (nő), kórustag
choucâs csóka
chouchouteu babusgat
choucroűtt savanyított káposzta, káposzta
choučtt irtó, fess, bagoly
choű káposzta
choű-fleűr karfiol, kelvirág
choű-râv karalábé
choyeu becéz, dédelget, kényesztet
chrétien keresztény
chrôm króm
chromatîq kromatikus, színi
chronîq elmefuttatás, kroki, krónika, idült, tudósítás
chroniqueű(se) rovatvezető, krónikás
chronogrâph stopperóra
chronologîe kronológia, időrend, időrendi tábla, időmérték
chronologîq kronológiai, időbeli, időrendi
chronomčtrâg időmegállapítás, időmérés, időszámítás
chronomčtreu időt kiszámít, idejét méri, időt mér, időzít
chronômčtt precíziós óra, kronométer, időmérő
chuchčtt szopóka, cumi
chuchoteu súg, susog, suttog
chuchwôr szívócső
chucolât csokoládé
chucreu(ée)(adj) cukros, édes
chucrîe cukorfinomító, cukorgyár, édesség
chufflânt(e)(adj) fütyülő
chufflčmé fütty
chuffleu sistereg, hörpint, sziszeg, sövít, suhog, süvít
chuffleű(se)(adj-nc) fütyülő
chufflô síp, fütyülő
chuffloteu fütyörész, fütyörészik
chuintemé pösze ejtés
chuinteu huhog, pöszen beszél
chut! kukk: egy ~ sem!, csendesen!, csitt!, pszt
chuteu pisszeg, bukik
chűc cukor
chűtt bukás, selejt, hehullás, lehanyaltás, esés, esés
chveű ágy: az ~ feje
chwô szemelvény, kiválasztás, választás
chwôsi választ, kiszemel, kiválaszt
chwôsi választott, válogatott, választékos
ci-apreu - chi-apreu következő
cîb cél, célpont, céltábla
cibwôr cibórium
cicatrisânt(e)(adj) hegesztő
cicatrisâtiôn behegesztés, hegedés, beforradás
cicatriseu behegeszt, hegeszt, beforraszt, begyógyít
cicatrîss sebforradás, forradás, sebhely, heg
cičl főte, ég, menny, felhőzet
cičrge gyertyaszál, viaszgyertya
cîd almabor
cigâle kabóca
cigarčtt cigaretta
cigâre szivar
cigôgne gólya
ciguë bürök
cîl pilla
cilleu hunyorít
ciment cement, ragasztószer
cimentieű cementkeverő
cimentrîe cementgyár
cimtičre temető
cinčâst - cinčâss mozis, filmrendedző
cinčrčre hamvveder
cinémâ filmszínház, mozi
cinématogrâphiq filmszerű
cinétîq kinetikai, mozgási
cîntre bolthajtás, ruhaakasztó, bolthajtás
cintreu ívet alkot, boltoz, ívben görbül/meghajlik, ível
cintreu(ée) bolthajtásos, kidomborodó, ívelt
cintreűse ívszélesítő cső, ívösszeütő gép
ci-padseűr fenti
ci-padsous - chi padsous alábbi, következő
cirâg cipőkenőcs, kenőcs
circoncîr körülmetél
circoncîsiôn körülmetélés
circonscriptiôn elhatárolás, körülírás, szószaporítás, körzet
circonscrîr határok közészorít, lokalizál, elszigetel
circonspectiôn körültekintés, óvatosság, egyéb veszély
circonspeu óvatos, körültekintő, elővigyázatos, előrelátó
circonstânce dolog, körülmény, ténykörülmény
circonstâncieu(ée) részletes, körülményes
circonveni megnyergel
circuît áram, kör, kerület, versenypálya
circulatiôn áramlás, közlekedés, forgalom
circulčre kerek, ciklikus, körjegyzék, korong alakú
circuleu közlekedik, áramlik, forog, körüljár
cîre padlóbeeresztő, viasz
cireu(ée) esőköpeny
cîrq körtér, körönd, cirkusz
cisaîlle olló
ciseleu cizelál, vés
cisiaű, cisiaű véső
citadčle fellegvár, erősség, mentsvár
citadîn(e) városi
citatiôn hivatkozás vmire, említés, idézet, idézés
citčrn vécétartály, víztartály, ciszterna
citeu felhoz, idéz
citeű város
citeű-dortwôr peremváros
cithâr citera
citrôn citrom
citrônnâd citromszörp, limonádé
citronneu(ée) citroszínű
citronnieű citromfa
citroűille dísztök, tök
citwôyčnteű polgárság, honosság, polgájog
citwôyîn(enne) állampolgár, városlakó, városi polgár, polgár
civčtt pézsmamacska
civičre hordágy, tragacs
civîl magánjogi, polgár-, civil, polgári, civilizált
civilisâtiôn kultúra, művelődés, civilizáció, kiművelődés
civiliseu civilizál, kiművel
civiliseu(ée) kiművelt, előrehaladt
civiliteű illemszabályok, simaság
civîq polgári, városi
civîsm hazafiság
člaborâtiôn feldolgozás
claîe farács, varsa
clameu hangoztat
clân törzs, skót törzs, klán, klikk, nemzetség
clandčstîn titkos
clapeű szelep
clapieű nyúlketrec
clapotemé locsogás
clapoteu csobog, locsog, lotyog; lötyög
clappeu csettentés a nyelvvel
clâq nyakleves, pofon
claquânt(e) csattanó
claquemé durrogás, csettintés, csattanás, durranás
claqueteu kelepel, csattogtat
claqueu - claquie pattan, kettyenés, döglik, megdöglik, becsapódik
clarificâtiôn tisztítás, iszapolás, tisztulás, szűrés
clarifieu tisztít, derít
clarinčtt klarinét
clarteű fény, világosság, tisztaság
clâss óra, osztály, rendszertani osztály, tanítási óra
classemé sorozás vmibe, minősítés, iktatás, helyezés
classeu skatulyáz, csoportosít, félretesz, lerak, rendez
classeű kartoték, iratállvány, iratgyűjtő, iratrendező
classificâtiôn felosztás, elosztás, beosztás, besorolás
classifieu osztályoz
classîq remekmű, klasszikus, remekíró, remek
člasticiteű rugalmasság
člastîq ruggyanta, rugós, rugalmas, gumi, gumizsinór
claűse záradék, pont, kikötés
clavčtt sasszeg
clavecîn clavicembalo, cembalo
clavicűle kulcscsont, vállperec
clavieű kulcskarika
člčctrocuteu agyonsújt, villamosszékben kivégez
člčctrocutiôn áramütés
člčctronîq elektronikus, elektronfizika
clčr(e) világos, tiszta, tisztán érthető, híg, derült (ég)
clčrc írástudó, deák, írnok, íródeák, irodai alkalmazott
clčremé tisztán, érthetően, világosan
clčrgeű papság, klérus, egyházi rend
clčricâl(e) klerikális
clčričre tisztás
clčrôn kürt, trombitás, trombita, kürtös
clčronnânt(e)(adj) harsány
clčronneu, claironneu harsog, kürtöl, trombitál, fünek-fának híreszteli
clčrsčmeu(ée) elszórt, ritka
clčrvwôyânce messzelátás, éleslátás
clčrvwôyant(e)(adj) éles szemű, jövőbe látó
čle szárny
clée kulcs
clémence - qui pardoűnne irgalmasság, irgalom, kegyelem, enyheség
člerôn úszó, szárny
člevâg tenyésztés
čleveű állattenyésztő
clicheű közhely, nyomólemez, elkoptatott szólam, sablon
client(e) kliens, páciens, fél, vásárló, törzsvevő, rendelő
clientčle vevőközönség, praxis
cligneu pislant
clignotemé csillanás, pislogás
clignoteu pislákol, pislog
climât égtáj, éghajlat, églaj, égalj, klíma, légkör
climatîq éghajlati
climatisâtiôn szabályozás, klímaberendezés
climatiseu kondicionál
clînche csappanó, kilincsnyelv
clinîq szakrendelő, kórház: kiképző ~, klinikai, klinika
clinquânt(e) aranyfüst, flitter, üres csillogás, csillogó
clîq klikk, érdekcsoport
cliqueteu csörömpöl, kattog, zörgög, csörög, zakatol
cliqueu kattint
cliqueű pecek, csappantó
clô szeg, vasszeg, furunkulus
cloâq fertő, szennycsatorna
clochârd -vagabônd csavargó
clochčtt csengő, csengettyű
čloignčmé ellenérzés, szétválasztás, távollét, távozás
čloigneu elidegenít, elterel, széthúz, eltávolít, eltávolít
čloigneu(ée) távoli, távol
cloisouneu, clwôsounneu elrekeszt
clône eleven mása
člongâtiôn kilengés
clopineu biceg, sántikál
clôque, clôcq harang, kisharang, harangozás, előreugró kőzet
čloquence ékesszólás
čloquent(e) ékesszóló
clôquîe sántít, templomtorony, torony, biceg
clôr - mčt čn fin becsuk, lezár
clôs zárt
clôtűre berekesztés, elzárás, bezárás, zárlat
clôtűreu lezár, bezár, bekerít vmivel
cloueu leszegez, leköt, odaszegez, szegez
clouteu(ée) szeges
clouteu, mett des clô szegecsel
cloutieű szegkovács
clown bohóc, faragatlan ember
clűb egylet, zárt kör, társaskör, klub
člveu(ée) - alveu(ée) magas
clwôsôn válaszfal, rekesz, közfal, fal, rabitzfal
clwôtt kerengő, kolostor
čmâb szeretetreméltó, megnyerő, szíves
čmâblemé szívesen
čmacieu(ée) beesett, aszott
čmânt jóságos, szerető, mágnes
čmčrite érdemes, kiváló, kiszolgált
čmigrânt kivándorló
čminence emelkedés, kiemelkedés
čn mâss egy: nem ~
čnergumčne dühöngő
čnigmatîq rejtélyes
čnîgme rejtély, rejtvény, talány
čnivrânt(e) részegítő
čnivrčmé részegség, mámor
čnivreu- érosteu részegít, elkábít
čnnemi(e) ellenség, ellenséges
co még
összeütközés, ütközés
cô - pôque ütés, csapás
cô d'poing bokszer
coagulâtiôn véralvadás, alvadás
coaliseu(ée) szövetséges
coalitiôn egyesülés, koalíció, szövetség, szövetkezés
coasseu brekeg, kuruttyol, vartyog
cobâlt kobalt
côbaye tengerimalac
cocaďne kokain
cocaďnomân kokainista
cocârde szalagcsokor, kokárda
coccinčle katicabogár
coccyx farkcsigolya
côch hasíték, rovás, metszet, szabás
cochenîlle bíbortetű, igazi bíbortetű
cocheu(v)(nm), cocheű kocsis, felró, kipipál, kipipáz
cockčr spániel
cocktaîl koktél
cocô pacák
cocôn selyemgubó, gubó
cocotieű kókuszpálma
cocôtte lábas, izzítócsésze, serpenyő, kokott, tyúkanyó
cocű felszarvazott
codčtnu(e) rabtárs, társtettes
côde sifrekódex, rejtjelkódex; rejtjelkulcs, titkosírás
côdeu sifríroz
côdifieu kodifikál
coďncidence összetalálkozás, egyezés, egybeesés, egyidejűség
coďncideu összeesik, összetalálkozik
coefficient együttható, koefficiens, állandó (mat.)
coercitiôn kényszer
coeűr csutka, közép, szív
coexistence egymás mellett élés, együttélés
côff bőrönd, utazóláda, málha
côff csomagtartó, széf, pénztár, bak (kocsin), láda
côff-fôrt páncélszekrény, széf, kassza, pénzszekrény
coffreű doboz, bak (kocsin), láda
cognâc borpárlat, konyak
cognassieű birsalmafa
cognée balta, fejsze
cohabitâtiôn együttélés
cohčrence tapadás, összefüggés
cohčrent(e) összefüggő
cohčritieű(ičre) örököstárs
cohésiôn összetartás
cohűe - tömeg, tülekedés, sokaság
coiffeu göndörödő hajfürt, fejet betakar, fejére tesz
coîn csücsök, szöglet, csüszök, sut, sarok, ék
coinceu beragad, beékel, beékél, beszorít, közbeékel
coîng birs(alma)
côl gallér, nyak
colchîq kikrics
colčre harag
colčreű(adj-nm) haragos
coléôptčre bogár, ütőfa
čolične szélmalom
colificheű cicoma, csecsebecse, mütyürke
colimaçôn csiga
colîq kólika, görcs
colîs poggyász, csomag, küldemény
collaborateű(triss) munkatárs
collaborâtiôn együttműködés, közreműkődés
collaboreu, callaboreu összedolgozik, közreműkődik, kollaborál
collânt(e) ragadó, feszes, tapadós, ragadós
collatiônemé összehasonlítás, egyeztetés
collatiônneu egybevet, egyeztet, összeegyezet, összehasonlít
collčctt összegyűjtés
collčge internátus, kollégium
côlle bezárás, enyv
collectîf társas, együttes, egyetemleges, kollektív, közös
collectiôn tár, összegyűjtés, sorozat
collectiviseu kollekivizál
collectiviteű környezet, összesség, egyesülés
collégiâl(e) kollegiális
collégičn(e) diák, gimnazista
collégue pályatárs, kartárs, szaktárs, kolléga
colleu enyvez, bezár vkit, fog, ragad vmihez, leragaszt
colleű vadásztőr, gallér, hurok
colleű(se) ragasztó
collieű nyakdísz, nyakék, nyakló, abroncs
collîne domb, halom
collisiôn összeesés, paktálás, összeütközés, összetűzés
collôq társalgás
collusiôn összejátszás
colmateu betöm
colocatčre lakótárs, társbérlő
côlôn vastagbél
colončl ezredes
coloniâl gyarmati
colonîe gyarmat, település, telep
colônisateű(triss) telepes
colôniseu gyarmatosít
colonnâd oszlopsor
colônne hasáb, oszlop, oszlop
colorânt(e) festékanyag, festék, színezék
colorâtiôn színezés
coloreu színez, fest
coloreu(ée) színes, festett
coloriâg színezés
colorieu kifest, színez
colorîs színesség
colôss óriás, behemót ember, monstrum
colossâl(e) óriási, hatalmas, kolosszális, gigászi, igen nagy
colportâg terjesztés
colporteu, colporteu házal, elterjeszt, széthord, hordoz, terjeszt
colporteu, colporteű(se) házaló, kalmár
coltinâg hurcolkodás
coltineu cipel, hurcol
colzâ repce
cômateux önkívületi, kómás
cômb csordultig tele, tetőfok, tetőszék, zsúfolt, tele
combât harc, küzdelem, csata, ütközet
combâtiviteű ütőképesség
combâtt harcol, küzd, viaszkodik
combattânt(e) frontharcos, harcos
combinârd konjunktúralovag
combinčsôn alsószoknya, vegyület, egyesülés, összetétel
combîne trükk, kombájn, babrálás, pakli, számítás
combineu szerkeszt, összeállít, csoportosít
combineű egyesült, kézibészelő, kombinált
comblemé feltöltés
combleu túltölt, betöm, feltölt, betölt, túlzsúfol, kitölt
combustîb üzemanyag, tüzelő, tűzrevaló, fűtőanyag
combustiôn égés, elégés, égetés, izzítás, elégetés, kiégetés
comčdičn(e) színész, komédiás
comčdîe komédia, színjátszás, bohózat, vígjáték
comčtt üstökös
comestîb éti, ehető, ennivaló
comîq komikus, nevetséges, tréfás
comiteű bizottság
commandânt parancsnok
commânde, coummânde megrendelés, rendelés, vezérlés, irányítás
commandemé vezénylet, hadvezetés, parancsolat, parancsnokság
commanditčre részes, csendes társ, kültag
commanditeu betársul vkibe, fizet, pénzel
commândô különítmény, rohamkülönítmény
commčcheu - coumčchie, couméchie elkezd, megkezd, elkezdődik, kezdődik, kezd
commčrâg pletyka, terefere
commčrce üzleti tevékenység, ügy, forgalom, kereskedelem
commčre asszonyság
commčtt, coummett elkövet, elkövett
commé hogy s mint
cômme mint, bárhogy, amint éppen
commémorâtiôn évforduló
commentateű(triss) szövegkritikus
commentčre kommentár, magyarázó jegyzet
commenteu kommentál, magyarázó jegyzet, fejteget
commerçânt(e) üzletember, nagykereskedő
commerciâl(e) kereskedelemi, kommersz
commîs díjnok, segéd (bolti), hivatalnok
commisčrâtiôn szánakozás, szánalom, részvét
commissariât rendőrség
commissčre rendőrkapitány, biztos, rendező
commissčre-priseű becsüs, becslő
commissűre köz
commôd fiókos szekrény, mellkas, kommód, célszerű
commoditeu klozett
commôditeu mellékhelyiség, kényelem
commotiôn rázkodás, megrázkódtatás, rázkódás, sokk
commueu ingázik, átváltoztat
communâl(e) helyhatósági, községi
communautčre közösségi
communauteű közösség, közbirtokosság
communémé közönségesen, rendszerint
communicânt(e) érintkező
communicâtiôn közlekedés, összeköttetés, értesítés, közlés
communieu áldozik
communiôn hitközösség, áldozás
communiqeű közlemény
communiqueu közöl
communîsm kommunizmus
communîst - communîss kommunista
commutâb átváltható
commutateű ingázó
commutâtiôn átváltoztatás, helycsere, átirányítás
commuteu ingázik, áramirányt változtat
comműn közös, közönséges
comműne helység
compaciteű sűrűség, tömörség
compâcq sűrű, tömött, tömör
compactâg egyesítés
compâgne - coumčre élettárs
compagnîe társaság, kíséret, kísérő jelenség, társulat
compagnôn társ, legény, zongorakísérő
comparaîtt, comparčtt jelentkezik
comparčsôn hasonlat, összehasonlítás
compareu hasonlít, összehasonlít
compareu(ée) összehasonlító
compârss statiszta, mellékalak
compartimé rekesz, tér, fülke
compartimenteu elrekeszt, rekeszekre oszt
comparutiôn érkezés, kiszállás, jelentkezés
compâs tájoló, körző
compasseu(ée) kimért, feszes, tempós, modoros, peckes
compassiôn részvét, megkönyörülés, szánakozás, szánalom
compatîb összeférő
compatissânt(e) sajnálkozó, részvevő
compatriôtt honfitárs
compčr cinkos, koma
compčtence jártasság, szerepkör, hozzáértés, készség, reszort
compčtent szakértő, mérvadó, szakavatott, hozzáértő, ügyes
compčtitiôn pályázat, fellépés
compensâtiôn rekompenzáció, kompenzáció, viszonzás, térítmény
compilâtiôn összeírás, kiírás
compileu összeír, összehord, kiír, összeállít
compinseu megtérít, egyensúlyba hoz, pótol, egyensúlyoz
complčmentčre kiegészítő, további
complčsammé tetszelegve
complčsânce szemethunyás, elnézés, szívesség, kedvezés
complčsânt(e) túlságosan elnéző, engedékeny, előzékeny, szíves
complčtemé teljesen, tisztára
complčteu kiegészít
complčx komplex, összetett, bonyolult, komplexus, egység
complément pótlék, bővítmény
compleu(čte) teljes, öltöny, hiánytalan, megtelt, egész, egész
complexiteű bonyolultság
complicâtiôn bonyodalom, nehézség, szövődmény, komplikáció
compliciteű bűnrészesség, cinkosság, összejátszás, részesség
complimé bók, gratuláció, köszöntés
complimenteu, complimenteu köszönt
complîss cimbora, bűnrészes, tettestárs, cinkos, társtettes
complôt összeesküvés, szövetkezés
complôteu fondorkodik, összeesküszik vki ellen
comportčmé viselkedésmód
comporteu tartalmaz
composânt alkotórész, komponens, összetevő
composânte tényező
composeu fogalmaz, szerez (zenét), eredményez, költ, kitesz
composeű elegy, vegyület, összetett, egyveleg
composîte vegyes
compositeű(triss) zeneszerző
compositiôn alkotás, dolgozat, összetétel, kompozíció
compôst trágya, komposzttrágya
composteu átlyukaszt, kezel
composteű szedővas
compôtt kompót, befőtt
comprčhensiôn belátás, felfogás
comprčhinsîb érthető
comprčnn belevesz, felér ésszel, felfog, bevesz vmibe, ért
comprčss borogatás
comprčssiôn sűrűsödés, csökkentés
compresseű sűrítő, légsűrítő
comprimeu összeszorít, bezsúfol, összenyom, bennyom, redukál
comprimeű - pilűl, comprimeu(ée) pirula, tabletta, pasztilla
compromčtt felőröl vkit, elront, megingat, veszélyeztet
compromîs kiegyezés, elszállásolás, kompromisszum
compromissiôn csorbítás
cômpt számítás, beszámolás, számla, számlálás
comptâb revizor, könyvelő
comptabiliseu magazin, elszámol
comptabiliteű könyvvezetés, könyvelőség, könyvelői munka
comptâg számlálás
compteu számol, számít, leszámol
compteűr számológép, számolókészülék, zseton, merőóra
comptwôr fiók, pult, söntés
compulseu átkutat
comtčss grófnő
cômte ispán, gróf
comteű vármegye
côn, bičtt, imbčcîl jajankó, bunkó
concassâg aprítás
concasseu morzsol, összezúz, tör, aprít, megtör
concasseű aprítógép, daráló
concâv homorú, konkáv, öblös
concâviteű homorúság; homorulat
concčpt fogalom
concčrt koncert, hangverseny
concédeu adományoz, juttat, átenged
concentrâtiôn tömörülés, gyülekezés, központosítás, sűrűsödés
concentreu tömörít, központosít, sűrít, koncentrál, összevon
concentreu(ée) tömény, kivonat, sűrített
concentrîq körkörös
conceptiôn elmélet, fogamzás, elképzelés, alkotás, felfogás
concernânt vonatkozó, megközelítőleg, illetőleg
concerneu érint, illet
concerteu egyeztet
concerteu(ée) együttes
concertô hangverseny, koncert, versenymű
concessiôn engedmény, adományozás, engedély, koncesszió
concevâb megérthető, érthető
concičrge kapus, portás, házmester, házfelügyelő
concîl zsinat
conciliâb összeférő
conciliânt(e)(adj) békés, békülékeny
conciliateű(triss) békéltető
conciliâtiôn békéltetés, egyezség, egyeztetés, békülékenység
conciliatwôre békéltető
concilieu békít, összhangba hoz, egyeztet
concis(e) magvas, lakonikus, velős, tömör, rövid
concisiôn rövidség, tömörség
concluânt(e)(adj) eredményes, kielégíto, döntő
conclusiôn kötés, befejezés, vége, nyélbeütés, következtetés
concômb uborka
concôrd összhang, egyezség, egyetértés
concordânce egyezés, megállapodás
concordât kényszeregezség, egyezség, konkordátum
concordeu fed: ~i egymást
concouri verseng, közreműkődik, pályázik [+re], versenyez
concoűrs versenyvizsga, pályázat, hozzájárulás, verseny
concreu(čte) konkrét
concubinâg - ičt al colle vadházasság, rendezetlen házasélet
concurrence konkurrencia
concurrent(e) versenyző
condamnatiôn elítélés
condamneu elállít (kijárást), beszegez, elítél, ítél
condamneű(ée) menthetetlen
condensateűr kondenzátor, sűrítő
condensâtiôn tömörülés, sűrűsödés
condenseu tömörít, besűrít, összesűrít, sűrít
condenseű sűrített, sűrű, kondenzált
condimč ételízesítő, fűszer, ízesítőszer, ízesítő anyag
conditiôn sor, helyzet, állapot, feltétel, körülmény
conditionnčl(e) feltételes
conditionnčlemé feltételesen
conditiônnemé szabályozás
conditionneu kondicionál, kiszerel
condôr kondorkeselyű
conducteű(triss) vezeték, vezető, kocsivezető
conductiôn hővezetés
conduî cső
condui, męneu elhajt, hajt, átvisz, irányít, hajt, terel, vezet
conduîtt vezeték, magaviselet, viselkedés, vezetés, hajtás
cône toboz, kúp
confčdčrâtiôn konföderáció, államszövetség
confčrence előadás vmiről, beszéd, értekezlet, szabad előadás
confčreu adományoz, egybevet
confčss beismer
confčssiôn felekezet, vallásfelekezet, önvallomás, hit
confectiôn elkészítés, szabóipar
confectionneu elkészít, konfekcionál
confédéreu(ée) szövetséges
confesseű gyóntató
confessionnâl gyóntatószék
confiânce bizalom
confiďe, confieu elpanaszol, közöl
confidence bizalmas közlés
confidentičl(e)(adj) bizalmas
configurâtiôn alak, alkat, konfiguráció, alakzat, alakítás
confînemé elszigetelés, elzárás
confineu elszigetel
confineu(ée) zárt
confir besavanyít, csáváz, cukorba eltesz
confirmâtiôn bérmálás, bérma, konfirmáció, helybenhagyás
confirmeu beigazol, igazol
confiserîe cukorkabolt, cukrászsütemény, édesipar, cukrászda
confiseű(se) cukrász
confisqueu elszed vkitől, elvesz vmit vkitől, elkoboz
confitűr dzsem, gyümölcscsíz, lekvár
conflît háború, konfliktus, viszály, összeütközés
confôntt összecserél, megszégyenít, összekavar, eltéveszt
confôrm odavaló, egyező
conformâtiôn alakzat, alkat, alakulás, alak, testalkat
conformčmé szerint
conformeu(ée) alkalmazott: vmihez ~
conformîst - conformîss opportunista
conformiteű hasonlóság
confôrt komfort, kényelem
confrčre kolléga, kartárs, szaktárs
confrontâtiôn szembeállítás, szembesítés
confronteu szembesít
confusiôn keveredés, bonyodalom, konfúzió, összefolyás
congčlateűr hűtő készülék, jégverem
congčlâtiôn fagyasztás, fagyás, mélyhűtés
congčleu fagyaszt
congčnčre rokon
congédieu elküld vkit, kitesz vhonnan, eltávolít
congestiôn zsugorodás, vérbőség
congestionneu eláraszt
congeű elbocsátás, szabadság, szünet
congratulâtiôns gratuláció
congratuleu meggratulál
congrčgâtiôn szerzet, kongregáció, szerzetesrend, rend
congreű kongressszus
cônifčre tűlevelű fa
conjectűr feltételezés, feltevés, színlelés
conjectűreu feltesz, igyekszik kitalálni vmit
conjoînt házastárs, házasfél, férj
conjonctűr konjunktúra, helyzet
conjugaisôn ragozás, egyesülés, igeragozás, igeragozó
conjugâl(e)(adj) házassági, házastársi
conjugueu párosít, ragoz
conjugueu(ée) illeszkedő, együttes
conjureu elűz, elhárít, kérlel, elfordít
conjureű(ée) összeesküvő
connčssânce hozzáértés, eszmélet, tudat, tudomás, belátás
connčsseű(se) hozzáértő
connčx összetartozó, összefüggő vmivel
connecteu összeköt, kapcsol
connexiôn kapcsolás, összefüggés
connivence részrehajlás, összejátszás, cinkosság
conqučrânt(e)(adj) honfoglaló, hódító, diadalmas
conqučtt meghódítás, vívmány, foglalás, elsajátitás
conquéri foglal, hódít
consacreu szentesít, beszentel, felszentel, szentel
consacreu(ée) szentelt
consčcrâtiôn felajánlás, szentesítés, felszentelés, beszentelés
consčcutivemé egymás után
conscience lélek, tudatosság, eszmélet, öntudat, lelkiismeret
consciencieu(se)(adj) lelkiismeretes
consčil jogtanácsos, értekezlet, tanács, tanácsadás
consčquamé aszerint
consčquence okozat, folyomány, konzekvencia
conscrît újonc, állításköteles, állitásköteles
consčrvatwôre zenede
consčvwor, concčvwôr elgondol, felfog, elképzel
conseilleű(čre), conseilleu(v) jogtanácsos, ajánl, tanácsadó
consentemé helybenhagyás, beleegyezés, hozzájárulás
conservateű(triss) konzervatív
conservâtiôn fenntartás, őrzés (tárgy), létfenntartás, befőzés
conserveu megőriz, tartósít, fenntart, eltesz, őriz, tart
conséti, consenti - conséti engedélyez, megad
considčrâb számottevő, nagymértékű, figyelemre méltó, tetemes
considčrâtiôn tisztelet, tekintet, respektus, figyelem, becsülés
considčreu(ée) tekintélyes
considéreu néz, figyelembe vesz, elgondol, tekint, szemlél
consignâtiôn letét
consîgne jelszó, szolgálati utasitás, ruhatár, szobafogság
consigneu letétbe helyez
consistânce összetartás, állag, sűrűség, halmazállapot
consistânt(e) összeálló, sűrű, sűrű
consolateű(triss) vigasztaló
consolâtiôn vigasztalódás, lelki vigasz, vigasztalás
consôle gyám, tartó
consoleu megvigasztal, vigasztal
consolidâtiôn összeforradás, biztosítás, állandósítás, erősítés
consolideu megalapoz, szilárdít, erősít, biztosít, állandósít
consommâb élvezhető
consommateű(triss) fogyasztó
consommâtiôn közfogyasztás, evés, bevégzés, fogyasztás
consommeu bevégez, fogyaszt, elfogyaszt, elkölt
consommeű erőleves, húsleves, rutinos
consônn konzonáns, mássalhangzó
conspirateű(triss) összeesküvő
conspirâtiôn összeesküvés
conspireu összeesküszik vki ellen, összeszövetkezik
constammé állandóan
constânce állhatatosság
constânte állandó (mat.)
constatâtiôn ténymegállapítás
constateu leszegez, megállapít
constellâtiôn csillagkép, csillagzat
constelleu(ée) hímes, csillagos
consternânt(e) lesújtó
consternâtiôn szörnyülködés, döbbenet, rémület, elszörnyedés
constipâtiôn székrekedés, konsztipáció, szorulás, dugulás
constipeu székrekedést okoz, dugít
constipeu(ée) eldugult
constituânt(e) alkatrész, alkotó, alkotmányozó, alkotórész
constitueu kitesz, megalakít, alkot
constitueu(ée) kialakult
constitutiôn alkotmány, alakulás, alkat, fizikum, konstitúció
constitutiônčl(e) alkotmányos, alkati, alkotmányszerű
constructiôn szerkesztés, elhelyezés, elsimítás, épület, építés
construir emel, épít, szerkeszt, csinál, rak, összeszerkeszt
consulât konzulátus, ügynökség
consulčre konzuli
consultânt(e) rendelőorvos, fél, tanácsadó
consultâtiôn tanácskozás, tanácsadás, meghallgatás, szaktanács
consumeu sorvaszt, felemeszt, emészt, elemészt, epeszt
consűl konzul
cônt - histwôr történet, mese, novella, elbeszélés, rege
contâct érintés, érintés, kontaktus, tapintás, bekapcsolás
contagieu(se)(adj) fertőző beteg, fertőző, ragályos, ragadós
contagiôn fertőzés, járvány
contaminâtiôn megfertőzés, szennyeződés, fertőzés
contamineu megfertőz, fertőz, beszennyeződik, megmételyez
cônt-attâq ellentámadás [KAT]
contčnčr tartály
contčntiôn erőfeszítés
contčstâb vitatható, vitás
contčtemé elégedettség
contčxt összefüggő szöveg
contemplâtiôn elmélkedés, szemlélődés
contempleu megtekint, néz, megcsodál, szemlél, elmélkedik
contemporaîn(e) egykorú, kortárs, jelenkori
contenânce hordképesség, űrméret, kapacitás, befogadóképesség
conteni feltart, türtőztet, befogad, tartalmaz, zaboláz
contentieű(ieuse) jogvita, jogi ügyek
cônt-espionnâg kémelhárítás
contestâtiôn érdeklődéskeltés, perlekedés
contesteu tagad, kétségbe von
contéteu kielégít
conteu elbeszél, elmesél, mesél, elmond, regél
conteű(se) - racônteű(se) elbeszélő
contigű érintkező, szomszédos vmivel, összefüggő, szomszéd
continence önmegtartoztatás
continent szárazföld, földrész, világrész, kontinens
continentâl(e)(adj) szárazföldi, kontinentális
contingent kvóta, kontingens
contingentemé felosztás
continuâtiôn folytatás
continučl(e) folytonos, folyamatos, örökös
continučlemé folyton, állandóan, minduntalan
continueu tovább tart, folytatódik vmiben, folytat
continuiteű folytonosság, állandóság
continű(e) folyamatos, folytonos, folytatólagos, szakadatlan
contnű tartalom, elfojtott
cônt-offinsîv ellentámadás [KAT]
cônt-ôrd rendelés sztornírozása, lemondás
contorsiôn grimász
contorsionîst - contorsionîss izgő-mozgó, kígyóember
contourneu elgörbít, elcsavar, kikerül, elferdít
contourneu(ée) cikornyás
contoűr körvonal, szél, kontúr
contracčptiôn fogamzásgátlás
contraceptîf(ve)(adj-nm) fogamzásgátló
contractânt(e) illetékes
contracteu eltorzít, összevon
contractiôn összehúzódás, összezsugorodás
contractučl(e) szerződéses
contradicteű hozzászóló, tagadó, felszólaló, ellentmondó
contradictiôn ellenzés, ellentmondás
contradictwôre ellentmondó
contraînd kényszerít
contraînt erőltetett, kénytelen, kényszeredett
contraînte kényszerűség, feszélyezettség, feszültség
contrariânt(e) bosszantó, ellenkező
contraričteű unalmas dolog, bosszúság
contrarieu ingerel
contrarieu(ée) bosszús, kelletlen
contrâst kontraszt, ellentét
contrasteu(ée) ellentétes
contrât szerződés, kötés
contraventiôn kihágás, szabálytalanság, törvénysértés
contrčbânde csempészet
contrčbass nagybőgő, bőgős
contrčcô ellenhatás
contrčfaçôn utánzás, áruhamisítás, védjegybitorlás, hamisítás
contrčfôrt cipősarok, támaszpillér
contrčmčtt (čss) munkavezető, munkafelügyelő
contrč-mesűre ellenintézkedés
contrčpartie ellenszolgáltatás, ellenérték, belég
contrč-pieű ellentét
contrč-propositiôn ellenindítvány
contrčpwô ellensúly, súly, nehezék
contrč-pwôl visszája
contrčpwôsôn ellenméreg
contrč-rčvolutiôn ellenforradalom
contrčre ellenkező, ellentét
contrčsigneu ellenjegyez
contrčssé tévedés, hibás értelmezés, logikátlanság, hiba
contrčtemps viszontagság, váratlan akadály, baj
contrč-torpilleű torpedóromboló
contrč-valeűr egyenérték, ellenérték
contrč-vapeűr ellengőz
contrčvčrse vita, perlekedés
contrčvé fatábla, spaletta, szélvédő
contrebândieű(ičre) csempész
contrecarreu leszerel, elgáncsol, keresztez, keresztesz
côntrée vidék, környék, táj
contrefacteű(triss) szerzői jogot bitorló
contrefaî hamisít, elváltoztat, tettet, mímel
contrefaît(e) torz, hibás, eltorzult
contreu elgáncsol, kontráz
contribuâb adózó [ADÓ], adófizető [ADÓ], adóalany [ADÓ]
contributiôn hozzájárulás, adó [ADÓ], hozzájárulás, járulék
contritiôn bánat
contrôl ellenőrzés, felügyelet, irányítás, felülvizsgálat
contrôleu ellenőriz, felülvizsgál
contrôleű(se) ellenőr, kalauz
controverseu(ée) vitázó, bizonyítható, vitatkozó
côntt ellen, kontra
contusiôn zúzódás
contusionneu ütés nyoma, ütődés
convaînq rábeszél, meggyőz
convalčscence lábadozás
convčrgence egyesülés, összefolyás, összetartás
convčxe domború, konvex
convenâb odavaló, hozzávaló, ildomos, célszerű, illendő
convenâblčmé illően, megfelelően, rendesen
convenânce illendőség
conveni illeszt, illik vkihez
conventiôn szerződés, megállás, megállapodás, egyezség
conventiônnčl(e) egyezményes, sablonos, szerződéses
conversâtiôn társalgás, beszélgetés, telefonbeszélgetés
converseu beszélget, társalog
conversiôn átszámítás, vallásváltoztatás, áttérés, fordulat
converti alakít, megtér, konvertál
convertîb beváltható, átváltható, átalakítható
convertisseű transzformátor
convexiteű öblösség
convictiôn meggyőződés
convîv ivótárs, asztaltárs, vendég
convnu kikötött
convocâtiôn meghívó, megidézés, összehívás
convoiteu, convwôteu megkíván, kíván
convoqueu - convoquie összehív, behív, berendel, hívat vmihez, megidéz
convoyeű(se) vonatkíserő, kocsikísérő
convulseu rángat, rángat vkit
convulsiôn görcs, rángás
convulsîvemé görcsösen
convwô szekéroszlop, konvoj, oszlop, szerelvény
coopčrâtiôn együttműködés, szövetkezés, közreműkődés
coopčreu közreműkődik, kollaborál, közrehat
coordinâtiôn egymás mellé rendeltség
coordonnée koordináta
coordonneu összeegyezet, összhangba hoz, magában egyesít
copain - coumarâd pajtás, cimbora, kenyerespajtás, haver
copeaű forgács
copîe utánzat, iratmásolat, dolgozat, leírás, kiírás
copieu pukáz, leír, másol, utánacsinál, kijegyez, utánoz
copieűsmé - ŕ profűsiôn bőven
copropričtčre társtulajdonos, részbirtokos
copropričteű tulajdonközösség, közbirtokosság
copulâtiôn párosodás
côq kakas
côqučterîe hiúság, kacérkodás, tetszelgés, dévajság
côque gubó, héj, test
coquelicôt pipacs
côquelűch szamárhurut
côquetieű tojástartó
coqueű(čtt) kacér, hamiskás, takaros, kokett, csinos
coquillâg kagyló
coquîlle szedési hiba, héj, békateknő, csigaház
coquîn - canaîlle bitang (ember), gazember, betyár, csintalan
côr kürt, bütyök
coraîl korall
corbeîlle kosár
corbillârd gyászhintó, halottaskocsi
côrd kötél, telefonzsinór, zsineg, ideg, húr
cordiâl(e)(adj) szívből jövő, közvetlen, jóságos, baráti
cordiâlemé barátságosan
cordiâliteű szívesség, szívélyesség, meleg fogadtatás
côrdieű(ičre) köteles, kötélgyártó
cordonnieű(ičre) suszter, cipész, varga
côrn szarv
cornčműse duda
cornée szaruhártya
corneîlle - ptît carbeau varjú
corneu dudál, tülköl
cornîch koszorúpárkány, eresz, vállpárkány, oromparkány
cornichôn uborka
cornouilleű somfa
corôle párta
corôn bányásztelep
corporâtiôn testület, céh, városi tanács, korporáció
corporčl(e) testi
côrps tetem, hulla, kalaptető, test, test, holttest
côrpulence testesség, elhízott termet, kövérség
côrpulent(e) testes, köpcös
corrčct(e) rendes, illő, hibátlan, kifogástalan, szolid
corrčlâtiôn viszonosság, korreláció
corrčlativemé kapcsolatosan
correctčmé illően, illendően
correctiôn büntetés, javítás, kijávítás, illendőség, verés
correspônd, correspontt egymásba nyílik, levelez
correspondânce levelezés, vonatcsatlakozás, átszállás
correspondânt(e) egyező, hozzáillő, hasonlító, tudósító, levelező
corridâ bikaviadal
corridôr folyosó
corrigeu kiigazít, kijavít, megfenyít, helyesbít, enyhít
corroborâtiôn igazolás
corroboreu erősít
corrodeu átrág, éget, bemarat, kimar, rág, roncsol
corrômp ront vkit, megvesztegetés, elront, megveszteget
corrompu(e)(adj) romlott, korrupt
corrosiôn roncsolás, bemaródás
corruptîb romlandó
corruptiôn romlás, vesztegetés, romlottság, romlás, korrupció
corsâg derék, blúz, ruhaderék, ingváll, ingblúz, törzs
corsčleű tor
corsčre kalóz, tengeri rabló
corseu feljavít, erősít
corseű fűző
corsu(ée) csípős, erős, pikáns, drasztikus
cortčg pereputty, kivonulás, díszmenet, felvonulás
corvčtt naszád
corvée hordás, robot
cosmîq kozmikus
cosmonôt űrrepülő
côsse héj, hüvely, saru
côssu(e) gazdag, módod
costaűd testes, zömök, stramm
costeű oldal
costűm jelmez, viselet, zakóruha, öltöny, kosztüm
costűm ruha
cotâtiôn árjegyzés
côte oldal, borda, oldalborda, part
côtelčtt borda, bordaszelet
cotisâtiôn hozzájárulás, járulék, ráeső rész
cotôn pamut, gyapot
côtoyeu könnyedén érint
côtt szoknya
cotylčdôn sziklevél, szik
couâc hamis hang, gikszer, baki
couchâg lefekvés
couchčtt fekvőhely, priccs, ideiglenes szállás, hálófülke
coucheu(ée) - couquie(ée) fekvő, hanyatt
coučne szalonnabőr(ke), sonkabőr, lepédek
coucoű kakukk
coučtt pelyhes dunyha
coudeu(ée) hajlított
couîlle here
couillôn buta hólyag, szájtáti, balek
couillôn gyáva, rongy ember
couillű, čtalôn - couillű apamén, tenyészcsödör, mén, szabvány, szabvány-
couineu cincog, marakszik
coulâg hiány, anyagveszteség, beöntés, öntés, folyás
coulânt(e) folyékony, folyós, gördülékeny
coulébîe dúc, galambdúc
coulébîe - coulébieű galambdúc
couleu ömlik, múlik, ráönt, önt, befolyik, alámerül, hull
couleűr szín, festék
couleűv sikló [ÁLL]
couliss horony
coulisseu gördül, sínen csúszik
coulôn galamb
coulôn mansârt - ramieű(nm) örvösgalamb
coulwôr folyosó
coumandeu, commândeu ural, vezérel, parancsol, ráparancsol vkire
coumarâd pajtás, elvtárs, cimbora, társ, bajtárs
coumaradrîe barátság, cimboraság, bajtársiasság, bajtársiság
coumčchemé eleje, kezdés, megkezdés
coummissiôn megbízás, bizottság, közvetítői díj, jutalék, díj
coummissiônnčre bizományos, ügynök, hordár, szállító
counneu ismerős, ismeretes, tudvalevő
counwôtt megismer, ismer
coupâb tettes, bűntettes, bűnös (ember)
coupânt(e)(adj) él, szál (gabonáé), lap (kardé), borotvaéles
coupčle olvasztótégely
coupčtt bérc, csúcs, csúcs, hegycsúcs
coupčtt csúcs, orom
coupereű bárd
coupeu elmetsz, learat, szel, lenyír, kivág, felvág, vág
coupeű félfülke
coupeű(se) szabász
couplâg megragadás, csatolás, tengelykapcsoló
coupleu összepárosít, csatol
coupleű szak, kuplé, énekbetét, strófa
coupôle kupola, páncéltorony
coupôn jegy, szelvény
coupűr bevágás, címlet
couquie lefektet, éjjeli szállás, fekvés, lefekvés, fektet
courâg bátorság, mersz
courâgeusemé bátran, bátrán
courâgeű(se) derék, hősies, vitéz, bátor, erős lelkű
couramé folyékonyan
courânt(e) szokásos, forgalomban levő, villamos áram, áram
courbatűr izomláz, keresztfájás
courbeu meggörbít, elgörbít, behajlít, meghajlít, hajt
courbeu(ée) hajló
courbűr görbület, hajlás; hajlat, görbeség, íveltség
coureű(se) csapodár, futó
couri befut, szalad, fut
courônn eresz, koszorú, korona
couronneu körülvesz, megkoronáz, betetőz, koronáz
couronneu(ée) koronás, díjnyertes
courrieű levélposta, levelezés, járat, krónika, előhírnők
courroű harag
coursieű paripa, lapkihordó, küldönc
courtieű(ičre) bírósági szolga, tőzsdeügynök, alkusz, ügynök
courtisân aulikus, udvaronc
courtwô lovagias, udvarias
courtwôsîe udvariasság, tisztelettudás, lovagiasság, simaság
cousčtt varrólány
cousîn(e) unokafivér, unokatestvér, unokabátya, szúnyog
coussîn hajbetét, párna, vánkos, dúcsüveg, fartőhegy
coussineű csapágy, csapágybélés; csapágycsésze, görgőcsapágy
coutelâs kés
coutelieű(ičre) késművész
coutiaű kés
coutumieu(ičre) iratlan
couturieű(ičre) nőiruha tervező, szabó
couturu(ée) forradásos
coutűm szokás, üzlet állandó vásárlója
coutűr sebforradás, varrás, összevarrás, szabóipar
couvčrt védett, teríték
couvčsôn kotlás
couvent kolostor, konvent, zárda
couvercq tető, fedő, fedél
couvertűre fedél, burkolat, fedezet, terítő, takaró, befedés
couveu dajkál, lappang, kotlik, előkészít, költ, kikölt
couveűse költőgép
couvrč-lîtt terítő, ágyterítő
couvreű cserépfedő, cserepfedő
couvri takar, párosodik, eltakar, befut, benő, rátesz
coű nyak
coűche réteg, ágy, alvóhely, nyoszolyá, pelenka
coűcherîe szeretkezés
coűde könyök, görbület
coűlée csapolás
coűpe réselés, vágás, átvágás, kupa, szelvényrajz
coűpe-papieű papírvágó kés
coűple pár, házaspár
coűr udvar, udvar
coűrb hajlás, görbe, hajlott, kanyar, hajlított
coűrge tök
coűrs rendszertani osztály, folyás, óra, lefolyás, év
coűrss távfutás, futás, futam, séta
coűrt(t) kurta, rövid
coűt díj, költség
coűteu kerül, belekerült (összegbe)
coűteu(se) drága, költséges
coyôtte prérifarkas
čpagneűl spániel
čpaisseű vastagság, sűrűség
čpanouissemé felderítés, felvirágzás, kivirágzás
čpargnânt tőkepénzes, betevő
čpârgne pénzgyűjtés, takarékoskodás
čparpillemé szétszórás, szórás
čpatânt(e) irtó klassz
čpateu(ée) lapos
čpaulčtt vállrózsa, váll-lap
čpauleu alatámaszt
čpâve hajóroncs, roncs
čpčrounneu hajt, sarkantyúz, sarkall
čpée kard, párbajtőr, vívókard
čperôn sarkantyú
čpervieű - mouqueű karvaly
čphčmčrîde határidőnapló
čphémčre rövid életű, múlékony, efemer, kérész, futólagos
čpî kalász
čpicentt epicentrum
čpicerîe fűszeresbolt, szatócsáru, vegyeskereskedés
čpiceu(ée) fűszeres, erős, pikáns
čpicieű(ičre) szatócs, fűszeres
čpicuričn(e) epikureista; epikureus
čpidčmîe épidémia, járvány, ragály
čpidčrme bőrfelület, bőrszövet, epidermisz, külhám, felhám
čpierdumé határtalanul
čpieu kémlel, kikémlel, les, megfigyel
čpieű kopja
čpilâtiôn szőrtelenítés, hajszálirtás
čpilatwôre szőrtelenítő
čpilepsîe nyalavalyatörés, epilepszia
čpilôgue végszó, epilógus, utóhang, útoszó
čpilogueu kritizál
čpineu(se) szúrós, kényes
čpîq elbeszélő, eposzba illő, hősi, epikus, epikai
čpisôde epizód, esemény
čpleu betűz, kibetűz
čploreu(ée) síró, könnyes
čplucheu hámoz, tisztít, meghámoz
čpluchűre hulladék, héj
čpônge spongya, mosdószivacs, szivacs
čpopée eposz, hősköltemény
čpouilleu tetvetlenít
čpousseteu kiporol, leporol, porol
čpouvantâb iszonyú, borzalmas
čpouvantablčmé ijesztően, iszonyúan
čpouvantaîl mumus, madárijesztő, szalmabáb
čpouvânte rémület, ijedség, elszörnyedés, borzadály
čpoűse nej, feleség, hitves
čpoűx házasfél, házaspár, férj, házastárs
čpreűve próbalevonat, próba, megpróbáltátás
čprouvčtt kémcső, próbadarab, desztilláló sisak
čprouveu próbát tesz, érez, megvisel
čpuisčtt merítőzsák, szák
čpuisemé fogyta, elgyengülés, fáradtság, kimérülés
čpurâtiôn tisztogatás, tisztulás, párttisztogatás
čpureu derít, tisztít
čquarri megnyúz, ácsol, kinagyol
čquarrisseű kutyapecér, pecér, ács
čquateűr egyenlítő
čquâtiôn egyenlet
čqučre háromszög, vonalzó
čquestt lovas
čquilîb ellensúly, egyensúly, stabilitás
čquilibreu(ée) stabil, kiegyensúlyozott, órabillegő
čquilibrîst - équilibrîss akrobata
čquinôx napéjegyen(lőség)
čquipâg legénység, személyzet
čquîpe műszak, turnus, csapat, csapat, brigád
čquipée csíny
čquipemé felszerelés, gépfelszerelés, szerelvény
čquipeu felruház, felnyergel, felszerel vmivel
čquipieű(ičre) játékos
čquitâb méltányos
čquitâtiôn műlovaglás, lóidomítás, lovaglósport, lovaglás
čquivalence egyenérték
čquivalent(e) ellenérték, egyenérték, térítmény, azonos értékű
čquivôq kétértelmű, felemás, fonák
čr levegő, ének, dallam, dal, ária, nóta, lég
çŕ az, ez, ezt
crâb vasháromláb, kötéldob, kötéloszlop, tengeri rák
črâb jávorfa, juharfa
crachîn szitáló eső
crachôteu, crachoteu köpköd
crachwôr köpőcsésze
čraflűre horzsolás
črailleu felkarcol
craîntîf(ve)(adj) félős, félénk
craîntîvemé félve
craîntt aggály, félelem
crameu eléget
crâmp izomláz, szorítás, vaskapocs, görcs
crampôn kullancs [NÉP], horog, befogópofa, kapocs, csőpánt
cramwôsi karmazsin
crân cakk, mersz, vitézség, fog, fok, harci készség
crâne bátor, stramm, betyáros, koponya, hetyke
crânemé bátrán
crânerîe kuruckodás
crâneu hetvenkedik, hetykélkedik
crâneű(se) szájhős, hetyke
crapahuteu masíroz
crapaűd varangyosbéka, béka
crapuleű(se) bűnös, aljás
crapűl szemenszedett gazember, aljás gazember, csőcselék
craqučtemé ropogás
craqučteu kelepel, ropog
craquelűr repedés
craquemé csattintás, betörés, kopogás, reccsenés, ropogás
craqueu - craquie krakkol, ropog, recseg, ropog, meginog, felreped
crâs, crâ szalonnás, nedvdús, kövér, busás
crâss kosz, redvesség, piszkosság, szenny
crasseű(se) retkes, maszatos, redves, szutykos, mosdatlan
cratčre tölcsér, kráter, serleg
cravâch lovaglóostor, ostor, korbács
cravâtt nyakkendő
crayôn irón, ceruza, skicc
crayonneu vázol
crayonneű(se) rajzoló
crčânce igazoló irat, követelés, számlakövetelés, hitel
crčancieű(ičre) hitelező
crčatiôn teremtés, alkotás, divatkreáció, létesítmény
crčatűr teremtmény, perszóna, lény, nőszemély
crčch bölcsőde, csecsemőotthon, jászol, napközi otthon
crčmatwôr krematórium
crčme tejszín, krém, színe-java vminek, kenőcs, föl
crčneaű lőrés
crčpi bevakol, meszel, vakol
crčpî vakolat
crčpiteu sistereg, ropog, serceg, pattog, sustorog, kattog
crčpitmé ropogás, kattogás, durrogás
crčpusculčre esti, alkonyi
crčpuscűl reggeli szürkület, alkony(at), szürkület
crčpű - crôleű fodros, bodros, gyapjas, göndör
crčtin(e) idióta, hülye, kretén, béna hapsi, balfácán
crčvâss hézag, repedés, repedés, hasadék, gleccserhasadék
crčvasseu hasít
crčv-coeűr szíve bánata, nyomorúság
crčv-dč-faîm ágrólszakadt, éhenkórász
crčvésôn repedés, gumidefekt, csőrepedés
crčveu, querveu felhasad, felhasít, felreped, felfakad, repeszt
čre felszín, terep, terület, palást, felület, fészek
čré közönséges hering
créateű(triss) teremtő, alkotó, alapító, alakító
črectiôn felállítás, emelés
crédîb hitelképes
crédibiliteű hitelképesség, hihetőség, hitelesség
crédît hitel, követelés, követel
crédîteű(triss) hitelező
credô hiszekegy, krédó, hitvallás
créduliteű hiszékenység
crédűle hiszékeny
créeu létre hív, csinál, létrehoz, alakít, megalkot
čreintânt agyonfárasztó
čreinteu elcsigáz, agyonfáraszt, holtra fáraszt, levág
crématiôn égetés, hullaégetés, halotthamvasztás
cręp gyászfátyol, palacsinta, gyászkarszalag, krepp
crępeu fodorít, göndörödik
cręte baltacim, taraj
creű(se) mélyedés, hézag, szuvasodás, üres, üreges, üreg
creűsemé ásás, fúrás
creűseu ás, beás, kiváj
crî szó (madáré), kiáltás
criâillemé rikácsolás, sivalkodás
criailleu rikácsol, óbégat, sápítozik, kiabál
criânt(e) égbekiáltó, kirívó
criârd(e) rikító, rívó, ízléstelen
crîb homokrosta, rosta, szita
crîbleu átlyuggat, szitál, megrostál, rostát, kirostál
crîc kocsiemelő, autóemelő
crieu mekegés, szűköl, kiált, nyekeg
črigeu - črigie állít, felállít, emel
crîm bűncselekmény, bűntény, bűntett, bűn, gonosztett
criminaliteu bűnözés
criminčl(e) bűnügyi, bűnös, bűnös (ember), bűnvádi, bűnöző
crîn szőr
crinçhânt(adj) csikorgó
crinchemé csikorgás
criničre sörény
crinôlîne krinolin
crîq öböl, tengeröböl
criqueű házi tücsök, sáska
crîse válság, krízis, roham
crispâtiôn összehúzódás
crissemé cirpegés, csikorgás
crisseu ciripel, serceg, perceg, csikorog, recseg
cristâl ólomkristályüveg, csiszolt üveg, flintüveg
cristallîn(e) lencse, szemlencse, kristályos, kristáltiszta
critčre ismérv, kritérium
critîq válságos, gáncs, bírálat, kritika, kritikus
critîqueu - critîquie bírál, hibáztat vmit, kritizál, kifogásol
črloquetoű szennylap, törlőrongy, mosogatórongy
croasseu krákog, károg
crôch kampósbot, staub, levágott vég, pásztorbot, agy
crochteű betörő
crochu(e) horgas
crocodîl krokodil
črodeu letarol
croquânt éhenkórász
crôqučtt krokett
croqueu - croquie papírra vet, ropogtat, leskiccel, felvázol, vázol
croquîs karcolat, kroki, rajz, skicc, vázlat, vázlatrajz
črosiôn erózió
crotâl csörgőkígyó
črotîq erotikus, szerelmi
črotism erotika
crôtte ganéj, sár
crôtteu besároz, összesároz
crotteu(ée) lucskos
crouîlle kréta
croulânt(e) roskatag
crouleu bedől, roskadozik, omladozik, összedől
croupi poshad, megposhad
croupieű játékvezető
croupiôn püspökfalat
croustillânt(e) csípős
croustilleu ropog
croűtôn karaj
croűtt giccs, heg, mázolmány, kérge, var, reve, pörk, héj
croyâb hihető
croyânce hit vmiben, hiedelem
črsčquichâg, r'sčquichâg aszalás
cruauteű kegyetlenség
cruchôn agyagkorsó
crucifieu sanyargat
crucifîx feszület
cručl(e) kegyetlen
cručlemé kegyetlenül
čructâtiôn böfögés; böffenés
čructeu böfög
črudit(e) tudós, tudományos
čruditiôn tudomány, tudományos képzettség
čruptîf(ve) kiütéses
čruptiôn kitörés
crustaceű rák
crűch korsó, kancsó, kanna
crűe áradás, áradat
crwô keresztfa, kereszt
crwôre hisz, vél
crwôsâd kereszteshadjárat
crwôsemé kereszteződés, útkeresztez(őd)és, keresztezősdés
crwôseu, croiseu keresztez, összehúz, cirkál
crwôseű kétsorgombos, keresztes, kevert
crwôseűr kajütös motorcsónak, cirkáló
crwôsičre tengeri út v utazás, körút
crwôsillôn keresztvas
crwôssânce növés, fejlődés, áradmány, növekedés
crwôssânt emelkedő, kifli, növekvő, fejlődő, fokozódó
crwôtt megterem, nő, terem
crypt kripta, altemplom, sírbolt
crypteu sifríroz
čs despéchie igyehesz, igyekszik, siet
čscapeű elszabadult
čscauffemé megmelegedés, bemelegítés
čsclât fényesség, feltűnés, ragyogás, csattanás, repesz
čscorcheű(se) sintér
čscorchűre feltörés, horzsolás
čspongie, čpongeu lemos, felszí(v), itatgat
čtabli elkészít vmit, kiderít, megalapít, alapít, igazít
čtablî(nm) munkaasztal, mérőpad, bakállvány, gyalupad, pad
čtablissemé letelepedés, intézmény, létesítés, beköltözés
čtagčre polc
čtaîn ón, cin, sztaniol
čtâl vágószék
čtalâg helypénz
čtaleu eloszt vmire, szétrak, leterít, fitogtat, beütemez
čtalonnâg mértékhitelesítés
čtameu foncsoroz
čtamîne porzó, szitaszövet; szitaváson
čtâmpe odor
čtânch vízmentes, vízhatlan, vízálló, légmentes
čtancheu tömít
čtançounneu dúcol
čtâng
čtâpe szakasz, részlet, pihenő, szak, állomás, fázis
čtât állapot, ország, sor, jegyzék
čtatîq állami
čtaű satu
čtayemé dúcolás
čtayeu aládúcol, megtámaszt, dúcol, kitámaszt, támogat
čtendârd lobogó
čternuemé tüsszentés
č-tičt címfej
čtincčl(e) sziporka, szikra
čtincellemé szikrázás
čtiolemé elhalás, fonnyadás, hervadás
čtiquetâg iktatás
čtôff kelme, ruhaanyag, szövet
čtoffeu szaporít
čtoffeu(ée) tömör, kiadós
čtonnânt(e) csodálatos, bámulatos, bámulatba ejtő
čtonnemé megütközés, bámulat, meghökkenés, ámulat
čtourdi bódít, elkábít, kábít, elszédít
čtourdi(e) szeleburdi, szeles, meggondolatlan, kábult
čtourdissânt(e) szédítő, fülhasogató
čtourdissemé szédelgés, bódulat, szédülés
čtourneaű seregély
čtoűpe kenderkóc, szösz, csepű, hóc, kóc
čtoűt is, szintén
čtraîde összetartás, segítség: kölcsönös ~
čtrangeteű idegenszerűség
čtrangeű(čre) külföldi, idegen, jövevény, külföldi, idegenszerű
čtranglčmé szűkület
čtrčnn ráadás, ajándék
čtreindd megölel, átölel, szorongat, kézszorítás, fojtogat
čtreînte ölelés, átkarolás
čtrenneu, strenneu felszentel
čtrieű kengyel
čtrilleu vakar
čtripâg felbontás
čtriqueu szűkre szab
čtriqueu(ée) keszeg, szűk
čtudiânt(e) diák
čtudieu(ée) erőltetett
čtuî zacskó, köpeny, szatyor, hüvely, zsák, táska, tok
čtuvâg befőzés
čtűde tanulmányozás, dolgozat, tanulás, begyakorlás
cubâg mérés, köbtartalom
cubîsm kubizmus
cueillčtt termés, szedés
cueilli leszed, szüretel, tép
cuîche, cuîsche comb
cuîr bőr
cuirâss mellvért, lemezborítás, páncél
cuirâsseu felvértez
cuirasseu(ée) páncélhajó
cuirâssieű vértes
cuîre fő, abál, sül, éget, süt
cuisânt(e) fájó(s), csípős
cuiseű főzőedény
cuisîne főzés, konyha
cuisîneu faggat, főz
cuisînieű(ičre) szakács
cuissôn égés, égetés, főzés
cuît sült, megfőtt, részeg, főtt, égetett
cuîv réz, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz
cuivreu(ée) rézvörös, rezes
culbuteu halomra dönt, felfordít, felfordul, felborít, dönt
culbűt bukfenc
culinčre konyhai
cullčre kanál
culminânt(e) legmagasabb
culmineu eléri a csúcspontját
culottâg pipaszutyok
culpabiliteű bűnösség
cultivateű(triss) földműves; földművelő, parasztgazda
cultiveu kiművel, gazdálkodik, művel, tenyészt, termeszt
cultiveu(ée) kulturált, megművelt, művelt
culturčl(e) kulturális, közművelődési
cultűr megművelés, műveltség, tenyészet, tenyésztés
cuműl álláshalmozás, halmazat
cuműlâtif(ve)(adj) halmozott
cuműleu állást halmoz
cupîd mohó, pénzsóvár, pénzleső, sóvár
curatčl(e) gondnokság, kuratórium
curateű(triss) gondnok, hagyatéki gondnok
curatîf(ve) gyógyító
curetâg méhkaparás
curieű kíváncsi, néző, érdekes
curiositeű érdeklődés, érdekesség, kuriózum, látnivaló
curîst - curîss fürdővendég
curseű index, kurzor
cűb harmadik hatvány, köb, kocka, hatlap, kirakókocka
cűl fenék, hátlap, belső, alátét, alj
cűl fenék, seg
cűl-d'jâtt labatlán nyomorék
cűl-d'sâc zsákutca
cűlt kultusz, vallásos tisztelet, felekezet
cűr gyógymód, plébánia, kúra
cűr-dée fogpiszkáló, fogvájó
cűrée konc
cűr-pîp pipaszurkáló
cűv dézsa, tálka, mosóteknő
cűvčtt vízgyűjtő terület, mosdótál, edény, mosdókagyló
cűveu erjed
čventualiteű eshetőség
čventučl(e) esetleges
čvęq püspök
cwôffe főkötő, bóbita, gyermekfejkötő, fejkötő
cwôffeű(se), coiffeu fodrász, borbély
cwôffűre frizura, süsü
čxécuteu, exčcuteu kivégez, eljátszik, véghezvisz, elhúz, elkészít
cyanôse rézgálic
cyanűr cián
čyč pourtânt azonban, de, azalatt, de azért, mindamellett
cyclamčn ciklámen(színű)
cycle dalciklus, sorozat, ismétlődő időköz, periódus
cyclîq ciklikus, visszatérő
cyclîsm kerékpározás, biciklizés
cyclîst - cyclîss biciklista, bicikliző, kerékpáros
cyclône forgószél, orkán, szélvész, ciklon
cylind írógéphenger, henger, cilinder
cylindrée hengertérfogat, lökettérfogat
cymbâl cintányér
cynîq cinikus
cypreű csiprus, ciprus
d'abôrd először is, kezdetben, eleinte
d'accôrd rendben van
dactylô taxigépirónő
dactylographieu legépel, írógépel, gépel
dadeű kamasz
dâgue tőr
dahliâ dália
daigneu kegyeskedik
daîm címeres ökör, dámszarvas; dámvad
daleu megy, jár
dallâg kövezet, burkolat, burkolóanyag
dalle kőlap, kockakő
dalleu kikövez, burkol vmivel, kövez
dalleu ŕ l'câch, dalleu ŕ l'cache elcsap, hesseget, elhajt, elterel, elfúj, elűz
d'alleu ŕ l'dadaď szerelmeskedik, szeretkezik, szeretkezni
dallons, d'allôns - d'allônn(imp) tűnjön el!
daltônien(enne) színvak
dameu döngöl
damieű sakktábla kötésminta
damnâtiôn kárhozat
dâmné(ée) rohadt, kárhozott, elkárhozott, istenverte
dandînmé himbálás
dangčreu(se) veszélyes, veszedelmes
dangeű veszedelem, veszély
danjie szükség
dânse tánc
dânse dč Saint-Guy vitustánc
danseu táncol
danseű(se) táncos
daphnie vízibolha
dârd szökellés, fullánk, dárda
dârdeu lövell, rávet
dâre-dâre összecsapott, hevenyében, hanyatt-homlok
datatiôn keltezés
dâte időpont, dátum, találka, randevú, évszám
dâtt datyola, datolya
dattieű datolyafa
dauci-ébâs itt a földön, itt lenn
daula oda, amott, odaát, ott lenn, ott
daűb húsosfazék
daűphin delfin
davantâg több, még jobban, tovább
d'boűt, dčboűt hegy, vége, végződés
dč l'temps hajdan(ában), egykor, régen, réges-régen, egyszer
dčambuleu baktat, ballag(va sétál), járkál
dčbâcq iszapomlás, zajlás, összeomlás
dčballeu kicsomagol
dčbandâd fejvesztett menekülés
dčbaptiseu átkeresztel
dčbarcâdčre lerakodóhely, rakpart, kikötőhíd, kirakodóhely
dčbardeű rak vmire
dčbarqučmé partralépés, rakás
dčbarqueu - dčbarquie part: a ~ra száll, rakodik, rak vmire, kiürít
dčbât játék
dčbatt megtárgyal, letárgyal
dčbauche tobzódás
dčbaucheu elcsábít vkit, átcsábít; átcsal
dčbaucheű kicsapongó, ledér, kéjenc, léha
dčbîl beteges, erőtlen, gyenge elméjű
dčbîliteű elmegyengeség
dčbît árusítás, szapora beszéd, hozadék; hozam, folyás
dčbiteu szeletel, elárusít, árul, adogat, szolgáltat, elad
dčbiteű(triss) adós, etető, elárusító
dčblatčreu szid vkit
dčblayeu elhány, elhárít, eltakarít, lehord, elhord
dčbobineu legombolyít
dčbonnčre jámbor
dčbordânt(e) túláradó
dčbordčmé kiáradás
dčboucheu, destoupeu betorkol(lik)
dčboucheű felvevőpiac, torkolat
dčboucleu lekapcsol
dčbouleu legurul
dčbourseu fizet, költ
dčboűrs készkiadás
dčbrailleu - dčbraillie lompos
dčbrancheu - dčbranchie lekapcsol
dčbrayâg leállás, munkabeszüntetés, sztrájk megkezdése
dčbrayeu leáll, sztrájkba indít, leállít
dčbrideu(ée) féktelen
dčbrîs hulladék, töredék, rom, törmelék, roncs, omladék
dčbrouillârd talpraesett, életrevaló, leleményes, élelmes
dčbrouilleu tisztáz, kibogoz
dčbusqueu - dčbusquie kiver
dčbutânt(e) kezdő
dčbűt eleje, kezdés
dčbwôr kererv, csalódás, bosszúság
dčbwôsmé erdőirtás
dčbwôteu kificamít
dčbwôtmé kiugrás, ficam(odás)
dčcachteu felbont, feltöri a pecsétet
dčcâde évtized, dekád
dčcadence hanyatlás, lehanyaltás
dčcalâg különbözet, eltérés, áthelyezés
dčcalcomanîe matrica
dčcampeu elkotródik, takarodik, szedi a sátorfáját, lelép
dčcantâtiôn iszapolás
dčcanteu szűr, derít, leszűr
dčcapiteu lefejez, lenyakaz
dčcathlôn tízpróba, dekatlon
dčcčdeu - morri hal, elhal, elhuny
dčcennie évtized
dčcentraliseu szétoszt
dčceptiôn kiábrándulás, csalódottság, csalódás
dčcerneu odaítél
dčceű kimúlás, haláleset, elhalálozás, halálozás, halál
dčcevânt csalóka
dčchârg sortűz, össztűz, feloldás
dčchargčmé rakodás
dčcharneu lefogyaszt
dčcharneu(ée) aszott
dčchaussemé lepusztulás
dčchčance romlottság, süllyedés, lezüllés, lesüllyedés
dčcheű veszteség, hulladék
dčchiffreu kibetűz, kiismer
dčchiqtâg szakítás
dčchiqteu(ée) csipkés, szaggatott
dčchiqteu, dčchiqueteu elvág, széttép, összetép, darabokra szaggat
dčcideu bír vmire, határoz, elhatároz, dönt, eldönt
dčcideu céltudatos, határozott, tettre kész, elhatározott
dčcilitt deci
dčcimâl(e) tízes, tizedes
dčcimeu megtizedel, ritkít
dčcisif döntő, sorsdöntő, határozott, perdöntő, válságos
dčcisiôn végzés, döntés, határozathozatal, elhatározás
dčclamateű(triss) szavalóművész, szavaló
dčclamâtiôn szavalat, szavalás, szónoklás
dčclameu deklamál, szaval
dčclarâtiôn deklaráció, kijelentés, bevallás, bejelentés
dčclareu bevallott
dčclasmé leminősítés
dčclasseu leminősít, kitaszít
dčclencheű működtető szerkezet, működtető rendszer, indítókar
dčclenchmé felidézés
dčclic csappantó, csattanás, kattanás
dčclin lehanyaltás, csökkenés, hanyatlás
dčclinčsôn ragozás, elhajlás, deklináció
dčclineu ragoz, hanyatlik, lemegy, elhajol, letűnik, lankad
dčcliviteű hajlás, lejtés, esés, elhajlás
dčcoctiôn főzés
dčcolleteu kivág
dčcolleteű dekoltázs
dčcolonisâtiôn dekolonizáció
dčcoloreu, descoloreu elhalványít, színét veszi
dčcomposeu, dčcomposeu oszladozó, eltorzult, feldtilt
dčcomposîtiôn szétesés, oszlás, szétbomlás, felbontás, bomlás
dčconcertânt leverő
dčconfit(e) csüggedő; csüggedt, pórul járt, levert
dčconfitűr végromlás, lecsúszás, összeomlás, súlyos véreség
dčconsidčreu lealacsonyít
dčconvenue kudarc, felsülés
dčcorateű(triss) kárpitos, lakberendező
dčcorâtiôn díszítmény, rendjel, dekoráció, díszítés
dčcoreu díszít, kitüntet
dčcortiqueu, descortiqueu hánt, hámoz, foszt
dčcouleu csorog, folyik vmiből, következik, elfolyik
dčcourâgmé lehangoltság, levertség, elkedvetlenedés
dčcreű határozat, rendelet
dčcrűe apadás
dčcrwôsmé csökkenés
dčcrwôssânt csökkenő
dčcrwôtt fogy, csökken
dčçu csalódott
dčdaigneu kicsinyell
dčdaîn megvetés, kicsinylés
dčdâl labirintus, szövevény
dčdicâss felszentelés, ajánlás
dčdieu ajánl, oltalmába ajánl, beszentel
dčdît kötbér, pönálé
dčdommageu rekompenzál, kárpótol, kartalanít
dčdommagmé rekompenzáció
dčductiôn levonás, leírás, dedukció, következtetés
dčfaillance eszméletlenség, félrelépés, mulasztás, ájulás
dčfaillânt(e) alélt, gyengülő, hiányzó
dčfailli elernyed, ellankad
dčfait(e) kócos, feldtilt, feslett
dčfaitîst kishitű
dčfausseu kiegyenesít
dčfaut elmaradás, hiba
dčfavorâb kedvezőtlen
dčfčrence tisztelet, engedékenység
dčfčrent(e) békülékeny, tiszteletteljes, engedékeny
dčfčreu utal
dčfectiôn hűtlenség, elszakadás, átállás; átállítás
dčfectueu fogyatékos, hiányos, tökéletlen, hibás, hézagos
dčfectuositeű hibásság, hiba, defektus, hiány
dčfense védelem, védekedés, agyar, tilalom
dčfensîve defenzíva
dčferlânt(e) áradó
dčferlčmé áradat, hullámtörés
dčferleu csapódik vmihez, eláraszt, árad, özönlik, elömlik
dčfî kihívás, érdeklődéskeltés
dčfiânce bizalmatlanság
dčfiânt(e) bizalmatlan
dčficheleu felbont, szétbont
dčficience fogytékoság, hiány, hiba
dčficient(e) hiányos képességű, fogyatékos, hiányos
dčficit(mânq ŕ gagnie) ráfizetés, deficit, hiány, hiányzó összeg
dčficitčre ráfizetéses
dčfieu dacol
dčfigureu, desfigureu megnyomorít, alaktalanná tesz, eltorzít, elcsúfít
dčfileű hegyszoros; hegyszorulat, bevonulás, felvonulás
dčfini meghatároz
dčfinitîf(ve) végleges
dčfinitiôn meghatározás, definíció, képfelbontás
dčfinitivemé végérvényesen, végképpen
dčflagrâtiôn robbanás
dčflecteű ívterelő lap, irányítólap
dčfleuri elvirágzik; elvirít; elvirul
dčfonceu(ée) - desfonceu(ée) horpadt
dčformâtiôn torzulás
dčformeu torzít, elferdít, eltorzít
dčfouteű(se) - moqueűr(se) csúfolkodó, csipkelődő
dčfrichemé erdőirtás
dčfricheu, desfricheu megművel
dčfunt - môrt halott, boldogult, elhunyt
dčgâgemé feloldás
dčgageu - dčgagie, desgagie visszavált, felszabadít
dčgageu(ée) könnyed
dčgaineu kardot ránt
dčgčnčrescence elfajulás, degenerálódás
dčgčnčreu elsatnyul, elkorcsosul, elsatnyul, degenerál
dčgčnčreu(ée) elfajult, terhelt, korcs, csenevész
dčgčnérâtiôn elfajulás
dčgel enyhülés, olvadás, megolvadás
dčgermeu csírátlanít
dčglaceu felmelegít
dčgluti nyel, lenyel
dčgoulineu lecsordul, csepeg, lepereg
dčgoutteu csepeg, csurran, cseppen, lecsepeg
dčgoűt irtózás, undor, utálat, csömör
dčgoűtânt visszataszító, gusztustalan, undorító
dčgoűteu(ée) válogatós
dčgradânt lealacsonyítő, lealjasító
dčgradâtiôn romlás, lezüllés
dčgradeu lefokoz, rongál, rangjától megfoszt
dčgradeű elfajult, árnyalás
dčgrafeu lecsatol, kigombol, lekapcsol, kikapcsol, szétnyít
dčgraissâg tisztítás, folttisztítás
dčgraisseu tisztít, tisztít, zsírtalanít
dčgrčvemé adócsökkentés [ADÓ]
dčgressîf(ve) csökkenő, degresszív
dčgreu lépcsőfok, fokozat, fok
dčgringoleu, desgringoleu lebukik, lerepül, potyog, zuhan
dčgriseu kijózanít
dčgrossi ácsol, nagyol, lenagyol, kinagyol, kitanít
dčgrossissâg megmunkalás
dčguenilleu(ée) ágrólszakadt, rongyos, toprongyos
dčguerpi elkotródik, odább áll
dčgueuleu - rčn rókázik, okád
dčguisemé takargatás, maskara, álruha
dčguiseu elváltoztat, elleplez, takargat
dčguiseu(ée) álcázott, álruhás
dčgusteu ínyére van, szürcsöl, megízel, ízesít, kóstol
dčhanchemé csípőficam
dčjanteu sült bolond
dčjweu meghiúsít, elgáncsol
dčlabrčmé leromlás, roskadozás, elhanyagolt állapot
dčlabreu rongál, ront vmit
dčlabreu(ée) rozoga
dčlaceu oldoz, kifűz
dčlai határidő, haladék, halasztás, haladék, késedelem
dčlaisseu(ée) elhagyatott
dčlassemé pihenés
dčlasseu felüdít, felfrissít
dčlateu(triss) árulkodó, besúgó
dčlâtiôn árulkodás, feljelentés
dčlaveu(ée) elmosódott
dčlayeu felvizez, behabar, higít
dčlčgâtiôn megbízás, felhatalmazás, küldöttség, delegáció
dčlčgueu(ée) delegátus, küldött, követ
dčlectâb ízes, finom, remek, élvezetes
dčlectâtiôn kéjelgés
dčlesteu könnyít, megkönnyít
dčlibčrâtiôn határozat, fontolgatás, határozathozatal
dčlibčreu fontolgat, tanácskozik
dčlibčreu(ée), délibéreu meggondolt, celebrálás, megfontolt, tudatos
dčlicat(e) finom, érzékeny, tapintatos, finnyás, ízletes
dčlicatčss gyengédség, finnyáság, érzékenység, finomság
dčlîce élvezet, kéj
dčlicieű(se) finom, élvezetes, remek
dčlictueű(se) bűnös, bűnöző
dčlieu, dčlouilleu - dčlouillie old, elold, leold, felold
dčlimiteu körülhatárol, határol, elhatárol
dčlinquânce bűnözés
dčlinquânt(e) bűntettes, bűnöző (ember), tettes
dčlirânt(e) őrült
dčlîre téboly, lázálom
dčlireu képzelődik, félrebeszél, delirál
dčlît bűncselekmény, bűn, deliktum, bűntett, vétség
dčlivrânce megszabadulás, szállítás, átadás, kiadás, szülés
dčlivreu felszabadít
dčlogeu dčlogie kiver
dčloyâl(e) hűtlen
dčlustreu fényét veszi vminek
dčlűg vízözön, özönvíz
dčmagogîe népámítás
dčmagogîq demagóg
dčmain - čdmain holnap
dčmaingeu viszket
dčmainti meghazudtol, cáfol, megcáfol
dčmânde beszámolás, folyamodvány, beadvány, kereslet
dčmandeu hív, megkérdez, kérdez, kér, megkér
dčmandeű(se) dmandeű(se) felperes, jelentkező, perbehívó
dčmarcâtiôn határjelzés
dčmârch lépés, fáradozás, eljárás, járás
dčmarquâg átmásolás, kiírás, kiollózás
dčmarque - dčmarquie, desmarquie desmarqueu kiír, ollóz, lemásol
dčmarreu nekiindul, indít, elindul, elindul
dčmasquie leálcáz, leleplez
dčmčleű perpatvar
dčmčlwôr bontófésű
dčmčnagemé hurcolkodás, költözés, átköltöztetés, átköltözés
dčmčnageű bútorszállító
dčmčriteu érdemtelené válik, elveszti a tekintélyét
dčmčsurčmé rendkívül, határtalanul
dčmęleu megfejt, kibogoz, felismer
dčmembrčmé felosztás
dčmembreu feloszt, szétszed, feldarabol, széttagol
dčmence téboly, elmezavar, őrültség, őrület, bomlottság
dčmentî cáfolás
dčmesureu - hôrs mčsűr szertelen, határtalan, roppant nagy
dčmeűre tartózkodási hely, hollét, ház
dčmeűre település, telep, lelőhely
dčmi(e) fél, ketted
dčmilitarisâtiôn lefegyverzés, demilitarizálás
dčmineű aknaszedő
dčmissiôn visszalépés, leköszönés, lemondás, kilépés
dčmissionnčre lelépő, búcsúzó
dčmissionneu leköszön, lemond
dčmocrât demokrata
dčmocratîe demokrácia
dčmocratîq demokratikus
dčmodeu(ée) ódivatú, szokásból kiment, avult, korszerűtlen
dčmoisčle szitakötő, ifjú hölgy
dčmoli halomra dönt, levág, dönt, rombol, lehord, ledönt
dčmolisseű bontási vállalkozó, romboló
dčmolitiôn lehordás, lebontás
dčmoniâq sátáni, ördögi
dčmonstrâtiôn bemutatás, igazolás, bemutató példány, kimutatás
dčmonteu szétszed, leszerel, szétbont
dčmontreu bizonyít, bebizonyít
dčmoralisânt lélekromboló
dčmoraliseu erkölcsileg megront, destruál, letör
dčmoraliseu(ée) letört, ernyedt, csüggedő; csüggedt
dčmouleu kiborít
dčnataliteű(nf) születések csökkenése
dčnaturalisâtiôn honosság elvesztése
dčnatureu megront
dčnatureu(ée) elfajult, természetellenes, szívtelen
dčnčgemé hóeltakarítás
dčnégâtiôn tagadás
dčnicheu fellel, felkutat, előkerít, kerít
dčnieu letagad
dčnigrčmé ócsárlás, lekicsinylés
dčnivellâtiôn szintkülönbség
dčnivleű egyenlőtlen
dčnombremé számlálás, felsorolás
dčnombreu összeszámol, felsorol
dčnominateű nevező
dčnominâtiôn elnevezés
dčnonciateű(triss) árulkodó
dčnonciâtiôn elárulás, árulkodás, beárulás, vádemelés
dčnoteu kiérzik, sugároz
dčnouceu beárul, feljelent, bevádol vki előtt, denunciál
dčnouemé feloldás, kimenetel, szétbomlás, megoldás
dčnoueu felbont, kibont, oldoz, felold, leold
dčnoummeu hív, elnevez
dčnoyauteu kimagoz
dčnudeu lekopaszt, kitakar, lemeztelenít
dčnudeu, dčnudeu(ée) csupasz, dísztelen
dčnuemé szükség, nyomor
dčnueu(ée) megfosztva
dčpannâg kijávítás
dčpanneűse autómentő kocsi, segélykocsi
dčpareilleu(ée) felemás, páratlan, csonka
dčpârt indítás, elindulás, indulás, távozás
dčpartemé osztály, szolgálati ág
dčpassemé túllépés
dčpasseu felülmúl, áthalad, túllép, megelőz, meghalad
dčpaysemé elhagyatottság, hazátlanság
dčpayseu(ée) tájékozatlan
dčpčn, dčpeintt leakaszt
dčpčri - čs layeu daleu senyved, eleped, elsorvad, elhal [NÖV], sinylődik
dčpčrissemé elhalás, romlás, pusztulás
dčpendânce függés, függőség, függelék, függvény
dčpeuplčmé elnéptelenedés
dčpilâtiôn szőrtelenítés
dčpilatwôre szőrtelenítő
dčpileu szétterít
dčpistâg diagnózis, szűrővizsgálat, felkutatás
dčpisteu kipuhatol, kinyomoz, kifürkész, fellel, felkutat
dčpît bosszúság, elkeseredés, kedvetlenség
dčplaceu elmozdít a helyéről, átszállít, mozdít, elmozdít
dčplaisânt(e) bántó, csúnya, visszatetsző, kellemetlen
dčplaisî elégedetlenkedés, sajnálat, elégedetlenség
dčplantâtiôn átültetés
dčpliânt leporello
dčplwômé kibontakozás
dčpoli(e) - despoli(e) fénytelen, matt, homályos
dčpopulâtiôn elnéptelenedés
dčportâtiôn deportálás
dčporteu elvisz
dčposânt betevő
dčposeu benyújt, tanúskodik, letesz, lead, bead, lerak
dčpositčre letétményes, bizományos
dčpositiôn vallomás, benyújtás
dčpossessiôn kisajátítás, birtokvesztés
dčpôt seprő, felvétel, lerakat, betét, letétbehelyezés
dčpoteu kiültet
dčpouîlle holttest
dčpouillemé kiértékélés, kizsákmányolás, átnézés
dčpouilleu(ée) - ŕ cűl tou nu dísztelen, meztelen, megfosztva
dčpouilleu, despouillie nyűz, áttanulmányoz, megnyúz, kiértékél, megfoszt
dčpravâtiôn aljásság, romlás, elvetemültség, erkölcsi züllés
dčpraveu elront, lealjasít, megmételyez
dčpraveu(ée) sötét lelkű, elvetemült, alávaló
dčpréciâtiôn kicsinylés, lekicsinylés, értékcsökkenés
dčprécieu leértékel, lealacsonyít, lebecsül, becsmérel
dčprédateu(triss) sikkasztó
dčpressîf(ve)(adj) depressziós
dčpressiôn bemélydés, lehangoltság, bemélyedés, bemélydés
dčpressionnčre depressziós
dčprimeu nyomásztóan hat vkire, bágyaszt, behorpaszt
dčprimeu(ée) lehangolódott; lehangolt, horpadt
dčpurâtiôn tisztulás
dčpureu derít
dčputâtiôn követség, küldöttség
dčputeű képviselő, követ
dčracineu(ée) hontalan, földből kitépett, gyökértelen
dčraillemé vonatkisiklás, kiugrás
dčrailleu - dčraillie kisiklik, elveszíti a talajt a lába aló
dčraingie, dčringeu - dčringie bolygat, eltaszít, háborgat, alkalmatlankodik
dčraisôn oktalanság, bomlottság, esztelenség
dčraisonnâb esztelen, oktalan, értelmetlen
dčrapâg csúszás
dčrapeu csúszik, elcsúszik
dčréglčmé rendellenesség, feslettség, szabálytalanság
dčrégleu elront
dčrégleu(ée) szabálytalan, feslett, léha, kicsapongó, rendetlen
dčrideu jó kedvre derít
dčringeânt(e) izgató
dčringemé akadályozás, alkalmatlanság, zavarás
dčrivatîf(ve)(adj-nm) derivált
dčrivâtiôn szóképzés, elágazás, származék, sönt
dčriveu sodródik, vízre ereszt, elvezet, irányul
dčriveu(ée) derivált, melléktermék, képződmény, származék
dčrme irha
dčrobâd mentség
dčrobeu oroz, elrabol vmit, lop, ellop
dčrogâtiôn eltérés, csorbítás, kivétel
dčroulemé folyamat
dčrouleu legombolyít
dčrouteu meglep, félrevezet
dčsabuseu kiábrándít
dčsabuseu szkeptikus
dčsaccôrd nézeteltérés, ellentmondás
dčsaccouplčmemé szétválasztás
dčsactiveu hatálytalanít, inaktivál
dčsaffecteu használaton kívül helyez, rendeltetésétől elvon
dčsagrčâb kellemetlen
dčsagrčgâtiôn mállás, bomlás
dčsagrčmé kellemetlenség
dčsaltčreu üdít
dčsamorçâg leszerelés
dčsamorceu hatástalanná tesz, leszerel
dčsappointemé elkedvetlenedés, elégedetlenség, kedvetlenség
dčsappointeu elkedvetlenít
dčsappointeu(ée)(adj) lehangolódott; lehangolt
dčsapprčnn elfelejt
dčsapprobâtiôn tetszés: nem ~, rosszallás, visszatetszés
dčsapprouveu hibáztat vmit, helyesel: nem ~, helytelenít
dčsargenteu(ée) pénztelen, szűk pénzű
dčsarmčmé lefegyverzés, leszerelés
dčsarmeu(ée)(adj) fegyvertelen
dčsarrwô rendetlenség, összevisszaság, fejetlenség
dčsarticulâtiôn felbontás
dčsarticuleu megbont, szétvág, elválaszt
dčsâstre összeomlás, csapás
dčsastreű(se) boldogtalan, romboló, veszteséges
dčsavantâg hátrány, rövidség
dčsavantageű(se) előnytelen, kedvezőtlen, hátrányos
dčsaveű megtagadás
dčsavoueu helytelenít, megtagad, eltagad, nem ismer el
dčsaxeu(ée) normális: nem ~, zavarodott, egyensúlyát veszett
dčscčleu, descelleu kimozdít
dčscochie - dčscocheu
dčscollâg felszállás, útrabocsátás
dčscolleu felemelkedik, elindul, elmarad, elválaszt
dčscômb törmelék
dčsčquilibreu(ée) kiegyensúlyozhatatlan, beteglelkű, normális: nem ~
dčsempareu(ée) gyámoltalan, fejvesztett, reményevesztett
dčsenfleu lelohad
dčsespčreu feladja a reményt
dčsespčreu reményevesztett, reménytelen, eletunt, vigasztalan
dčsespwôr kétségbeesés
dčseűr - d'seűr, dčssűs felette, felül, fent: a ~iekben, rá
dčshabilleű neglizsé
dčshčriteu kitagad, örökségből kizár
dčshonneűr szégyen, becstelenség
dčshonnoreu megbecstelenít, meggyalóz
dčshydratâtiôn aszalás
dčshydrateu dehidrál
dčsigneu jelöl
dčsillusiôn csalódás
dčsinfectânt(e) fertőtlenítő, fertőtlenítő szer
dčsinfecteu fertőtlenít
dčsinfectiôn fertőtlenítés
dčsintčgrâtiôn szétesés, szétbomlás, felbontás
dčsintčgreu szétbont, felbont
dčsintčresmé önzetlenség, pártatlanság, érdeknélküliség
dčsintčresseu(ée) objektív, altruista, önzetlen, érdektelen
dčsintoxicâtiôn merégtelenítés
dčsintoxiqueu mérget hatástalanít [+ben]
dčsinvôlte fesztelen, könnyed
dčsistčmé lemondás, elállás vmitől
dčsobčissânce engedetlenség
dčsobeď szó: nem fogad ~t, engedelmeskedik: nem ~
dčsobéissânt(e) engedetlen, szófogadatlan
dčsobligeammé ridegen
dčsobligeânt barátságtalan
dčsodoriseu szagtalanít
dčsolânt(e)(adj) szomorú, kétségbeejtő
dčsolâtiôn kopárság, pusztulás
dčsoleu elszomorít, elpusztít
dčsoleu(ée) sivár, puszta, vigasztalan, kétségbeesett, szomorú
dčsôrd rendetlenkedés, zavar, rendetlenség, fejetlenség
dčsordounneu rendetlen, tervszerűtlen, rendszertelen, zilált
dčsorganiseu összekuszál, felbont, bomlaszt, szétzülleszt, bont
dčsorienteu(ée) tájékozatlan
dčspű fogva, kezdve, óta
dčsqučneu felkelt, előidéz
dčsqučneu(ée) féktelen, elszabadult, háborgó
dčsqučnmé háborgás, féktelenség
dčsquirânt(e) szívszaggató, szívet tépő, szívbe markoló, megrázó
dčsseîn szándék
dčsserreu leold
dčsservi közlekedik
dčssîn mintázat, rajz
dčssous - čl cul alant, alul, alátét, alulra, alatt, lent
dčsteintt fakul, színét veszi, elveszíti szinét, elhalványul
dčstineu fülbélyeg
dčstitueu elcsap, állásától megfoszt, letesz
dčsueű - vičl avult, elavult, régimódi
dčsuni egyenetlen
dčsuni szétválaszt, elválaszt, különválaszt
dčsuniôn különválás, széthúzás, leválasztás
dčtachâg folttisztítás
dčtachânt(e) folttisztószer
dčtachemé fölény, osztag, különítmény, elválás, elidegenedés
dčtaîl részlet, részletezés
dčtailleu lefest, taglal, felszel(etel)
dčtailleu(ée) aprólékos, részletes, tüzetes
dčtaleu meglép, takarodik, elfut vki elől, elfut vmi előtt
dčteleu kifog
dčtenteű(tiss) birtokos, tulajdonos
dčtentiôn letartóztatás, őrzés (ember), börtönbüntetés
dčterminânt(e) döntő, determináns
dčterminâtiôn határozottság, elszántság, elhatározás
dčtermineu előidéz, bír vmire, igazít, meghatároz, megállapít
dčtermineu(ée) céltudatos, elszánt, tettre kész, határozott
dčtestâb utálatos, sötét, csapnivaló
dčtnű(e)(adj-nc) fogoly
dčtonânt(e) durranó
dčtonâtiôn pukkanás, csattanás, durranás, durrogás, dörgés
dčtouneu dördül, dörren, elcsattan, durrant, felrobban
dčtour mellékút, kerülő
dčtracteű(triss) becsmérlő
dčtraqueu(ée) - destraquie(ée) düledező, rozoga, normális: nem ~, hóbortos
dčtrimé perköltség
dčtritűs moslék, hulladék
dčtroît szoros, tengerszoros
dčtte adósság, tartozás
dčvaleu legurul
dčvaliseu kizsarol, kifoszt
dčvaloriseu leértékel
dčvaluâtiôn értékcsökkenés, devalváció
dčvalueu leértékel
dčvantűre - portálé
dčvastateű(triss) romboló
dčvastâtiôn pusztítás, elpusztítás
dčvasteu feldúl, dúl, elpusztít, pusztít, letarol
dčvasteu(ée) elpusztult
dčveine - nie d'chânce pech, balsors
dčveloppemé fejlesztés, emelkedés, fejlődés, evolució
dčveloppeű kifejlett, fejlett
dčvergondeű(ée) ledér, feslett
dčversčmé dőlés, elhajlás
dčverswôr lefolyó
dčviâtiôn terelőút, elhajlás, eltérés
dčvideu lefejt, legombolyít
dčvieu letér, elferdít, kizökken, irányától eltér, eltér
dčvinčtt találós, talány, rejtvény
dčvineu kitalál, eltalál, érez vmiben
dčvis - dvis költségvetés, költségelőirányzat
dčvisageu végigmér
dčvîse jelszó, deviza, külföldi kifizetés, mottó, valuta
dčvisseu kisrófol, szétsrófol, lecsavar
dčvoileu felfed, leálcáz, leleplez, feltár
dčvolu(e) eső: vkire ~, ráeső
dčvoreu felfal, felemeszt, fal, megémeszt, epeszt, habzsol
dčvotiôn ájtatosság, buzgóság, hitbuzgalom
dčvoueu(ée)(adj) hű, buzgó, áldozatkész, készséges, odaadó
dčvoyeű(ée) céltévesztett
dčvwor, dčvwôr - dvwôr dolgozat, kötelesség, feladat, kötelezettség
fog, cakk
débďie, dčshabilleu - desbyie lemeztelenít, vetkőztet
débordeu kicsap, kiárad, elözönlik, kicsordul, túlfolyik
déboutonneu, dčboutonneu kigombol
décemb december
décemmé illedelmesen, illendően
décence illendőség, illem, szemérem
décent szemérmes, tisztességes
décomposeu részekre oszt, torzít, szétfejt, szétszed, bont
décôr színfal, ékítmény, díszítés, kulissza, háttér
dédaigneu(se) hányaveti, sorsüldözött, fölényes, lenéző
dédouaneu elvámol, kivált
dédui lecsap, leszámít, leír, következtet, levezet
déess istennő
défai felold, leszed, old, felfejt, leold, kifejt
défalqueu levon, leszámít
défileu felvonul, elvonul, húzódik, vonul, kivonul, lépked
deineu vacsora
démčnageu hurcolkodik, kiköltözik, kiköltözködik, költözik
demeure, rčste hátralék, maradék
démôn - diâb démon, ördög
denieű sűrűség, dénár
denrée - dinrée termény
densiteű szilárdság, sűrűség, tömörség
dentčle csipke
dentčleu(ée) csipkézett, csipkés
dentčleű fogaz
denteu(ée) fogas, csipkés
dentieű - dintieű műfogsor
dentifrice fogkrém
dentîst - dentîss fogorvos, fogász
dentitiôn fogazat
dentlűre fogazás, csipke, fogazat
dentűre fogazás, fogazat, fogsor
dernieű - dernie, dernîe végső, utolsó, legszélső
désarmeu leszerel, abbahagy a támadást, lefegyverez
descendânce származásrend, leszármazás
descendânt(e) ivadék, eső, lemenő
desclincheu, dčclencheu előidéz, lecsatol, lekapcsol, lekapcsol
descompteu, dčcompteu betud, leír, leszámít
desconnecteu, dčconnecteu lekapcsol
descoumandeu, dčcoummandeu lefúj, lemond, lerendel
descoupâg felvágás
descoupeu(ée) kivágott, szaggatott
descoupleu lekapcsol
descousű(e) rendszertelen, kusza, pongolya, rendetlen, feslett
descouvčrt fedetlen
descouvčrte feltalálás, felfedezés, felkutatás, fölfedezés
descouvreű(se) felfedező
descouvri előkerít, lelát, feltár, kiderít, felfed, meglel
descoűpe szabásminta
descrčpi megvénül
descriptiôn rajz, leírás, jegyzék
descrire, descri leír
descrochâge elszakadás
descrocheu descrochie elmenekül [KAT], elszakad, leakaszt
descrotteu megtisztít
descrotwôr lábtörtő
désčrt(e)(adj) désčrt(nm) puszta, néptelen, sivatag
descrypteu - dčcrypteu silabizál
désertiôn szökés, átpártolás
desfčdu(e) tilos, védett, tilalmas, tiltott
desfinseű védőügyvéd, közbenjáró
desfonceu, dčfonceu áttör, belyukaszt, átüt
desgarni kirámol
desgčleu felolvad, felmelegít, olvaszt
desgonfleu begyullad
desgorgčmé lefolyás
desgorgeu - desgorgie, desgorgie levet ereszt, kiokád, kiáztat, kihány, ömlik vmibe
desgourdi - dégourdi(e)(adj) szemfüles, talpraesett, eleven, élénk, élelmes
désîr kívánság, áhítás, vágy, óhajtás
désirâb kívánatos
désireu - dsireu, dsireu kíván, óhajt, vágyik
deskeut felfejt, lefejt, kifejt, szétfejt
deskoupeu felvág, szabdal, klipsz, kivág, nagy sebesség
deskouragie, dčcourageu letör, elrettent, elkedvetlenít
desmantčlemé leszerelés
despčche távirat, sodronykötél, sürgöny
despinse - dčpinse kamra, éléskamra
despinseu - dčpinseu költ, elkölt
despinseű(ičre) pazarló
desplaceu nincs helyén, helyénvaló: nem ~, illetlen
desplanteu kiültet, átültet
desplouilleu szétnyít
desplumeu kopaszt, kitépi a tollát, lekopaszt
despôte kényúr, despota, népnyúzó
desqučnn, desqučne lemegy, leszáll, ereszkedik, lelóg, lejön
desqučte leereszkedés, partralépés, süllyedés, leszállás
desquireu elhasít, szaggat, széttép, összemarcangol, szakít
desquirűr szakítás, tépés, szakadás, hasadás, elszakadás
dessaleu(ée) sótalan
dessčrt csemege, utóétel
dessčrte tálagó, tolóasztalka
dessinateű(triss) mintatervező, rajzoló
dessineu rajzol, lerajzol
destaquie elválaszt, lemetsz, leszakít, elszakít, leold
destchčrquie, dčchargeu - dčstchičrqui lerak, kiürít, rakodik, tehermentesít
destčn tágít
desterreu előkeres, felpiszkál, feltalál, kiás, felkutat
destîn sors, fátum
destinatčre átvevő, címzett
destinâtiôn rendeltetés, célállomás
destinée sors, rendeltetés
destitutiôn elbocsátás, hivatalvesztés
destraquie ront vmit, rongál, elront
destrépeu leáztat, olt
destrieű csataló
destrousseu kifoszt, rabol vkit
destructeű(triss) romboló
destructiôn megsemmisítés, roncsolás, elpusztítás
destrure rombol, elpusztít, lerombol, elver, irt, roncsol
détčriorâtiôn romlás, rongálódás, rontás
détecteu jelez, kinyomoz, kielemez
détectiôn jelzés, felfogás, felderítés
détectîve detektív
détergent tisztítószer
détesteu utál
détrčss kétségbeesés, baj, ínség
deu kocka
deux két, kettő
deux-couleűrs készínű
deuxičme második
deűil gyász
déverseu dől, ont, elvezet, ömlik vmibe, levezet, ömlik
devni lesz vmivé
dextčriteű ügyesség
diâb targonca, ördög
diabčte diabetesz
diabčtîq cukorbajos; cukorbeteg
diablčmé fene
diabolîq ördöngös, pokoli, ördögi
diadčm párta, diadém
diagnostîc diagnózis, felismerés
diagnostiqueu diagnosztizál, megjósol, felismer
diagonâle átló
diagram grafikon, diagramma, táblázat
dialčct nyelvjárás, tájszólás, dialektus
dialôg dialógus, beszélgetés, párbeszéd
dialogueu dialógust folytat
dialogueu(ée) párbeszédes
diamčtt átmérő, atmerő
diapasôn terjedelem, hangvilla
diaphragm rekesz f, diafragma, rekeszizom
diarrhée- coulânte hasmenés
dictateű diktátor
dictatűr diktatúra, parancsuralom
dictée tollbamondás
dicteu sugalmaz, tollba mond, diktál
dictiôn előadás, ékesszólás
dictionnčre szótár
dictôn közmondás, szólásmondás, szállóige, példabeszéd
dičtt diéta, életrend, betegkoszt
didactîq oktató, tanító
diétčtîq diétas, élelmezéstudomány
dieű isten
diffamânt(e) becsületsértő
diffamâtiôn becsületsértés, rágalmazás
diffamatwôre gyalázkodó
diffameu gyaláz, rágalmaz, meggyaláz, lealacsonyít
diffčrence eltérés, különbözet
diffčrenciâtiôn differenciálás
diffčrend súrlódás, perpatvar, perlekedés, nézeteltérés
diffčrent(e) különböző
diffčreu halogat, elhalaszt
difficîl bajos, kényes, finnyás, nehéz, nehéz
difficilemé nehezen, aligha, bajosan
difficulteu bökkenő, akadály, nehézség
diffôrm ormótlan, rút, idomtalan, éktelen, torz, alaktalan
difformiteű alaktalanság, idomtalanság, rútság
diffuseu szétoszt, sugároz, közvetít, terjeszt, szétküld
digčrâb élvezhető
digčreu megémeszt, emészt
digestiôn emésztés
dîgn méltóságteljes, önérzetes, méltóságos
dignitčre hivatalos személy
digniteű méltóság
dîgue védőgat, töltés, gát
dilapidateű(triss) fecsérlő
dilapidâtiôn fecsérlés, dézsmálás, herdálás, pazarlás
dilapideu elpazarol, elver, fecsérel, herdál, pazarol
dilateu tágít
dilčmme dilemma
dilettânte amatőr (ember), dilettás, dilettáns, szakszerűtlen
diligence postakocsi, iparkodás, munkakedv, buzgalom
diligent(e) szorgalmas, serény, buzgó, gyors
diluânt(e) higítószer
dilueu higít, ritkít, hígít
dilutiôn oldás, hígulás
dimčche - diminche vasárnap, vásárnap
dimensiôn dimenzió, méret
diminueu - diminwo lecsökken, apad, csökkent, fogyaszt, csökken, fogy
diminutîf(ve)(adj)(nm) deminutivum
diminutiôn csökkenés, süllyedés, halkulás, apadás, fogyasztás
diminwô(ée) vékonyult
dînde pulyka, ostoba liba
dindôn pulykakakas, kanpulyka
dinosôre dinosaurus
diocčse egyházmegye
diphtčrîe diftéria, torokgyík
diphtérîq diftériás
diplôm diploma, okmány, oklevél, képesítés
diplomât diplomata
diplomâtîe diplomácia, külszolgálat
diplomâtîq diplomáciai
diplômeű(ée) okleveles
dirčct közvetlen, egyenes, direkt, szókimondó
dire mond, beszél, bemond, szól
directčmé egyenesen, közvetlenül
directeű(triss) főfelügyelő, igazgató
directiôn igazgatói működés, irány, útmutatás, kormány
directîve útmutatás, zsinórmérték
directrîss főnöknő
directwôr igazgatói tanács
dirigeâb léghajó, irányítható
dirigeânt(e) főember, vezető
dirigeu dirigál, irányít, vezet, igazgat, elvezet
discernčmé belátás, beszámíthatóság, felismerés, megértés
discerneu megért, felismer
discîp tanítvány, követő
disciplinčre fegyelmi, büntető, fenyítő
disciplîne fegyelem, tan, fegyelen
disciplineu(ée) iskolázott
discontinueu szüneteltet, ideiglenesen szünetel
discontinuiteű folytonosság megszakadása
discôrd egyenetlenkedés, széthúzás, viszály, meghasonlás
discordânt(e) elütő, ellentmondó, lehangolódott; lehangolt
discothčq lemeztár, diszkó
discoűrs beszéd
discrčtemé szerényen
discrčtiôn diszkréció, titoktartás, titkoló(d)zás, hallgatás
discrčtionnčre belátásától függő, diszkrecionális
discréditeu hírbe hoz
discreu(čte) diszkrét, tapintatos
discriminâtiôn egyenlőtlen elbánás
disčtte kenyérhiány, szűkölködés, éhínség, ínség
disculpâtiôn tisztázás
disculpeu menteget
discussiôn vitatkozás, vita, szóváltás
discuteu vitatkozik, vitat, megtárgyal, letárgyal
discuteu(ée) vitatott
diseű(se) szavalóművész
disgrâce csúnyaság
disgracieu(se) rút, idétlen, csúnya, idomtalan, éktelen
disjoncteűr megszakító
dislocâtiôn szétválás, szétoszlás, feloszlatás
disloqueu szétszór, szétvet, elválaszt, feloszlat, szétszor
disparaîtt letűnik, eltűnik, eltűnik
disparâte ellentétes, elütő, különböző, felemás, egyenlőtlen
dispariteű tarkaság, különbség, egyenlőtlenség
disparitiôn elhalálozás, eltűnés, elmúlás
disparű elpusztult, elhunyt, eltűnt, kihalt
dispensateű(triss) intéző
dispensčre rendelőintézet, ingyenes beteggondozó, ambulancia
dispense feloldás, felmentés
dispenseu oszt, felment vmi alól
disperseu szétszór, szétszór, szétzavar, eloszlat, elszór
disperseu(ée) szerteszéjjel szórva, elszórt
dispersiôn szórás, feloszlatás, szétszórás
disponîb kapható, beszerezhető, független, megszerezhető
disponibiliteű rendelkezésre állás, felhasználhatóság
dispôs(e) friss, öde, élénk
disposeu előkészít vmire, áttesz vmibe, rendez, felrak
dispositîf berendezés, szerkezet, gép, készülék
dispositiôn elrendezés, elszállásolás, elsimítás, szerkesztés
disproportiôn aránytalanság
disproportionneu(ée) aránytalan
dispűt veszekedés, összeveszés, civakodás, szóváltás
dîsq lemez, korong, diszkosz, tárcsa, hanglemez
disqualificâtiôn kizárás
dissčqueu boncol, elemez
dissectiôn boncolás
dissemblânce különbség
dissémineu elszór, széthurcol, szétszór, szór, elhint, kiszór
dissensiôn egyenetlenség
dissertâtiôn értekezés
dissidence kiválás, elszakadás
dissident(e) disszidáló; disszidens
dissimilâtiôn disszimiláció
dissimulateű(triss) alakoskodó
dissimulâtiôn alattomosság, képmutatás, eltitkolás, elrejtés
dissimuleu(ée) alakoskodó, titkos, alamuszi, alattomos, titkolt
dissipâtiôn figyelmetlenség, léhaság, szétoszlás
dissipeu elver, szétoszlat, elfúj, elfescérel, elpazarol
dissipeu(ée) figyelmetlen
dissociâtiôn szétválasztás, bomlás, bontás, szétválás, szétesés
dissocieu szétbont, felbont, elválaszt, szétválaszt
dissolutiôn bontás, feloldás, feloszlatás, oldás, gumiragasztó
dissolvânt oldó, bontó, oldószer
dissoud bont, felbont, felold, old, feloszlat
dissuadeu lebeszél
distânce táv, távolság, különbség
distanceu futásban megelőz, hátrahagy, elhagy maga mögött
distânt(e) hűvös
distilerîe likőrgyár, szeszgyár, szeszégetés, szeszfinomító
distillateű(triss) lepárló
distillatiôn főzés, szeszégetés
distilleu lepárol, desztillál, párol, bepárol
distinct(e) külön, különböző, tisztán érthető
distinctiôn előkelőség, megkülönbőztetés
distingueu kitüntet, megkülönböztet
distingueu(ée) kiváló, jeles, előkelő, megkülönbőztetett
distôrd elcsavar, eltorzít
distorsiôn torzulás, torzítás
distractiôn mulatás, mulattatás, szórakozás, szórakozottság
distraît szórakozott
distrčre elsikkaszt, mulattat, szórakoztat
distribueu osztogat, széthord, oszt, szétoszt, szétküld
distributeű(triss) intéző
distributiôn osztás, szereplő, elosztás, vezérlés
distrîct járás, egyházkerület, körzet, szék
divagueu bolondokat beszél, félrebeszél, képzeleg
divân kanapé, dívány, pamlag, háromüléses kanapé
divčrs(e) többféle, különböző
divergence különbség, szétágazás, differenciálás, eltérés
divergent(e) elágazó
divergeu elütnek egymástól, szétágazik, széthajlik
diverti elsikkaszt
divertissânt(e) szívderítő, mulatságos
divertissemé mulatás, kedvtelés
dividende osztalék, osztandó, részvényosztalék
divîn(e) isteni, istenhez hasonló
divinâtiôn jövendőmondás, megérzés
diviseu felez, beoszt, eloszt, feloszt, oszt
diviseűr osztószám, osztó
divisiôn főosztály, osztódás, hasadás, osztás, elosztás
divôrce elválás, különválás
divorceu elválnak egymástól, válik
divulgueu elhíresztel, kibeszél, elterjeszt, ismertet
dîx tíz
dixičm tizedik, tized
dizaîne tízes
d'ja már
djambôte leányka
djanbôt vékony szénréteg, poronty, fiúcska
d'lé közel
d'moreu, dčmôreu - dmôreu lakik, marad
docîle engedelmes, szófogadó
dociliteű tanulékonyság, szófogadás, engedelmesség
dockčr kirakodómunkás, dokkmunkás, rakodómunkás
docteűr doktor, orvos
doctorât doktorátus, doktori fokozat, szigorlat
doctrinčre doktrinér, teoretikus, centralista
doctrîne hitelv, elmélet, tan
documé okirat, okmány, írás
documentâtiôn -documintâtiôn anyaggyűjtés, adatgyűjtés, anyagismeret, forrás
documentčre bizonyító, okleveles, dokumentfilm, okirati
dodelineu ringat
dogmatîq dogmatikus
dôgme hitelv, dogma
doigtieű ujjvedő
dolčânce kererv, sérelem, kesergés
domaîne urodalom, tér, szakma, birtok, dominium
domestîq szolga, honi, házi, szolgáló, cseléd
domestiqueu szelídít
domicîl lakcím, tartózkodási hely, lakóhely, lakhely
dominâtiôn hatalom
domineu magaslik, fent van, lelát, ural, elnyom
dommâg kár
dommageâb hátrányos, ártalmas
dompteu zaboláz, szelídít, megfékez
dompteű(se) szeliditő, állatszelídítő
dôn tehetség, adás, adomány, ajándék, képesség
donatčre eltartott
donâtiôn ajándékozás, alapítvány, adományozás
dônc hát, tehát
donjôn őrtorony
dônne, doűne lap
dônt amelyek közül
donzčle nőszemély
dopânt(e) izgatószer
dorčnavânt - ŕ parti d'mčnânt ezentúl, azontúl, ezután, továbbra
doreu aranyoz
doreu(ée) aranyfényű, aranyos, aranyozott
dorloteu kényesztet, dajkál, mórikál, babusgat, becéz
dormânt(e) álló, fix, ablakkeret, rögzített
dormeű(se) alvó
dormi alszik
dorsâl(e) hátsó
dortwôr hálóterem, hálóhelyiség
dôs hát
dosâg keverési arány, kimérés, meghatározás, adagolás
dôse adag, mennyiség, dózis
doseu adagol
dossieű iratsomó, káderjelentes, dosszié, aktacsomó
dôt hozomány
doteu javadalmaz
douairičre idősebb hölgy
douâne vám
douanieű(ičre) szemlész, vámőr
doublâg bélelés
doubleu beugrik, bevon vmivel, megkétszereződik, megdupláz
doubleu(ée) bélelt, dupla
doublűr bélés
douchât édeskés
douchemé halkan
doucheű szelídség
doueu(ée) tehetséges, esz: jó ~ű, találóan
douîlle foglalat, hüvely, szelence, töltényhüvely, fül
douilleu(čtt) meghitt, finnyás, teababa, elpuhult
douleűr fájdalom, fájás
douloureű(se) fájó(s), kínos, fájdalmas
dounnée adat, momentum
dounneu lead, ad, oszt
dounneű(se) spicli, adó
doute kétely, kétség, kételkedés
douteu(se) kétséges, kétes, bizonytalan, kétértelmű
douzaîne tucat
douze tizenkettő
douzičm tizenkettedik
doű ujj
doűb kétszeres, dupla, másodpéldány
doűche zuhanyozó, tus
doűcheu tussol
doűx szelíd, halk, enyhe, édes, jóságos
d'pű több, plusz
draconien drasztikus, drákói
dragueű szoknyabolond, csapodár
draîn csatorna, talajcsatorna, alagcső
draînâg vízlecsapolás, talajcsövezés, csapolás
draineu vizet szállít, megcsapol, levezet, alagcsövez
drâm színdarab, színmű, dráma
dramatîq drámai, színpadi, izgalmas
drâp posztó
drapeu eltakar
drapiaű zászló, lobogó
drâprîe drapéria, ablakfüggöny, posztóáru, posztógyártás
drastîq gyors hatású, drasztikus
drčsične drezina
dressâg felállítás
dresseu betanít, felállít, emel, vesz fel, állit
dresseű(se) állatszelídítő
dresswôr büfé
dribbleu cselez
drôgue szer, kábítószer
droguerîe háztartási bolt, vegyszerkereskedés
drogueu kuruszol
drogueű(ée) kábítószerélvező
droguîst -droguîss droguista
drôle vicces, szórakoztató, tréfás
drôlerie bohóság
dromadčre dromedár, egypúpú teve
drwôt(e), droű nyíltszívű, egyenes, jogügy, jobb, jog
drwôtemé egyenesen
drwôtieű(ičre) jobbkezes
drwwôtűre egyenesség, őszinteség
dsčrteu, dserteu elpártol vkitől
dsčrteű katonaszökevény
d'su felül, fent: a ~iekben
du moumé - puîsq úgyse, ha már; ha egyszer, úgysem, hiszen
ducheű hercegség
dučl viadal, párbaj
duperîe becsapás, csalás
dupeu elbolondít, becsap, elámít, rászed, lóvá tesz
duplicatâ másodpéldány
dupliciteű készínűség, hamisság
durâb huzamos(abb), állandó, tartós, álló, marandó
durchissemé megkeményedés
durée - ein moumé tartam, folytonosság, időtartam, eltartás
dureteű keménység, szívósság, szilárdság, szigorúság
dureu eltart
durillôn bütyök, bőrkeményedés
duveű finom toll, molyhosság, hálózsák, pihe, piheszőr
követelés
dűc herceg
dűmé illően
dűr(e) rideg, nagyenergiájú, kemény
dvancheu - dvanchie megy: vki előtt ~, elhagy maga mögött, felülmúl
dvé múlva
dvé l'temps egykor, hajdan, valaha, egyszer, hajdan(ában)
dvé l'temps nemrég; nemrégen; nemrégiben, egykor, hajdan(ában)
d'vé, dčvé befelé, benne, be, bele, benn, belső
dviseu csacsog, beszélget, cseveg, fecseg
dwôyen(enne) rangidős, korelnök, esperes, dékán
dynamîq erőtan, dinamika
dynamîsm erősség
dynamitâg robbantás
dynamîte dinamit
dynamô dinamó, áramfejlesztő
dynastîe uralkodóház, dinasztia
dysentrîe vérhas
dysfonctionmé üzemzavar
é ettől
é bâs le, lefelé, alul
ébahissemé elképedés
éballeu csomagol, bugyolal, becsomagol, pakol
ébarbeu foszt, sorjáz, tollat foszt, leszélez, lesimít
ébarquie rak vmire, rakodik, belekever, behajóz
ébarrâs kelletlen érzés, hüledezés
ébarrassânt akadályozó
ébarrasseu(ée) tanácstalan
ébauchâg felvétel
ébaucheu - ébauchie felvesz, toboroz, fogad
ébaumemé balzsamozás
ébaumeu illatosít
ébaűche vázlat, tervezés, terv, fogalmazás
ébaűcheu nagyol, felvázol, papírra vet, fogalmaz, lenagyol
ébčnn ében(fa)
ébčrneu - sâle (adj) mosdatlan, ocsmány (vicc/viselkedés), piszkos
ébelli, embelli szépít, szépít, csinosít
éberlueu elkápráztat
éblaveű hiú ember, beképzelt, nyegle
ébloui elkápráztat, elvakít, elkábít, elámít
éblouissânt szemkáprásztató, káprázatos
éblouissemé káprázat, elvakítás
ébobineu felcsavar vmire, ráteker, tekercsel, felteker
éboîtemé illeszkedés, összeillesztés, illesztés
éboîteu izél, összeilleszt, beágyaz, beilleszt, illeszt m
éboueű szemetes, utcaseprő
ébouriffeu, ébouriffeu(ée) borzas, kócos
ébouteillâg összetorlódás, dugó, torlódás
ébouteilleu elzár
ébouti sajtol, zömít, mélyhúz, sajtol, présel, domborít
éboutissâg mélyhúzás
éboűt gyűszű, kupak
ébranchemé szárnyvonal, elágazás, folyóág, szétágazás
ébrancheu lenyes
ébranlemé rázkódtatás, rengés
ébranleu megrendít, renget, megingat, billent, meglendít
ébrasemé égés, izzó fény
ébraseu betűz a nap a szobába, lángba borít
ébrassâd átkarolás
ébrasseu ölel, átfog, megcsókol
ébrasűre ablakfülke
ébričteű részegség, mámor, ittasság
ébrigademé besorozás, toborzás
ébrigadeu toboroz
ébrouille melléfogás
ébrouilleu összekavar, bénázik, homályba borít
ébroussailleu(ée) bozontos
ébruiteu kibeszél, elterjeszt, elhíresztel
ébrumeu elködösít
écadrčmé ajtótok, szegély, ráma
écadreu berámaz, berámáz, befoglal, közrefog
écageu - écagie kalitkába (be)zár
écaisseu bekasszál, beszed vmit
écârt skart, kilengés, eltérés, kitérés, különbség
écartčmé síntáv, szétválasztás, távolság, nyomtáv
écarteu kizár, szétnyílik, szétnyít, eltávolít, félretol
écarteu(ée) félreeső
écastreu besüllyeszt, beépít, befog, beágyaz
ecchymôse véraláfutás
éceinte(nf)(adj) körzet, övezet, viselős, állapotos, terhes
écercleu övez, bekerít
écervčleu(ée) hebehurgya, tyúkeszű, feledékeny
échafaudâg állványozás, alkotmány, tákolmány
échafaudeu összetákol, épít vmire
échancrűre csorba, kivágás, öblösség
échâne - échanne egybe, egymással, össze, együtt, egymás közt
écharpeu darabokra szaggat
échâsseu befoglal
échčvętreu összekever, összekuszál
échevętrčmé szövedék, szövevény
échoueu bukik, elbukik, megbukik, csődöt mond, vetődik
éclaîrâg világítás
éclaireu világít, átvilágít vmit
éclaireu(ée) felvilágosodott; felvilágosul
éclaveu közbeékel, beékél
éclencheu rákapcsol
éclôs állás
écolleu enyvez
écombrčmé térfogat, forgalmi akadály, torlódás, zsúfolás
écombreu zsúfol, elzár, eltorlaszol, eláraszt, túlterhel
écorneu döf, felszavaz
écosseu kifejt, tisztít
écourageânt(e) ígéretes, buzdító, biztató
écouragemé előmozdítás, bárorítás, fejlesztés, bátorítás
écouragie-écourageu elősegít, előmozdít, biztat, bátorít, fejleszt
écraseu lehengerel, letapos, elgázol, szétloccsant, terhel
écrasseu bepiszkít
écrčmeu lefölöz
écroueu elzár
écučl(e) ivás
eczémâ ekcéma
édenteu(ée) fogatlan, foghíjas, foghíjás
édiableu(ée) boszorkányos, tüzes, eleven
édicteu kiad
édifiânt(e) épületes
édificâtiôn építés
édifîce felépítés, ház, épület, építmény
édifieu felépít, épít
édimécheu felcicomáz
édît kiáltvány, kormányrendelet, ediktum, rendelet
éditeu közread; közrebocsát
éditeű(triss) könyvkiadó, zeneműkiadó, kiadó
éditiôn publikáció, könyvkiadás, kiadvány, kiadás (könyvé)
éditoriâl(e) vezércikk
édoctrineu kioktat, ideológiailag átnevel, megnyergel, oktat
édommageu megkárosít, rongál, megrongál
édormânt(e) altató
édormi altat, elaltat
édormi(e) álmos, alvó, aluszékony, alva
édosseu forgatmányoz, felölt, felvesz, magára ölti, húz
édrčdôn dunyha, pelyhes dunyha, dunna
édrou rész, részlet, hely, hely
éducateű(triss) nevelő, pedagógus
éducatîf(ve) nevelési
éducâtiôn tanítás, oktatás, nevelés, tenyésztés
éduire beken, ken, megken
édulcorânt(e) édesítőszer
édulcoreu megédésít, édesít
éduqueu - éduquie felnevel, megnevel, költés, iskoláztat, nevel
édurchi megedz, edz, keményít
édurchi(e) megrögzött, megátalkodott
édurchissemé megátalkodottság
édureu tűr, kibír, elvisel, eltűr, elbír, elszenved
édvinteű(triss) feltaláló
édvintiôn koholmány, találmány, felfedezés, feltalálás
éfânce gyermekkor
éfânt gyermek, gyerek
éfantemé szülés
éfanter szül vkit
éfantillâg csacsiság
éfantîn(e) gyermekded, gyermeki
éfarineu belisztez
effaceu áthúz, elsimít, töröl, kitöröl, elmos
effaceu(ée) elmosódott, szürke
effarânt elképesztő, zavarba ejtő, riasztó, elrémítő
effareu rémült, riadt
effaroucheu - effarouchie elijeszt, riaszt, vadít, elriaszt, ráijeszt vkire
effčmineu(ée) nőies, férfiatlan
effectîf(ve) állómány, tényleges, folyamatban levő, valóságos
effectivemé tényleg
effectueu perfektuál, befut vmit, eszközöl, foganatosít
effeű részvény, okozat, hatásterület, hatály, kihatás
efficâce hatályos, hatásos, sikeres, hatékony, eredményes
efficacemé sikerrel
efficaciteű hatóerő, hatásfok, hatásosság
efficient(e) ható
effigîe arckép, képmás, fej, portré
effileu szétfoszlat
effileu(ée) hegyes, csúcsos
effilocheu szétfoszlat
efflanqueu(ée) ösztövér, keszeg, girhes
effleuremé érintés, súrolás
effleureu pedz, hozzáér vmihez, érint, átsuhan, legyint
efflűve áramlás
effondrčmé letörés, összeomlás, beszakadás, összeesés
effôrt megerőltetés, erőfeszítés, fáradozás, törekvés
effractiôn betörés
effrayânt(e)(adj) ijedős, félelm(et)es, rémes, ijesztő, ijedező
effrayeu ijedelmet kelt, ráijeszt vkire, ijeszt, elijeszt
effrčneu(ée) zabolátlan, féktelen, feneketlen
éffritemé mállás, omladozó, porladó, morzsolódó
éffriteu szétporlaszt
éffrontčmé pimaszul
éffrontrîe arcátlanság
effrwô ijedség, ijedtség, rettegés, ijedelem, rémület
éffrwôyâb rémes, rettenetes
éffrwôyablčmé ijesztően
effusiôn ömlengés
éfičr pokol
éfiévreu lázba hoz
éfilâd hosszú sor
éfileu befűz, felfűz, felvesz, fűz, húz, összefűz, átdöf
éflammeu felgyújt, felhevít, fellelkesít, tűzbe hoz
éflammeu(ée) égő, felhevült
éfleu dagályos, dagadt
éfleu dagaszt, feldagad, felfúj, dagad, duzzad, puffad
éflűre duzzadás, bunkó, dagadtság, dagály, daganat
éfoireu(ée) balfácán
éfoncemé betörés, süllyedés, áttörés, bemélydés
éfonceu belésüpped, áttör, lever, belesüpped, bezúz, betör
éfonceu(ée) horpadt
éfoui beás, elföldel, eltemet, betemet, elás, temet
éfouissemé elrejtés, eltemetés
éfourneu bepakol, bekap, bevet vmit
éfreindd megszeg
éfunquie füstöl, kifüstöl
égageânt(e) biztató, marasztaló
égagemé alkalmazás, kötelmi viszony, kötelezettség, tartás
égageű - égagie pártos
égâl egyező, egyenlő, azonos vmivel, sík, sima
égalemé szintén, egyaránt, egyenlően, hasonlóan
égaleu elér, beér vkit
égalisâtiôn egyenlősítés
égaliseu elegyenget, kiegyenlít, kiegyenget
égaliteű egyenlőség, egyenletesség
égambďe átlép vmin
égârd tekintet
égaremé bomlottság, téboly, megrökönyödés, megzavarodás
égareu elhány, tévútra vezet, elveszít; elveszt
égareu(ée) eltévedt, réveteg
égayânt(e) szívderítő
égayeu felvidít
égčlűre - gčlűre fagyás
égčlűre - gčlűre fagydaganat, fagyás
égendreu leír, előidéz, alkot, szül vkit
églantieű csipkerózsa, csipkebokor
églantîne vadrózsa
églîse templom
églobeu egybefog(lal), belevesz
églouti elmerül, befal, elnyel, megeszik, habzsol, beleöl
égloutissemé elmerülés, süllyedés
églueu enyvez, lépre csal
égoďsm önérdek, önzés, egoizmus
égoîst - égoîss önző
égorgčmé összetorlódás, dugulás, torlódás
égorgeu eltöm, töm, bedug, betöm
égorgeu öl, leöl, legyilkol, meggyilkol, leszúr
égouffreu bepakol, elnyel
égourdi elzsongít
égourdi(e)(adj) lomha, dermedt, élettelen, aluszékony, érzéketlen
égoutteu lecsepegtet, lecsapol
égraissemé hízlalás, elhízás, hízás
égraisseu trágyáz, meghízik, hízik
égrangeu - égrangie behord, betakarít
égratigneu felkarcol
égrčneu cséplőgépet etet, rákapcsol
égrčneu lemorzsol, bogyóz
égrenâg hajtómű
égrosseu teherbe ejt
éguirlandeu lekap
éhonteu(ée) arcátlan, szemenszedett
ej - j' én
éjaculeu kifecskendez, kilövell
éjecteu kivet
éjoindt ráparancsol vkire, elrendel
éjoliveu, enjoliveu szépít, kicsinosít, megszépít, csinosít, cifráz
el sie qui l'a faî író, okozó
élaboreu feldolgoz, kimunkál
élaceu ölel, átölel, hurkol, behálóz, átkarol, összefon
élagueu foszt, nyes, gallyaz, megnyes, fattyaz
élân lendület, tempó, jávorszarvas, ihlet, lendület
élancemé húzódás
élanceu(ée) sudár, magas, nyúlánk, karcsú
élargissemé kibővítés, szélesedés, szélesítés, kibocsátás
élargui tágít, bővít, szabadlábra helyez
élčctricičn(e) világosító, világító
élčctriciteű villamosság, elektromosság, villany
élčctrîq villamos, villamossági
élčctriseu villanyoz, fellelkesít, felráz, felvillanyoz
élčgânce ízlésesség, csín, előkelőség, elegancia
élčgânt(e) elegáns, előkelő, ízléses, délceg, választékos
élčment adat, szerkezeti elem, ténykörülmény, elem
élčmentčre elementáris
élčphânt elefánt
élčvateű(triss) emelő
élčvâtiôn emelés, fokozódás
élčve tanuló, látogató, növendék, tanítvány
électeűr(triss) választó
électiôn választás
électorâl(e) választási
électrifieu villamosít
éliminâtiôn ártalmatlannátétel
élimineu kirekeszt, selejtez, elhagy vmit, megbuktat, kizár
élire beválaszt, választ
élîtt elit
élocutiôn beszéd, beszédmód
élôge lovaggá ütés, magasztalás, dicséret, dicséret
élogieu(se) dicsérő
élucideu tisztáz
élű(e) választott, kiválasztott
émaîl zománc
émanâtiôn emanáció, kigozölgés, kipárolgás
émancipâtiôn egyenjogúsítás, felszabadítás
émancipeu felszabadít, önállósít
émaneu ered, árad vmiből
émargeu lapszélen feljegyez
émasculeu herél
emballâg csomagolás, göngyöleg
embarcadčre kikötőhíd, rakpart
embarcâtiôn mártásos csésze, hajó: kis testű ~, csónak
embardée kitérés
embarqučmé berakás, rakás, hajóba rakás, felszállás
embčteu - einbčteu, amarvouilleu bosszant
embętemé nyűg, bosszúság
emblčm szimbólum, ábrászoló, ábrázoló, jelkép
emboucheu szájhoz emel, illeszt m
embouchűre fúvóka
embrayâg kapcsolás, bekapcsolás
embrayeu rákapcsol, bekapcsol vmit
embrocheu keresztülszúr, nyársra húz
embrun permet
embryôn csíra, magzat, embrió, méhmagzat
embueu belep
embuscâd csapda, les
embűch csapda
émčcheu(ée) beszeszelt, italtól kipirulva, becsípett, részeg
émčraűd smaragd
émeineu elvezet, bevisz vkit, elvisz
émersiôn kiemelkedés
émerveillemé csodálkozás, csodálat
émerveilleu csodálatba ejt
émetteű(triss) impulzusadó
émeute zavargás, forrongás, lázadás
émeutieű(ičre) lázító, zavargó, felkelő
émietteu szétmorzsol, morzsol, elforgácsol
émigrâtiôn kivándorlás
émigreu elköltöz(köd)ik, kivándorol, elvándorol
émigreu(ée) kivándorló, emigráns
éminceu darabol
émissčre kiküldött, ágens [POL], ügynök
émissiôn felvétel, kibocsátás, leadás, adás
émmagasineu beraktároz, raktároz, felhalmoz, bemagol, tárol
émmčnagemé - einmčnagemé beköltözés
émmęleu - einmęleu összekuszál, bénázik
emménageu beköltözik, behurcolkodik
emmerdčmé bosszúság
emmerdeű bajkeverő, balfácán
emmitoufleu bebugyolál
émmureu befalaz
émoncheleu összehord, rakásra gyűjt, felhalmoz
émotiôn érzelem, felindultság, felindulás, izgatottság
émotiviteű érzékenység
émousseu tompít
émoustilleu felvillanyoz
émouvânt(e)(adj) felemelő, izgalmas, szívhez szóló
émouvwôr meghat
empâteu hizlal, töm vmit
empâteu(ée) elhízott
empereűr császár
empeseu kikeményít
empeseu(ée) feszes, peckes
emphâse hangsúly, hamis pátosz, akcentus, dagály
émpileu garmadába rak, egymásra rak, halomba rak, bezsúfol
empîre hatalom, uralkodás, császárság, birodalom
émpireu, épireu - einpireu súlyosbodik, rosszabbodik
emplât tapasz, ragtapasz, szépségtapasz, gyógytapász
emplwô tisztség, alkalmazás, felvétel, szerepkör, hivatal
emplwôyeu felhasznál, elhasznál, alkalmaz, használ
emplwôyeű(ée) alkalmazott, tisztviselő, alkalmazott
emplwôyeű(se) munkáltató
empreînte veret, nyom, impresszum, bélyeg, jegy, lenyomat
empressemé buzgalom, sürgölődés, igyekezet
empresseu(ée) ügybuzgó, buzgó, készséges, serény
emprîse befolyás
emprisonnemé bezárás, fogházbüntetés, bebörtönzés, elzárás
emprisonneu bezár vmibe, bebörtönöz, lecsuk, börtönbe juttat
emprűnt kölcsön
ému(e) elfogódott
émulâtiôn versenyzés, vetélkedés
éműle versenytárs, vételytárs
émwô felindulás, izgalom, riadalom, izgalom
encârt illeszkedés
encens tömjén
encenseu agyba-főbe dicsér, tömjénez
encenswôr tömjéntartó
enchantemé varázslat, bűvölet, bűbájosság, varázs
enchanteu elbájol, elandalít, elvarázsol
enchanteu(ée) bűvös, bűbájos, igen boldog
enchčre ajánlat, árverés, aukció
encleűme üllő
encôch - incôch bevágás, rovás, rovátka
encolűre nyakbőség, gallérbőség
encombrânt - incombrânt sok helyet elfoglaló, nehézkes
encombreu(ée) incombreu(ée) túlzsúfolt
encrieű tintatartó
encroűtemé kérgesedés
encwôgnűre ablaksarok, kiszögellés, könyv éle, falszegély
encyclopčdîe ismerettár, enciklopédia, lexikon
endčmîe endémikus betegség
endigueu feltart, elrekeszt, gátol
enduît burkolat, máz, vakolat
endurânce élettartam, szívósság, állóképesség
endurânt(e) szívós, állhatatos
énergîe erő, energia
énergîq, spillan erélyes, energikus, tetterős, erős
énergiquemé nyomatékosan
énervânt(e) idegesítő, ingerlő
énervčmé idegesítés
énerveu idegesít, idegeskedik, felbosszant, felizgat
énerveu(ée) izgulékony, ernyedt
engeânce fajzat, fajta
engîn eszköz, szerkezet, gép, berendezés, készülék
engreű irágya, trágya
enjeű tét
enjôlemé csábítás, bolondítás
enjôleu elcsábít, befon vkit, szédít, elbolondít, bolondít
enjôleű(se) csábító
enjolivemé színezés
enjouemé derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság
enjoueu(ée) pajzán, derűs
enlaidi megcsúnyul, elcsúfít, megrútul
enlčvemé elrablás, elszöktetés, elhurcolás
enleveu eltakarít, elvisz, lefejt, elrabol vkit, eltesz
enmerdeu leszár
énneigemé hófúvás
énneigeu behavaz
énneigeu-énnčgie behavazott, havas
ennuî kellemetlenség, unalom, bosszúság, gond
ennuyeu bosszant, fáraszt, untat
ennuyeu(se) bosszantó, untató, unalmas
énôrm igen nagy, szertelen nagy, roppant nagy, hatalmas
énôrm mennyekő nagy, roppant nagy, óriási, hatalmas
énormémé rengeteget, határtalanul
énormiteű szörnyűség, iszonyúság
enqučtt tanulmányozás, kivizsgálás, vizsgálat, körkérdés
enquęteu adatokat gyűjt, nyomoz
enquęteű(se) nyomozó
enquiquineu cicázik vkivel
énrageu(ée) - éragie(ée) bősz, dühös, fene, veszett
enrayeu lefékez, feltart, megállít, fékez, meggátol
enregistremé bejegyzés, észlelés; észlelet, feljegyzés, feladás
enregistreu bejegyez, blokkol, beír, észlel, feljegyez, iktat
enseignčmé hirdetés, nevelésügy, tanítás, oktatás, tanulság
enseîgne cégér, cégtábla
enseigneu tanít, megtanít, oktat
entčrineu jóváhagy
entôleű(se) svihák
entounwôr bombatölcsér, tölcsér, gránáttölcsét
entrčcôte rostélyos, borda
entrčprise vállalat, termelőüzem, vállalkozás
entrčtičn karbantartás, párbeszéd, társalgás, gondozás
entrepôt raktár, szabadraktár, manzárd, tárház, tetőtér
entrevűe találkozó
énumčrâtiôn felsorolás
énumčreu felsorol, elsorol
envahi elözönlik, csődül vhová, elborít, elönt, behatol
envčnimeu(ée) elmérgesedett
enviâb irigylésre méltó
envîe irigység, anyajegy, vágy
envieu irigyel
envieű(se)(adj-nc) rosszakaró, irigykedő, irigy
envirôn - ŕ pau preu hozzávetőlegesen, megközelítőleg, körülbelül
environneu környékez, körülvesz vmivel
envirôns - alétoűrs környék
envisageu, évisageu fontolgat
envwô beküldés, elküldés, küldemény, szállítmány
épailleu(ée) kitömött
épailleű(se) állattömő
épaillie épailleu kipreparál
épaleu nyársra húz
épaquetâg pakolás
épaqueteu csomagol, pakol, becsomagol
épčpineu kimagoz
épęchemé akadályoztatás, akadály, akadályozó körülmény
épéchie hátráltat
épesteu bebüdösít
épiceu megfűszerez, fűszerez
épierdu(e) magánkívül, eszeveszett
éplachemé tér, helyzet, hely
épocheu - épochie bekapar, zsebre dug
éportčmé heveskedés, indulat, felindultság, felháborodás
éporteu sodor vmit, besodor, elragad, magával ragad, elmos
éporteu(ée) heves, dühös, szilaj
époteű(ée) málészájú, tökéletlen, tökkel ütött, tutyi-mutyi
épougnie - empoigneu megmarkol, elragad, összefog, elkap, felmarkol
épouseu elvesz
épouvanteu, espouvanteu rémít, elrémít, ijedelmet kelt, megrémít
éprunteu kölcsönvesz
épuanti bebüdösít
épuiseu megerőltet, elkölt, fáraszt
épwôsounnemé megmérgezés
épwôsounneu megmérgez, bebüdösít, étet
épwôsseu szurkol
équaînemé láncolat
équaîneu láncra ver, leláncol
équilibreu, čquilibreu egyensúlyba hoz, kiegyenlít, beszabályoz
érachčnemé begyökeresedés
éracineu leköt
érafleu megkarcol, karcol, felkarcol, horzsol, felhorzsol
éragie mérgelődik
erchineu, dčjuneu ebédel
érčl áfonya
ergôt sarkantyú
ergoteu alkudozik, akadékoskodik, csavarosan érvel
érichi, enrichi gazdagít
ermarqueu, r'marqueu - r'marquie felismer, megjegyez, észrevesz, észlel
ermîte remete
ernčtiâg tisztítás, megtisztítás
érobâg burkolat
érobeu bevon vmivel
érôlemé besorozás, belépés a hadseregbe
érôleu beszervez vmibe, toboroz, soroz
érouemé rekedtség
éroulemé inda, becsavarás
érouleu körülcsavar, teker, ráteker, felcsavar vmire
errânce barangolás
errânt(e) hazátlan, bolygó, kóbor, csavargó
erreu csatangol, kóborol, barangol, vándorol, lézeng
erreűr elnézés, hiba, tévedés, eltévelyedés
erroueu(ée) téves, hibás, helytelen, igazságtól eltérő
ésânce fesztelenség, könnyedség, jómód
ésanglanteu vérbe borít, bevérez
esbouillanteu leforróz, forráz, leforráz
escâd hajóraj, tengeri hajóraj
escadrôn század, lovasszázad, csapat
escalâd mászás, megmászás, eszkaláció, kapaszkodás
escaladeu mászik, kapaszkodik
escâle megállás, tartózkodás vhol
escalieu, escalieű lépcső
escalôp szelet
escamotâg szemfényvesztés
escamoteu csen, bűvészkedik, elcsen vkitől, eltűntet
escamoteű(se) szemfényvesztő, bűvész
escapâd csíny
escarbîlle tüzes pernye
escargôt csiga
escarmoűch összecsapás, összetűzés, csetepaté, csatározás
escarpeu(ée) kőszirt
escarpîn körömcipő, félcipő
escarpolčtt hinta
escârre pörk
escauffeu átforrósít, áthevít, hevít, felhevít, átmelegít
esceűme hab, hab, alj, tajték
esclabousseu befröcsköl, besároz
esclairchi tisztáz, megritkít, ritkít
esclând botrány
esclavâg szolgaság, rabszolgaság, rabság
esclâve rab, rabszolga
ésčméchčmé bevetés
ésčmécheu bevet
escogrîff nyurga
escômpt skontó, engedmény, diszkont(ó), diszkontó
escompteu leszámítol
escorchie lehorzsol, nyűz, megnyúz, tör, nyúz, felhorzsol
escorchűre feltörés, seb, sebesülés
escôrt fedezet, kíséret, kísérő jelenség, őrizet
escorteu átkísér, elkísér
escouâd csapat, raj, szakasz
escourcheű kötény, forgalmi előtér reptéren
escoűpe lapát
escrabouillie összelapít, agyontapos, szétlapít vkit, összezúz
escrîm vívás
escrimeu vív
escrimeű(se) vívó
escrôc kanyarulat, szélhámos, püspökbot, csaló, szédelgő
escroquerîe szédelgés, csalás, szélhámoskodás
escroqueu - escroquie csal
escumeu, čcumeu habzik, tajtékzik
eskimô eszkimó
ésoleillemé napsütés
ésoleilleu beragyog
ésorcelânt(e) varázslatos, boszorkányos, elragadó, elbájoló
ésorceleű(se) hódító
ésoummeilleu(ée) álmos
espâce tér
espacemé köz, felállítás, távköz, távolság
espaceu tágít, ritkít, résel
espadôn pallos
espaissi - spaissi vastagodik
espaississemé sűrűsödés
espâle váll
espalieű alakfa
espandâg trágyázás, szétszórás
espčce species, faj, fajta, fajta
espčne tüske, tövis
espérânce remény
espeu - speu vastag, szembeszökő, vaskos, sűrű
espičglčrîe dévajság, huncutság, hamisság, csintalanság
espičgue huncut, csintalan, pajkos, bakfiskodó
espingleu tűz, betűz, szúr vhová, tűhegyre tűz, felszúr
espînque tű, gombostű, gombstű
espiôn(ne) kém
espionnâg kémkedés
espionneu kémkedik, kikémlel
esplanâd előtér
esprît elmésség, elme, szellemesség, intelligencia, lélek
espwôr remény
esqučtűr törés, törmelék
esqučtűr - brisűre törés
esquîlle szilánk, szálka
esquintânt(e) agyonfárasztó
esquinteu levág, leránt, agyonfáraszt
esquîss terv, karcolat, fogalmazás, vázlat, vázlatrajz
esquisseu vázol, felvázol, ecsetel
éssableu homokkal felhint
essaî tanulmány, próba
essaîm raj
essaimeu kirajzik
essayâg illesztés
éssčrreu elzár
essčveli eltemet, elhantol
essence faj, lényeg, illatszer, lélek, benzin, mibenlét
essentiellemé lényege szerint
éssereu rekeszt vhová, bezár vmibe, csuk, zár, bezár
ésserreu körülfog
éssileu silóz, beraktároz, elvermel, vermel
essôr emelkedés, lendület, fellendülés
essorâg víztelenítés, szárítás
éssorcelleu, ésorceleu hálójába kerít, elbájol, megbűvölt, megbabonáz
essoreu víztelenít, kifacsar
essoreűse szárítógép
essoufflčmé lihegés
essuyâge törlés
essuyeu itatgat, kitöröl, töröl
estafčtt staféta, futár
estamineű csapszék
estâmpe karc, acélmetszet, rézmetszet
estampeu sajtol
estanchôn, čstanchôn dúc, tám
estchčle - esqučle fokozatosság, létra, mérték, hágcsó, fokozat
estčne, estčnn feszít, lefektet, tereget, terít, elnyújt, leterít
esthčtîq esztétika, esztétikai
esti-lŕ az, amaz; ama
estimateű becsüs
estimâtiôn becslés
estîme nagyrabecsülés, becsülés
estimeu értékel, becsül, taksál
estivânt(e) üdülő, fürdővendég
estompâg lefokozás
estompeu lefokoz, elmos, lehalkít, tompít, finoman árnyal
estrâd pódium, emelvény, dobogó, tribün
estragôn tárkony
estrapâd csiga
estropieu megnyomorít, bénává tesz
estropieű(ée) nyomorék
estrou - strou szűk, szoros, feszes, keskeny, korlátolt
estrwôtemé szorosan, szorosan, szűkösen, szűken
esturgeôn tok, kecsege
étacheu foltot hagy, foltot ejt vmin
étâge fok, emelet
étaî dúc
étaîlle rovátka, vágás, szabás
étailleu belevág, bekarcol, bemetsz
étalonneu hitelesít, beoszt (fokokra)
étameu kikeszd, kezd, elkezdődik, elkezd
étassemé felhalmozás, halmaz, felrakás, rakás
étasseu felhalmoz, összehord, összezsúfol, rakásra gyűjt
étčrmé temetkezés, temetés, elföldelés, eltemetés
étčrprenn belefog vmibe, kezd, megkísérel, vállal
été(v), čteű nyár
étédemé értelmi képesség, értelem, elme
étenn ért, meghall, hall
éternčl(e) örök
éterniseu elnyújt az örökkévalóságig
éterniteű örökkévalóság
éterremé temetés
éterreu elhantol, eltemet, behantol, betemet, elföldel
éterteni eltart, fenntart, fenntart, gondoz
ététe szövetkezés, egység
éthčr éter
éthousiâsm lelkesedés, rajongás
éthousiasmeu(s') fellelkesít, lelkesít, lelkendez
étieű(ičre) hibátlan, egész, ép, sértetlen, egész, teljes
étincelânt(e) ragyogó, villogó
étinceleu kivillan, ragyog, szikrázik, csillog, villog
étiqučtt etikett, jegy, cédula, címke, bárca
étôrche inrándulás, rándulás
étortillemé - berlificotâg becsavarás
étortilleu - éberlifocoteu belekever, körülcsavar
étortilleu(ée), berleficotteu cikornyás
étounneu hordóba tölt, fúj, rákezd, rázendít
étoureu övez, környékez, körülvesz vmivel, közrefog
étraîlles belsőrész, belső
étraîn tempó, jókedv, munkaerkölcs, lendület, vhova tartó
étraînânt(e) hatásos
étraînemé tréning, gyakorlat, begyakorlás
étraîneu elsodor, belevisz vmit vmibe, elhord, beránt, von
étraîneű(se) tréner, edző
étrânge különös, feltűnő, feltűnő, furcsa
étrânt(e) belépő
étrâve nyüg, korlátozás
étraveu hátráltat, akadályoz, gátol, meggátol, elakaszt
étrč közé, között
étrč-deux köz
étrčfileű rövid újságcikk
étrčlacemé letapogatás
étrčlaceu belesző, hurkol, fon, összefon, fűz
étrčlardeu spékel, tüzdel vmivel
étrčmčtt kerít
étrčmęlemé összekeveredés
étrčmetteű(se) kerítő
étrčprenânt(e) tettre vágyó
étrčviër szemébe tűnik, alig egy pillanatra lát
étrecoupeu(ée) szaggatott
étrée behozás; behozatal, bemenet, bejárat, bejutás
étrée hall, hall, csarnok, hangár, előcsarnok
étremęleu vegyít vmi közé
étreposâge elraktározás, raktározás
étreposeu beraktároz, raktároz, tárol
étreu lép vhová, bevisz vmit, beszáll, behatol, bemegy
étripeu zsigerel, felbont, kibelez, felbont
étrouvri egy kissé felnyít
étuveu gőzöl, párol, befőz
étwôle csillag, sztár
étwôleu(ée) csillag alakú, csillagos
eunűq eunuch
euphorîe kábulat
euthanasîe eutanázia
kelet
eűn millette, millčtt kicsit, keves: egy ~sé
évacuâtiôn kiürítés, kiürítés
évacueu kihurcolodik, ürít, kivon, elvezet, kiküszöböl
évadeű(ée)(adj-nc) szökevény
évaluatiôn becslés, elbírálás, felbecsülés
évalueu lemér, becsül, számba vesz, mérlegel, értékel
évangélîq jámbor
évanouissemé halkulás, eltűnés, ájulás, ájultság
évaporâtiôn párolgás
évaporeu(ée) hebehurgya, könnyűvérű, tyúkeszű
évasemé öblösség, elállás
évaseu kiszélesít, homorít
évâsiôn szökés
évčnemé esemény
éveilleu - dčrévië ébreszt, felkelt, felébreszt
éveilleu(ée) éveillie(ée) szemes, ébren, éber
évelôppe gumiabroncs, levélboríték, boríték, héj, tok
éveloppeu beteker, bepakol, körülfog, pakol, körülzár, takar
éventaîl - čventaîl legyező
éventeu(ée) szélnek kitett, áporodott
éventeu-dounneu dl'aîr legyez, szellőztet, szárít, megszimatol
éventreu felvág, felhasít, bezúz
évičrs fonák
évictiôn távoltartás vkié
évidemmé nyílván, nyilvánvalóan
évident(e) szembetűnő, evidens, kézzelfogható, szemmellátható
évideu kivés, kivág
évieű lefolyó, kifolyó, kiöntő
évinceu kikerget, félretol vkit, eltávolít, helyéről kitúr
évironnânt(e) környező
éviscčreu zsigerel
éviteu kikerül, kerül
évocateűr(triss) szuggesztiv, festői
évocâtiôn felidézés
évôl emelkedés, felszállás
évolée felszállás
évolueu forog, libben, fejlődésen megy, felvonul, fejlődik
évolutîf(ve) fejlődési
évolutiôn evolució, fejlődés, lefolyás, felvonulás
évoqueu - évoquie felidéz, idéz, emleget, szóvá tesz, újra elővesz
évouyeu - évouillie hajít, felad, beküld, elvezet, elküld vmit, vet
évouyeű(se) bekűldő
évoűtânt(e) bájos
évoűteu, envoűteu elvarázsol, elbűvöl
exacerbâtiôn kielésedés
exactčmé szigorúan, pontosan
exactitűd helyesség, pontosság, szabatosság
exagčrâtiôn szertelenség, túlzás, nagyítás
exagčrémé túlságosan
exagčreu elveti a sulykot, túloz, szertelenkedik, lódít
exagčreu(ée) túlságos
exaltâtiôn rajongás, emelkedés, hevület, felmagasztalás
exalteu felmagasztal, lelkesít, dicsőít, dicsér, hevít
exalteű(ée)(adj-nc) fokozott, szenvedélyes, rajongó, lelkesült
examčn vizsga, felülvizsgálat, betekintés, vizsgálat
examineu néz, felülvizsgál, megvizsgál, szemlél, vizsgál
exaspčrânt(e) idegesítő, idegtépő
exaspčrâtiôn elkeseredés, felháborodás
exaspčreu felfokoz, felháborít, felingerel, elkeserít
exaucemé teljesítés
exauceu teljesít
excavateűr exkavátor, kotrógép
excavâtiôn gödör, rés, árok, kivágás
excaveu ás, beváj, kiszed, üregel, kivág, kiváj, aláás
excčdent szám feletti, többlet, felesleg
excčdentčre túl sok
excčpteu kivéve, azonkívül
exčcrâb undorítóan, förtelmesen, utálatosan, csapnivaló
exčcrâtiôn iszonyodás
exčcreu utál, gyűlöl, irtózik
exčcutâb kivihető
exčcutânt(e) előadó
exčcutiôn elkészítés, végrehajtás, előadás, kivégzés
exčcutwôre jogerős
excédeu túlerőltet, túllép vmin
excellence jóság
excellent(e) jóízű, kitűnő
excentriciteű excentricitás, körhagyóság
excentrîq körhagyó, félbolondos
excepteu(ée)(adj)(prep) kívül: vkin ~, kivéve
exceptiôn kivétel
exceptionnčl(e) rendkívüli, kivételes, statáriális
excessîf(ve) túlhajtott, szertelen, túlzott, mértéktelen
excessivemé rendkívül, módfelett, szerfelett
exceű garázdálkodás, szertelenség, kicsapongás, túlság
exciseu kivág, metsz
excisiôn kimetszés
excitâb izguló, ingerlékeny
excitabiliteű ingerlékenység
excitânt(e)(adj-nm) izgalmas, izgató
excitâtiôn izgalom, izgatottság, izgalom, bűbáj
exciteu lovall, felloval, felbiztat vmire, izgat, felizgat
exciteű(ée) izgatott
exclure kizár, kirekeszt, kiállít
exclusîf(ve) szűkkörű, kizárólagos, egyoldalú
exclusiôn kiállítás, kizárás
exclusivemé kizárólag
excommunicâtiôn egyházi átok
excommunieu kitaszít, kiátkoz, kiközösít
excommunieű(ée) kiátkozott
excrétiôn kiválasztás, kiürítés
exčrq jelmondat, körirat
excrwôssânce kinövés
excursiôn kirándulés
excűse máshollét, bocsánatkérés, alibi, mentegetőzés
exécutîf(ve) végrehajtó, igazgatás
exemp mintakép, példa
exemplčre mintszerű, példás, példány
exemptiôn mentesség, felmentés
exerceu pratizál
exerceu(ée) idomított
exercîce gyakorlás, folytatás, gyakorlat
exhaussemé emelés
exhausseu felemel, emel
exhibeu fitogtatva mutat, bemutat, előáll, előhoz, előad
exhibitiôn mutatvány
exhortâtiôn intés, buzdítás, biztatás
exhorteu buzdít, int
exhumeu előkeres, kihantol, felkutat, kikapar, kiföldel
exigeânt(e) követelő, igényes, szeréntelen, munkaigényes
exigence igény, szükséglet, követelmény
exigeu igényt emel/támaszt, követel, követel, megkövetel
exigîb igényelhető
exigibiliteű igényelhetőség
exîl bujdosás, száműzetés, száműzés, számkivetés
exileu számtíz, eltávolít, elűz
exileű(ée) hontalan, bujdosó
existânt(e) fennálló
existence egzisztencia, állómány, állomány, életpálya, lét
existeu fennáll, létezik, fennforog
exôd kivándorlás, kivonulás, átvándorlás, népvándorlás
exončrâtiôn felmentés
exonéreu felment fizetése alól, tehermentesít
exorbitânt(e) mértéktelen, túlságos
exorcîsm szelleműzés, ördögűzés
exotîq etnó, idegen hangzású, egzotikus, délszaki
exotîsm egzotikum
expansîf(ve) közlékeny
expansiôn elterjedés, terjedés, térfoglalás
expčdieu elszállít, szállít, leszállít, leküld, felad, küld
expčrience tapasztalat, gyakorlottság, jártasság, szakértelem
expčrt szakavatott, szakember, becsüs, hivatott, szakértő
expčrt-comptâb könyvszakértő
expectorâtiôn köpet
expectoreu köp, kiköp
expédient szurrogátum, segédeszköz, kiút, intézkedés
expéditeű feladó, kiadó
expéditîf(ve) sommás, gyors
expéditiôn expedició, szállítmányozás, szállítmány, elintézés
expéditivemé rövid úton
expérimenteu(ée) hivatott, tapasztalt, szakavatott, tájékozott
expertîse szakvélemény
expiâtiôn engesztelés, bűnhődés
expiatwôre engesztelő, kiengesztelő
expieu megbűnődik, levezekel, meglakol, kiengesztel
expireu meghal, lejár, szerendül: jobblétre ~, kilehel
explicâb indokolható, igazolható
explicâtiôn magyarázat, megfejtés, értelmezés
explicît határozott, kifejezett
expliqueu - expliquie magyaráz, elmagyaráz
exploiteu, explwôteu kiszipolyoz, kizsákmányol, kiértékél, feltár, fejt
explorateű(triss) kutató, felfedező
explorâtiôn felkutatás, letapogatás, tudományos feltárás
exploreu kutat, átkutat, felkutat, búvárkodik vmiben
exploseu felrobban, robban
explosîf(ve) robbanóanyag, robbanó, puskaporos
explosiôn explózió, kitörés, robbanás
explwô hőstett, tett
explwôtâtiôn művelés, üzembentartás, használás; használat, üzem
explwôteű(se) kizsákmányoló, népnyúzó, munkásnyúzó
exportateű(triss) exportáló
exportâtiôn export, kihozatal, kivitel
exporteu kivisz
exposânt(e) kitevő, hatványkitevő, gyökkitevő
exposeu tár elébe, előterjeszt, kitesz, előad, elébe tár
exposeű előadvány, beszámoló, jelentés, felolvasás
expositiôn tájolás, tárlat, kiállítás, kitétel
expressémé direkt
expressîf(ve) kifejezésteljes, kifejező
expressiôn szólás, kifejezés, arckifejezés
expreu expressz, csak azért is, expresszküldemény, direkt
exprimeu kinyom, kifej
expropriâtiôn kisajátítás
exproprieu kisajátít
expulseu kitoloncol, kitilt, kihajt, toloncol, kikerget
expulseű(ée) tolonc
expulsiôn kiutasítás, kiürítés, kilakoltás, kitiltás
exquî(se) jóízű, finom, élvezetes, kitűnő, remek
exsudeu kiizzad
extâse elragadtatás, révület, lelkesedés, önfeledtség
extasieu elragadtatásba ejt
extčrieuremé külsőleg
extčrioriseu kivetít
extčrmineu irt, kiirt, elpusztít
extčrn külső, kinnlakó
extensîf(ve) külterjes
extensiôn terjedés, tovaterjedés, fogalomkör, elterjedés
exténueu elgyengyít, kifáraszt, elgyengít
extérieűr színezet, külső, külföldi, külső kép
exterminateű(triss) irtószer, irtó
exterminâtiôn elpusztítás, irtás
extincteűr poroltó
extinctiôn elévülés, elhalás, oltás
extirpateűr irtóeke
extirpeu kimetz, kiirt
extorqueu - extorquie kikényszerít, kivasal, kicsikar
extractiôn kiőrlés, húzás, kivétel, származás, előállítás
extradeu kiad
extraditiôn kiadatás
extraît kivont, kivonat, kijegyzés
extraordinčre különös, rendkívüli, páratlan
extraordinčremé rendkívül
extrapoleu kivetít
extravagânce furcsaság, fonákság, hóbort
extravagânt(e) hóbortos, különc, bolondos, furcsa, csodálatos
extrčmîst - extrčmîss túlzó
extrčmiteu végződés, végtag, szélsőség, vége
extrčre bányászik, kivesz, kifejt, előállít, kijegyez
extręm legszélső, szélső, szélsőséges, túlzó, legvégső
extręmemé módfölött, rendkívül
exubčrânce túlburjánzás
exubčrânt dús, túláradó, áradozó, buja
exulteu ujjong
éyé - č, éyé meg, és
fâb állatmese, mese, tanítómese
fabricânt(e) gyáros
fabricâtiôn előállítás, gyártás
fabriqueu - fabriquie elkészít, csinál, előállít, összefuserál, gyárt
fabuleu tódít
fabuleu(se) mítoszi, mesebeli
fabuleusemé szédületesen
façâd homlokzat, homlokfal, látszat, külsőség
facčtîe tréfa, bohóság
facčtieu(se) mókás, tréfás, bohó, bohókás, bolondos
facčtt kristálylap, lap, oldallap
face arc, oldallap, homlokzat, felület, lap, oldal, fej
fâcheu(ée) ingerült, bosszús
fâcheu(se) alkalmatlan, unalmas ember, kellemetlenkedő
fâcheusemé alkalmatlanul
facičs ábrázat
facîle megerőltető: nem ~, könnyű, nehéz: nem ~
facilemé könnyen
faciliteu könnyebbít, elősegít, előmozdít
faciliteű könnyedség
façôn kivitelezés, elkészítés, alakítás, megmunkalás
façonnâg lecsiszolás
façounneu mintáz, alakít, formál, farag, kidolgoz, formáz
facteűr postás, momentum, levélhordó, tényező, összetevő
factieű(se) pártütő
factiôn pártütés, őrszolgalat, párt
factionnčre őrszem, őr
factîss látszólagos, mesterséges
facturâtiôn számlázás
factureu számláz
factűre áruszámla, számla, kivitelezés
facultatîf(ve) kötelező: nem ~
faculteű egyetem, adomány, tulajdonság
fâd íztelen, szellemtelen, émelygős, sületlen, lapos
faďence fajansz, csempe
faďencerîe edénygyár
fâdeűr ízetlenség
fagôt rőzse
fagoteu adjusztál, felcicomáz
fai betölt, kitölt, bevégez, befejez vmit, teljesít
fai megcsinál, cselekszik, csinál, tesz
faî çau qui n'fau nie súlyos hiba, tévedés, baklövés; baki, balfogás
faîb gyenge, gyenge elméjű, csekély, nívótlan, erőtlen
faiblčss gyarlóság, gyengeség
faibli alábbhagy, lankad, lanyhul
faîlle repedés
failli vét, félrelép, bűnbe esik, csalatkozik, hibáz(ik)
faillî(e)(adj-nc), failli csődbe jutott, bukott, vagyonbukott
faillîb gyarló
faillîtt csőd, fizetésképtelenség, bukás
faîm éhség
faisâb kivihető
faisân fácán
faisandeu porhanyít, pormanyít
faisceaű köteg, nyaláb
faît dolog, tény
faîtâg oromszarufa, csúcsgerenda, szelemen, csúcs
falčse szirtfal, kőszirt, sziklafal
fallacieu(se) kétkulacsos, csalárd, fondorlatos, hamis
fallacieusemé csalárdul
falôt hajólámpa
falsificâtiôn hamisítás, meghamisítás, váltóhamisítás
falsifieu hamisít, meghamisít
famčlîq éhes, éhező, kiéhezett
fameu(se) híres
familiâl(e) otthoni, házi, családias, családi
familiariteű bizalmaskodás
familieu(ičre) ismerős, bizalmas, meghitt, otthonos, szokásos
famîlle család
famînn éhínség, ínség
fanatîq szertelen, fanatikus, vakbuzgó, túlbuzgó, rajongó
fanatiseu uszít
fanatîsm túlbuzgóság, fanatizmus, elvakultság, rajongás
faneu szénát forgat
fanfâr harsona, trombitahang; trombitaharsogá
fanfarôn(ne) dicsekvő, szájas, szájhős, szájhős, betyáros
fanfarounnâd kérkedés
fanfarounneu nagyhangúan dicsekszik, kérkedik, hősködik
fanfrčluch sallang, semmiség (tárgy)
fânge - berdouill lucsok, iszap, sár, fertő
fangeu(se) iszapos, sáros
faniôn jelzőzászló
fantaisîe elképzelés, szeszély, humor, fantázia
fantaisîst - fantaisîss légből kapott, fantasztikus, kitalált
fantâsm szellem, vízió
fantasmatîq irreális
fantâsq bogaras, bizarr, bolondos, szeszélyes, furcsa
fantassîn baka, közkatona, gyalogos
fantastîq szédületes, fantasztikus
fantôch bábu, báb, árnyék-, figura
fantôm szellem, látomás; látomány, rém, kísértet, jelenés
fantomatîq kísérteties
faôn őzgida, borjú, őz: kis ~, gida
fârce bohóság, bohózat, ugratás, töltelék, csíny, móka
farceű(se) komolytalan ember, tréfás ember, mókás, tréfás
farci tölt
farci(e) töltött
farčne liszt
fârd kence-fence, arcfesték, arcpirosító
fardeu lakkoz, fest, megszépít
farfouilleu - farfouillie turkál
faribôle - couillonâd ostoba locsogás, csacsiság
farineu belisztez
farineu(se) szürkés, kásás
farničntt édes semmittevés
faroűch torzonborz, zord, kesernyés, ádáz, félénk
fascicűle pótfüzet, füzet
fascinânt hódító, bűbájos, lenyűgöző
fascineu elbűvöl, elvakít, megigéz
fascîst - fascîss fasiszta
fâst ragyogás, fény, fényűzés, hivalkodás, pompa
fastidieu(se) egyhangú, unalmas
fastueu(se) pompás
fât - fadoű munkakerülő, dologkerülő
fatâl(e) fatális, balvégzetű, átkos, elkerülhetetlen
fataliteű sors, végzer, fátum
fatidîq sorsdöntő, fatális
fatigânt(e)(adj) fárasztó
fatîgue fáradtság, fáradás
fatigueu - scrândi fáraszt
fatuiteű nyegleség, beképzeltség
fauch rend
fauchîlle sarló
faucôn vadászsólyom, sólyom
fauque koholmány, téves, ferde, hibás, valótlan, csalfa
fauquie riszt, lekaszál, kaszál, legázol, learat
faussčre hamisító
faussemé tévesen
fausseteű készínűség, ferdeség, hamisság, helytelenség
fausseu elferdít, hamisít, elgörbít
fauteuîl karosszék, hely, fotel, karos szék, zsölly
fautîf vétkes, hibás, helytelen
fauvčtt puszáta, poszáta
faűne állatvilág, fauna, faun, csőcselék
faűte vétek, bűn, hiba, eltévelyedés, mulasztás, vétség
faűve dúvad, rőt
faveűr szalag, kegy, kedvezés
favorâb kedvező
favori(te) kegyenc, kedvenc
favorîs oldalszakáll, barkó, pofaszakáll
favoriseu fejleszt, előmozdít, kegyel, elősegít, kedvez
fayôs - haricôt - fčv bab
fčbrifűge lázcsillapító
fčlôn(ne) hűtlen, álnok
fčlonîe hűtlenség, álnokság
fčlűre hasadás, repedés
fčminîn asszonyos, asszonyi, női
fčnéânt(e) - fâd(e) munkakerülő, léhűtő, dologkerűlő, naplopó, here
fčnéanteu henyél, lustálkodik
fčnéantîse restség, lustaság, semmittevés
fčodâl(e) feudális, rendi, hűbéres, hűbéri
fčodaliteű feudalizmus, hűbérrendszer, hűbériség
fčre-pârt értesítés
fčrničte vákát nyomd, ablak
fčrôce fene
fčtîch szerencsét hozó személy, bálvány
fébrîl lázas
fécônd termékeny, áldásos, szapora, eredményes, áldazós
fécondâtiôn beporzás, megtermékenyülés, ivarzás, termékenyítés
fécondeu megtermékenyít, termékenyül, termékenyít
féconditeű termékenység
fécűle krumplicukor
fédčrâl(e) szövetségi
fédčralîsm államszövetség
fédčrâtiôn szövetkezés, föderáció
fédčreu(ée) szövetséges
fée tündér, tündérleány, táltos
feindd -fai semblânt tettet, affectál, színlel
feinteu cselez
feintt tettetés, alakoskodás, tettetés, csel
fęleu(ée) repedezett, hóbortos, repedt, megrepedt
féliciteű boldogság, üdvösség
féminîst - féminîss feminista
féminiteű nőiesség
féműr combcsont, lábcsont
fenaisôn kaszálás
fenoűil kapor
ferblantieű(nm) vasbádogos, bádogos
ferblantrîe bádogipar, bádogosmesterség, pléháru
férîe varázserő, tündérálom, tündéri látvány
férîq tündérmesébe illő, tündéri, tündéri szép
fermâg bérlemény, haszonbér, földbérlet
fermčmé szilárdan
fermčteű akaraterő, szilárdság, erősség, tömörség
ferment erjesztő anyag
fermentâtiôn izgalom, forrongás, izgatás, erjedés, erjesztés
fermenteu forr, erjed, forrong
fermenteu(ée) kovászos
fermwôr csat
ferrailleu - ferraillie, feraillie vagdalozik
ferrailleű bontási vállalkozó
ferreu, fičrreu patkol
ferronnieű(ičre) lakatos, műlakatos, lakatosmester
ferronrîe lakatosműhely
ferrugineu(se) vasas
ferteillie - frétilleu ide-oda mozog, ficánkol, lubickol, izeg-mozog
fertîl termékeny, hálás
fertiliteű termékenység
fervent(e) bensőséges, hő, buzgó
ferveűr bensőség, buzgóság, hevület
festîn lakoma, áldomás, dáridó
festivâl(nm) est
festű szál
festwôyeu dőzsöl, mulat, lakmároz(ik), dorbézol
fétichîsm bálványimádás, bálványozás
fétîde bűzös, büdös, rossz szagú
fétiditeű bűzösség
fétűs méhmagzat, magzat
feuillâg levélzet, lomb
feuillaisôn lombfakadás
feuillârd pléh, abroncsvas
feuîlle levél, lap
feuilleteu lapoz, átlapoz
feuilleteu(ée) leveles
feuilletôn tárca, filmregény
feuilleű levél
feuillű dús lombú, lombos
feuleu fúj, prüszköl
feutrâg nemezítés
feutreu nemezel
feutreu(ée) bársonyos
feű tüzelés, tűz, lámpa
feűme feleség, hitves, asszony, nő
feűt filc, posztó, nemez
féve kobak, karóbab, kávészem, paszuly
févrieű - fčvieű február
fiabiliteű hitelképesség
fiâc vezetőülés, konflis (kocsi), kezelőfülke, bérkocsi
fianceu(ée) jegyes, vőlegény
fîb rost, pasto
fibreu(se) rostos
fičf hűbérbirtok, hűbér
fîch cövek, kutyanyelv, csap, káderlap, címke, cédula
fichau bűzös borz, görény
fichčle spárga, zsineg, madzag
fichelâg bekötés
ficheleu csomóz, bekötöz, beköt, lekötöz, átköt, összeköt
ficheleu(ée) bekötött
ficheu céduláz, lever, szúr vhová, csinál, beleüt, bever
fichieű irattartó, kartoték, cédulaszekrény
fichtrčmé fene
fichű(nm) fichu(e)(adj.) átkozott, fuccs, kendő, rettentő
fičl epe
fičlleu(se) epés
fičr vas
fičr-blanc bádog
fičrrűre veret
fičstârd korhely, mulató, lump
fičsteu - fičteu ünnepel
fictîf színlelt, képzelt, képzeletbeli, elképzelt, koholt
fictiôn fikció, koholmány
fictivemé elképzelt módon
fičtt misézés, misemondás, ünnep, celebrálás, estély
fičv izgatottság, láz
fičvreusemé izgatottan
fidčl hűséges, ragaszkodó, híve, követő, hű
fidčlemé pontosan, híven
fidčliteű hűség
fiér büszke, betyáros, önérzetes, hetyke, nyalka, dacos
fiéremé alaposan
fiérteű büszkeség, arrogancia, önteltség, fennhéjázás
fieű fiú
fiévreu(se) izgatott, lázas
figeu(ée) aludt
fîgue füge
fîguieű fügefa
figurânt(e) ábrázoló, szereplő
figuratîf(ve) szimbolikus, jelképes, díszítő
figurâtiôn ábrászolás
figureu szerepel, jelöl, ábrázol, ábrászol
figureu(ée) átvitt, szimbolikus, jelképes, jelképpel ábrászolt
figűre jelkép, arc, alak, ábrázat
fîl szál, él, fonal; fonál, erezet, cérna
filâg fonás
filament szál, izzószál, huzal
filând ér, rost
filandreu(se) rostos, szálas, nyúlós
filânt csúszós
filâss csepű, kóc
filatűre lenfonoda, fonoda, fonógyár, fonalgyár, fonás
fîle ácsorgás
fileu elkotródik, siklik, fut, elfut vmi előtt, elsiklik
fileű háló, bélszín, szelet, rece
filiâl(e) fiúi
filiâle fiók, alvállalat; alvállalkozás
filiâtiôn láncolat, leszármazás, szóképzés
filičre fonószemölcs, csavarmetsző
filigrâne vízijel, vízijegy
filîn hajókötél
fille - coumčre lány, leány
filleűl(e) keresztfiú
fîlm film, mozidarab
filmeu filmez
filôn telér, ér
filouteu meglop, kilop, ellop
filoutrîe csalás
filoű csirkefogó, szélhámos, betyár, gazember, csaló
fîlt szűrőkészülék, szűrő
filtrâg szűrés
filtrânt(e) szűrő
filtrâtiôn szivárgás, szűrés
filtreu szűr, rostát, átszűr, leszűr, megszűr, szivárog
fîn furfangos, finom, utó, eszes, szemfüles, vége, vég
finâle finálé, döntő
finalemé végre valahára, végső soron, végre
financemé pénzügyi ellátás
financeu fizet, pénzel
financieű(nm) financieu(adj) pénzügyi, pénzember, bankár, anyagi
finasserîe turpisság
finasseu finnyáskodik, ravaszkodik
finaű(de) fifikus ember, csalafinta, furfangos
finčss éleslátás, finomság, ravaszság, elmésség, élesség
findd, fčnn elhasít, széthasít, hasít, összehasogat, hasogat
findilleu összehasogat, hasogat
findilleu(ée) repedt
findwôr bárd
fîne - goűtt tütű
finemé agyafúrtan
fini elvégez, befejez, elvarr, elkészül vmivel, végez
fini - toűtt (adj) - fini(nm) befejezett, kivitelezés, kész, kidolgozott
fini, conclűr következtet, eldönt, köt, befejez, perfektuál
finicheű(se) finomító
finitiôn elkészítés, kikészítés, kidolgozás
fînte hézag, kézag, repedés, hasadék
fiôle orvosságosüveg
fioritűre sallang, szóvirág
fîrm kereskedőcég, cég, firma
firmament csillagos ég(bolt), égbolt(ozat)
fîsc kincstár, fiskus
fiscâl(e) pénzügyi, cinétique, adóügyi [ADÓ]
fissureu hasít
fissűre betörés, hasadék, repedés
fistűle fisztula
fixâg rögzítés
fixâtiôn megerősítés, igazítás, rögzítés, erősítés, kötés
fîxe meredt, álló, rögzített, fix, állandó
fixeu figyel vmit, lerögzít, szab, helyhez köt, feltűz
fixiteű szilárdság
flacôn üveg, palack, szénaköteg
flaďaű istencsapása, természeti csapás, csép, csapás
flageoleű fuvola, tilinkó
flagornčrîe talpnyalás
flagorneű(se)(adj - nc) talpnyaló
flagrânt(e) szembetűnő, kirívó, szemenszedett, kiáltó
flaireu szaglász, kifürkész, szagol, szimatol, érez
flâm tűz, láng
flamânt flamingó
flambânt(e) lángoló
flambeaű karos, fáklya
flambée tűz
flambeu tüzet fog, lobog, fellobban, lángol, lángokban áll
flambwôyânt(e) rikító, lángoló
flambwôyeu lángol, lobog
flamč(que) flamand
flammčch sziporka, szikra
flânc hajóoldal, oldal
flancheu meghátrál, megijed
flančle flanell
flânerîe igyekvés, barangolás, csatangolás
flâneu járkál, kószál, mászkál, barangol, őgyeleg
flâneű(se) ácsorgó, sétáló
flanqueu - flanquie közrefog
flâq pocsolya
flâsq lagymatag, petyhüdt, lanyha, ernyedt
flaterîe hízelgés
flatteu hízeleg vkinek, megsimogat, ízlik
flatteű(se) (adj - nc) hízelgő
flatulence szél
flčch torony, templomtorony, csúcs, nyíl, nyélvesző
flčchissemé ellágyulás, hajlás, ellanyhulás, behajlás
flčgm hidegvér, higgadtság, flegma
flčr szimat, szaglás, ösztön
flčtrissűre hervadás, bélyeg, fonnyadás, hervadtság
fléchčtt repülő
flécheu(ée) nyilas
fléchi görnyed(ez), behajlik, ellágyul, esik, elhajlít
flegmatîq(adj-nc) hidegvérű, egykedvű, higgadt, flegmatikus
flemmârd - fâd naplopó
flétri bélyeget süt vkire, megbecstelenít, elhalványít
fleureű vívótőr, tőr
flęuve folyam, folyó
fleűr virág, virágszál
fleűreu liszttel behint, belisztez
fleűri virágzik, fellendül, virít
fleűri(e) virágos
fleűrîst - fleűrîss virágárus, virágüzlet
fleűrôn korona ága
flexîb hajlékony
flexibiliteű alkalmazkodás, alkalmazkodási képesség
flexiôn ragozás, hajlás
flîc hekus, zsaru
flocôn pihe, pihé, pehely
floconneu(se) pelyhes
flôre növényvilág, flóra
florissânt(e) illatkozó, pompázó, virágzó
flôt áradat, villamos áram, hab, hullám, habok
flôtt hajóraj, tengeri flotta, hajóhad, tengeri hajóhad
flottânt(e) lenge, függő, laza, bő, önállótlan
flottemé hullámzás, lebegés, elállás
flotteu ingadozik, kilebben, eláll, leng, hánykolódik
flotteű - flotteűr úszó
flottîlle hajóraj (kisebb), hajóhad
floueu csal
floű(e) elmosódó, határozatlan, bizonytalan, szétfoly
fluctuânt(e)(adj) ingadozó
fluctuâtiôn ingadozás, habozás, hullámzás
fluctueu ingadozik, hullámzik
fluîd folyós, folyékony, cseppfolyós, folyadék, áram
fluidifieu folyósít, folyékonynnyá tesz
fluôr fluor
fluviâl(e) folyami
flűt fuvola
flűx özön, áramlás, dagály, tengerár, áradat
focalisâtiôn nyalábolás
foî hit vmiben
foîe máj
foireu elfuserál
folichôn játékos, dévaj, csintalan
folîe őrültség, bolondság, szeszély, őrület, téboly
folklôre folklór
follemé határtalanul, őrülten, bolondul
fomentateű(triss) élesztő, háborús uszító
fonceu sötétedik
fonceu(ée) sötét
foncičremé alapjában, alaposan, mélyen, merőben
foncieu(ičre) alapvető, föld-, természetében gyökerező
fonctiôn funkció, függvény
fonctionnčre köztisztviselő, tiszviselő, funkcioárius
fonctionnemé működés, járás
fonctionneu dolgozik, működik
fondamentâl(e) alap-, sarkalatos, alapvető, elemi
fondateű(triss) alkotó, alapító
fondâtiôn alapvetés, alapítás, alapzat, alapítvány
fondemé megalapozottság, alap
fonderîe ércöntöde, olvasztóműhely, öntöde, huta
fondeu megalapít, felállít, alapít
fondeu(ée) ésszerű
fondeű(se) olvasztár, öntő, vasöntő
fônds összeg, lényeg, pénzalap
fondu(e) öntött
fongicîd gombaölő
fontaîne kút, szökőkút
fônte öntött vas, acélöntvény, olvadás, öntés, olvasztás
fontt elolvad, olvad, leolvad, felolvad, kiolvaszt
fôq, quč hogy
forâg fúrás
forbân bandita, útonálló, tengeri rabló
forçât kényszermunkás, gályarab, fegyenc, rab
forceu - forchie szükségszerű, kényszeredett, természetes: nem ~
forceu, forcheu - forchie betör, felfeszít, kényszerít, ráturkál
forchčmé feltörés
forchčneű dühöngő
fôrche erőszak, erősség, intenzitás, erő
forchémé szükségképp(en)
forestieű(ičre) erdei, erdős
foreu üregelő tüske, megfúr, fúr, kifúr
foreű erdőség, erdő
foreűse fúrógép, alagútfúró gép
forfaît - forfeű gonosztett, bűn, pönálé, ívhúr, átalány, gaztett
forfaîtčre pausálé, mindenkire egyformán vonatkoz
forfanterîe dicsekvés
fôrge kovácsműhely, vasgyár, huta, vaskohó
forgeu - forgie kovácsol, kohol
fôrm sámfa, forma, kaptafa, szabás, alak
formaliteű alakszerűség, külsőség, alakiság, formaság
formât formátum
formateu idomít vkit vmihez
formateű(triss) idomító, képző, alakító
formâtiôn képzés, szervezés, felállítás, alakulás, alakítás
formčl(e) formaszerű, alaki, kifejezett, formai, alakszerű
formellemé ezennel, valósággal
formeu kiművel, formáz, szervez, megalakít, kialakít
formeu(ée) idomított
formidâb irtó, kolosszális, mászás
formulâtiôn formula, szövegezés, fogalmazás
formulčre blanketta, űrlap, nyomtatvány
formuleu előad, fogalmaz, képletben kifejez
forműle tétel, formula
fornicateű(triss) buja, parázna
fornicâtiôn parázsnálkodás; parázsnaság, fajtalanság, bujaság
forniqueu bujálkodik, kéjeleg
fôrt nagyon, igencsak
fôrt(e) erőd, erősség, erős, nagyon
fortčmé erősen, jól
forterčss erősség, erőd, vár
fortificâtiôn megerősítés, erősítés, erődítmény
fortifieu erősít, elsáncol
fortuneu(ée) szerencsés, vagyonos
fortűne sors, vagyon
fôss árok, sírgödör, verem, gödör
fossâg ásás
fosseű árok
fosseű(se)(nc) ásó
fossîl ásatag, ósdi ember, ős-, őskori, fosszilia, őslény
fosswôyeu körülárkol
fosswôyeűr(se) - fosswyeű(se) sírásó
fouân - taűpe, fouân vakondszínű, vakondok
foudrwôyânt megsemmisítő, villámló
foudrwôyeu lesújt, porba sújt, sújt (villám)
fouettemé csapkodás
fouetteu ostoroz
foueű ostor, virgács
fougčre páfrány, haraszt
fougueu(se) tüzes, szilaj, heves
fougueusemé hevesen
foui ás, túr
fouîlle motozás
fouilleu - fouillie motoszkál, kutat, kikutat, ás, megmotoz, kutat
fouîne nyest, nyess
fouineu ide-oda szaglász, turkál, fürkészik
fouineű(se) fürkésző
foulârd sál
foulée lépés, szökés
fouleu ványol
foulűre rándulás
fourbčrîe hamisság, gazság
fourbi fényesít, csiszol, tisztogat, kifényesít
fourbî paksaméta, cókmók
fourbissâg tisztogatás, megtisztítás, csiszolás
fourchčtt villa
fourcheu hasad, megbicsaklik; megbicsakol
fourchu(e) kétágú, elágazó
fourgôn teherkocsi, társzeker, társzekér
fourmî hangya
fourmillemé nyüzsgés, bizsergés
fourmilleu bizsereg, hemzseg
fournčse tüzes zsarátnok
fourneaű kemence, tűzhely, égetőkemence
fournée adag, tétel: egy ~, sereg
fourni felmutat, ad, rátesz
fourni(e) sűrű
fournîl sütőkamra
fournisseű(se) szállító
fournitűre szállítás, kellék, hozzávaló, felszerelés
fourquîe vasvilla, elágazás
fourrâg takarmány, abrak
fourrâg, fourrâg széna
fourrageu csau (kutyafajta), babrál, tesz-vesz, kaja
fourreaű hüvely, védőhuzat
fourre-toűtt lomtár
fourreu beledobál, kibélel, prémmel bélel, teletöm, gyűr
fourreű szűcs, szőrmekereskedő
fourreű(nm) fourreu(adj) sűrűség, erdő sűrűje, bélelt, töltött, bozót
fourrűre bunda, prém, szőrme, gerezna
fourvwômé eltévelyedés
foű tébolyodott, bolond, düledező, fene, őrült, dőre
foűd villám
foűgue temperamentum, hevesség, hév, szenvedély, tűz
foűle néptömeg, tömeg, embertömeg, sokaság
foűniâg limlom, kacat
foűr cső, kudarc, kemence, sütőkemence, felsülés
foűrb alattomos, sötét lelkű, gaz, ármányos
foűtt ondó (köz.)
fracâs robaj, tolongás, betörés, csattintás
fracasseu összezúz, szétroncsol, roncsol, összeroncsol
fractiôn részösszeg, hányados, csoport, töredék, törtszám
fractionneu megoszt, törtekre oszt, töredékekre oszt
fractionneu(ée) szakaszos
fractureu feltör, kitör
fractűre kitörés, feltörés, törés
fragîl törékeny, zsenge, gyarló
fragiliteű mulandóság
fragmé részlet, töredék
fragmentâtiôn töredékekre osztás
fragmenteu oszt, elapróz, felapróz, töredékekre oszt
fragmétčre töredékes
fragrânce illat
fragrânt(e) illatos
fraîch üde, költség, friss, űde, díj, öde, hűvös
fraîchemé frissen
fraîcheűr - fraîcheű üdeség
fraisâg marás
fraiseu fodorít, mar
fraisieű eper(fa)
frambwôse málna
franceu, françeu(čse) francia
franchemé őszintén, egyenesen, nyíltan, leplezetlenül
franchi átszel, áthalad, átlép vmin
franchîse szabadság(jog), mentesség, őszinteség, nyíltság
franchiseű(nm) alvállalkozó
franchissemé átlépés
francophîl franciabarát
frânge sallang, cafrang, rojt
frangîn - frčre báty
frâp veret, csapás
frappânt feltűnő, találó, csattanós
frappeu(ée) jeges
fraternčl(e) testvéri
fraternisâtiôn komázás
fraterniseu cimborál, pajtáskodik
fraterniteű testvériség
fraudeu rászedés
fraudeű(se) csempész
frauduleu(se) csalárd
frauduleusemé csalárdul
fraűd vámcsalás, csalás
frayeűr ijedség, rémület, ijedelem
frčdaîne bolondság
frčdounneu dúdol
frčle vékony, törékeny
frčlôn lódarázs, darázs
frčluqueű piperkőc, piperekőc
frčnn kőris
frčre fivér, báty, fiútestvér, testvér
frčse eper
frčsq falfestmény, freskó(festés)
frčt hajófuvar, fuvar, szállítási díj, viteldíj
frčteu felszerel vmit
fréfčreu jobban szeret, lát: jobbnak ~ja
freîn fék
freineu fékez, lefékez
frelatâg hamisítás
frelatu(ée) hamis
frémi megrezzen, remeg, borzad, rezeg, összeborzad
frénčtîq őrjöngő, eszeveszett
frénčtiquemé veszettül
fréquemmé - soűvé többször, gyakran
fréquence frekvencia, gyakoriság
fréquent(e) többszörös, gyakori
fréquentâb szalonképes
fréquenteu jár vkihez, látogat
fréquenteu(ée) forgalmas, használt, járt
fri sül
friâb porhanyó(s), laza
friând nyalánk, torkos, kívánatos
friandîse csemege, nyalánkság
fricasseu süt, összekotyvast
frîch parlag
fricôt menázsi
fricoteu kotyvaszt, kotyvast
frictiôn súrlódás, dörzsölés
frictionneu dörzsöl vmivel, ledörzsöl, bedörzsöl
frigiditeű hidegség, nemi hidegség, frigiditás
frigô hűtőszekrény
frigorifieu fagyaszt, jegel
frigorifieu(ée) fagyasztott
frigorifîq hűtő
frileű(se)(adj-nc) fagyos, fázékony
frîm felvágás
frimâs dér
frimeu hetykélkedik, hetvenkedik, feszít
frimeű(se)(adj-nc) betyáros, szájhős
fringâle kínzó étvágy
fringânt(e) nyalka, fiatalos, tüzes, büszke, daliás
friperîe ócska holmi
fripeu fogdos, gyűr, összegyűr
fripieű(ičre) ószeres, ruhakereskedő
fripôn(ne) szélhámos, pimasz, bitang (ember), dévaj, mihaszna
fripouîlle cudar, gazfickó, bitang (ember)
frisčtt fodor
frîse szegély, parkettkocka
friseu göndörödik, fodorít, bodorít
friseu(e) - crôleu(e) bodros, göndör, bolyhos, fodros
frissôn fázás, rázkódás, reszketés
frissonnânt(e) reszketeg
frissonnemé didergés
frissonneu borzong, borzad, reszket, összeborzad, berzong
frisűre hajfodorítás, frizura
frivôl bakfiskodó, céltalan, komolytalan, sekélyes, léha
frivoliteű léhaság, haszontalanság, könnyelműség
frôc csuha, barátcsuh
frôleu horzsol, súrol, meglegyint, legyint
fromageű(črč) (adj - nc) sajtkereskedő
fronceu ráncol, összeráncol, húz
frondaisôn lomb, lombfakadás
frônt homlok, front
frontâl(e) homlok-
frontalieű(ičre)(adj nc) határszéli, határmenti
frontičre szél, határ
frôntt parittya, gumipuska
frottemé dörzsölés, súrlódás
frotteu bedörzsöl, fog, kefél, dörzsöl vmivel
froumâg sajt, túró, gyümölcssajt
froumagrîe sajtüzem
froussârd - tchisoű izgulós
froű - frwô hidegség, hideg, hűvös
fructifieu hasznot hajt vkinek
fructueu(se) eredményes, haszonhajtó, hasznos, jövedelmező
frugâl(e) igénytelen, egyszerű, mértékletes
frugalemé igénytelenül
frugaliteű egyszerűség, igénytelenség
fruît gyümölcs, termés
frustreu kitúr vkit [+ből], kisemmiz
frwôdemé hidegen
frwôdeűr hideg bánásmód, ridegség
frwôdűre hideg idő, hideg, hidegség
frwôssemé sértődés
frwôsseu, froisseu összegyűr, összedörgöl, gyűr, felhorzsol
fugâce gyorsan eltűnő, röpke, átsuhanó, múló
fugaciteű illékonyság, mulandóság
fugitîf(ve) átsuhanó, röpke, gyorsan eltűnő, futó, bujdosó
fui kerül, eltűnik, elszökik, szökik, folyik
fuîte szökés, futás, hasadék
fulgurânt villámgyors, villanó
fulminânt(e) durranó, robbanó, dörgedelmes
fulmineu tajtékzik, felrobban
fumâg trágyázás
fumânt(e) gőzölgő, párolgó, remek, füstölgő
fumčle nőnemű, anyaállat, nőstény (állat)
fumeu füstölt
fumeu trágyáz, szív, bagózik, füstöl, dohányzik, párolog
fumeu(se) ködös, füstös
fumeű szimat, szag, aroma
fumeű(se) dohányos, dohányzó
fumičre füst
fumieű szemétdomb, trágya, ganaj
fumigčne füstfejlesztő, ködfejlesztő
fumîst - fumîss kéményseprő, svihák, kályhás
fumwôr dohányzó
funambűle kötéltáncos
funčb temetési, gyászos, halotti
funčste boldogtalan, átkos, balvégzetű, vészes, áldatlan
funérčre temetési, síri, halotti
funiculčre drótkötélpálya, sikló, kötélvasút, kötélpálya
fureteu fürkészik
fureteű(se) fürkésző
fureű vadászmenyét, vadászgörény
fureűr düh
furibônd(e) őrjöngő, bősz, dühöngő
furîe fúria, háborgás, düh
furieu(se) ádáz, dühös, bősz, fene
furieusemé bőszen
furôncq kelés, furunkulus
furtivemé suttyomban, loppal; lopva, észrevétlenül
fusaîn rajzszén, papsapka, rajz, szénrajz, szén
fusânt(e) szétfoly
fuseaű orsó, inda
fuselâg repülőgép törzse, repülőgépváz, törzs
fuseleu(ée) áramvonalas
fuseu serceg, olvad, szétfolyik, cikázik
fusîb biztosító, olvadóbetét, biztosíték
fusîl fenőkő, puska
fusilieű lövész
fusillâd főbelövés, tüzelés, tűzharc, lövöldözés
fusilleu agyonlő
fusiôn megolvadás, egyesítés, összenövés, fúzió, olvadás
fusionneu egybeforr, egyesül, egyesít, összeolvad
fustigeu botoz, megcsap
futîl jelentéktelen, apró-cseprő, lényegtelen, sekélyes
futiliteű apróság, kicsiség, értéktelenség, csekélység
futurîsm futurizmus
fuyânt(e) futó, elmosódó, határozatlan
fuyârd futó, szökevény
fűgue fúga, szökés
fűsée gyújtó, rakéta, röppentyű, roppentyű
fűt hordó, üzletkör, fatörzs, boroshordó
fwôre vásár
fwôreű(se) gyászvitéz
fwôyeű otthon, tűzhely, családi kör, fészek, gyújtópont
gabardîne - impčrméâb gallér, ballonkabát
gabarît idomszer, forma, ürszelvény
gabčgie - brichaudâg herdálás, sikkasztás, pazarlás, panama, dézsmálás
gâchčtt ravasz
gâche lapát, csappanó
gâcheu - gâchie elfuserál, fuserál, összefuserál, elront
gâf gikszer, csáklya, baklövés; baki, baki, melléfogás
gaffeu melléfog, bakizik, bakot lő
gagâ trotli
gâge zálogtargy, zálog, kézizálog
gageű(se) fogadó
gagie - gageu fogad
gagnie legyőz, legyők
gagnie, gagnie - gagneu elnyer, előállít, nyer
gâgn-pčtit melós
gaî derűs, víg, vidám
gaîemé, gaîmé vígan
gaillârd virgonc, fickó, friss
gaillardčmé frissen
gaillardîse kópéság
gaîlle dió
gaîn üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon, nyerés
gaîne tok, hüvely, csípőszórító, fűző, köpeny
gaiteű vígság, derültség, vidámság
galâ - fičte műsoros est, parádé, díszebéd
galânt(e)(adj) szerető, gáláns, szerelmi, lovag, lovagias
galanterîe bók, lovagiasság, udvarlás
gâlb körvonal, profil, szelvény
galbeu(e)(adj) hasas
galčre gálya
galčričn gályarab
gâle rühesség, rüh
galerîe tárna, folyosó, terem {n.m}
galeű tojásbrikett, görgő
galeű(se)(adj-nc) rühes
galôch klumpa
galôn zsinór
galôp rohanás, vágta, galopp
galopâd iramodás
galopeu galoppozik, nyargal, vágtat
galopiaű lókötő, himpellér, gézengúz, mákvirág
galopîn suhanc, kifutófiú, fickó, siheder
galvanisâtiôn galvanizálás
galvaniseu cinkez, felvillanyoz, felráz, fellelkesít
galvaudâg fecsérlés
galvaudeu - brichaudeu elront, fecsérel, pocsékol
gâm skála
gambadeu ficánkol, szökell, ugrál
gambe, gâmb láb, comb, lábszár
gambergeu fejében forgat
gambôn disznócomb, sonka
gambounniaű csülök, sonkacsülök
gamčl ivás, csajka
gamîn(e)(adj-nc) csibész, vékony szénréteg, suhanc, poronty, fickó
gaminerîe csíny
gangliôn ideggóc, mirigy, idegdúc, dúc
gangrčneu(ée)(adj) üszkös
gangrčnn üszkösödés, fekély
gangstčr gengszter
gangue telér
gânse szalag
gânt kesztyű
garâg - črmise garázs, kocsiszín, remíz
garagîst - garagîss autószerelő
garânt - respondânt kezes, igazoló személy
garanti biztosít, garantál, mentesít
garantî(nm) biztosított
garantîe garancia, szavatolás, óvadék, jótállás, biztosítás
gârb gabonakéve, kéve, csokor
gârce - rôss ringyó, rima, szajha, nőszemély, céda nő
garçôn - jône hôm fiú, legény
garçonneű fiúcska
garçonničre garzsonlakás, agglegénylakás, legénylakás
gard'-barričre bakterház
gardčboű sárhányó, sárvédő
gardčfou hídkorlát, védőkorlát, karfa, fakorlát
gard'-champčtt - champčtt kerülő, csősz
gard'-châss vadőr, erdőkerülő
gardčrie gyermekotthon
gardčrôb ruhatár, ruházati cikkek, ruha
gard'-du-côrps korlátoszlop, korlát, korlátbáb
gârde őrizet, őrzés (tárgy), ügyelet, őrzés (ember), őr
gardeu -wardeu(possession), wardeu tart, megőriz, őriz, eltart, tartogat
gardičn(ne) őr
gardîn kert
gardinâg kertészet
gardinîe műkertész, kerti, kertész
gard'-pčque halőr
gareu tol, parkol
gargarîsm szájvíz
gargôte csapszék, kurtakocsma, kiskocsma, kocsma: rossz ~
gargouillie - gargouilleu csobog, korog, bugyborékol
gargouillîs csobogás
garnčmé suhanc, siheder
garni rak vmivel, behúz vmivel
garni(nm) bútorozott szoba
garnisôn helyőrség
garnissâg töltés, díszítés
garnitűre felszerelés, tömítés, hozzávaló, töltés, bevonat
garrotteu leköt, összekötöz, gúzsba köt
gaspilleu, brichôdeu - gaspilleu elapróz, veszteget, elfescérel, herdál, eltékozol
gastrîtt gyomorhurut
gastronôme ínyenc
gastronomîe gazstronómia
gât kecske
gât - masčtt kecske
gâteu tönkretesz, megront, kényesztet, elront
gâteű(se)(adj-nc) agyalágyult, szenilis
gâtiau sült tészta, húspogácsa, zablepény, torta, tészta
gaucherîe félszegség
gaucheű(črč)(adj-nc) balkezes, balkezes ember
gauchi meghajol, félrehajol, elhajol, letér, elgörbül
gaufreu présel, mintáz
gaunâtt sárgás
gauni - jauni sárgul, elsárgul
gaunîch sárgaság
gaunîch sárgaság
gaűch(adj) - gaűch(nf) ügyetlen, mulya, félszeg, bal, esetlen, baloldal
gaűff - aűff ostya, amerikai fánk
gaűle karé, rúd, bot, horgászbot, pózna
gaűne sztrájktörő, munkásáruló, sárga
gavâg tömés
gaveu túltöm, megtöm, töm vmit
gaveű(se) baromfitömő
gayôle börtöncella, börtön, zárka
gayole, gayôle kalitka, ketrec
gâyute - câyute bódé
gayűte, abrî óvóhely, pihenő, fedezék, hajlék, oltalom, szállás
gayűtt - cayűtt faház, putri, utastér, kunyhó
gâz gáz
gazčle gazella
gazčtt hírlap
gazčtt hírlap, újság
gazeu elgázosít
gazeu(se)(adj) légnemű, gáznemű
gazôn - pčlouse gyep, pázsit, fű
gazouilleu - gazouillie csörgedez, kedvesen csicsereg, csobog, csicsereg
gazouillîs gügyögés, gőgicsélés, csipogás
gčânt óriás
gčlatîne zselatin, csontenyv
gčlée(nf) fagy, gél
gčleu, égčleu(ée)(adj) lefagy, megfagy, befagy, összefagy, fázik, fagy
gčnčral(e)(adj) egyetemes, tábornok, általános, hadvezér
gčnčralemé közönségesen
gčneű rekettye
gčničv' fenyőmag, fenyőpálinka
gčnîe géniusz, zseni, szellem, nagy szellem
gčnitâl(e)(adj) nemi
gčniteű nemző
gčnocîde nemzetgyilkosság, népgyilkosság, népirtás
gčographîe geográfia, földrajz
gčographîq földrajzi
gčologîe földtan
gčolôgue geolológus
gčomčtrîe mértan, geometria
gčomčtrîq mértani
gčophysîq geofizika
gčrânt(e) cégvezető
gčrm csíra
gčst tett, gesztus, jel, mozdulat, cselekedet
geaî szajkó, Mátyás, szajkó
geignârd(e)(adj - nc) panaszos, nyügös
gel dér, fagyás, fagy
gémi sopánkodik, csikorog
gémissemé panasz
gęnânt(e)(adj) gátló, kényelmetlen, akadályozó
gencîve foghús, íny, fogíny
génčraliseu általánosít
génčraliteű általánosság
génčrâtiôn emberöltő, nemzés, nemzedék, generáció
génčratrice alkotó
génčreu(se)(adj) nemes, nemeslelkű, jószívű, nagylelkű, fennkölt
génčreusemé lelkesen
génčriq(adj) - (génčriq)(nm) szereplők listája, nemi, előzetes, faji
génčrositeű nagylelkűség, nemeslelkűség
génčtîq(adj) genetika, fejlődéstan, fejlődési, származástan
genčvrieű boróka
gendârm csendőre, zsandár, csendőr
gendarmčrie csendőrség
gęne szűkölködés, nélkülözés
généalogîe származásrend, genealógia
généalogîq származási
gęneu feszélyez, feszít
gęneu(ée) elfogódott
gęneű(se) kellemetlenkedő
géniâl(e)(adj) irtó klassz, brilliáns, tökjó
genre fajta, műfaj, zsáner, stílus, modor, nem
gentîl(le)(adj) szeretetreméltó, megnyerő, helyes, kedves
gentillčss csinosság, kedvesség
geôlieű(ičre) börtönőr
gerbeu rókázik
gerceu felrepedezik
gerçűre repedés
germeu sarjad, sarja(d)zik, csírázik, kicsírazik
germicîde baktériumölő, csíraölő
gernouîlle béka
gésieű begy, zuza
gestâtiôn - portée vajúdás
gesticulâtiôn taglejtés
gesticuleu hadonászik, handabandázik
gestiôn - gessiôn eljárás, számvitel, gondozás
gestionnčre - gessionnčre ügyintéző
geysčr gejzír
ghettô gettó
gibeű bitófa, akasztófa
gibieű vadhús
giboulée havas eső
gicleu fröccsen, buggyan, kibuggyan, serked
gicleűr fúvóka
gifleu pofoz, pofon vág, felpofoz, megpofoz
gigantčsq egetverő, gigászi, óriási
gigolô - quinquîn jampec, selyemfiú, strici
gigoteu kalimpál
gileű mellény
gîn fenyőpálinka
gingemb gyömbér
girâfe zsiráf
girâtiôn forgás
giratwôre pergő, mozgó: körben ~
girôn öl
giroučtt köpönyegforgató, szélkakas
gisânt(nm) -gisânt(e)(adj) földön heverő, fekvő
gisemé telér
gitân(e) cigány
gîteu elszállásol
gîtt pihenő, kuckó, éjjeli szállás, lelőhely, fekvőhely
gîv' zúzmara
glâb csupasz, szőrtelen, borotvált képű/arcú, sima
glaçâg fagyasztás
glaçânt(e) hajmeresztő, jéghideg
glacerîe tükörkészítés, fagylaltipar
glaceu megdermeszt, jegel, fagyaszt
glaceu(ée) hidegvizes, fagyos, dermedt, jéghideg, jeges
glâche fagylalt, jég, tükörlap, tükör
glaciâl(e) hűvös, dermesztő, fagyos
glacialemé hidegen
glacičre fagylaltgép, jégszekrény
glacičre glaciális
glacieű gleccser
glaçôn jégtábla
glaďeűl gladiolusz, kardvirág
gladiateű bajvívó, gladiátor
glaîre tojásfehérje
glaîse agyag
glaîve pallos
glând makk, tölgyfagubacs, bojt
glandouilleu henyél
glapi visít, csahol, nyüszít, makog, ugat, sivalkodik
glapissânt(e) sápító
glapissemé vijjogás, rikácsolás
glâs lélekharang, halálharang
glaucôm zöldhályog, zöld hályog, glaukóma
glauq' tengerzöld
glčb rög, göröngy, hant
glichâd csúszda, siklás, csúszás, lecsúszás
glichânt(e) síkos, sikamlós, csúszos, sikló, csúszós
glichemé siklás, lecsúszás, csúszás
glicheu - glichie, glicheu elsuhan, elsiklik, csúszik, elcsúszik, megcsúszik
glichičre sín, ejtőernyő, csúsztató, csúszka, zuhatag
glichwôre csúszda
globâl(e) összes, egységes, teljes
globalemé egységesen, egybe, globálisan
glôbe gömb, golyós csapágy, bura, golyó
globuleu(se)(adj) gömbölyded
globűle korpuszkula, testecske, szemese
glorieu(se)(adj) dicsekvő, hiú, dicső
glorificâtiôn felmagasztalás, dicséret, megdicsőülés
glorifieu dicsér, magasztal, felmagasztal, áld, dicsőít
gloriôle kicsinyes hiúság
glouglouteu turbékol, kotyog, bugyborékol, lotyog; lötyög
gloussemé kotyogás
glousseu viháncol, kuncogás, kotyog, kotkodácsol
gloutôn(ne)(adj-nc) mohó, nagyétkű, falánk
gloutonrîe falánkság, zabálás
gluânt(e) nyúlós, ragacsos, tapadós, nyúlós, ragadós
glucôse szőlőcukor
glutčn sikér
glű enyv, madárlép, lép
glwôre fényesség, hírnév, dicsőség, dicsfény, fénykoszorú
glycčmîe cukorvérszint, vércukor
glychrîn glicerin
glycîne lila akác
gnoű térd
gobeleű ivópohár, kehely, bagóleső, serleg
gobeu bekap, habzsol, elkap, lenyel
gočlând sirály, sírály
godâss csótányroppantó, bakancs, holdjáró
godeű serleg, bagóleső
godîch - bčneű(adj-nf) hiszékeny
godîlle farevező, kormányevezo
godilleu farevezővel evez
godillôt bakancs
goguenârd - fouteu kaján, incselkedő, csúfolódó
goinff - bouffeű(adj-nc) nagyétkű
goinfrčrîe zabálás
gômm gyanta, gumi, bélyegragasztó
gommeu kiraríróz
gommeu(se)(adj) -gommeű(nm) mézgás
gommieű gumifa
gônd sarok
gonflčmé dagadtság, duzzadás, felfúvódás
gonfleu dagad, dagaszt, felfúj, duzzad
gonzčss - coumčre nőszemély
goreű malac, kismalac
gorgée szippantás (levegő), korty
goriau szerszám, hám, lószerszám
gorîl gorilla
gosčtt - gôrge belterület, torok, szurdék; szurdok, torka
gosieű torok, gége
gouach guas
gouaîlle gúny, sváda
gouailleű(se)(adj-nc) csúfolkodó
goudrôn kátrány, szurok
goudronneu bekátrányoz
goujât közönséges alak, paraszt, pofátlan alak, ripők
goujatrîe neveletlenség, pofátlanság
goulôt palack szája, nyak, palacknyak
goulű(e)(adj-nc) falánk, nagyétkű
goupîlle sasszeg, szegecs
goupillôn kefe, drótkefe
gourdîn furkó; furkósbot, bot, bunkósbot, husáng, dorong
gourmandeu szid, lehord, dorgál, leszid
gourmeű ínyenc, kóstoló, ínyesmester
gousseű mellényzseb, órazseb
gouttelčtt csepp: kis ~
goutteu(se)(adj) köszvényes
gouttičre eresz, vízcsatorna, csatorna
gouvernâb irányítható
gouvernaîl kormánylapát, hajókormány, kormány
gouvernânte házvezető nő
gouvernčmé kormány, kormányzás
gouverneu kormányoz, irányít, elvezet, vezet
gouverneű kormányzó, helytartó
gouviôn pecek, bakancsszeg, csap
goűff szakadék, örvény
goűrd ivópalack, buta, kulacs, csutora
goűrm var
goűss cikk, gerezd, hüvely
goűt gusztus, íz, ízlés, szépérzék
goűteu belekóstol, kóstol, uzsonnál; uzsonnázik, uzsonna
goűteu(se)(adj) ízléses
goűtt csepp, köszvény
grabűg patália
grâce kecsesség, kedvesség, bocsánat, kegy, malaszt, báj
gracieu kegyelmez
gracieu(se)(adj) kecses
gracieusemé irgalmasan, bájosan, ingyenesen
graciliteű karcsúság
gradâtiôn fokozatosság
gradeu(ée)(adj)gradeű(ée)(nc) tisztes, altiszt
gradeu, grâd rendfokozat, fok, fokozat, rangosztály
gradîn bakállvány, lépcsőfok
gradučl(e)(adj) fokozatos
graduellemé lépcsőzetesen, lassanként
gradueu beoszt (fokokra), skálaával ellát
gradueu(ée)(adj) metszett
graîn búza
graîn szemese, mag, szem
graîn d'chanv kendermag
graîne mag
graintieű(ičre) magkereszkedő
graîntrie vetőmagbolt
graîss zsír, háj
graisseu beolajoz, zsíroz, ken, olajoz
graisseu(se)(adj) hájas, olajos
grâmm gramm
grammaîre -grammčre nyelvtan
grammaticâl(e) nyelvi
grând magas, jókora, nagy
grandeűr - grandeű nagyság
grandi emelkedik, nagyobbodik, felserdül, megnő, felnő
grandiôse nagyszerű, nagyvonalú, pompás, nagystílű
grandissânt növekvő, fokozódó
grând-pč nagypapa
grânds-parés nagyszülők
grânge csűr, pajta, szénapajta
granuleu darál
granuleu(se)(adj) szemesés, csomós
granuleű(nm)granuleu(ée)(adj) szemesés
granűle szemese
graphîq grafikon, táblázat, irásbeli, vonalas
graphîsm irásmód
graphist - graphiss grafikus
graphît grafit, ceruzabél
grapholôgue irásszakertő, grafológus
grâpp fürt, gerezd
grappilleu böngész
grappîn csáklya, vasmacska
grassemé busásan
grassouilleu gömböc, molett
gratificâtiôn pótlék, pénzjutalom, jutalom, illetéktelen haszon
gratifieu kedveskedik, jutalmaz
gratineu(ée)(adj) remek
gratitűd hála, köszönet
gratouille bőrviszketegség
gratteu lekapar, kapar, viszket, kotor, megkotor, vakar
grattwôr kaparó
gratuît - pou rie érdektelen, potya, díjtalan, ingyenes, ok nelküli
gratuitemé ingyenesen, ingyen, ok nelkül, érdek nélkül
gratuiteű érdeknélküliség
grâv' súlyos, komoly
gravâts - dčscômbs törmelék
gravemé komolyan
graveu bekarcol, vés, kivés
graveűr - graveű éremmetsző, vésnök
gravi megmászik, fejdísz, felmászik, kapaszkodik
gravieű kavics
gravitâtiôn gravitáció, nehézkedés, tömegvonzás
graviteu forog
graviteű komolyság, fontosság, súlyosság
gravűre vésés, véset, kép
grčeu felszerel vmit
grčlotteu didereg
grčneu(ée) szemesés
grčnu(e) szemesés
greff(nf) - greff(nm) oltás
greffeu átültet, olt, bujt
greffieű jegyző, bírósági jegyző
greffôn oltvány, oltóvessző, oltóág
gręle jégeső, jég
grelôt csörgő
grenâd gránát, gránátalma
grenadieű gránátos
grenât gránátvörös, gránát
grésîl dara
grésillemé sercegés
grésilleu sistereg, sustorog, serceg, pattog, ciripel
greű homokkő, kőpor
gréve sztrájk
gribouillâg firkálás
gribouillie - gribouilleu írogat, összefirkál, firkál, irkafirkál
gričf sérelem, észrevétel, ellenvetés
grîff szöghúzó villásvég, köröm, kézjegy, karom
griffeu karmol, összekarcol
griffôn pincs
griffonnâg irkafirka, firkálás
griffonneu firkál, írogat, irkál, összefirkál, irkafirkál
grignoteu majszol
grîl rost
grillâd frissen sült hús, sült
grillâg(nm) drótkerítés, rács
grîlle rostély, rács
grîlle-paîn kenyérpirító
grilleu pirít, sül, pörköl, megperszel, elsül, perszel
grilleu(ée)(adj) sült
grillôn tücsök
grimaceu vicsorgat, arcát fintorítja
grimâch grimász
grimeu kifest, fest
grimpčtt kapaszkodó
grimpeu felkúszik, mászik, felkapaszkodik
grimwôre bűvészkönyv
grinceu - crinchie nyekeg, csikorog, csörög, nyikorog, cincog
gringaleű nyápic
griôtt meggy
grîpp influenza, hűlés, erős nátha
grippâg felhorzsolás
grippâl(e) influenzás
grippeu beragad
grîs(e)(adj) becsípett, mámoros
grisaîlle szürkeség
grisânt(e) részegítő
grisâtt szürkés
griserîe mámor
griseu elkábít, részegít
grisonnânt(e) deres
grisonneu őszül, szürkül
grisoű sújtólég, robbanólég, bányagáz
grîve fenyőrigó, rigó
grivwô csiklandós, pikáns
grivwôsrîe pikantéria
grogneu - grognie dörmög, dörmög, morog, röfög, békétlenkedik
grommčleu duruzsol, dörmög, dünnyög, mormog
grondemé moraj(lás), dübörgés, dörgés
grondu dübörög, háborog, dorgál, dörmög, dörög, morog
grôs(se) kövér, szembeszökő, jókora, vastag, busás
groschissânt(e)(adj) emelkedő, növekvő
groschissemé nagyítás
grossčss másállapot, terhesség, terhes állapot, viselősség
grosseű - grosseűr nagyság
grossi - groschi vastagodik, háborog, dagad, gyarapít, megnagyít
grossičreteű durvaság, darabosság
grossieu darabos, nyers, csiszolatlan, faragatlan, egyszerű
grossieű otromba, goromba, durva, illetlen szájú, darabos
grotčsq torz, abszurd, groteszk
grôtt barlang
grougnemé morgás
grougneű röf, orr
grouillânt(e) korgó
grouilleu - grouillie nyüzsög, zsibong
groummellemé morgás
groupemé tömörülés, egyesület, csoport, csoportosítás
groupeu összefűz, szervez, csoportosít
grouseîlle ribiszke, piszke
grouseilleű - grouseillîe ribizlibokor
groűp csoport, csapat
gruaű kása, zabdara, dara, búzadara
grugeu fosztogat vkit, kiszipolyoz, szipolyoz, lekopaszt
grutieű darukezelő
grűe daru [~k; ~t; ~ja] [GÉP], rakodódaru
gučnîch üsző
gučpârd gepárd, kutyamacska
gučri meggyógyul, felépül, begyógyít, felgyógyul
gučridôn asztalka
gučrisôn gyógyulás
gučrîtt faköpönyeg, bódé, pályaőrbódé, őrbódé
gučrnîe padlás, nagy mennyiség
gučrre háború
gučrrieű(ičre)(adj-nc) harcos
gučrroyeu hadakozik, háborúskodik vkivel
gučt-apâns csapda, leselkedés, les
guenîlle - lôq cafat, rongy
guenôn majom, cerkóf, cerkóf(majom)
guępieű darázsfészek
guętt bokavédő
guetteu megles, les, kémlel
guetteű figyelő
gueuleu pofázik
gueű gázló
gueű les, őrség
gueű - mendiânt koldus, szegény ember, szegény
gueűl torok, pofa, száj
gueűlârd torok
gueűl-dč-leű farkastorok
gueűse homokminta, öntőminta
guî fagyöngy
guicheű pénztárablak, pénztár, jegypénztár
guichtieű(ičre) porkoláb
guîd idegenvezető, kalauz, vezér
guidâg irányítás
guideu kalauzol, irányít
guidôn kerékpárkormány, kormány
guîgne pech, rossz sors, balsors
guignie - guigneu kacsingat, kukucskál, kacsint, les
guignôl paprikajancsi, bábszínház
guillereu(čtt) huncut
guillotîne nyaktiló
guillotineu lenyakaz, lefejez
guimbârd rozoga batár
guindeu(ée)(adj) modoros, erőltetett, dagályos, feszes
guingučtt zöldvendéglő, kocsma, kurtakocsma, csapszék
guirlând füzér
guitâr gitár
gustâtiôn ízlés, ízlelés
gutturâl(e) gutturális
gűss krapek, muksó
gzéifieu elgázosít
gymnastîq műtorna, torna
gynčcologîe nőgyógyászat
habilitâtiôn engedélyezés, jogosítvány, meghatalmazás
habiliteu képesít
habillemé ruházat, öltözék, öltözködés, ruházkodás
habilleu - habďe felruház, előkészít, öltöztet, benő
habitânt lakos, lakó
habitâq iránytűtartó
habitâtiôn ház
habiteu - dmoreu lakik
habitučl(e)(adj) rendes, szokásos
habitűde szokás
habitwô(ée) szokott
hacheu nyesés, nyesett labda, riszt, vonalkáz, összevág
hacheu vagdalt
hachîs vagdalék
hachureu vonalkáz
hachűre hasíték
hachwôr vágószerszám, húsvágó
hâďe sorfal, sövény
haillôn- é lôques cafat, rongy
haîne gyűlölet
halâg hajóvontatás, húzás
haleîne fuvalom, lehelet, lélegzet, szusz
haleteu piheg, liheg, zihál, szuszog
haleu vontat, von, húz, felvon
hâleu lesüt, barnít
hâleu(ée) napsütötte, barna, napbarnított
hallucinânt(e)(adj) megrendítő, hátborzongató, rémes, hajmeresztő
hallucinâtiôn érzéki csalódás, rémkép
haltčre súlyzó
hamâc függőágy
hameçôn -crochéű horog
hamiaű tanya, puszta
hâmp rúd, szár
hamstčr hörcsög
hânche tompor, ívváll
handicâp hátrány
hangâr fészer, hombár, hangár, pajta, szín
hannetôn szakajtó, cserebogár
hanteu szorongat, kísért, furdal
hantîse szorongó félelem, lidércnyomás
happeu bekap, elkap, elüt
harangue beszéd
harangueu - haranguie izgat, buzdít
harâs ménes
harasseu elcsigáz, holtra fáraszt, kifáraszt
harcčlemé sanyargatás
harcelânt(e) idegekre menő
harceleu ostromol vmivel, nyaggat, faggat, gyötör, zaklat
harčm hárem
hardičss merészég
hardimé bátran: nagy ~
hargneu(se) - rogneu(se) harapós
harmonicâ szájharmonika
harmonîe hangzás, összehangzás, összhang, harmónia, hangzat
harmonieu(se) harmonikus, hozzáillő, stilszerű, arányos
harmonîq harmonikus
harmoniűm harmónium
harnachemé lószerszám, szerszám
harnacheu - harnachie befog, felnyergel
hârp hárfa
harpôn kikötő csáklya, szigony
hasârd kockázat, végzet, munkalehetőség
hasardeu megkockáztat
hasardeu(se) kockázatos
hâtif(ve) elsietett, koraérett, korai, gyors
hâtivemé futólag, sebtében, sietve, hamar
hausseu emel, emelkedik, felmegy
hautaîn(e) felfuvalkodott, büszke, kevély, vállveregető
hautbwôs oboa
hauteűr magaslat, büszkeség, színvonal, hossz, magasság
haűss drágítás, emelkedés, hossz, emelés
haűt(e) felsőbb
haűt-fournieaű vasolvasztó, kohó, nagyolvasztó, olvasztókemence
havân - cigâr dohánybarna, dohányszínű
hčgčmonîe fenső(bb)ség, fennhatóság, hegemónia
hčlice csavar, hajócsavar, csiga, propeller
hčlicoptčre helikopter
hčmorrâgîe vérvesztés, bevérzés, vérömlés, vérzés
hčritâg örökség
hčritieű hagyományos, örökös
hčroďne főhősnő, hősnő
hčroďq drasztikus, dicső, hős, epikai, hősi, erős, hősies
hčroďsm hősiesség; hősiség
hébčtemé tompultság, kábulat, bódulat
hébčteu elképeszt, elbutít
hebdomadčre egyhetes; egyheti, heti
hebdomadčremé hetenként
hébergemé beszállásolás
hébergeu - hébergie elszállásol
hébéteű(ée)(adj-nc) bárgyú, kábult
hébreű héber, izraelita
hectâr hektár
hectolîtt hektoliter
héleu odahív, hív, odaszólít
hélicoďdâl(e) csavar alakú, spirális
hémicycq körív, félkör
hémophilîe vérzékenység
henni nyerít, vihog, röhög, nyihog
hépatîtt májgyulladás
héraűt herold
herbieű növénygyűjtemény, növényhatározó, bendő
herboriseu növényt gyűjt, herborizál
herborîst - herborîss füvész
hérčsîe eltévelyedés, tévtan
hérčtîq eretnek
herculéen(ne) öles
hercűle - colôss vasgyúró
héréditčre öröklékeny, örökölt
héréditeű átöröklés, öröklénység, örökség
hérisseu teletöm, tüzdel, felborzol
hérissôn sün
hériteu örököl
hermaphrodîtt(e)(adj-nc) hermafrodita, hímnős
hermétîq hermetikus, légmentes, rejtett
hermîne hermelin, hölgymenyét
hernîe sérv
hérôn - mouqueű gém
hérôs hős, főhős, bajnok, félisten, dalia
herpčs sömör, övsömör
hésitânt(e) tétova, ingadozó, bizonytalan
hésitâtiôn tétovázás, habozás
hésiteu ingadozik, tétovázik, prézsmitál
hétéroclîte vegyes
hętraîe bükkerdő
hętre bükkfa, bükk
heureusemé szerencsésen, szerencsére
heureű(se)(adj-nc) szerencsés, sikeres, boldog
heurteu fellök, dönget, összever, űsködik, elüt, meklök
heurteu(ée)(adj) szögletes
heűre óra
hibernâtiôn téli álom
hiberneu hibernál, átalussza a telet
hiboű - cahuânt bagoly
hičr csikorog, tegnap, döngöl
hičrarchîe rangsor
hičrarchîq felettes
hičrarchisâtiôn rangsorolás
hičrbâg legelő, rét, fű
hičrbeu(se) füves
hičrbivôre növényevő
hičrche borona, bornona
hičrcheu, herseu boronál
hičrpe, hičrb
hilarânt - comîq szórakoztató, szívderítő
hilariteű derültség
hippîsm lósport
hippocâmp csikóhal
hippodrôm cirkusz
hippomobîle lófogatú
hirsűtt kócos, torzonborz, izgi
hisseu felvon, kitűz, felhúz, feltesz vmit vhová, feltűz
historičn(ne) történetíró, történész
historîq történelmi, történeti, kortörtenéti
histwôre történelem, történet, história, történettudomány
hivčr tél
hivernâg téli kikötő, tél
hivernâl(e) téli
hivernânt(e)(adj-nc) téli üdülő
hiverneu telel, áttelel, kitelel
hocheu - hochie bevés, leráz, csóvál
hocheű csörgő
hôld-űp bankrablás, elrablás, rablótámadás
hôm ember, fő, férfi
homârd homár
homčlîe bibliamagyarázat
homéopathîe homeopátia
hôm-gernouîlle búvár, úszóbúvár
homicîd emberölés
hommâg hódolat, tiszteletteljes hódolat, felajánlás
homô homokós
homogčnčiteű homogén volta
homogčnn összetartozó, egynemű, egységes, egyenletes, rokon
homologâtiôn igazolás (okmányokkal)
homologueu hivatalosan elismer, jóváhagy, hitelesít
homonym azonos hangzású, rokon alakú, druzsa, drusza
homonymîe egyenlő hangzás, szóegyezés
homosexučl(e) homoszexuális
honnčtemé illedelmesen
honnčteű illedelmesség, becsületesség
honnčtt illő, rendes, derék, becsületes, illedelmes
honneűr dicsőség, becsület
honorâb tiszteletre méltó, becsületes, tisztes, tekintetes
honorabiliteű tisztesség
honorablčmé tisztességgel
honorčre címzetes, órabér
honorčres tiszteletdíj, munkadíj, honorárium
honoreu kitüntet, tisztel, szalutál, megbecsül
honorifiq tiszteletbeli
hônte szemérem, szégyenérzet, szégyen
honteu(se) gyalázatos, csúfos, szégyenkezve, szégyenletes
honteusemé csúnyán
hôpitâl kórház
hoqueteu csuklik, öklendezik
horaîre menetrend, óránkénti, órarend
hôrde csorda
horizôn horizont, látókör, láthatár
horizontâl(e) fekvő, vízszintes
horlôge óra
horlogerîe órásipar, óra-ékszer, óragyár
horlogeű(čre) órás, órásmester
hormonâl(e) hormonális
hormônn hormon
horoscôp horoszkóp
horreűr borzalom, iszonyúság, szörnyűség, elszörnyedés
horrîb szörnyű, ijesztő, rettenetes, borzalmas, iszonyú
horriblčmé szörnyen, iszonyúan
horrifiânt(e) hátborzongató, iszonyodó, hajmeresztő
horrifîq rettenetes, iszonyatos, hátborzongató, horribilis
horripilânt ingerlő, idegesítő, idegtépő
horripileu ingerel
hôrs-d'oeűv előétel
horticulteű(triss) műkertész
hospîce kórház, menház
hospitalieu(ičrč) kórházi, vendégszerető
hospitalisâtiôn kórhazi ápolás, kórházba utalás
hospitaliseu elhelyez vkit
hospitaliteű vendéglátás, vendégség
hôstîe ostya
hostîl ellenséges
hostiliteű ellenségeskedés
hôtčl szálloda, fogadó, hotel
hôtelieű(ičre)(adj-nc) fogadós, szállodai
hôtellerie szállodaipar, fogadó
hôtt puttony, kosár
houblôn komló
houlčtt pásztorbot
houleu(se) hullámos
houppčtt púderpamacs
hoűpp bóbita, űstök, bojt, púderpamacs, üstök, búb
hoűss takaró, huzat, bútorhuzat, védőhuzat
hoűx maglyafa
hublôt ablak, hajóablak
huée gúnykacaj
hueu lehurrog
huîle olaj
huileu olajoz, beolajoz
huileu(se) olajos
huissieű tiszttartó, ajtónálló, teremőr, bírósági kézbesítő
huît nyolc
huitaîne hét
huîtr osztriga
hulôtte halálmadár
humâg szippantás (levegő)
humaîn(e) emberséges, humánus, emberies, emberi
humaniseu emberivé tesz
humanîsm humanizmus
humanîst humanista
humanitarîsm emberiesség
humanitčre emberbarát, emberies, emberséges, humánus
humaniteű emberiesség, emberség, emberiség
humčrűs karcsont, vállcsont
humecteu bevizez, átnedvesít, belocsol, benedvesít
humeu felszí(v), hörpint, beszí(v), szippant, szürcsöl
humeűr kedély, nedv, bosszúság, hangulat, kedv
humîd vizenyős, dohos, nedves, nyirkos
humidifieu bevizez, megnedvesít
humiditeű nyirkosság, nedvesség
humiliânt(e) megalázó
humiliâtiôn megszégyenítés, megalázás, lealacsonyítás
humilieu megaláz, megszégyenít
humiliteű alázatosság, alázat
humorîst humorista
humoristîq humoros
humoűr humor
huműs humusz, földréteg
huppeu búbos, bóbos
hurlânt(e) bőgő
hurlemé ordítás, bőgés, üvöltés
hurleu vonít, süvít, süvölt, üvölt, bőg, ordít, szűköl
hurluberlű szeleburdi
hussârd huszár
hűche lisztesláda
hűmb - modčst alázatos, szerény
hűne árbockosár
hűpp bóbita, búb, búbos banka, banka
hybrîd korcs, kevert
hybridâtiôn keveredés
hyčnn hiéna
hydratâtiôn hidr(at)álás, vízfelvétel, hidratáció
hydraulîq vízépítéstan
hydraviôn hidroplán
hydrocarbűre szénhidrogén
hydrogčnn hidrogén
hydromčl méhsör
hydrophîl csibor
hydrophobîe víziszony
hydrothčrapîe vízgyógyászat
hygičnn egészégtan, egészségtan, egészség, higiénia
hygiénîq egészséges, egészségi, egészégi, egészségügyi
hymčn nász, szűzhártya, házasság
hymn dicshimnusz, himnusz
hypertrophîe túltengés, túlnövekedés
hypnôse hipnózis
hypnotîq hipnotikus
hypnotiseu hipnotizál
hypnotîsm hipnotikus álom
hypocondriâq hipochonder
hypocrisîe alakoskodás, szemforgatás, képmutatás
hypocritemé hipokrita módon, alattomosan
hypocrîtt képmutató, alattomos ember, hipokrita, alakoskodó
hypophyse hipofízis, turhamirigy
hypotensiôn alacsony vérnyomás
hypothčq elzálogosítás, jelzálog
hypothčqueu elzálogosít
hypothčrmîe hypothermia
hypothčss - suppositiôn elmélet, hipotézis, feltevés
hypothčtiquemé feltevés alapján
hypothétîq feltett, feltételes
hystčrîe hisztéria
hystérîq hisztériás
i m'chane avî hitem szerint, szerintem
iau víz
iceberg jéghegy
icône ikón, ikon, szentkép
iconoclâst képromboló
ičt létezik, lenni, lény
idéâl(e) ideális, ideál, példakép, eszmény
idéalemé ideális esetben
idéaliseu eszményít, idealizál
idéalîsm idealizmus
idéalîst idealista
idée gondolat, elképzelés, eszme, képzét, fogalom
identificâtiôn azonosítás, felismerés
identifieu megállapít, meghatároz, felismer, felismer
identîq egyenlő, egyforma, egértelmű
identiteű kilét, nacionálé, azonosság
idéologîe fogalomrenszer, eszmetan, ideológia
idéolôgue ideológus
idiotîe hülyeség, gyengeelméjűség
idolâtr bálványozó
idolâtreu imád, körülrajong, bálványoz
idolâtrîe bálványimádás, bálványozás, imádás
idôle bálvány, bálványszobor, bálványkép
idylle idill, pásztorköltemény, csendélet
idyllîq idilli, idillikus
îf tiszafa
iglô jégkunyhó
ignifűg tűzmentes, tűzálló, tűzalló(vá tevő)
ignitiôn égés, izzítás, elégés, izzás
ignôb cudar, förtelmes, aljás, csúnya, alávaló, alacsony
ignominîe alávalóság, förtelem, csúnyaság, gyalázkodás
ignominieu förtelmes, nemtelen, szégyenletes
ignominieusemé alávaló módon, aljás módon
ignorânce nem tudás, tudatlanság, öntudatlanság
ignorânt(e)(adj-nc) kontár, félmüvelt, értelmetlen, tudatlan
ignoreu ismer: nem ~i
ignoreu(ée) ismeretlen
iguânn iguána
île sziget
illégâl törvényellenes, jogellenes, törvénytelen
illégaliteű törvénytelenség, illegalitás
illégitîm méltatlan, jogosulatlan, törvénytelen
illégitimiteű törvénytelenség
illettreű(ée)(adj-nc) irástudatlan, írni-olvasni nem tudó, írástudatlan
illicîtt tiltott, jogtalan, tilos, törvénytelen
illicô ott tüstént, azon melegében
illimiteu korlátlan, határtalan
illisîb olvashatatlan
illogîq következetlen, illogikus
illogîsme logikátlanság, ésszerűtlenség
illuminâtiôn sugallat, kivilágítás
illumineu, lumeu felvilágosít, megvilágít, kivilágít, rásüt
illumineű(ée) rajongó
illusiôn képzelődés, látszat, látszat, csalódás, illuzió
illusionneu ámít, megtéveszt
illusionnîst bűvész
illustrateűr(triss) illusztrátor, rajzoló
illustrâtiôn hírnév, kép, ábra, illusztráció, híresség, kép
illustreu kitüntet, híressé tesz, képekkel díszít
illustreu(ée) illusztrációs, képes, illusztrált, képeslap
illuswôre csalóka, látszólagos, dőre, illuzórikus
illűst hírneves, neves, nevezetes, illusztris, nagyhírű
îlôt szigetecske, sziget: kis ~, tömb
imâg hasonmás, kép, imázs, képzet, bálványkép
imageu(ée) képeken gazdag
imaginâb elképzelhető
imaginatîf(ve) nagy kepzelőtehetségű
imaginâtiôn kitalálás, fantázia, képzelet, elképzelés
imaginčre képzeletbeli, imaginárius, képzelt
imagineu képzel, felfedez
imbattâb verhetetlen
imbčcîl imbecilis, bárgyú, bamba (alak), hülye, ostoba
imbčcilliteű tökéletlenség, bárgyúság, hülyeség, hülyeség
imbčrb szakálltalan, tejfölöszájú, szőrtelen, szőrtelen
imbibeu felszívódik, áztat, átitat, beitat
imbriqueu félig egymás fölé rak, illeszt m
imbriqueu(e) - imbriquie(ée) egymásra boruló
imbrogliô - ébrouîll szövevény, bonyodalom, konfúzió
imbuvâble ihatatlan
imitateűr(triss) utánzó, imitátor
imitâtiôn utánzat, imitáció
imiteu utánoz, utánacsinál
immaculeu - sâns tâq makulátlan, széplőtelen
immaingâb ehetetlen
immanent bennerejlő, immanens, rejlő: benne ~
immanquâb elkerülhetetlen, elmaradhatatlan
immanquablčmé elmaradhatatlanul
immatérialiteű testetlenség, szellemiség
immatéričl testetlen, anyagtalan
immatriculâtiôn anyakönyvezés, lajstrom, beiratás; beiratkozás
immatriculeu anyakönyvez
immatűr éretlen
immédiât(e) d'su l'moűmé haladéktalan, azonnali, közvetlen
immédiatemé rögtön, közvetlenül
immémoriâl(e) ősidőkbeli
immergeu bemerít, elmerít, alámerít, belemárt
immériteu(ée) meg nem érdemelt, érdemtelen
immersîf(ve) belemerülési
immersiôn bemerítés, alámerülés, süllyedés, bemártás
immeűb házingatlan, ház, ingatlan, lakóház
immigrânt(e) bevándorló
immigrâtiôn beköltözés, bevándorlás
immigreu beköltözik, betelepül, bevándorol
immigreű(ée)(adj-nc) telepes, bevándorolt
imminence fenyegető közelség
imminent(e) fenyegető, imminens, közvetlen, közeli
immisceu beleavatkozik vmibe
immixtiôn beavatkozás
immobîl megmozdíthatatlan, mozdulatlan
immobilieu(ičre) ingatlan
immobilisâtiôn befagyasztás
immobiliseu ingatlanba fektet, lefogva tart, lerögzít
immobilîsm helyben topogás, haladásellenesség
immobilîst maradi
immobiliteű merevség, mozdulatlanság
immodčst szeréntelen, szemérmetlen, illetlen, szemérmetlen
immodérâtiôn szertelenség, féktelenség
immodéreu(ée) gátlástalan, szeréntelen, mértéktelen, túlhajtott
immodestîe szerénytelenség, illetlenség
immolateű áldozópap
immolâtiôn megölés, feláldozás
immoleu felkoncol, áldoz, feláldoz, megöl
immônd undok, ronda, untálatos, cudar, cudar, szennyes
immorâl(e) erkölcstelen, immorális
immoraliteű erkölcstelenség
immortaliseu halhatatlanná tesz
immortaliteű halhatatlanság
immortčl(e) hervadhatatlan, halhatatlan
immotiveu(ée) indokolatlan
immuâb változatlan, megváltozatlan, megingathatatlan
immuiseu immunizál, mentesít
immunisâtiôn immunizáció, immunizálás
immuniteű immunitás, mentesség, sérthetetlenség
impâct találat, lövedékbecsapodás, lecsapódás
impardounnâb megbocsáthatatlan
imparfeu(čtt) tökéletlen, befejeztelen, elbeszélő múlt, hiányos
impariteű páratlanság
impartageâb oszthatatlan
imparti kiszab, megszab, rábiz
impartiâl(e) pártatlan, elfogulatlan, tárgyilagos, objektív
impartialemé részrehajlás nélkül
impartialiteű pártatlanság, tárgyilagosság
impâss zsákutca
impassîb szenvtelen, érzéstelen, egykedvű, közömbös
impassibiliteű érséktelenség, szenvedélytelenség, közömbösség
impayâb tréfás, hallatlanul mulatságos, megfizethetlen
impayeu(ée) fizetetlen, kiegyenlíthetlen
impčnčtrâb zárkózott, megfejthetetlen, érthetetlen
impčnitent(e) javíthatatlan, megrögzött, megrögzött
impčr(e) baki, páratlan, félrefogás
impčrativemé feltétlenül
impčrialîst imperialista, császárpárti
impčrieusemé parancsolóan, fölenyesen
impčrmčâb(adj-nm) esőköpeny, gumiköpény, vízálló, vízmentes
impčrmčabilisânt impregnáló szer
impčtueusemé indulatosan
impčtuositeű szilajság, zabolátlanság, hirtelenség, hevesség
impeccâb tökéletes, kifogástalan, hibátlan, feddhetetlen
impératîf(ve) imperativus, kötelesség, parancsoló, szükségszerű
impératrîss császárné; császárnő
imperceptîb észrevehetetlen
imperceptiblčmé észrevétlenül
imperfectiôn tökéletlenség, szépséghiba, fogytékoság, hiba
impériâl(e) birodalmi, császári
impérialîsm császárpártiság, imperializmus
impérieu(se) parancsoló, erőzsakos, kényszerítő
impérissâb hervadhatatlan, maradandó, múlhatatlan
impermčabilisatiôn vízhatlanítás, impregnálás
impertinence szemtelenség, pofátlanság
impertinent(e) pofátlan, nyegle, pökhendi, prepotens, szemtelen
imperturbâb zavartalan, rendültelen
imperturbabiliteű rendültelenség
impétigô ótvar
impétueu(se) hirtelen, tüzes, zabolátlan, heves, indulatos
impîe kegytelen, istentelen, hitetlen, hitetlen
impiéteű kegytelenség, hitetlenség, istentelenség
impitwôyâb könyörtelen, kímétetlen, kíméletlen, irgalmatlan
implacâb rideg, kibékíthetetlen, engesztelhetetlen
implantâtiôn begyökeresedés, beágyazás, kitűzés
implanteu beültet vmibe, belehelyez
implicâtiôn belekeverkedés
implicitemé beleértve
implicîtt beleértett, ráértett, magától értetődő
impliqueu - impliquďe beránt, maga után von, belekever
implorâtiôn esedezés, könyörgés
imploreu kérlel, rimánkodik vkihez, könyörög vkinek
impolî - maű čleveu neveletlen, udvariatlan
impolitčss udvariatlanság, neveletlenség
impondčrâb súlytalan, számba nem vehető, lemérhetetlen
impopulčre népszerűtlen
importânce jelentőség, fontoskodás, fontosság, nagyság
importânt(e) nagymértékű, jelentékeny, nagy, jelentős, fő; főbb
importateű(triss) importőr
importâtiôn bevitel, importálás, import, behozás; behozatal
importeu bevisz vmit, behoz, bevisz vmit vmibe, importál
impôrt-expôrt export-import
importuneu zaklat, terhel, ostromol vmivel, alkalmatlankodik
importuniteű tolakodás, kellemetlenkedés, zavarás
importűn alkalmatlan személy, tolakodó, kellemetlenkedő
imposâb adózó, megadóztatható, adóköteles [ADÓ]
imposânt felemelő, derék, daliás, félelm(et)es, terebélyes
imposeu megkövetel, megadóztat, rákényszerít
impositiôn adóbevallás, ráerőszakolás, adóztatás, kivetés
impossîb képtelen, lehetetlen
impossibiliteű képtelenség, lehetetlenség
imposteűr csaló, szélhámos
impostűre csalás
impôt adó [ADÓ], illeték
impraticâb kivihetetlen, használhatatlan, járhatatlan
imprčgnâtiôn impregnálás, telítés
imprčgneu- imprčgnie impregnál, telít, átleng, bevesz vmit
imprécatwôre átok-
imprécîs - nie just határozatlan, ködös, pontatlan, bizonytalan
imprécisiôn ködösség, bizonytalanság, homályosság
imprenâb bevehetetlen
impréparâtiôn készületlenség
imprescriptîb elévülhetetlen
impressiôn impresszió, érzés, érzet, lenyomat, benyomat
impressionnâb érzékeny, befolyásolható
impressionnânt(e) tékintélyes, megkapó, hatásos, hatásos, hangulatos
impressionnîsm impresszioniszmus
imprévisîb előre nem látható, kiszámíthatatlan
imprévisiôn előrelátás hiánya
imprévoyânce gondatlanság
imprévoyânt(e) gondatlan, elővigyázatlan
imprévű(adj-nm) előre nem látott, váratlan, csattanós, kapkodó
imprimeu bevésődik, rányom, előnyom, nyomtat
imprimeű(nm) kinyomott, nyomtatott, imprimé kelme, sajtótermék
imprimeűr nyomdász
imprimrie könyvnyomda, nyomda, könyvnyomtatás
improbâb valószínűtlen
improbâtiôn rosszallás, helytelenítés
improbiteű tisztességtelenség
improductîf(ve) improduktív, terméketlen, meddő
improductiviteű meddőség
impromptu(e)(adj) rögtönzés, impromptu, rögtönzött
imprôp illetlen, odaillő: nem ~, használhatatlan
improprčmé helyesen: nem ~, nem helyesen, helytelenül
improvisateű(triss) improvizátor
improvisâtiôn rögtönzés, improvizáció
improviseu rögtönöz, improvizál
improviss véletlen
imprudence meggondatlanság, vigyázatlanság, oktalanság
imprudent(e) meggondatlan, oktalan, elővigyázatlan, vigyázatlan
impubčre pubertás előtti, serdületlen
impubliâb reprodukálhatatlan
impudence szemtelenség, szemérmetlenség, arcátlanság
impudent(e) szemérmetlen, arcátlan
impudeűr szemérmetlenség
impudiq szeméremsértő, szemérmetlen
impuissance tehetlenség, nemzésképtelenség
impuissânt(e) magatehetetlen, gyámoltalan, tehetelen, hatástalan
impulsîf(ve) impulzív, hirtelen, lobbanékony, hirtelen
impulsiôn lendület, indítás, ösztönzés, impulzus, lökés
impunémé büntetlenül
impunî(e)(adj) bosszúlatlan, bosszulatlan, büntetlen
impuniteű büntetlenség
impureteű szennyesség, kevertség, tisztátatlanság
imputâb betudható, levonandó
imputabiliteű beszámíthatóság
imputâtiôn tulajdonítás, ráfogás
imputeu felró, hozzászámít, imputál
imputrescîb rothadásmentes
impűr(e)(adj) tisztát(a)lan, tisztát(a)lan, szennyes, korcs
inabordâb hozzáférhetetlen, megközelíthetetlen
inacceptâb elfogadhatatlan
inaccessîb elérhetetlen, megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen
inaccoutumeu(ée)(adj) szokatlan, szokott: vmihez nem ~
inachčvemé befejezetlenség
inachčveu(ée) befejezetlen
inactîf(ve) inaktív, tétlen, semleges
inactiôn veszteglés, tétlenség
inactiveu hatálytalanít
inactiviteű tétlenség
inadéquât(e) inadekvát, egyenlőtlen értékű
inadmissîb teljesíthetetlen, tűrhetetlen, elfogadhatatlan
inadvertânce figyelmetlenség
inaliénâb elidegenítetetlen, átruházhatatlan
inaltčrâb megváltozhatatlan, nem romló
inamicâl(e) barátságtalan
inamovîb elmozdítatatlan, fix
inanimeu(ée) élettelen, lélektelen, eszméletlen, lelketlen
inaniteű hiábavalóság, tarthatlanság
inanitiôn legyengülés
inapaisâb csillapíthatatlan
inaperçű(e) észrevétlen
inapplicâb alkalmazhatatlan
inapplicâtiôn hanyagság
inappliqueu(ée) hanyag, nem szorgalmas
inappréciâb észrevehetetlen, felbecsülhetetlen
inaptitűd alkalmatlanság
inarticuleu(ée) artikulátatlan, tagolatlan
inassimilâb emészthetetlen
inassouvî(e) kielégítetlen, olthatatalan, oltatalan
inattaquâb megtamádhatatlan
inattendű(e) kapkodó, váratlan, csattanós
inattentîf(ve) figyelmetlen
inattentiôn absztrakció, figyelmetlenség, elvonás, elvontság
inaudîb hallható: nem ~
inaugurâl(e) székfoglaló, megnyító, megnyitó, felavató
inaugurâtiôn megnyítás, leleplezés, felavatás
inaugureu megnyit, leleplez, felavat, kezdemenyéz, avat vmit
inauthenticiteű hamisság
inauthentiq nem hiteles, eredeti: nem ~, hamis
inavouâb szegyenletes, elmondhatatlan
inavoueu(ée)(adj) be nem vallott
incalculâb megszámlálhatatlan, mérhetetlen, beláthatatlan
incandescence izzás, izzó fény
incandescent(e) izzó
incantâtiôn varászlás, igézés, bájolás
incapâb élhetetlen, cselekvőképtelen, képtelen, kontár
incapaciteű jogképtelenség
incarcčrâtiôn bebörtönzés, bezárás, elzárás
incarnâtiôn megtestesülés
incarneu megtestesít, megszemélyesít, alakít
incarneu(ée) megtestesült
incartâd ráröffenés, oldalugrás, kirohanás
incassâb törhetetlen
incčstt vérfertőzés
incendičre gyújtogató, véresszájú, lázító
incendie tűz, tűz(vész), égés, tűzvész
incendieu felperzsel, felgyújt, éget, tűzbe hoz, feléget
incertaîn(e) kétes, bizonytalan, bizonytalan, megbízhatatlan
incertitűd bizonytalanság, változékonyság, határozatlanság
incessammé haladéktalanul, szakadatlanul, szüntelenül
incessânt(e) örökös, szakadatlan, szakadatlan, megszakítatlan
incessîb átruházhatatlan
incestueű(adj-nc) vérfertőző
inchangeu(ée) változatlan
incidemmé futólag, futólag, mellékelesen, közbevetőleg
incidence egybeesés, hagyás, eshetőség, hatás, beesés
incident incidens, beeső, epizód, mozzanat, eset, esemény
incinčrâtiôn elégetés, halotthamvasztás, égetés
incinčreu eléget, hamuvá éget, elhamvaszt
inciseu felmetsz, bemetsz, átvág, belevág, felvág, bevág
incisîf(ve) éles, metsző
incisiôn bevágás, felvágás
incisîve metszőfog
incîss fráziselem, közbevetett mondat
incitâtiôn uszítás, gerjesztés, felbujtás, indítás, ingerlés
inciteu indít, ösztönöz vmire, bujtogat, ingerel
incivîl(e) udvariatlan
inciviliteű neveletlenség, udvariatlanság
incivîq hazafiatlan
incivîsm hazafiatlanság
inclément zord, szigorú, irgalmatlan
inclinâtiôn inklináció, hajlam, vonzódás, hajlam, hajlam
inclinésôn dőlés, hajlás, lejtés, vonzalom, esés
inclineu meghajt, hajlít, meghajol
inclus(e) belefoglalt, mellékelt, bezárólag
inclusîf(ve) magában foglaló
inclusiôn bezártság, hozzácsatolás, bevétel, mellékelés
inclusivemé bezárólag
inclűre beszámít, beleszámít, beletesz, besorol, mellékel
incognitô ismeretlenség, inkognitóban, rangrejtve
incohčrence logikátlanság, rendetlenség
incohčrent kusza, összefüggéstelen, rendetlen
incolôre színtelen
incombustîb tűzmentes, tűzmentes, éghetetelen, tűzálló
incombustibiliteű éghetetelenség, tűzállóság
incommensurâb felmérhetetlen, mérhetetlen
incommôd esetlen, alkalmatlan, nehézkes
incommodeu alkalmatlanságot okoz, háborgat, terhel, bánt
incommodeu gyengélkedő
incommoditeu gyengélkedés, kényelmetlenség, rosszullét
incommunicâb átruházhatatlan
incomparâb összehasonlítatatlan, hallatlan, hallatlan
incompatîb összeférhetetlen, inkompatibilis
incompatibiliteű összeférhetetlenség, összeegyeztethetetlenség
incompčtence illetéktelenség, képtelenség, hozzá nem értés
incompčtent tudatlan, illetéktelen, képzetlen, tudatlan
incompleu(čtt) hézagos, hiányos, nem teljes
incompréhensîb felfoghatatlan, érthetetlen
incompréhensiôn meg nem értés, értetlenség
incomprîs(e) kellően nem értékelt, meg nem értett
inconcevâb megfoghatatlan, felfoghatatlan
inconciliâb áthidalhatatlan, összeegyezethetetlen
inconditionnčl(e) feltétel nélküli, feltétlen
inconduîtt erkölcstelen élet, helytelenkedés
inconfortâb kényelmetlen
incongru(e) illő: nem ~, szabályellenes, modortalan, nem illő
incongruiteű illetlenség, helytelenség, helytelenkedés
inconnű(e)(adj-nc) ismeretlen
inconsciemmé tudtán kivül, öntudatlanul
inconscience bünös közömbösség, lekiismeretlenség
inconscient(e) felelőtlen, meggondolatlan, felelőtlen, öntudatlan
inconséquence következetlenség
inconséquent(e) könnyelmű, szeles, meggondolatlan, következetlen
inconsidéreu(ée) szeles, megfontolatlan, hebehurgya, elhamarkodott
inconsistânce következetlenség, összefüggéstelenség, puhaság
inconsistânt(e) összefüggéstelen, laza, határozatlan, állhatatlan
inconsolâb vigasztalhatatlan
inconstânce ingatagság, forgandóság, lazaság, változndóság
inconstânt(e) ingatag, forgandó, állandó: nem ~, változó
incontestâb kétségtelen, kétségbevonhatatlan, tagadhatatlan
incontesteu(ée) osztatlan, vitatlan
incontinence mértéktelenség, zabolátlanság
incontinent(e) mértéktelen, kicsapongó, azonnal
incontournâb elkerülhetetlen
incontrôlâb ellenőrizhetetlen
incontrôleu(ée) ellen nem őrzött
inconvenânce illdomtalanság, illetlenség, ildomtalanság
inconvenânt(e) neveletlen, illetlen
inconvénient kellemetlenség, hátrány, baj
inconvertîb át nem változtatható
incorporâtiôn bevonulás, beépülés, beágyazás, állásfoglalás
incorporčl(e) testetlen
incorporeu belekever, beiktat, beépít, bekebelez, beágyaz
incorrect(e) helytelen, szabálytalan, tapintatlan, incorrekt
incorrectiôn pongolyaság, hiba, beszédhiba, helytelenség
incorrigîb javíthatatlan
incorruptîb tántoríthatatlan, megvesztegethetetlen
inčptt semmitmondó, képtelen, kába, ostoba, badar
incréduliteű hitetlenség, hitetlenkedés
incrédűl hitetlen, hitetlenkedő
incrément kifejlődés, növekedés
increvâb fáradhatatlan
incriminâtiôn vádolás, kifogásolás
incrimineu sérelmez, okol, bevádol vki előtt, kifogásol
incrochetâb betörés ellen biztos
incroyâb hihetetlen, rendkívüli
inčrtt tevékeny: nem ~, tunya, trampli, inert, tétlen
incrustâtiôn intarzia, beágyazás, berakás
incrusteu bevon vmivel, megrögzít, közbeékel, beékél
incrwôyânt(e) hitetlen
incubateűr inkubátor, keltetőgép, költőgép
incubâtiôn inkubáció, lappangás, ivadék-kikelés időtartama
incubeu költ, kikölt
inculpâtiôn vád, vádemelés
inculpeű(ée) terhelt, vádlott
incurâb javíthatatlan, gyógyíthatatlan
incurîe gondatlanság, könnyelműség, kötelességmulasztás
incursiôn berontás, becsapás
incurveu begörbít, meggörbít
incűltt ápolatlan, tanulatlan, műveletlen, bevetetlen
indamniteű pótlék, elégtétel, kötbér, segély, kárpótlás
indčcence szemérmetlenség, illetlenség
indčchiffrâb olvashatatlan, kiismerhetetlen, kibetűzhetetlen
indčlicât(e) lelkiismeretlen, gyöngédtelen, tapintatlan
indčlicatčss hűtlen kezelés, hűtlenség, lelkiismeretlenség
indčmn sértetlen, kártalanított, érintetlen
indčsfčdâb igazolhatatlan, védhetetlen, állíthatatlan
indčsquirâb eltéphetetlen, elszakíthatatlan
indčx tárgymutató, jelzőszám, irányjelző, mutatóujj
indécent(e) szemérmetlen, tisztességtelen, szeméremsértő
indécîs(se) határozatlan, bizonytalan, önállótlan, ingadozó
indécisiôn tétovázás, ingadozás, habozás
indéclinâb ragozhatatlan
indécrottâb javíthatatlan
indéfectîb megingathatatlan, csalhatatlan, állhatatos
indéfini(e) határtalan, végtelen, határozatlan
indéfinimé határozatlanul, végtelenségig, bizonytalan időre
indéfinissâb bizonytalan, megmagyarázhatatlan, érthetetlen
indéfrisâb tartós ondolátás, hullám, tartóshullám
indélčbîl kitörölhetetlen, elmúlhatatlan, kivehetetlen
indémaillâb szembiztos
indemnisâtiôn kártalanítás
indemniseu pótol, kartalanít, megtérít
indéniâb tagadhatatlan, kétségbevonhatatlan
indépendammé függetlenül
indépendânce önállóság, függetlenség
indépendânt(e) önálló, szabadságszerető, független, pártonkívüli
indescriptîb leírhatatlan
indésirâb tolonc, alkalmatlan, hivatlan, kellemetlenkedő
indestructîb elpusztíthatatlan
indéterminâb meghatározhatatlan
indéterminâtiôn meghatározhatatlanság
indétermineu(ée) ingadozó, határozatlan
indicateűr index, indikátór, menetrend, ismertető, mutató
indicatîf(ve) figyelmeztető, jelzés, jelentő mód
indicâtiôn feljelentés, figyelmeztetés, jelölés, feltüntetés
indîce nyom, mutatószám, ismérv, hatványkitevő, jegy, jel
indicîb kimondhatatlan, leírhatatlan, elmondhatatlan
indiffčremmé, indiffčremmé közömbösen, válogatás nelkül
indiffčrence közöny, fásultság, részvétlenség
indiffčrent(e) részvétlen, fásult, közönyös, egykedvű
indigčne hazai, őslakó, őshonos, bennszülött, otthonos
indigčstt emészthetetlen, ehetetlen, olvashatatlan
indigence szűkölködés, szegénység, szükség, ínség
indigent(e) szegénysorsú, nincstelen, ínséges, szegénysorsú
indigestiôn gyomorrontás
indîgn érdemtelen, tisztességtelen, tisztességtelen
indignâtiôn méltatlankodás, elkeseredés, felháborodás
indigneu felháborít, felháborít, felingerel
indigneu(ée) méltatlankodó, felháborodott, ingerült
indigniteű aljasság, gonoszság, méltatlanság, érdemtelenség
indiqueu feltüntet vmit, előad, jelez
indirčq indirekt, közvetett
indirectčmé közvetve, kerülő úton
indiscernâb felismerhetetlen
indisciplîne fegyelmezetlenség
indisciplineu(ée) iskolázatlan, fegyelmezetlen
indiscrčtemé tolakodva
indiscrétiôn indiszkréció, kíváncsiság, szerénytelenség
indiscreű(čte)(adj-nc) kotnyeles, fecsegő, indiszkrét, tapintatlan
indiscutâb elvitathatatlan, kétségbevonhatatlan
indispensâb elengedhetetlen, nélkülözhetetlen
indisponîb beszerezhetetlen
indisponibiliteű távolmaradás, elmaradás
indisposeu megvisel, elkedvetlenít
indisposeu(ée) beteg, gyengélkedő
indispositiôn rossz közérzet, rosszullét, betegeskedés
indissociâb felbonthatatlan, elválaszthatatlan
indissolűb felbonthatatlan
indistinct(e) határozatlan, bizonytalan
indistinctčmé kivétel nélkül, zavarosan
indîve endivia, salátakatáng
individualiseu egyénít
individualîsm individualizmus
individualiteű egyéniség
individučl(e) egyéni, személyi, individuális, egyedi, személyes
individű egyén, egyed
indivisîb oszthatatlan, részekre nem osztható
indivisibiliteű osztatlanság
indivisiôn osztatlan birtoklás, birtokközösség
indocîl szófogadatlan, engedetlen, rakoncátlan
indociliteű engedetlenség
indolence aluszékonyság, restség, indolenciá, hanyagság
indolent(e) hanyas, aluszékony, henye, renyhe, hanyag, tunya
indolôre fájdalommentes
indomptâb fékezhetetlen, zabolátlan, megszelídhetetlen
indubitâb kétségtelen
indui áramot gerjeszt, indukál
induît(tt) forgórész, armatura
indulgence türelem, bűnbocsánat, elnézés, belátás, kegyelem
indulgent(e) elnéző, engedékeny, kíméletes, megértő, türelmes
industrialisâtiôn iparosítás; iparosodás
industrialiseu iparosít
industričl(e) iparos, ipari, gyáriparos, ipar-
industrîe igyekezet, ipar, szorgalom, iparkodás
indűmé jogtalanul
inébranlâb rendíthetetlen, tántoríthatatlan, törhetetlen
inédît(tt) meg nem látott, kiadatlan
ineffâb kifejezhetetlen, elmondhatatlan
ineffaçâb eltörölhetetlen
inefficâce hatástalan
inégâl(e) egyenetlen, hepehupás, egyenlőtlen, akadozó, érdes
inégalâb felülmúlhatatlan, utolérhetetlen
inégaleu, inégaleu(ée) utolérthetetlen, elérhetetlen
inégaliteű egyenlőtlenség, főtetörés, egyenetlenség, érdesség
inéligibiliteű meg nem választhatóság
inéluctablčmé feltartóztathatatlanul
ineptîe baromság, ostobaság, hülyeség, képtelenség
inépuisâb kimeríthetetlen, kifogyhatatlan
inertîe tehetlenség, inercia, köldöknézés, indolencia
inespéreu(ée) nem remélt
inestimâb felbecsülhetetlen, megbecsülhetetlen
inétédu(e) kiterjedés nelküli
inévitâb kikerülhetetlen, szükségszerű, elháríthatatlan
inévitablčmé feltartóztathatatlanul
inexactčmé pontatlanul
inexactitűd hanyagság, pontatlanság, helytelenség
inexâctt helytelen, téves, helytálló: nem ~, pontatlan
inexcusâb nem menthető
inexécutâb kivihetetlen, végrehajthatlan
inexécutiôn nem teljesítés
inexistânt(e) egyenlő: a semmivel ~, nem létező
inexistence nemlét(ezés)
inexorâb könyörtelen, engesztelhetetlen, kérlelhetetlen
inexpčrience tapasztalatlanság, járatlanság, gyakorlatlanság
inexpčrt(tt) járatlan
inexpérimenteu(ée) meg nem próbált, tapasztalatlan, járatlan
inexpiâb engesztelhetetlen, jóvátehetetlen
inexplicâb megmagyarázhatatlan, érthetetlen
inexploreu(ée) felderítetlen, át nem kutatott, kivizsgálatlan
inexplwôteu(ée) kihasználatalan, kiaknázatlan
inexpressîf(ve) kifejezéstelen, semmitmondó
inexprimâb kimondhatatlan, kifejezhetetlen
inexpugnâb bevehetetlen, meghodíthatatlan
inextinguîb csillapíthatatlan, kiolthatatlan, olthatatalan
inextricâb áttekinthetetlen, kibogozhatatlan, megfejthetetlen
infaillîb csalatkozhatatlan, múlhatatlan, csalhatatlan
infaillibiliteű csalatkozhatatlanság, csalahatatlanság
infailliblčmé biztosan, múlhatatlanul, elmaradhatatlanul
infaisâb keresztülvihetetlen
infalsifiâb hamisíthatatlan
infamânt(e) megbélyegző, megszégyenítő
infâme hitvány, cudar, elvetemült, alávaló, aljás, galád
infamie galádság, szégyen, aljásság, gazság, becstelenség
infanticîd gyermekgyilkos(ság)
infantîl infantilis, gyermekkori, gyermek-, csecsemő-
infantilîsm infantilizmus
infantrie gyalogság
infarctűs infarktus
infatigâb ernyedetlen, lankadatlan, fáradhatatlan
infčct büdös, visszataszító, piszkos, bűzös, dögletes
infčrieűr(e)(adj-nc) csekélyebb, alsó, alacsonyabb, alsóbbrendű
infécônd(e) terméketlen, terméketlen
inféconditeű terméketlenség, meddőség
infectânt(e) fertőző
infecteu bűzlik, megfertőz, fertőz, inficiál
infectieu(se) fertőző, fertőzéses
infectiôn fertőzés, megfertőzés, bűz, infekció
inféreu következtet
inférieuremé rosszabbul
inférioriteű csökkentértékűség, alsóbbrendűség, alárendeltség
infernâl(e) boszorkányos, alvilági, pokoli
infertîl terméketlen, kiszáradt
infertiliteű száraszság
infesteu ellep, eláraszt
infidčl megbízhatalan, pogány, hűtlen, tisztességtelen
infidčliteű megbízhatalanság, pontalanság, hűtlenség
infiltrâtiôn szivárgás, beszűrődés, szivárgás, beszivárgás
infiltreu beszüremlik
infîm pici, legkisebb, legkisebb, pici, jelentéktelen
infinî(e) végtelen, határtalan, véget nem érő, örökös
infinimé határtalanul, határtalanul, végtelenül
infiniteű végtelen sokaság, végtelenség
infinitîf(ve) főnévi igenév, infinitivus
infîrm nyavalyás, munkaképtelen, nyomorék, béna, rokkant
infirmčrie kórház, betegszoba
infirmeu csökkent, erőtlenít, csökkent, gyengít
infirmiteű fogytékoság, nyavalya, törödöttség, erőtlenség
inflammâb lobbanékony, gyúlékony
inflammâtiôn meggyulladás, lob, gyulladás, fellángolás
inflâtiôn túltengés, túltengés, infláció, pénzhígítás
infléchi elhajlít, befelé görbít, gyengít, mérsékel
infléchî(e) befelé görbülő
infléchissemé elhajlás
inflexîb hajlíthatatlan, hajlékony: nem ~, hajthatatlan
inflexiôn elhajlás, hajlás, görbület, árnyalat
infligeu kiró
influençâb befolyásolható
influence kihatás, behatás, hatás, influencia
influent(e) hangadó, befolyásos
informateűr tudósító, informátor
informatîf(ve) informatív
informâtiôn tudósítás, közlés, hírközlés, értesülés, hír
informatîq számítógépes
informeu hírül ad, tájékoztat, értesít
informeű(ée) tájékozott
infortuneű(adj-nc) boldogtalan, szerencsétlen
infortűnn balsors, szerencsétlenség, baj, szerencsétlen sors
infractiôn szabálytalanság, törvénybe ütköző cselekmény
infranchissâb áthághatatlan, legyőzhetetlen
infrastructűre alapépítmény, infrastruktúra
infructueu(se) sikertelen, terméketlen, haszontalan
infuseu önt, leforráz, áztat, önt, áraszt, belefőz
infusiôn forrázat, főzet, áztatás, leforrázás
infuswôre infuzórium, ázalag
ingčnieu(se) ötletes, elmés, találékony, leleményes
ingčnieűr mérnök
ingčniositeű leleményesség, okosság, szellemesség, éleseszűség
ingčrence beavatkozás, behatás
ingčreu behabzsol, elfogyaszt, abszorbeál, bevesz, elkölt
ingénu(e) szende, naiv, gyermeki
ingénumé ártatlanul, gyanútlanul, naivul
ingestiôn bevétel, felvétel
ingrât(tt) kellemetlen, előnytelen, hálátlan
ingratitűd hálátlanság
ingrčdient alkotórész, kellék, hozzávaló, alkatelem, anyag
ingučrissâb gyógyíthatatlan
ingurgiteu habzsol, bevesz, befal, hajtogat, fal
inhabileteű ügyetlenség, esetlenség
inhabîl-maladroű ügyetlen
inhabitâb lakhatatlan
inhabiteu(ée) lakatlan
inhalâtiôn belélegzés, inhalálás, belégzés
inhaleu inhalál, belélegzik; belélegez, belehel, beszí(v)
inhérence bennerejlés, velejárás, összetartozás
inhérent(e) összetartozó, bennerejlő
inhibeu enyvező, gátol, sikattyú, hátramozdító
inhibiteűr(triss) inhibitor, gátló
inhibitiôn gátlás
inhospitalieu(ičre) barátságtalan
inhumaîn embertelen, lelketlen, szívtelen, nem humánus
inhumaniteű embertelenség, lelketkenség
inhumâtiôn eltemetés, elföldelés, temetés, temetkezés
inhumeu temet, eltemet, elföldel, elhantol
inimaginâb elképzelhetetlen
inimitâb utánozhatatlan
inimitieű ellenségeskedés
ininflammâb gyúlhatatlan
inintelligence oktalanság
inintelligent(e) értelmetlen, értelmes: nem ~
inintelligîb értelmetlen, érthetetlen
ininterrompu(e) folytonos, szakadatlan, összefüggő
inîq méltánytalan, mostoha, igazságtalan
iniquiteu vétek, bűn, igazságtalanság, méltánytalanság
initiâl(e) eredeti, bevezető, kezdeti
initialemé kezdetben
initiateű(triss) kezdemenyéző, alapító, bevezető
initiâtiôn beavatás, avatás, bevezetés
initiatîve akció, kezdemenyézés, iniciatíva
initieu felavat
initieű(ée)(nc) bennfentes, avatott, beavatott
injecteu injektál, lövell, fecskendez, telít, befecskendez
injecteu(ée) vérbe borult
injecteűr injektor, fecskendő, lövettyű
injectiôn injektálás, injekció, befecskendezés
injonctiôn parancs, meghagyás
injurieu szid
injurieu(se) sértegető, gyalázkodó, sértő, becsületsértő
injustčmé igazságtalanul
injustîce jogtalanság, helytelenség, méltánytalanság
injustifiâb tarthatatlan, érthetetlen, igazolhatatlan
injustifieu(ée) jogosulatlan, indokolatlan
injűre szidalom, sértés, szitok
injűst igazságtalan, jogtalan, méltánytalan, mostoha
inlassâb lankadatlan, fáradhatatlan
innocence naivitás; naivság, tudatlanság
innochammé mit sem sejtve
innochčteu menteget
innoché(tt) naiv, serdületlen, romlatlan, ártatlan, együgyő
innocuiteű ártalmatlanság
innombrâb - čn mass számtalan
innovânt(e) innovatív
innovateű(triss)(adj-nc) újító
innovâtiôn újítás
innoveu újít
inobservâtiôn elmulasztás
inoccupeu(ée) szabadon álló
inoculeu beolt, önt
inoffensîf(ve) ártalmatlan
inondâtiôn áradat
inondeu eláraszt, ellep, elönt, beözönlik
inondeű(ée)(adj-nc) árvízkárosult
inopčrânt hatálytalan, hatályos: nem ~, érvénytelen
inopportun(e) alkalmas: nem ~, alkalmatlan, célszerűtlen
inopportuniteű helytelenség, alkalmatlanság
inorganiseű(adj-nc) szervetlen
inoubliâb feledhetetlen
inouď hallatlan
inoxydâb rozsdamentes, rozsdaálló
inqualifiâb minősíthetetlen
inquičteu izgat
inquiétânt(e) aggályos, ijedős
inquiétűd aggodalom, nyugtalanság
inquisiteűr(triss) kutató, vizsga, fürkésző, inkvizítor
inquisitiôn inkvizíció
insaisissâb felfoghatatlan
insalűb egészségtelen
insaniteű bolondság, sületlenség, elmegyenség, esztelenség
insatiâb csillapíthatatlan, telhetetlen
insatisfaît(e) elégületlen, elégedetlen
insčct rovar, dili, bogár
insčreu iktat, beszúr, beékél, leközöl, beütemez, beiktat
inscri beiktat, feljegyez, bejegyez, beír, beirat
inscriptiôn feljegyzés, nevezés, felirat, felírás, felvétel
inscrît(tt) bejegyzett
insecticîd rovarölő, poloskairtó, féregirtó, rovarirtó
insémineu megtermékenyít
insenseű(adj-nc) esztelen, értelmetlen
insensîb rideg, észrevehetetlen, érzéketlen, érzéstelen
insensibiliseu érzéstelenít
insensibiliteű ridegség
insertiôn bevétel, közzététel, leadás, illeszkedés
insidieu(se) fondorlatos, lappangó, ármányos
insidieusemé alattomosan
insîgn rendkívüli, rendjel, jelentékeny, jelvény
insignifiânce szürkeség, lényegtelenség
insignifiânt(e) jellemtelen, semmitmondó, harmadrangú, lényegtelen
insinuânt(e) fülbemászó, behízelgő
insinuâtiôn célzás, gyanúsítás
insinueu bevezet vmit, belop
insipîd íztelen, szellemtelen, nyamvadt, lapos, sületlen
insipiditeű ízetlenség
insistânce unszolás, nyomatét, nyomaték, hangsúly, sürgetés
insisteu tovább sürgeti, forszíroz
insociâb összeférhetetlen
insociabiliteű összeférhetetlenség
insolâtiôn inszoláció, napszúrás, napsütés
insolence szemtelenség
insolent(e) szemtelen, pimasz
insolîtt szokatlan
insolvâb fizetésképtelen
insomniâq álmatlan
insomnîe álmatlanság
insondâb kifürkészhetetlen, beláthatatlan
insonôre zajtalan, hangzás nélküli
insonorisâtiôn hangszigetelés
insonoriseu hangszigetel, zajtalanít
insouciânce gondatlanság
insouciânt(e) gondatlan, könnyelmű
insoumîs(e) katonaszökevény, rakoncátlan
insoumissiôn engedetlenség, be nem hódolás
insoupçonneu(ée) rejtett
insoutenâb állíthatatlan, védhetetlen, tarthatatlan
inspecteu szemrevételez, szemügyre vesz, mustrál
inspecteűr(triss) főfelügyelő, felügyelő
inspectiôn szemle, betekintés, vizsgálat, nézés, bejárás
inspirâtiôn ötlet, belélegzés, ihlet, inspiráció, sugallat
inspireu belélegzik; belélegez, beszí(v), sugalmaz, belehel
instâb omlatag, ingadozó, állhatatlan, ingatag
instabiliteű állhatatlanság, izgatottság, változndóság
installateű(triss) szerelő
installâtiôn elhelyezés, berendezés, szerelés, bevezetés
installeu helyez, beruház, beültet, szerel, belehelyez
instânt pillanat
instaurâtiôn alapítás
instaureu alapít, megalapoz
instigateű(triss) kezdemenyéző, értelmi szerző, felbujtó
instigâtiôn ösztönzés
instilleu cseppent, becsepegtet
instinct ösztön
instinctîf(ve) ösztönös, ösztönzerű, önkéntelen
institueu behoz vmit, létrehoz, felállít
instituteűr(triss) tanító
institutiôn létesítés, intézmény, intézet
institűt intézmény, szeminárium, intézet
instructeűr kiképző, oktató
instructîf(ve) tanulságos, tartalmas, tanító
instructiôn képzés, didaxis, nyomozás, képzettség, oktatás
instrui képez, oktat, tanít
instruît(tt) képzett, tanult
instrument műszer, eszköz, szer, szerszám
insubordinâtiôn engedetlenség, függelemsértés
insubordonneu(ée) fegyelmezetlen
insuffisammé nem eléggé, elégtelenül
insuffisânce hiány, fogytékoság, hiba
insuffisânt(e) elégtelen, tehetségtelen, hiányos, fogyatékos
insuffleu belefúj vmit
insulčre szigetlakó, szigeti
insultânt(e) sértő
insulteu inzultál, megsért, mocskol
insulteű sértő
insulteű(adj-nc) sértett
insupportâb kibírhatatlan, elviselhetetlen, tűrhetetlen
insurgeű(adj-nc) lázadó, felkelő
insurmontâb legyőzhetetlen, áthidalhatatlan, leküzdhetetlen
insurpassâb felülmúlhatatlan
insurrectiôn népfelkelés, forradalom, felkelés
insurrectionnčl(e) forradalmi
insűlt sértés, mocskolódás, bántalom, inzultus, megsértés
intâct(tt) sértetlen, hibátlan, ép, érintetlen
intarissâb kifogyhatatlan
intčgrâl hiánytalan, összes, totális, ép, teljes, egész
intčgralemé teljes egészében, teljes mértékben, épen, egészen
intčgreu kombinált, integrált
intčgue becsületes, tisztességes, tiszta kezű, jellemes
intčresseu illet, érdekel
intčrfčreu egymásra hat, áthall(atsz)ik
intčrieuremé belül, belülről
intčrieűr(e)(adj-nc) belső, belterület, családi kör, belső
intčrn intézeti növendék, bennlakó, belső, segédorvos
intčrprčteu alakít, interpretál, tolmácsol, előad
intčrvčni beavatkozik, felszólal, közrehat, közbelép, fellép
intčrvčrti felforgat, megcsérel, felcserél
intégraliteű összesség, teljesség
intégrâtiôn beépülés, belenövés, egységesítés, integráció
intégreu beolvaszt, egybefog(lal), integrál, egyesít
intégriteű integritás, becsületesség, épség, feddhetetlenség
intellectučl(e) elmebeli, gondolati, intellektuális, észbeli
intelligemmé okosan
intelligence intelligencia, ész, megértés, értelem, okosság
intelligent(e) okos, értelmes, intelligens, eszes
intelligîb közérhető, hallható, értelmes, érthető
intempčrânce duhajkodás
intempčrânt(e) gátlástalan, duhaj
intenâb állíthatatlan, védhetetlen
intendânce intézőség
intendânt(e) gazdatiszt, jószágigazgató, kormányzó
intensîf(ve) belterjes, intenzív
intensificâtiôn erősítés
intensifieu felfokoz, felerősít, fokoz
intensiteű erő, hevesség, erősség, intenzitás
intensivemé teljes erővel, intenzíven
intenss nagyfokú, erőteljes, serény (munka), erős
intentiôn célzat
intentionnčl(e) tudatos, szándékos
intentionnellemé szántszándékkal
intercalčre betét
intercaleu beszúr, beiktat vmi közé, közbeiktat
intercčdeu közbelép, közbenjár
intercepteu leszerel, szerel, felfog, elfog, közrefog
interceptiôn felfogás, elfogás
intercesseűr szószóló
intercessiôn közvetítés, közbenjárás
interdi betilt, tilt
interdictiôn tilalom
interdît(tt) tiltott, interdiktum, tilalmas, tilos, ámuló
intéręreű érdek, haszon, érdeklődés, fontosság
intéressânt(e) fontos, érdekes
intéressemé részesedés
intéresseű(adj-nc) önző, részes, érdekelt
interfčrence függő viszony, alkalmatlankodó személy, áthatás
intérimčre ideiglenes, időleges, átmeneti
interjectiôn indulatszó
interlocuteűr(triss) beszélő
interlűd közjáték
intermédičre közbenső, kőzdesítő, közvetítő, átmenet
interminâb véghetetlen, terjengős
intermittence időszakos jelleg, időszakosság
intermittent(e) intermittens, visszatérő, időszakos, időszaki
internât kollégium, internátus
internationâl(e) internacionálé, nemzetközi
internčmé internálás
interneű(ée)(adj-nc) internált
interplančtčre bolygó közötti, csillagközi
interposeu közbeékel
interprčtâtiôn előadás, magyarázat, interpretáció, interpretálás
interprčtt tolmács, előadó, alakító
interrogateűr(triss)(adj-nc) kérdő
interrogatwôre vallatás
interrogeu vizsgáztat, kérdez, vallat
interrômp elállít, félbeszakít, beleszól (vknek a beszédbe)
interrupteűr(triss)(adj-nc) villanykapcsoló, kikapcsoló, kapcsológomb
interruptiôn adásszünet, közbeszólás, szünet
intersectiôn keresztezősdés
interstîss köz, kínai, térköz, nyílás, rés
intervâl térköz, köz, intervallum, időköz
interventiôn beavatkozás, hozzászólás, közbeszólás, felszólalás
intervieweu meginterjúvol, interjúvoló
intestîn bél
intîm zárt, bizalmas, hű, bizalmas (vkinek), szűkkörű
intimâtiôn idézés
intimemé belülről, szorosan, belül
intimidânt(e) imponáló, ijesztő, megfélemlítő
intimidâtiôn elrémítés
intimideu ráijeszt vkire, megfélemlít, elijeszt
intimiteű bizalmas együttlét
intituleu címez vminek, címez
intituleű cím
intolčrâb kiállhatatlan, tűrhetetlen, kibírhatatlan
intolčrânce türelmetlenség
intolčrânt(e)(adj-nc) türelmetlen, kíméletlen
intonâtiôn intonáció, hanghordozás
intouchâb érinthetetlen, pária
intoxicâtiôn megmérgezés, mérgezés
intoxiqueu megmérgez
intraitâb intranzigens, hajthatatlan, hajlíthatatlan
intramusculčre intramuszkuláris
intransigeânce hajthatatlanság, törhetetlen akarat
intransigeânt(e)(adj-nc) hajlíthatatlan, kérlelhetetlen, intranzigens
intraveineu(se) intravénás
intrčpîd elszánt, rettenthetetlen
intrčpiditeű elszántság, rettenthetetlenség
intrigânt(e)(adj-nc) ármányos, áskálódó
intrîgue pratika, intrikus, ármány, intrika, cselszövény
intrigueu ármányoskodik, feltűnik vkinek, furdal, intrikál
introducteűr(triss) bevezető
introductiôn bevezetés, bemutatás, ajánlás
introduit bevisz vmit vmibe, bevesz, behoz vmit, bevisz vmit
intronisâtiôn felszentelés, avatás
intrusiôn befurakodás, behatolás
intrűs(e) hivatlan
intuitîf(ve) ösztönös, szemléleti, intuitív
intuitiôn közvetlen eszmélet, átérzés, megérzés, intuíció
inusiteu(ée) szokatlan, használt: nem ~
inutîl eredménytelen, hiábavaló, szükségtelen, hasztalan
inutilemé hasztalan, hiába
inutilemé - vainemé hasztalan, hiába
inutilisâb használhatatlan
inutiliteű haszontalanság, hiábavalóság
invaincű(e) veretlen
invalîd munkaképtelen, invalidus, rokkant, érvénytelen
invalideu érvénytelenít, hatálytalanít, hatály kívül helyez
invaliditeű rokkantság
invariâb változatlan
invâsiôn invázió, behatolás, beáramlás, benyomulás
invčrifiâb igazolhatatlan
invčrss fordított
invčtčreu begyökeresedett, megrögződött, megátalkodott
invectîve szidalmak, szitkozódás, sértés, szitok
invectiveu szid vkit, becsmérel
inventčre felvétel, állómányjegyzék, leltár, árujegyzék
inventeu kohol, kieszel, felfedez, feltalál, kitalál
inversémé fordítva, ellenkezőleg
inverseu fordít, megfordít
inversiôn nemi eltévelyedés, fordított szórend
investi körülfog, beruház, ostromolzár alá vesz, felruház
investigateűr(triss)(adj-nc) kutató
investissemé beruházás
investitűr bemutatkozás
invincîb leküzdhetetlen, törhetetlen, legyőzhetetlen
inviolâb sérthetetlen
inviolabiliteű sérthetetlenség
invioleu(ée) épen
invisîb észrevétlen, láthatatlan
invisiblčmé észrevétlenül
invitâtiôn meghívó, hívás, felhívás
inviteu behív, invitál, meghív
inviteű(ée) vendég
invîtt felhívás
invocâtiôn könyörgés
involontčre önkéntelen, akaratlan
invoqueu felhoz, felhoz
iôde jód
ioniseu ionokkal telítődik, ionizál, ionokkal telít
irascîb idegeskedésre hajlamos, lobbanékony, ingerlékeny
irascibiliteű ingerültség, ingerlékenység, idegesség
irîs írisz, nőszirom, irisz, kék liliom
irônîe irónia, gúny
ironîq incselkedő, gúnyos, ironikus
ironiquemé ironikusan, incselkedően
ironiseu gúnyolódik
irradiâtiôn sugárzás, besugárzás, irradiáció
irradieu kisugároz, sugárzik
irraisonneu(ée) okszerűtlen
irrationaliteű ésszerűtlenség
irrationnčl(e) okszerűtlen, tervszerűtlen, irracionális
irrčductîb javíthatatlan, befolyásolhatatlan, felbonthatatlan
irrčprochâb feddhetetlen, kifogástalan
irrčprochablčmé tökéletesen
irréalisâb teljesíthetetlen
irréaliteű irrealitás, illúzió
irrecevâb teljesíthetetlen, tárgytalan
irréčl(e) irreális, valószerűtlen
irréconciliâb kibékíthetetlen
irrécouvrâb behajtatlan
irréflčchî(e) éretlen, meggondolatlan, elhamarkodott, könnyelmű
irréfutâb megcáfolhatatlan, cáfolhatatlan
irrégulariteű szabálytalanság, egyenetlenség
irrégulieu(ičre) rendhagyó, rendezetlen, rendetlen, szabálytalan
irrémédiâb javíthatatlan, helyrehozhatatlan
irréparâb helyrehozhatatlan, javíthatatlan, pótolhatatlan
irréprčhensîb feddhetetlen
irrésistîb ellenállhatatlan
irrésistiblčmé feltartóztathatatlanul
irrésolu(e) tétova, határozatlan, bizonytalan
irrésolutiôn tétovázás
irrespeuctueu(se) tiszteletlen
irrespirâb romlott, fojtó
irresponsâb felelőtlen, beszámíthatatlan
irrévocâb megmásíthatatlan, visszavonhatatlan
irrigateű irrigátor
irrigâtiôn öntözés
irrigueu irrigál, öblít, öntöz
irritabiliteű ingerültség, idegesség
irritânt(tt) bosszantó, ingerlő
irritâtiôn irritálás, izgatás, ingerlés, harag
irriteu izgat, irritál, felingerel, felbosszant
isolânt(tt) szigetelő
isolemé elvonultság, elzártság, magány, elszigetelés
isoleu szigetel, elszigetel, elkülönít, elválaszt
isoleu(ée) magányos, testvértelen, különálló, szabadon álló
isolwôr szavazófülke, fülke
issue kiút, kimenetel
italiq itál
itinérčre útirány, útiterv
ivrčss ittasság, részegség, mámor
ivwôr elefántcsont
jabôt fodor, mellfodor, zsabó, begy
jacasseu karattyol, csacsog, csörög, locsog
jachčre parlag, ugar
jacînthe jácint
jactânce hengedés
jaguâr jaguár
jailli kilobban, előbukkan, felfakad, buggyan, felszökik
jaillissemé feltörés, kibuggyanás, fakadás, kiszökkenés
jalôn cölöp, merőléc, jelzőkaró, mérőcövek
jalonneu kijelöl, kipécéz, cövekel, kitűz, végighúzódik
jalouseu irigyel, féltékenykedik, irigykedik vmire
jalousie ablakredőny, féltékenység, irigység, irigykedés
jaloű(se)(adj-nc) féltékeny, irigy
jambâg szár, kőalapzat, láb, ajtóbélés, láb, kapufélfa
jamč soha, valaha, egyszer, semmikor
jântt kerékabroncs, keréktalp
janvieű január
jappemé csaholás
jappeu csahol
jaqučtt zsakett, kosztümkabát
jardineu kertészkedik
jargôn keveréknyelv, zsargon, tolvajnyelv, tájszólás
jârr kétfülű víztároló
jarretčll harisnyakötő, zoknitartó
jarretičre harisnyakötő, térdszalag
jarreű térdhajlás, könyök, térdgörbület
jârs gunár, gúnár
jaseu csacsog, fecseg, csörög, eljár a szája, locsog
jaseű(se)(adj-nc) pletyka
jasmîn jázmin
jâtt szilke, ivás, kerek tálacska
jatte csésze
jaugeâg hajóűr mérése
jaugeu köböz, hitelesít
jaűge tonnatartalom, hajóköbözés, hordóköböző pálca
jčtée védőgat, móló, kikötőgat, kőgát
jean-foűtt gyászvitéz
jérčmiâd siránkozás, siralom
jésuîtt jezsuita
jeu mozgástér, műkődés, játék, lap
jeudî csütörtök
jeű hajítás, dobálás
joaillerîe ékszerek, ékszerészet; ékszerüzlet
joaillieű(ičre) ékszerész, aranyművés
jockeű zsoké
jodleu jódlizik
joîe gyönyörök, vidámság, öröm
joînt betét, köz, fúga, hézag, kötés
jointîf(ve) egymáshoz illesztett, illesztett
jointt elér, hozzácsatol, mellékel, izél, összetold
jointűre ízület, csukló, ízköz, ízűlet
jointwômé interpunkció
jointwôyeu hézagol
jolî csinos, helyes
jolimé szépen, kellemesen, alaposan, kedvesen
jônc nád, gyékény, pálca, szittyó, káka
joncheu telehint vmivel, elhint
jonctiôn csatlakozás, egyesülés, junktium, csatolás, kötés
jône ifjú, fiatalos, fiatal
jône dč cat kölyök, kismacska
jône dč tchîe - tchieű ou tché kölyök, kutyakölyök
jône-hôm legény, fickó
jonesse fiatalság, ifjúkor, ifjúság
jonglčrie szemfényvesztés
jongleu zsonglőrködik
jongleű(se) szemfényvesztő bűvész, zsonglőr, kókler, joculator
jonquille sárgásfehér
joueű játék, játékszer
joui birtokol
jouissânce használat, használás; használat, kedvtelés
jouisseű élvhajhász
joujoű zsuzsu, játékszer
journalieu(adj)journalieű(nm) napszamos, napi, akkordmunkás, béres
journalîst, journalîsm újságírás, zsurnalisztika, publicisztika, sajtó
journée egynapi út, nap
journellemé naponként, naponként, naponta
joű - joűr nap, világosság, hézag, fény
joűtt viadal, harcijáték, párharc, versengés
joviâl(e) kedélyes, víg, joviális, derűs
jovialiteű kedélyesség, jovialitás
j'tôn tantusz, számláló(készülék), érme, játékpénz
jubeű templomi karzat, empória
jubilâtiôn ujjongás
jubilčre jubiláris, jubileumi
jubileu hurrázás, himalájai fácán, vigasz, ujjong
jubileű jubileum
jucheu felrak magasra, kakasülőn ül, magasan lakik
juchwôr ülő
judicičre törvénykezési, bírói, törvényszéki
judicieu(se) helytálló, talaló
jugemé határozat, ítélőképesség, vélemény, ítélet
jugeu - jugie ítél
jugulčre állszíj
juguleu megöl, terhére van
juilleű július
juîn június
jumelâg ikerelágazás
jumeleu megkettőzik, párosan összekapcsol
jumeleu(ée) összekötött, megkettőzött, páros
jument kanca
juniôr junior, ifjabb, ifjább, ifjusági
jupčtt szoknya
jupôn alsószoknya
jureu átkozódik, szitkozódik, káromkodik, káromol
jureu(ée)(adj)  jureű(nm) esküdt, hites
juridictiôn fennhatóság, bírói joghatóság, igazságszolgáltatás
juridiq jogügyi, jogi, törvénykezési
jurîst jogtudós, jogász
jurôn káromkodás, szitkozódás
jury zsüri, döntőbíróság
jusq sőt még
just - juss pontos, helytálló, rendes, helyes
justčmé éppen, pontban, igazságosan, helyesen
justčss hanghordozás, helyesség, pontosság
justîce igazságszolgáltatás, biráskodás, biróság, bíróság
justiciâb fél, felelősségre vonható, büntetőjogi (ember)
justicieű(ičre) megbüntet, igazságosztó, sújtó
justifiâb igazolható, indokolható
justificatîf(ve) bizonyítható, igazoló, vitázó, érvelő, vitatkozó
justificâtiôn kimagyarazás, tisztázás, igazolás, megokolás
justifieu indokol, beigazol, megokol, igazol, mentesít
juteu levet ereszt
juteu(se)(adj)  juteű(nm) zamatos, leves, zaftos, nedvdús
juvčnîl ifjonti, ifjúsági, ifjú, fiatalos, ifjúi, ifjúkori
juvčniliteű ifjúság
juxtaposeu melléhelyez, mellérendel
juxtaposeu(ée) közvetlen egymás mellett
juxtapositiôn melléhelyezés, mellérendelés, rárakodás
jűge bíró, célbíró
jűs
jűst igazságos, találó, igazságos ember, megfelelő
jűtt juta, indiai len
jweu elhúz, kifiguráz, lejátszik, játszik, működik, ad
jweű(se)(adj-nc) játszó, játékos, játszadozó, játékos, játszi
jwôyaű ékszer, ék, drágakő, drágaság
jwôyeusemé vidáman, boldogan
kangourou kenguru
kčpî fityula, egyensapka, sapka, katonasapka
kidnappeu elrabol vkit
kilomčtriq kilométenrenkénti, kilométer-
kilomčtt kilométer
kiôsq szénapajta, bódé, kerti házikó, kioszk
klaxôn duda, autótülök, tülök, autóduda
klaxounneu dudál, kürtöl
k'min, q'mîn út, ösvény, összekötő
kvaű vasderes, ló
labeűr - ouvrâg fáradság
laboratwôre laboratórium
laborieu(se) szorgos, munkás, nehéz, dolgos, erőltetett
laborieusemé nehezen
labourâg földművelés, felszántás, szántás
laboureu túr, megművel, felás, szánt, művel, felszánt
laboűr szántás, feltörés, szántóföld
labyrinth labirintus, útvesztő
lâc
lacčreu szétszaggat, marcangol, tép; tépáz, összehasogat
laceu befűz, fűz
laceű vadásztőr, fűző, fűzőzsinór, hurok, tőr
lâch, destčdű lanyha, gyáva, laza, pongolya, pulya
lâchemé aljás módon, orozva
lâcheteű gyávaság, hitványság
lâchie - lâcheu, lâcheu - lâchie elenged, elejt
laconiq rövid, lakonikus, szűkszavú
laconîsm szófukarság
lacustre tavi
laďc laikus
laďciteű szabadgondolkozás
laîd(e) rút, idétlen, csúnya
laidemé csúnyán
laiderôn(ne) csúfság
laideűr csúnyaság, rútság
laîe vadászöszvény
lainâg posztóáru
laîne gyapjú
laineu(se) bolyhos, gyapjas
laît tej
laitâg tej, tejtermék
laîterîe tejcsarnok
laiteu(se) tejes
laitôn sárgaréz, sárgaréztábla
lambiau cafat, foszlány
lambîn(e)(adj-nc) léhűtő
lambineu piszmog, lustálkodik, lebzsel
lambrîs faburkolat; faburkolás, burkolat, falborítás
lâme lemez, kés, penge, lap, hullám
lamentâb gyatra, szomorú, csúfos, siralmas, szánalmas
lamentablčmé csúfosan, siralmasan
lamentâtiôn siralom, jajgatás, kererv, kesergés, siránkozás
laminag lapítás, laposság
lamineu hengerel, ide-oda hempereg, lapít, lelapít
laminwôr hengerész, hengerde
lâmp égő, lámpa
lampadčre állólampa
lampeu hörpint, nyakal, kortyol, egy hajtásra kiürít
lampîst bűnbak, lámpagyűjtő
lânce fecskendő, lándzsa, dárda, dzsida
lancemé forgalombahozatal, hajítás, bevezetés
lanceu elhajít, rávet, bedob, hajít, vet, röpít, felrepít
lancieű dragonyos
lancinânt(e) szúró
landaű hintó
lânde ingovány, mezőség
langeu pólyáz
langoureu(se) bágyadt, sóvárgó, mélabús
langoureusemé bágyadtan
langučtt csipke, pecek, cipőnyelv, cakk
lângue nyelv
langueűr bágyadtság
langui bágyadozik, húzódik, eped, lankad, ellaposodik
languissânt(e) bágyadt, terjengős, lankadt
laničre csík, szalag
lantčrn lámpavas, lámpa
lapalissâd közhely
lapeu lefetyel
lapideu kővel megdob(ál), megkövez
lapîn(e) tapsifüles
lapsűs kisiklás, elszólás
laque fénymáz, lakk
laqueu belakkoz, lakkoz
laqueű komornyik, lakáj
larbîn cseléd
larcîn lopás
lârd szalonna: angol ~, szalonna
lardeu tüzdel, megtűdzel, spékel, szalonnáz
largčmé derekasan
lârge bő, széles, tág
largueű szélesség, bőség
larmwômé sírás
larmwôyânt síró
larmwôyeu pityereg
larrôn tolvaj, lator
lârv álca, kukac, nyű, lárva
larveu(ée) lappangó, álcázott
laryngîtt gégehurut
lascîf(ve) érzéki, buja, parázna, szemérmetlen
lasciviteű bujaság
lasseu fáraszt
lassitűd unalom, fáradtság
latčralemé oldalt
latence lappangás
latent(e) szunnyadó, rejtett, lappangó
latérâl(e) oldal-
latîn(e) latin
latitűd szélesség, földrajzi sélesség
lâtt léc
latteu páhol, kiüt
laurčât(e) díjnyertes, babérral koszorúzott, díjas
laurieű babérfa, borosztyan, borostyán
l'aut másik
lâv láva
lavâb mosásálló, mosható
lavabô mosdó
lavâg mosás, súrolás
lavând levendula
lavandičre mosóné
lavâss lötty, lőre
lavemé beöntés
laverîe mosogatóhelyiség, mosoda
laveu súrol, mosdat, mos, lemos, elmos
laxatîf(ve)(adj-nm) hashajtó, hajtószer
laxîsm ernyedtség
laxîst ernyedt
layčtt babakelengye, csecsemőkelengye, babaruha, csomag
layeu, layeu , laiyeu - laiyie hagy
layeu-dalleu bizalmaskodás, nemtörődömség
l'cache, câch űzés, hajsza, vadászat
lčcheu - erlčquie nyal, kinyal
lčdemaîn másnap
lčgčremé könnyen
lčgendčre legendás
lčgende monda, felírás, rege, szöveg, legenda
lčgeu(čre) megerőltető: nem ~, felületes, könnyű, kisfokú
lčgueu átruház, hagy vkire, hagyományoz, átvisz
lčopârd leopárd
lčpre pestis, lepra
lčsse póráz, vezeték
lčst homokzsák, nehezék, holtsúly, süllyesztő
lčste sikamlós, virgonc, huncut, fürge, gyors, friss
lčthargîe dermedtség, tetszhalál
lčtt levél, betű
lčv ajak
lčvée szervezés, szedés, berekesztés
lčveu felvon, emel, felvétel, felemel, kicsírazik
lčvieű csákány, feszítőrúd, emelőrúd, emelő, fogó
lčvure erjesztő anyag
leçôn év, tanítási óra, oktatás, tanulság, óra, lecke
lecteűr(triss) olvasó
lectűre olvasás, elolvasás, felolvasás, olvasmány
légâl(e) törvényes, jogszerű, szabad, legális, jogos
légalemé törvényesen, törvényes úton
légaliseu hitelesít
légaliteű jogrend, törvényesség, törvényszerűség
légatčre hagyományos
légâtiôn követség
légčreteű finomság
légiôn sereg
législateű(triss) törvényhozó, törvényalkotó
législatîf(ve) törvényhozó
légitîm törvényes, jogszerű, jog szerinti, jogos
légitimeu érvényessé tesz, igazol, indokol
légitimiteű törvényesség, törvényszerűség
légumineűse hüvelyes
lénifiânt(e) csillapító, enyhítő, nyugtató
lent(e) lassú
lentemé - douchemé lassan
lenteűr lassúság
lentîlle lencse, gyűjtőlencse, tárgylencse
lépreu(adj) lépreű(ncm poklos, bélpoklos
léseu sért
lésineu krajcároskodik, fukarkodik
lésiôn sérelem, megsértés, testi sértés
lessivâg mosás, lúgozás
lessiveu lúgoz, kimos, szapul
lessiveűse mosogatóedény
lestemé frissen
lettreu(adj) lettreű(nc) tanult
leucčmîe fehérvérűség
leurreu ámít, lóvá tesz, áltat, rászed
leű ordas, farkas, álarc
leűrre hiú ábránd, ámítás, csali, csalétek
levâg felvonás, állványozás, emelés
levaîn erjesztő anyag, kovász, csíra, élesztő
lévrieű agár
lexîq szókészlet, szójegyzék, szóanyag, szókincs, szótár
lézârd gyík
lézârd hasadék, repedés
l'hôm férj
li őt, ő
liaisôn habarcs, kötés, viszony, láncolat, kötés
liânt(e) kötőanyag
liâss köteg, csomag, csomó, nyaláb, paksaméta
lîb szabad
libčrateűr(triss) felszabadító
libčrâtiôn felszabadulás, szabadonbocsátás, felmentés
libčreu elbocsát, kienged, felszabadít, felment vmi alól
libelleu szerkeszt, megszerkeszt, szövegez, fogalmaz
libelleű fogalmazás, elkészítés, szövegezés
libellűl szitakötő
liberteű szabad állapot, szabadság
libertîn(adj - (nc) feslett, szabadgondolkodó, csapodár
libertinâg szabadosság, erkölcsi züllés, erkölcstelenség
libidineu(se) buja
libidô nemi ösztön, nemi vágy
librčmé szabadon
librčre könyvkereskedő
librčrîe könyvkereskedelem, könyvesbolt
lîce küzdőtér
licence alapvizsga, szabadság(jog), engedély, szabadosság
licenciemé leépítés, elbocsátás, elküldés, felmondás
licencieu feloszlat, elbocsát vkit
licencieu(adj) licencieű(nc) bejegyzett
licît szabad, beengedhető, elfogadható, beválasztható
ličn kötélék
ličrre repkény, borostyán
lieutenânt alvezér, főhadnagy
lieű hely
ligament ínszalag, szalag, ínát
ligatureu leköt
ligatűre ikerbetűk
lîgn vezeték, vonal, vonás, járat, sor, fonal; fonál
lignée családfa, törzs, nemzedék, család
ligoteu lekötöz, kiköt, összekötöz, bilincsekbe ver
ligue szövetkezés, szövetség
lilâs orgona, lila
lîme ráspoly, reszelő
limeu reszel, koptat, elkoptat
limieű kopó, rendőrkopó
limît határ-, maximális, szél
limitâtiôn korlátozás
limiteu elhatárol, határol, korlátoz
limiteu(ée) véges, korlátolt
limogeu állásától megfoszt, letesz
limonâd limonádé, kávésipar
limousîne luxusautó
limpîde - clčr tiszta, átlátszó, víztiszta, kristáltiszta
lîn len
linčaire lineáris
linceűl szemfedő, szemfödél, gyolcs
lingerîe fehérnemű
lingôt aranyrúd, buga, rúd, bab
linguîst nyelvtudós, nyelvész
linguistîq nyelvészet, nyelvtudomány
lintiaű szemöldök(fa)
liôn(ne) oroszlán
liqučfactiôn olvasztás
liquéfieu folyékonynnyá tesz, folyósít, higít, olvaszt
liqueűr aszú, likőr, atzú, pálinka, folyadék
liquîd folyadék, cseppfolyós, folyékony, folyós
liquidâtiôn felszámolás, likvidálás, végeladás, számlejtés
liquideu lebonyolít, felszámol, elintéz, feloszlat
liquôtt - hoqueű csuklás
lire olvas
lisîb olvasható
lisičre mezsgye, szegély, járószalag bány, szél
lîss sima
lisseu lesimít, elsimít
lisswôr simitó
lîst jegyzék, lista
litanîe - capleű litánia
literîe ágyhuzat
litiaű csík
litičre gyaloghintó, alom
litîge jogvita, per, jogeset
litigieu(se) peres, vitás
lître liter
lîtt nyoszolyá, ágy
littčralemé szó: a ~ teljes értelmében, betűről/re
littčratűre szépirodalom, irodalom
littérčre szépirodalmi, irodalmi
littorâl partmellék, tengerpart, tengerparti, tengermellék
lîv font, könyv, magazin
livîde ólomszürke, halálsápadt, halotthalvány, ólomszínű
lividiteű halványság
livraisôn szállítás, küldemény, kézbesítés, beszállítás
livrée köntös, tollazat, egyenruha
livreu elszállít, elküld vmit, bead
livreű librettó, szövegkönyv, szöveg
livreű(se) szállítómunkás, kézbesíto, árukihordó, kifutó
locâl - plâche helybeli, helyi, helyiség
localisâtiôn helyezés, helymeghatározás
localiseu lokalizál, elhelyez vmiben, helyez, elszigetel
localiteű helység, hely
locatčre bérlő, lakásbérlő, lakó
locâtiôn bérbeadás, bérbevétel, elővétel, jegyelővétel
locomotiôn helyzetváltoztatás
locomotîve gőzös, lokomotív, mozdony
locutiôn szólás, beszédfordulat, szerkezet, fordulat
lôge porta, rekesz, szekrény (tornaszer), bak (kocsin)
logemé lakás, megszállás, szállás, beszállásolás
logeu - logie elszállásol, beszállásol, szállásol, rak vmibe
logeű(se) ágyrajáró, szállásadó
logîq logika, ésszerű, logikus, következetes
logîs hajlék, szállás
lointaîn(e) távol
lombčre ágyéki
lôn messze, messzire
lông hosszú, hosszadalmas
longéviteű hosszú élet, életkor
longitudinalemé hosszában, hosszirányban
longitűde földrajzi hosszúság, hosszúság
longmé sokáig, soká
longueűr hossz, lassúság, hosszúság
lôq rongy, cafat, rongyos ruha
loquaciteű beszédesség
loquâss bőbeszédű, beszédes
lôques motyó
lôques ruha
lôques ruhaanyag, fehérnemű, vázson, gyols
loqueteű toprongyos
lorgnčtt látcső, lornyon
lorgneu lornyonnal néz, kacsint, feltűnően néz
lorgnôn cvikker, szemüveg
loriôt sárgarigó
lôt nyeremény, csomó, háztelek, telek
lôterîe lutri, sorsjáték
loti feloszt, feldarabol
lotissemé felosztás, parcellázás
lotô totó, lottó
louâg bérbeadás, bérbevétel, bérlet
louânge dicséret
loucheu kancsalít
loucheű bandzsa, kancsal, sanda
loupeu bedöglik
loupeű - ŕ costeű elhibázott
lourdaűd(e) tökkel ütött, esetlen ember
lourdeűr - pčsanteűr súlyosság, terhesség
louvwômé hímezés-hámozás
louvwôyeu hímez-hámoz, lavíroz, kertel
louyeu báláz, átköt, köt, kötöz, leköt
louyeu(ée) köteles
loűch merítőkanál, obskúrus, bandzsa, leveseskanál
loűpe gyűjtólencse, bütyök, nagyító üveg
loűtre nutria, vidra, lutria
loűve nőstényfarkas, farkas (nőstény)
oda
lŕ-audseűr fent, odafenn; odafent, ott fent, fel
lubîe bolondság, rigolya, szeszély, hóbort, csodabogár
lubriciteű parázsnálkodás; parázsnaság, bujaság
lubrifiânt(e) gépzsír, gépolaj, kenyőanyag
lubrificâtiôn kenés
lubrifieu olajoz, megzsíroz, zsíroz
lubrîq parázna, érzéki, fajtalan, buja
lucîd áttekinthető, józan
luciditeű tisztánlátás, józanság
luciôle szentjánosbogár, világítóbogár
lucratîf(ve) hasznot hajtó/hozó, jövedelmező, kifizetődő
lučtt nyelvcsap, uvula
lueűr villanás, halvány fény
lugűb komor, gyászos
luire csillámlik, villó(d)zik, világít, fénylik, ragyog
luisânt(e) - lumânt(vičr) csillogó, ragyogó, fényes, villogó, fény
lumchôn meztelen csiga
lumičre fény, nagy szellem, világ
lumineu(se) világos, derült (ég), világító, élénk (szín)
luminositeű fényesség, ragyogás, tisztaság, fényerő
lunatîq rigolyás, bolond, raplis, bogaras, bolondos
lunčtt látcső
lundi hétfő
lurôn(ne) lurkó
lustreu fényesít, fényez
luthieű hegedűkészítő
lutîn manó, kis emberke
lutineu pajzánkodik, cicázik
lutteu bírkozik, viaszkodik, küzd, küszködik, bírkózik
lutteű(se) bírkózó, bajnok
luxâtiôn ficam(odás)
luxueu(se) pompás, díszes, pazar, luxusos, fényűző
luxuriânce bujaság, buja tenyészés
luxuriânt(e) buja
luxurieu(se) buja, ledér, parázna
luxűre fajtalanság, bujaság, parázsnálkodás; parázsnaság
luzčrne lucerna
lűcre profit
lűge kéziszánkó, ródli
lűne hold
lűstre fény, csillár
lűtt harc, viaskodás, küzdelem, bírkozás, bírkózás
lűxe pompa, fény, fényűzés, csillogás
l'veu kovászos
lwô törvény
lwôr álomszuszék, pefe: alvó ~
lwôyal, loyâl(e) őszinte, egyenes, hűséges, nyíltszívű, derék
lwôyalemé híven, egyenesen, őszintén
lwôyauteű őszinteség, hűség, becsületesség, megbízhatóság
lwôyeű lakbér, bér, házbér
lycée líceum, gimnázium
lycéen(ne) gimnazista, diák
lynchâg önbíráskodás, lincselés
lyncheu meglincsel
lynx hiúz
lyre lant, líra
lyrîq alanyi, lírai, ódai
lys liliom, bourbon-liliom
m' engem; engemet
mâb gömb, golyó, biliárdgolyó
macadâm makadám
macaronî csőtészta, makaróni
macčdwône egyveleg, saláta
macčrâtiôn sanyargatás, áztatás
macčreu beáztat, csáváz, sanyargat, pácol, bepácol
machčle orca
machčle pofazacskó, toka, pofa
mâchefičr salak
machie - mâcheu, machie tép, összerág, rág
machîn - truc izé
machinâl(e) gépies
machinâtiôn cselszövény, pratika, intrika, fondorlat, intrikus
machîne gép
machineu mesterkedik vmiben, intrikál
machinîst - machinîss gépkezelő, gépész
machneu falat rak, téglából épít, felépít
machonnerîe építmény
mâchonneu rágcsál
mâchottemé rágcsálás
maçonnîq szabadkőmüves
maculeu szennyez, piszkít, bepiszkít, bemázol vmivel
madâme asszony, csaj, hölgy, nő
madâme asszonyom
mademoisčle kisassony
madrieű ászok, ászokfa
maďs gabonaszem, tengeri, kukorica, sószemcse
magasîn - boutîq bolt, raktár, butik, üzlet, tár, tárház
magasinieű(ičre) raktárnok; raktáros
magazîne képeslap
mâge mágus, varázsló
magicičn(e) varázsló, bolzorkánymester, boszorkánymester
magîe bűbájosság, mágia, boszorkányság, szellemidézés
magîq varázsló, bűbájos, bűbajos, bűvös
magistrâl(e) remek, tanári
magistrât bíró, tisztviselő
magistratűre közhivatal
magmâ massza
magnanîm nagylelkű, nemes
magnât főnemes, mágnás, főúr
magnésiűm magnézium
magnétîq delejes, hipnotikus, mágneses
magnétiseu hipnotizál, delejez, delejes álomba merít
magnétîsm mágnesség
magnifîq dicső, remek, fényes, nagyszerű
magnitűde csillagrend, nagyság
magôt pénzmag
magouilleu babrál vmivel, intrikál
magouilleű(se) babráló
mai május
maigrčleu(ette) cingár
maîlle szem
mailleű tagló, fakalapács
maillôch pöröly
maillôn láncszem, szem
maillôt sporttrikó, trikó, dressz
maîn kéz
maîn-d'oeűv munkabér
maingeâb ennivaló, ehető
maingeu - maingie enni, étkezik, kiesz, eszik
maingeű(se) falatozó
maingwôre vályú, vályuz, állatetető, jászol
mainteni tart, lefog, fenntart, fenntart
maintičn fenntartás, iránylat
mairîe városháza, tanácsház
maîs de, hanem
maisôn ház
maisonnčtt házikó
majesteű fenség, felség
majestueu(se) méltóságos, felséges, terbélyes, fenséges
majeűr középső ujj, fő; főbb, nagyujj, teljes korú
majôr őrnagy
majorâtiôn felár, béremelés
majoreu növel, többre értékel, felemel
majoritčre többségi
majoriteű teljeskortíság, többség, zöm, nagykorúság
majuscűle kezdőbetű, nagy betű
malâde -   maű-portânt páciens, beteg
maladîe baj, betegség, megbetegedés, kór
maladîf(ve) beteges, vézna, beteges
maladrčss ügyetlenség
maladrôu(wôtt) kétbalkezés, ügyefogyott, ügyetlen, űgyetlen
malandrîn - voleű haramia
malariâ malária
malaxeu összegyúr, nyomkod, meggyúr
malaxeűr keverőgép
malchânce balors, szerencsétlenség, szerencsétlen sors
malčse rosszullét, rossz közérzet, krízis
mâle kan, kanárimadár, apaállat, hímnemű, hím, férfias
malédictiôn átkozódás, átok
maléfice rontás, bűbájosság
maléfiq bűbájos, ártó
malencontreu(se) fatális, szerencsétlen, áldatlan
malentendű félreértés, fogalomzavar
malfaçôn hiba, selejt, hanyagság
malféteű gonosztevő, bajszerző
malformâtiôn hiba, torzulás, idomtalanság
malheureusemé sajnos
malheureű(se) (adj - nc) áldatlan, boldogtalan, szerencsétlen
malheűr szerencsétlenség, csapás, baj
malhonnčtt becstelen, tisztességtelen
malice ravaszság, kajánság, csíny, hamisság, gonoszság
malicieu(se) kárörvendő, huncut, rosszmájú, kaján
maligniteű gonoszság, rosszaság
malîn(e) fifikus, szemes, szemfüles, huncut, csalafinta
malîngre - chčtif hitvány, csenevész, satnya, vézna, nyápic, girhes
mallčâb formálható, alakítható
mallčtt kézitáska, koffer, bőrönd
malléabiliteű alakíthatóság
malmčneu, maűmčneu megtépáz, ide-oda lökdös, durván bántalmaz, csepül
malproprčteű piszkosság
malsaîn ártalmas, nem egészséges, egészségtelen
maltraiteu mostohán, ver, bántalmaz, bánt
malveillânce rosszindulat, rosszakarat
malveillânt(e) rosszindulatú, rosszakaró
malversâtiôn hivatali sikkasztás, közpenzék elszikkasztása
mamelôn mellbimbó, bimbó, halom
mammifčre emlős
mammoűth mammut
man' anyuka, édesanya, mama
manânt - baraquie pór, paraszt, jobbágy
mančge lovaglóiskola, ravaszkodás, lovaglás
manchčtt címfej, cikk, mandzsetta, kézelő
mânche játszma, ujj, kabátujj, fogantyú, ruhaujj
manchôn gázharisnya, hüvely, tok, karmantyú
manchôt(e) egykarú, félkarú, félkezű
mančtt váltó, fogantyú
mandât megbízás, utalvány, mandátum
mandatčre utalványozó
mandateu folyósít
mandeu odarendel, áthív, hívat vmihez
mandrîn satu, befogótokmány, tüske, marhatarja
mangoűst indiai menyét
maniâb irányítható, hajlékony, kezelhető
maniabiliteű irányíthatóság
maniâq eszelős, bolondos, hóbortos, raplis, bolond
maničre mód, eljárás, stílus
manîe szenvedély, rögeszme, mánia, hóbort
maniemé kezelés, fogás, bánás
maniéreű(ée) természetellenes, affektált, finomkodó, cikornyás
manieu tapogat, fogdos, kezel
manifčst vonzerő, szemmellátható, szólítás: függöny elé ~
manifestânt(e) tüntető
manifestâtiôn rendezvény, tüntetés, kinyilványítás, jelentkezés
manifesteu tüntet, demonstrál
manigânce fondorlat, cselszövény, suskus
maniganceu forral vki ellen, kovácsol
manipuleu irányít, manipulál, kezel, fogdos
manitoű istenség, kisisten
manivčle forgattyú, fogantyú, indítókar
mânne áldás, manna
mannequîn próbababa, kirakatbábú
manoeuvrâb irányítható
manoeuvrabiliteű irányíthatóság
manoeuvreu iramlik, operál, irányít, hajt
manoeűv cselszövény, fogás, segédmunkás, lépés, kezelés
manomčtt nyomásmerő
mânq hiányzás, elmaradás, vminek szűke, hiba, hiány
mânq lyuk, hiány, hézag, űr
manquânt(e) eltűnt, hiányzó
manqueu - manquie elszalaszt, elmulaszt, elfogy, fogy, hiányzik
manqueu(ée) céltévesztett, elmaradt, elhibázott
mansârtt manzárd, padlásszoba, tetőtér
manteaű - paletôt felsőkabát, gúnya, köntös, palást, kabát
mantîlle selyemkendő
manučl(e) kompendium, segédkönyv, kézikönyv
manucűre kézápoló, körömápoló
manufactureu készít, gyárt
manuscrît írott, kézirat
manutentiôn élelmezés [KAT], anyagmozgatás
manutentionnčre kezelő
manwôr lovagvár
mappemônde világtérkép
maqučtt gipszminta, terv
maquerčle kerítőnő
maquereaű strici, makrahal, kerítő, kitartott férfi
maquignôn kupec, lócsiszár, lókupec
maquillâg takargatás, hamisítás, kendőzés, kikészítés
maquilleu hamisít, megszépít, fest
maquîs bozótos vidék
maquisârd partizán
maraboűt marabu
marâtt mostona, mostoha
maraudeu fosztogat, portyáz, garázdálkodik, lopódzik
mârb márvány
marbreu márványszerű
marbrűre erezet
mârc cefre, seprőpálinka, törköly
marcassîn vaddisznómalac
marčcâg ingovány, láp
marčcageu(se) mocsaras, vizenyős, ingoványos
marčchal marsall
marčchaussée csendőrség
marchând(e) árus, szokvány-, kommersz, nagykereskedő
marchandâg alku
marchandeu alkuszik
marchandîse árucikk, áru, portéka
mârche járás, fok, lépcsőfok, haladás, mozgás
marchepieű hágcsó, felhágó, létra, állólétra
marcheu működik, kötélnel áll, lép, halad, gázol, jár
marcheű csarnok
marcheű vásár, üzleti tevékenység, bolt, alku, bolt, üzlet
marcottâg bujtás
mardî kedd
mâre - flâq tócsa
marée ár, árapály
mareű ingoványos terep, mocsár, ingovány
mârg margó, szegély, szél, különbség, távolság, lapszél
margčle káva, kútkoszorú; kútmellvéd
margoulîn szatócs
mariâg házasság, nősülés, esküvő
marichaű vasgyáros, kovács
marieu összeköt, hozzáad, társít
marieű(ée)(nc)(adj) házas
marin(e) tengeri, hajós, tengerész
marîne tengerészet
marineu bepácol, pácol
marinieű belvízi hajós
marionnčtt bábu, báb
maritâl(e) férji
maritîme tengerészeti, tengeri
marivaudâg udvar
marmaîlle gyermekhad
marmčlâde dzsem, gyümölcscsíz, lekvár, pác
marmîtt bomba, üst, lábas, fazék
marmonneu rebeg, dünnyög
marmôt csöppség, poronty
marmôtt mormota, álomszuszék
mârn márga
marônn - pantalôn pantalló, nadrág
maroquinieű(ičre) bőrmunkás
maroquinrie bőrgyártás, bőröndös, bőripari cikk, bőrárú
marôtt bogár, hóbort, szenvedély, rögeszme, rigolya
maroű kandúr
mârq bejelölés, jegy, márka, fajta, szignatúra, bélyeg
marquâg bélyegzés, jelölés
marquânt(e) éles, pregnáns, jellegzetes
marqučtrie berakás, intarzia
marqueteu pettyez, pettyegtet, intarziát készít
marqueu - marquie, marquie nagyfokú, erős
marqueű(nc) marqueűr(nm) lebélyegző, jelző, góllövő, irdaló, markőr
marquie, marqueu - marquie kitűz, fog, hangsúlyoz
marquîs márki, őrgróf
marquîse márki felesége, üvegtető bejárat előtt
marrânt(e) nevetséges, vicces
marrčnn keresztanya
marrôn gesztenyeszínű, szökött, gesztenye, zug-
marrouneu lányok után szaladgál
mârs március
marsouîn barna delfin, marsoin
martčleu kalapál, kiver, tagol
martelâg maratás
martiâl(e) katonás, marcona, rámenős, harcias
martiaű kalapács, pöröly
martineű korbács
martîn-pčsqueu jégmadár
mârtre nyuszt, menyét
martyr(e) mártír, vértanú
martyriseu sanyargat, gyötör, kínoz
mascôtt amulett, szerencsét hozó személy, kabala
masčtt gödölye, őzsuta
masculîn(e) hímnemű, hímnemű szó
masculiniteű férfiasság
masochîst mazohista
mâsq álca, álcajáték, álarc, maskara
masqueu - masquie álarcos, rejtett, burkolt
masqueu - masquie leplez, elpalástol, elleplez, elfed, takargat, fed
mâss vagyontömeg
massâc mészárlás, elpusztítás, vérengzés, öldöklés, irtás
massacreu legyilkol, megnyomorít, kaszabol, halomra öl, leöl
massâg masszázs
massčtt fakalapács, kalapács, kőműveskalapács
massepaîn marzipán
masseu összezsúfol, tömörít, bezsúfol, megmasszíroz, gyúr
masseű(se) gyúró
massîf(ve)(adj) - massîf(nm) hegység, szolid, rög, tömör, hatalmas, tömeges
massiviteű súlyosság
massou, canârd hamis hang, ruca, gikszer, réce, kacsa
massűe bot, bunkó, buzogány, bunkósbot
mastîc gitt, tapasz
masticâtiôn rágcsálás, rágás
mastiqueu begittel, megrág, rágcsál, rág
masűre viskó
mât árboc, mászórúd
matamôr szájhős
mâtch meccs
matčričl(le) testtel bíró, anyagkészlet, berendezés, fizikai
matelâs matrac
matelasseu bélel
matelasseu(ée) bélelt, párnázott
matelôt matróz
matérialîsm anyagiasság
matérialîst - matérialîss anyagias gondolkodású
matériaű statisztikai adatok, premissza, anyag, adalék
maternčl(le) szülői, anyai
materniteű anyaság, szülés
matičre anyag
matîn reggel, délelőtt
mâtîn szellindek
matinâl(e) korán kelő, hajnali, reggeli
matinée -  avânt-deineu délelőtt
matôn(ne) fegyőr, börtönőr
matrâq gumibot, bot, bunkósbot, furkó; furkósbot, fütykös
matricűle rendszám, szám, törzsszám
matrimoniâl(e) házassági
matrîss anyaméh, méh, matrix
matrône szülésznő
maturâtiôn beérés, megérés, érés
mau rosszul, betegség, baj, kór, fájás, baj
mau faîsan betyár, haramia, bandita, rabló, útonálló
maudi megátkoz, elátkoz, átkoz
maudît(e) átkos, pokolravaló, elkárhozott, átkozott
maussâd rosszkedvű, morcos, kedélytelen
maűapprîs neveletlen, goromba, faragatlan, ripők
maűfčsânt ártalmas, ártó
maűve lila
maűvé, mauvé(se) gonosz, rossz
maxillčre állcsont, állkapocs
maximâ maximális
maxîme aforizma, elv, életelv, alapelv
maxîme szabály
mayeűr - bourgmčst polgármester
mayonnčse majonéz
mazoűt mazut
mazoűtt Diesel-olaj
mazurkâ mazurka
mčândt tekervény
mčch kanócs, tincs, robbantózsinór
mčchanceteű - michanceteű rosszaság, rosszindulat, gonoszság
mčchânt(e) - michânt(e) komisz, rossz, kárörvendő, szúrós, harapós, gonosz
mčcrčânt(e) istentelen, pogány, hitetlen
mčfiânt bizalmatlan
mčg fakó, sápadt
mčgalomanie nagyzási hóbort, cezarománia
mčgčre szipirtyó, némber, házisárkány, banya
mčhodîq módszeres, rendszeres, tervszerű
mčlaingeu - mčlaingie összecsap, vegyít, elegyít, habar, kever, keverék
mčlânge keveredés, vegyület, összekeveredés, elegy
mčlangeu(ée) vegyes
mčlangeűr cementkeverő, keverőgép
mčlâss melasz
mčlčze vörösfenyő, vörös fenyő
mčli-mčlô zagyvaság, melléfogás, saláta, összevisszaság
mčlodie nóta, dallam
mčlodrâm rémdráma
mčlodramatîq rémdrámaba illő
mčlomâne zenebolond
mčmčre anyó(ka)
mčnâce fenyegetés
mčnaceu fenyeget
mčnagčre háziasszony
mčnagemé kímélés
mčnagerîe állatsereglet
mčnânt most, imént
mčneű(se) vezér, fő bujtogató, felbujtó, főkolompos
mčnînge agyhártya
mčningîte agyhártyagyulladás
mčnîsq meniszkusz, homorú-domború lencse
mčnopaűse klimax
mčnôtt kacsó
mčnuserîe famunka, asztalosság
mčnű apró(bb), menü, étrend, étlap, kicsi
mčprîs kicsinylés
mčprisâb hitvány
mčprisânt(e) fölényes, lenéző
mčprîse tévedés, összetévesztés, félreértés, elnézés
mčr tenger
mčrdt szar
mčre édesanya, anya
mčridičnne délkör, délkőr
mčridîen délkör
mčridionâl(e) déli
mčringue habcsók
mčrisieű vadcseresznyefa
mčritânt(e) érdemes
mčriteu megérdemel
mčrîtt érdem, üzleti haszon
mčritwôre elismerésre méltó, érdemleges, érdemes, dicséretes
mčss mise
mčsureu(ée) meggondolt, ütemes
mčsűre arány, mérték, taktus, ütem, méret, versmérték
mčtabolîsm, mčtabolîsm anyagcsere
mčtâl fém
mčtallîq érces, fémes
mčtallisâtiôn galvanizálás
mčtallurgîe kohászat, metallurgia, fémgyártás, fémipar
mčtallurgîq fémipari
mčtallurgîst - mčtallurgîss vasmunkás, fémipari munkás
mčtamorphôse alakváltozás, átalakulás, átalakítás, változtatás
mčtaphôre metafora
mčtaphysîq metafizika, elvont
mčtastâse áttétel
mčtatârse lábközép
mčtayeű(čre) földbérlő, feles bérlő, majoros
mčtčôre meteor
mčtčorîtt meteorkő
mčtčorologîe meteorológia
mčtčorologîq időjárási
mčtčq külföldi
mčthâne metán, bányagáz
mčthôde módszer
mčthodologîe módszertan
mčticuleu(se) pedáns
mčtieű mesterség, foglalkozás
mčtîss mesztic, mulatt
mčtissâg fajkeresztezés; fajkeveredés
mčtisseu keresztez
mčtreu felmér
mčtrîq verselés
mčtrîte méhgyulladás
mčtrô földalatti (gyorsvasút), metró
mčtropôl világváros, főváros
mčtropolitaîn anyaországi, földalatti (gyorsvasút)
mčts fogás, étel
mčtt versmérték, méter
mec ürge, krapek, pofa, muksó, pasas; pasi, szivar
mécanicîen(ne) szerelő, gépész, mozdonyvezető
mécanîq szerkezeti, géptan, gépi, gépezet
mécanisâtiôn gépesítés
mécaniseu gépesít
mécanîsm összefüggés, gépezet, készülék, szervezet
mécanô autószerelő
mécčne műbarát, mecénás, műpártoló
méche fúró
méconnaissâb felismerhetetlen
mécontčtemé elégedetlenség, békétlenség
méconté(te) békétlen, elégedetlen
mécounneu(e) fel nem ismert
mécounwôtt nem ismer el
médaîlle érem
médailleű(ée) - médaillie(ée) díjnyertes
médaillôn dombormű, érem, medalion
médecîn orvos
médecîne orvostan
médiân(e) közép, középső, közepső
médiateű(triss) közbenső, közvetítő, szószóló
médiâtiôn közvetítés, közbenjárás
médicâl(e) orvosi
médicamé gyógyszer, orvosság
médicâtiôn orvoslás
médicinâl(e) orvosi, gyógy-
médiôc hitvány, csekély, közepes, kisszerű, középszerű
médiocremé túlságosan: nem ~
médiocriteű hitványság, középszer, gyarlóság, soványság
médisânce ócsárlás, rágalom
méditatîf(ve) gondolatkodó
méditâtiôn szemlélődés, elmélkedés, tépelődés, andalgás
méditeu elmélkedik, tünődik, gondolatkodik, tanakodik
médullčre velős
médűse medúza
mée szaglik
méeg ösztövér, sovány
méfaît bűn, bűnös cselekedet, gonosztett
méfiânce bizalmatlanság
mégôt bagó, szivarcsutka
mégreűr soványság
mégri fogy, lefogy, lesoványodik
mégrichôn cingár
meilleu különb, jobb
meinteű(se) hazug
meinti fültent, hazudik
meintrîe hazugság
meîntrie hazugság
meinusieu - meinusie épületasztalos, asztalos
mélancôlîe bú, ború, mélabúra, búskomorság
mélancolîq borús, borongó(s), mélabús, búskomor, méla
mélancoliquemé borúsan
męlée összeütközés, gabalyodás, harc, kézitusa
męleu összekever, keverék, belevisz vmit vmibe
mélodieu(se) dallamos
memb tag, végtag
membrâne burok, membrán, hártya
membrűre bodázat
męme még....is, is
mémorâb történelmi nevezetességű, dicső, emlékezetes
mémoriseu bemagol
mémwôre emlék, emlékezés, tanulmány, dolgozat, értekezés
menaçânt(e) fenyegető, ijesztő
ménâge család, házasélet, házasság, házaspár, háztartás
ménageu máskorra hagy, takarékoskodik, kímél, megkímél
mendiânt(e) szegény ember, koldus, kéregető
mendieu kéreget, koldul
męneu áthajt, hajt, terel
mensongeu(čre) valótlan, hazug
menstruâtiôn havibaj, menstruáció, tisztulás
mensualiteű havi díj, havi ráta, havi törlesztés
mensučl(e) havi, egyhavi, havibéres
mensuellemé havonként; havonta
mentâl(e) szellemi, észbeli, gondolati, elmebeli, lelki
mentalemé fejből
mentaliteű szellem, észjárás, lelki alkat, világfelfogás
mentiôn osztályzat, említés, bejegyzés, feljegyzés
mentionneu előhoz, említ
mercantilîsm szatócsszellem
mercčrîe rövidáru(kereskedés), rőföskereskedés
mercenčre bérenc, zsoldos
mercî köszönöm
mercieű(ičre) rőföskereskedő
mercredî szerda
mercuriâle megrovás, rendreutasítás, rovás
mercűre kéneső, higany
merlân sárga tőkehal
merlîn tagló
merloű szürkerigó
merveîlle csoda
merveilleusemé csudás
mésalliânce mezalliansz
mésânge cinege
mésčtčte egyenetlenség
mésestimeu alábecsül, lenéz
mesquîn(e) szűkkeblű, kisszerű, kicsinyes, szűkmarkú, zsugori
mesquinemé szűkösen
mesquinerîe kicsinyesség, piszkos fukarság
messâg üzenet, célzat, tudósítás, híradás
messagerîe fuvarozó vállalat, szállítmányozási vállalat
messageű(čre) hírnök, követ
mesurâg mérés
mesureu lemászal, mér
métalliseu befuttat
métamorphoseu átváltoztat
métčrîe major, puszta, majorság, tanya
métôn áll
métonničre állszíj
métrčss szerető
métrîse felsőbbség, kórus, fenső(bb)ség, templomi énekkar
métriseu, maîtriseu zaboláz, féken tart, leküzd, megfékez
mett rátesz, felvesz, elrendez, betesz, helyez, felölt
métt mester, úr
meubleu bebútoroz, bútoroz, berendez
meubleu(ée)(adj) - meubleű(nm) bútorozott, bútorozott szoba
meulčtt gabonakereszt
meunerîe molnármesterség
meunieű(ičre) molnár
meurtri felsebez, sért, roncsol
meurtričre lőres
meurtrieű(ičre)(adj-nc) halálos, gyilkos
meurtrissűre ütés nyoma, zúzódás, seb, ütődés
meűb bútor, porhanyó(s), laza, ingó-
meűle boglya, asztag, malomkő, kazal, gabonaasztag
meűrtre gyilkosság
meűte falka
mezzanîne félemelet, galléria
mi engem; engemet, én
miauleu nyávog
micâ máriaüveg, csillám
mîche cipó
michelîne sínautó(busz)
mičl méz
micmâc suskus, intrika, csalafintaság, áskálódás
micrôbe baktérium, bacilus, mikroba
micrôn mikron
micrô-ônde ultrarövid
microphônn mikrofon
microscôpe górcső, mikroszkóp
microscopîq parányi
microsillôn mikrobarázda
mictiôn vizelés, pisilés
mičtt morsza, morzsa
mičv érzelgős, negédes
mičvrčrie negédesség
midî dél
mîe kenyérbél, bél
mielleu(se) mézes
mieűx lehető legjobb, legjobb: a ~, szebben, legjobban
mignôn bájos, aranyos, cukros
migraîne migrén, féloldali fejfájás, fejgörcs, fejfáj
migraineű(se)(adj-nc) fejfájás
migrâtiôn vándorlás, népvándorlás, lakhelyváltoztatás
migreu elköltöz(köd)ik
mijoteu forr, lassan fő, előkészít, sustorog, duruzsol
mîl ezer
mildioű métely, penész, üszög
milîce karhatalmi alakulat
militânt(e) harcos, pártmunkás
militčre közvitéz, katonai
militeu pártmunkatát végez
millénčre évezred, ezeresztendő; ezeréves, ezredév
mîlle-pâttes százlábú
millésîm évszám, év
mîlleű cirok, köles, kása
milličme ezredik, ezred
millimčtt miliméter
milliôn millió
millionnčre milliomos
mîme utánzó
mimétîsm mimikri, színjátszás
mimîq arcjáték
minâb ütött-kopott, kopott külsejű, piti, hitvány
minaudeu mórikálja magát, affectál, tetszeleg
minaudieű(ičre)(adj-nc) negédes
minaudrîe negédesség
mînce keskeny, csekély, vékony
minceűr vékonyság
minčrâl(e) ásvány
minčralogîe ásványtan
minčralogîq ásványtani
minčreű érc
mîne arckifejezés, arcszín, akna, külső, bánya
mineu őröl, destruál, marcangol, aláaknáz, aknáz
mineű(čtt) aranyifjú, cica
mineűr(nm) - mineur(e)(adj) serdületlen, fiatalkorú, bányász, nem teljes korú
minieu(ičre) bányászati
minimiseu megkisebbít, bagatellizál, alábecsül
minîst - minîss követ, lelkész, miniszter
ministčre kormány, minisztérium
miniűm rozsdaellenes szer
minoritčre nemzetiségi
minoritrű kisebbség
minotieű lisztkereskedő
minotrîe malom, hengermalom
minuît éjfél
minuscűle icurka-picurka, parányi, pirinyó, kisbetű, pici
minutâg időszámítás, időmérés, időmegállapítás, időzítés
minuterîe időzítő
minuteu időt kiszámít, időzít, idejét méri
minuteűr időtartam-kapcsoló
minutîe aprólékosság
minutieu(se) alapos, aprólékos, részletes, tüzetes, pedáns
minutieusemé behatóan
minűs idióta
minűte ívperc, perc
miôche - éfânt csöppség, kölyök
mirâc csoda
miraculeu(se)(adj) csoda-, csodálatos, csodatevő
miradôr kilátótorony, őrtorony
mirâg délibab, csalódás, délibáb, káprázat
mîre célzás, vizsgálóábra
mirifîq csodálatos
miroiteu csillog, ragyog
mirwôr tükör
mirwôtânt csillogó, ragyogó
mirwôtemé ragyogás, csillogás
mirwôteu(ée) almásvörös
misanthrôp emberkerülő, embergyűlölő
misčrâb szegényes, hitvány, gaz, nyomorult
misčre semmiség, kín, vesződés, nyomor(úság), ínség
misčricôrde irgalom
misčricordieu(se)(adj) irgalmas szívű, könyörületes, irgalmas
misčricordieusemé irgalmasan
mîse ruha, árajánlat, feltevés, tét, felvétel, öltözék
miséreu(se)(adj) ínséges, ágrólszakadt, ínséget szenvedő, nyomorult
miseu feltesz
missčl misekönyv, imakönyv, imádságos könyv
missîl irányított lövedék
missiôn feladat, rendeltetés, hittérítés, megbízatás
missionnčre hittérítő, misszionárius, térítő
mitânt fél
mitânt közép, alvilág, környezet, kör
mitârd sötétzárka
mîte moly
miteu(ée)(adj) molyrágta
miteu(se)(adj) koszos, szegényes, repedt sarkú
mitigeu(ée)(adj) enyhe
mitigeűr enyhítő
mitonneu lassan főz, sustorog
mitraillâde tűzharc
mitraillčtt géppisztoly
mitraîlle ócskavas, kartács
mitrailleűse géppuska
mître püspöküveg, süveg
mitwôyen(ne) szomszédos vmivel
mixâg keverés
mixeu keverőgép, elegyít
mîxt vegyes, kevert
mixtűre egyveleg, gyógyszerkeverék
m'lôn dinnye
mobîle(adj) -mobîle(nm) mozgékony, mozgó, mobil
mobilisâtiôn mozgósítás, bevetés
mobiliseu folyósít, mozgósít
mocassîn indián őzbőr saru
môch - laîd ronda, vacak, pocsék
modaliteű hangnem, körülmény, módozat
modčl példa, minta, példakép, fajta, kép, mintakép
modčlîst divattervező, ruhatervező, mintatervező
modčrâtiôn mértéktartás, önmérséklet, mérséklés, enyhülés
modčrémé lassan
modčreu lecsillapít, leszállít, lassít, enyhít
modčrn koszerű, modern, újszeru
modčst szürke, egyszerű, igénytelen, szerény, szende
môde hangsor, divat
modelâg alakozás, alakítás
modeleu alakít, formál, lemintáz, megmintaz, mintáz
modéreu(ée)(adj-nc) mérsékelt, lassú, szerény, kíméletes, enyhe
modernisâtiôn felújítás
moderniteű újszeruség, korszerűség
modestčmé egyszerűen, igénytelenül, szerényen
modestîe igénytelenség, szerénység
modiciteű csekélység, kicsiség, alacsonyság
modifiâb átalakítható
modificâtiôn változtatás
modifieu megmásít, változtat, módosít
modîq mérsékelt, csekély
modiquemé szűkösen
modîst kalaposnő
modulâtiôn hanghordozás
moduleu dalol
moeűrs szokás, közszellem
moînd csekélyebb
moînss kevesebb, kevésbé, mínusz
moissonneu learat, összeszed, arat
mokâ mokka, török kávé, feketekávé
molčcűle molekula
molčre őrlőfog, zápfog
molčtt derelyemetsző
môle móló, naphal
molesteu háborgat, molesztál, bántalmaz
moli ellágyul, csillapodik
mollâss petyhüdt
mollčss puhaság, ernyedtség, indolenciá
molletôn bélésszövet, barhe(n)t
molletonneu(ée)(adj) vattás
molleű(nm) molleu(adj) boci, vádli, lábikra
mollűsq puhány
molôss véreb, szellindek
momîe múmia
monacâl(e) szerzetesi
monarchîe monarchia, birodalom
monârq egyeduralkodó, uralkodó
monastčre monostor
monastîq szerzetesi, kolostori
moncheaű rakás, kupac, halom
moncheaű d'tčrr hant, ártány, domb, bucka, halom, sírdomb
mondaîn(e) társasági, evilági, világi, világfi, nagyvilági
mônde kör, teremtés, világ
mondiâl(e) nemzetközi
mongoličn(ne) mongoloid idiota
moniteűr(triss) sporttanár
monnaîe érem, érme, pénz, pénznem
monôc monokli
monochrôme egyszínű
monogâm egynejű
monogamîe páros élet
monogrâm betű, monogram
monolithîq összeforrott, egyöntetű
monologueu monologizál
monopôl monopólium, egyedáruság, árúsítás: kizárólagos ~
monothčîst monoteista
monotône egyhangú, monoton, színtelen
monotyp szedőgép
mônstre szörnyeteg, csodaszörny, monstrum, szörny
monstrueu(se)(adj) iszonyatos, hajmeresztő, szörnyű nagy, szörnyű
monstrueusemé irtózatosan
monstruositeű természetellenesség, iszonyatosság, undokság
montâg felszerelés, szerelés, beszerelés, felállítás
montagnârd(e)(adj-nc) hegyi
montâgne hegy, hegység
montagneu(se) hegyes
montânt emelkedő, összeg, felmenő, pénzösszeg, áradó
mônt-d'pičteű zálogház
mônte lovaglás
montée emelkedés
monteu emelkedik, hág, felhúz, felmegy, emelkedik, szerel
monteű(se) szerelő
monticűle halom, domb
môntre óra
montűre foglalat, illesztés, hátasló, paripa
monumé emlékmű, műalkotás
monumentâl(e) kolosszális, hatalmas, óriási
moquerîe gúny
morâl(e)(adj) - morâl(nm) hangulat, erkölcsi, szellem, állóképesség
morâle(nf) étosz, lélek, erkölcstan, tanítómese, erkölcs
moralemé erkölcsileg, lelkileg
moraliteű erkölcsi tanulság, erkölcsi érték, erkölcs, étosz
moratwôre haladék, fizetési halasztás, halasztást adó
morbîde kórokozó, törékeny, beteges, kóros, betegségi
morbiditeű betegesség
morcčleu elapróz, felapróz, felaprít, feldarabol, darabol
morcčllemé felparcellázás, felosztás
morciaű darab, falat, olvasmány
mordânt(e)(adj) mordânt(nm) csípő, élesség, tűz, éles, csípős, harapós
mordilleu összeharapdál
mordoreu(ée)(adj) aranybarna, aranyos
mori hal, döglik, elpusztul, meghal, elhal, elhull
moribônd(e)(adj-nc) enyészet, halálos beteg, haldokló
morôse mogorva, rosszkedvű, kedélytelen, komor
morositeű mogorvaság
morphîne morfium
morphinomâne morfinista
morphologîe alaktan
morpiôn lapostetű
môrs satupofa, zabla
morsűre marás, nyilallás, harapás, csípés
môrt halott, halál, holtan, elhalt, kihalt, holt
mortadčle párizsi, veronai, mortadella
mortaisâg csapolás
mortaiseu csapoz, csapot vág
mortaliteű halálozási arány, halandóság
mortčl(e)(adj-nc) halálos, halandó
mortčse csapszáj, csaplyuk, horony
mortčseűse vésőgép
mortellemé halálosan
môrte-saisôn uborkaszezon
mortieű malter, habarcs, mozsár
mortificâtiôn megszégyenítés, sanyargatás, megaláztatás, elhalás
mortifieu sanyargat, megszégyenít, bánt, porhanyít, megbánt
mortučre halotti
morűe kábeljau, közönséges tőkehal
môrve takanykór, takony
morveu(se)(adj) morveű(se)(nc) taknyos, kölyök
mosaďq mozaik, mózesi
mosieű úr
môt szó
moteűr mozgásszervi, motor, mozgató, hajtóerő
motîf indok, indokolás, díszítmény, ok, indíték
motiôn javaslat
motivânt(e) indító
motivâtiôn indoklás
motiveu indokol, megokol
motô motorkerékpár
motocyclčtt motorkerékpár
motoriseu gépesít
motoriseu(ée)(adj) motorizált, gépesített
môtt vércsomó, göröngy, rög
mouchardeu kikémlel és besúg, denunciál, kémkedik
moucherôn muslinca
moucheteu(ée)(adj) pettyes
mouchetűre petty
mouchwôr keszkenő, kendő
moučtt sírály, sirály
moud darál, ledarál, megőröl, őröl, felőröl
mouflôn vadjuh
mouilleu bevizez, benedvesít, átnedvesít, felvizez, áztat
mouilleu(ée) nedves, ázott, vizes
moulâg gipszminta, gipszlenyomat, öntvény
moulânt(e)(adj) feszes
mouleu formáz, idomít, formál, lemintáz
moulîn malom, daráló
moulineu szétrág, sodor, rág, papol
moulineű csörlő
moulineű(se) csillés
moulű(e)(adj) összetörve
moumée - momé időpont, pillanat
moumétaneu(ée)(adj) pillanatnyi
mourânt(e) halvány, halálos beteg, haldokló
mourmacheu badarságokat mond, törve beszéli
mourôn madárledel, tyúkhúr
mousqučtôn puska, karabély
mousseu pezsdül; pezseg, habzik
mousseű (vîn), mousseu(se)(adj) habos
moussu(e) mohos
moustâch bajusz
moustachű(e)(adj-nc) bajuszos, bajszos
moustiqučre szúnyogháló
moustreu bemutat vmit, tüntet, mutat
moutârd(nm) éfânt kölyök
moutârde mustár
moutonnemé hullámzás
moutonneu(se)(adj) hullámos
moutűre őrlemény, őrlés
mouvânt(e) mozgó, laza
mouvemé mozgás, megmozdulás, mozdulat, forgalom, tempó
mouveméteu(ée) pezsgő, változatos, eleven, mozgalmas
mouvwôr - mouveu mozgat
moű ernyedt, erélytelen, puha, indolens, trampli
moűch csalétek, szépségtapasz, légy
moűle(nm) moűle(nf)molűsq forma, öntőforma, minta, öntőminta
moűss hab, moha, hajósinas
moűt(nm)(vîn) must, cefre
moyčn(e)(adj) moyčn(nm) közepes, átlagos, közép
moyčnne átlag, számtani középérték
moyčtt boglya
moyennânt ellen, ellenében
moyennemé közepesen
moyeű kerékagy
muchčtt - cachčtt búvóhely, rejtek, rejtekhely
muchie eltagad, eldug vki elől, elrejt, dug vmibe, rejt
muchie, dissimuleu - muchie eltitkol, titkol, elrejt, leplez, rejt, elfed
muchnie - glaneu szed, böngész, tarlóz, lel, tallóz
mucositeű nyálka
mueu vedlik, mutál, átvedlik
mueű(čtt) néma, hangtalan
muflčrîe pofátlanság, neveletlenség
mugi bőg, bömböl
mugissânt(e)(adj) bőgő
mugissemé bőgés
mugueű müge, gyöngyvirág, szájpenész, torokpenész
mulâtt(ess) mulatt
muleű(nm) muleű(pichôn) öszvér
multicolôre sokszínű, tarka, színes
multîp többes, sokszoros, gyakori, többszörös, sokoldalú
multipâre szapora
multiplicânde szorzandó
multiplicâtiôn szorzás, felszaporodás
multipliciteű(nf) sokaság
multiplieu megszokszoroz, hatványoz, elszaporodik, szaporít
multitűde - čn mâss halmaz, sokaság
muni intézkedik
municipâl(e)(adj) városi, törvényhatósági, községi, helyhatósági
municipaliteű önkormányzat, község, törvényhatóság
muqueűss nyálkahártya
muraîlle kőfal, fal
murâl(e) fali
mureu befalaz
murmureu morajlik, morgolódik, suttog, zúgolódik, mormog
musarčgne cickány
musardeu elbabrál, időz, ténfereg
muscât muskotály
muscleu(ée)(adj) izmos
musčličre szájkosár
musčtt tarisznya, kenyereszak
musculatűre izomzat, izomrendszer
musculeu(se)(adj) izmos
museleu elnémít
musicalemé zenei szempontból
musicičn(ne)(adj-nc) zenész
musieaű orr, pofa
musîq muzsika, zene
musulmân(e) mohamedán
mutâtiôn áthelyezés, tulajdonátruházás, állásváltoztatás
muteu átigazol, áthelyez, mutál
mutileu csonkít, megcsonkít
mutileű(ée)(nc) csonka
mutîn(adj) mutîn(nm) pajzán, huncut, bujtogató, szófogadatlan, pajkos
mutinerîe lázadás, huncutság, engedetlenség, dac, lázongás
mutîsm hallgatás, némaság
mutiteű némaság
mutualîst(adj-nc) szövetkezeti, szövetkezeti tag
mutualiteű kölcsönösség
mutučl(le) kölcsönös
mutuelle(nf) szövetkezet, társpénztár, segélyegytet
műe mutálás
műf modortalan, pofátlan alak, csúnya, udvariatlan
műr(e)(adj) fejlett, érett
műr(nm) fal
műre szeder, eper
műri érik
műrieű szederfa, eperfa
műrissemé időjárás hatása, érés
műsc pézsma
műscle izom
műse múzsa
műsée múzeum
mwô hónap, hó
mwôgnôn csonk
mwôlle velő, bél
mwôlleu(se)(adj) lágy, puha, puhaság, bársonypuha
mwôllôn épületkő, terméskő
mwône barát, szerzetes
mwôsissűre penész, penészfolt, penészgomba
mwôssôn aratás, termés
mwôssonneűse-batteűse, mwôssonneűse-batteűse arató-cséplő gép
mwôssonneűse-louyeűse kéveköto aratógép
mwôte  -  humîd izzasztó, izzadt
mwôteűr nedvesség
mycologîe gombaisme
mycolôgue gombász
mygâle cserjepók, madárpók
myôp közellátó, vaksi, rövidlátó
myopîe rövidlátás
myosotîs nefelejcs
myrrh mirha
myrtîlle áfonya
mystčre titokzatosság, rejtély, rejtelem, misztérium
mystčrieu(se)(adj) sejtelmes, rejtélyes, rejtelmes, titokzatos
mystificateűr(triss) csaló
mystificâtiôn bolondítás, áltatás, becsapás, megtévesztés
mystîq misztika
mythe monda, mese, mítosz
mythîq mítoszi
mythologîe mitológia
nabôt(e) emberke, vakarcs, törpe: kis ~
nacčle bárka, hajóhinta
nâcre gyöngyház
naďâde sellő, hableány
naďf(ve), naďf(ve)(adj-nc) naiv, jámbor, együgyű
naďveteű gyanútlanság
nâge úszás
nageu - nagîe, nagie úszik
nagwôre úszó, haluszony, uszony, gumiöv, úszóhólyag
naîn(e)(adj-nc) törpe
naissânce keletkezés, születés, származás, megszületés
nanîsm törpeség
nanti felruház, biztosítékot ad
nâpht olajüledék, nafta, petróleum, pakura, nyersolaj
naphtalîne naftalin
nâppe abrosz, teritő
napperôn teritő, asztalkendő
narcîss nárcisz
narcissîsm önimádat
narcôse narkotikus állapot, érzéstelenítő
narcotîq altató, narkotikum, narkotikus, érzéstelenítő szer
nargueu csúfol, dacol vkivel
narîne orrlyuk
narqwôs(e) hamiskás, csúfolkodó, gúnyos, incselkedő
narqwôsemé incselkedően
narrateű(triss) elbeszélő, beszélő
narratîf(ve)(adj) elbeszélő
narrâtiôn előadás, elmondás, elbeszélés
narreu regél, elmesél, elbeszél
nasillemé nyikorgás
nasilleu orrán át beszél
nâss varsa
natâl(e)(adj) hazai, honi, otthoni
nataliteű népesedés, népesedési arány
natatiôn úszás, úszósport
natîf(ve)(adj-nc) természetes, természeti, szín, bennszülött
natiôn nemzet
nationâl(e)(adj) honi, állami, hazai, nemzeti, országos
nationalisâtiôn államosítás
nationaliseu köztulajdonba vétel, államosít, nacionalizál
nationalîsm nacionalizmus
nationalîst nemzetiségi, nacionalista
nationaliteű nemzeti hovatartozás, állampolgárság, nemzetiség
nativiteű csillagjóslás
nâtt tincs, hajfonat, fonat, copf, varkocs
nattâg fonás
natteu paszomány, fon, befon
naturaliseu honosít, kipreparál
naturalîsm természetimádás, természetesség
naturalîst állattömő, természetfilozófus, naturalista
naturčl(e) őslakó, mesterkéletlen, természetszerű, természeti
naturellemé természetesen, közvetlenül, természet szerint
naturisîsm nodizmus
natűre természet, sajátosság, jellem, világ
naufrâg hajótörés
naufrageű(ée)(adj-nc) hajótörött, elpusztult
naufrageűr(se) bontási vállalkozó
nauséeu(se^(adj) émelyes
nautîq hajós, hajózási, tengerészeti
naűsée émelygés, hányinger, csömör, undor
navâl(e)(adj) tengeri
navčtt repce, vetélő, ingaforgalom, ide-oda járás
naveű kárórépa, mázolmány, répa
navigâb hajózható
navigateűr(triss) hajós, tengerjáró hajós
navigâtiôn hajózás
navigueu hajózik, halad
navîre tengeri hajó, hajó
navrânt(e)(adj) szívet tépő, lesújtó, szomorú
nazî(e)(adj-nc) náci
nčamoîns de azért
nčbuleu(se)(adj) homályos, borús, felhős, ködös
nčbuleűse ködfolt, csillagköd
nčbulisâtiôn ködösítés, porozás
nčcessčre szükséges
nčcessiteű szükség
nčcessiteű(se)(adj-nc) szűkölködő, szegénysorsú, segélyre szoruló, éhező
nčf hajó (templomé)
nčfle naspolya
nčge
nčgue(rčss)(nc) -  nčgue(nm) éhbérért dolgolzó iró, szerecsen, néger
nčôn neon, neonfény, világítócső, fényeső
nčt - vni au mond, naîtt születik, terem
nčt(te) makulátlan, szabatos, áttekinthető, éles, tiszta
né(e)(adj) született
néânt semmiség, zéró
nécrologîe emlékezés, nekrológ
nécromancîe szellemidézés
nécrôse üszkösödés, elhalás, üszög
nectâr nektár
néfâst ártalmas, ártó
négatîf(nm) négatîf(ve)(adj) nemleges, tagadó, negatív
négatiôn tagadás
négligeâb elhanyagolható, számba nem vehető
négligence gondatlanság, hanyagság, mulasztás, elmulasztás
négligent(e)(adj-nc) gondatlan, hanyag
négligeu elhanyag, mellőz, figyelmen kivül hagy, elhanyagol
négligeű(nm) henye, pongolyaság, neglizsé, pongolya, ápolatlan
négôce kereskedés, kereskedelem
négociâb forgalomba hozható, átruházható
négociabiliteű forgalomképesség
négociânt(e) üzletember
négociâtiôn leszámítolás, egyezkedés, tárgyalás, eladás
négocieu elad, tárgyal, leszámítol, egyezkedik
négrieű munkásnyúzó
neigeu - neigie havazik
neigeu(se)(adj) havas
néolithîq kőkori
néphrčtîq vesebajos
nervatiôn erezet
nerveu(se)(adj) izgékony, ideges
nerveusemé izgulékonyan, ingerülten, idegesen
nervositeű idegesség, izgatottság
nervűre bordázat, borda, ér, erezet, bodázat
nettemé élesen, érthetően
netteteű tisztaság, élesség
nettoyeu - črnčti - črnčtcheu, črnétcheu - érnčti letisztít, tisztít, tisztogat, kitakarít, takarít
neu orr
neurasthčnîe idegkimerültség, neuraszténia, idegbetegség
neurasthčnîq kedélybeteg
neurologîe ideggyógyászat
neurolôgue neurológus
neurône idegsejt
neutraliseu leszerel, ellensúlyoz, közömbösít
neutraliteű pártatlanság, közömbösség, semlegesség
neutrôn neutron
neű orr (nép.)
neűtre bennható, közömbös, semleges, neutrális, pártatlan
neveű unokaöcs, unokatestvér
névralgîe idegfájdalom, zsába, idegfájás, idegzsába
névralgîq idegzsábás
névropâthe neuropata
névrôse idegbaj, idegbetegség, neurózis
névroseű(ée)(adj-nc) idegbeteg személy, idegbajos személy, kedélybeteg
névrotîq idegbeteg
niaîs(e) ostoba, bamba (alak), bárgyú, mulya, hülye, mafla
niaiserîe bárgyúság, sületlenség, ostobaság
ničce unokahúg
nicheu fészkel
nickčl nikkel
nicotîne nikotin
nidificâtiôn fészekrakás
nidifieu - porteu ŕ nit fészkel
nîe nyom, lépés, nem
nie aiseű(ée) bajos
nie d'passičche türelmetlenség, ingerültség
nie-lŕ  - absent - hiányzó, lélekben távol, elmaradt, távollévő
nieu eltagad, tagad
nigaűd(e)(adj-nc) tökfilkó, ostoba, mamlasz, bamba (alak), béta
nîmbe fénykoszorú, nimbusz, glória, dicsfény
n'impôrtt egyáltalában, egyáltalán
nippeu öltöztet
nippôn(ne)(adj-nc) japán
nit fészek
nitrâte nitrát
niveaű nívó, szintező, színvonal, szint
niveleu lapít, kiegyenget, elegyenget, vízszintez, szintez
nivellemé egyenlősítés, lapítás, talajszintetés
no bennünket, mi
nôb nemes
nobiličre(adj)  nobiličre(nm) nemesi
noblčss nemesség
Noč karácsony
nôce - fičte lakodalom, dáridó
noceű(se) korhely
nocîf(ve)(adj) ártalmas, kártevő
nociviteű ártalmasság
noctambűle(adj-nc) holdkóros
noctűrn (adj) éjjeli
nodűle csomó, bütyök
noeűd csomó, kötés, görcs, csomópont, bog
noirceűr hamisság
noirci - noirchi elfeketedik, megfeketedik, befeketít, körmöl
nôm megjelölés, megnevezés, cím, név
nomâde nomád, csavargó, kóbor, vándor
nômb szám
nombreu(se)(adj) számos
nombrîl köldök
nomenclatűre lista, szóanyag, névjegyzék, szójegyzék, szótár
nominâl(e)(adj) névleges
nominalemé névleg
nominatîf(ve)(adj) névre szóló, szóló névre, alanyeset
nominâtiôn divatkreáció
nommeű(ée)(adj-nc) úgynevezett, kijelölt
nôn nem
nônce nuncius, követ
nonchalânce nemtörődömség, közöny, tunyaság, hanyagság
nonchalânt(e)(adj-nc) henye, fáradtan közömbös, tunya, hanyag
nôrd észak
nôrm szokvány, szabály, norma, típus, szabvány, előírás
normâl(e) (adj) természetszerű, rendezett, rendes, szabályos
normalisâtiôn szabványosítás
normaliseu(ée) (adj) szokványos, irányadó
normaliteű normális állapot
nostalgîe vágyálom
notâb nevezetes, jelentékeny, előkelőség, tekintélyes
notabiliteű előkelőség, főember
notablčmé nagyban
notammé főként; főképpen, többek között, mégpedig
notarieu (adj) hiteles
notatiôn élvezés, jelölés, megbecsülés, kezelés, méltánylás
notčre közjegyző
nôte kiszámítás, jegy, minősítés, osztályzat, hang
noteu lekottáz, jelöl, feljegyez, jegyez, beír
notificâtiôn jelentés, értesítés, hatósági értesítés
notifieu kikészbesít, bejelent, jelent, tudat: vkivel ~
notiôn fogalom, ismeret
notîss cikk
notoričteű közhír, hírnév
notwôre köztudomású, köztudómású, közismert, tudvalevő
noueu köt, felköt, hurkol, bekötöz, beleköt, beköt
noueu(se) (adj) görcsös, csomós, kérges
nouîlle tutyi-mutyi
noummémé nevezetesen, név szerint
noummeu kinevez, hív, elnevez
nounoű szárazdajka
nourri táplál, etet, eltart
nourri(e) tömör, bőséges
nourrîss dajka, dada, szoptató
nourrissânt(e) (adj) tápláló, tartalmas
nourrissôn csecsemő
nourritűre koszt, étel, ennivaló, táplálék, eledel
nousčtt mogyoró
nouvčle hír, elbeszélés, novella, újság
nouviauteű hír, újdonság
nouviaű kilenc, új
nouviaű új
nouyeű(ée)(adj-nc) - nouyîe fuldokló
novateűr(triss)(adj-nc) innovatív, munkásújító
novemb november
noviciât próbaév
novîss zöldfülű, tapasztalatlan
noyâde fulladás
noyauteu bomlaszt, belső szervezéssel behálóz
noyeu - nouyie felvizez, elmerít, eláraszt, fürdik, elsüllyeszt
nuâg felhő, felleg
nuageu(se) (adj) felhős
nuânce árnyék, tónus, árnyalat, finom eltérés, szín
nuanceu részletesen kidolgoz, színez, árnyékol
nudîsm nodizmus
nuée felhő
nui árt, bajt csinál
nuisânce ártalmasság, alkalmatlanság
nuisîb kártékony, kártevő, káros
nuitée éjjel
nullemé egyáltalá(ba)n nem, sehogyan, sehogy, korántsem
nulliteű nagy senki, értéktelenség
numčrâl(e) (adj) számnév
numčrateűr zseton, számláló, számláló(készülék)
numčrčre ércpénz, pénz
numčrîq számbeli, összegszerű, számszerű
numčriquemé szám szerint
numčrô pók, szám, műsorszám
numčroteu számoz, megszámoz
numismâte éremgyűjtő
numismatîq éremtan, numizmatika
nutrimé táplálék
nutritîf(ve) (adj) tápláló
nutritiôn táplálás, táplálkozás, etetés
nuűt éjszaka, éj
nű(e) (adj) meztelen, akt, puszta, fedetlen, bútorozatlan
nűe (nf) nuâg felleg
nűl(le) semmi, semmiféle, piti, érvénytelen, tartalmatlan
nű-pieűds mezítláb
nűq nyakszirt, tarkó, nyak
nűrse szárazdajka, nörsz
nwôr gagát, zsett
nwôr(e)(adj-nc) fekete, fekete (ember)
nylôn nylon
nymph nimfa, báb
nymphomâne férfiéhes, férfibolond
oasîs oázis
občdience hatáskör, felségterület
obči szót fogad, engedelmeskedik
občissânce engedelmesség, szófogadás
občissânt(e)(adj) engedelmes, szófogadó
ôbčse kövér, elhízott, hájas
obésiteű kövérség, hízás, elhízás
objecteu nehezményez
objectîf(nm) objectîf(ve)(adj) tárgylencse, tárgyi, tárgy, célkitűzés, objektív
objectiôn észrevétel, ellenvetés
objectiviteű tárgyilagosság
objeű tárgy
obligâtiôn kényszerűség, kötelezettség, kötelem, kötelesség
obligatwôre kényszerű, elmaradhatatlan, kötelező
obligeânce szívesség, előzékenység, baráti szívesség
obligeânt(e)(adj) lekötelező, előzékeny, barátságos, szíves, szíves
obligeű(ée)(adj-nc) obligîe kötelező, kénytelen, adós, köteles
oblîq indirekt, rézsútos, ferde, ferde, dőlt
obliquemé rézsút
obliqueu - obliquie befordul, elhajol, bekanyarodik
obliquiteű ferdeség
oblitčrâtiôn bélyegzés
oblitčreu pecsétel, lebélyegez, lepecsétel, érvénytelenít
oblông(ue)(adj) téglalap alakú, hosszúkás
obnubileu elködösít
obôle adomány, könyöradomány
obscčne szeméremsértő, trágár, ocsmány (vicc/viselkedés)
obscčniteű disznóság
obsčq temetés
obscurantîsm elmaradottság, haladásellenesség
obscurantîst haladás ellensége, babonás, tudatlan
obscurci elsötétít, homályba borít, besötétít
obscurcissemé elsötétítés
obscurémé sötéten
obscuriteű homályosság, sötétség, névtelenség, homály
obscűr sötét, homályos
obsédânt(e)(adj) idegekre menő
obsédeu kísért
obséquieu(se)(adj) alkalmazkodó
obséquiositeű talpnyalás
observâb látható
observâtiôn észlelés; észlelet, észrevétel
observatwôre csillagvizsgáló, obszervatórium, megfigyelő
observeu észrevesz, figyel vmit, szemmel tart, észlel
obsessiôn rögeszme, megszállottág, lidércnyomás, szorongás
obsolčtt idejétmúlt, avult
obstâc ellenállás, akadály, terepakadály
obstétricîen(ne) szülész
obstétrîq szülészet
obstinâtiôn konokság, dac
obstinémé csökönyösen
obstineű(adj-nc) konok, dacos, nyakas, akaratos, makacs, csökönyös
obstructiôn elzárás, dugulás
obstrueu betöm, eltorlaszol, elzár, töm, befog
obtčni előállít, kitermel, elnyer
obtentiôn előállítás, elérés
obturateűr(triss)(adj-nc) závárzat, rekesz f
obturâtiôn tömés, fogtömés
obtureu betapaszt, töm, bedug, eltöm, betöm, elzár
obtűs(e)(adj) tompa
obűs ágyúgolyó, bomba, gránát
ocčân tenger, óceán
ocčanîq tengeri
ocčanographîe tengerkutatás
occasiôn alkalom
occasionnčl(e) alkalmi, esetleges
occi megől
occident nyugat
occipűt tarkó, nyakszirt
ocčlle szem, pontszem
occlusiôn zártság, elzáródás
occlűre betapaszt, elzár
occultâtiôn elsötétítés
occulteu eltakar, elsötétít
occupânt(e)(adj-nc) honfoglaló, lakó
occupâtiôn foglalás, foglalkozás, elfoglaltság, ráfordítás
occupeu megszáll, elfoglal vmit, elfoglal, foglal
occupeu(ée)(adj) elfoglalt, foglalt
occűlt rejtett, okkult, ismeretlen
ocheau csont
octâve oktáv
octôb október
octroyeu engedélyez, adományoz
octrwô adományozás, adás
oculîst - oculîss szemész, szemorvos
ôde óda
odeűr szag
odieu(se)(adj) galád
odontologîe fogászat
odorânt(e)(adj) illatosított, illatos, szagos
odorât szaglás
odorifčrânt(e) bűzlő, illatot árasztó
oecumčnîq egyetemes
oedčm vizenyő, ödéma
oedémateu(se)(adj) ödémás, vizenyős
oeîl - yeux(pl) szem, szem
oeillâde gyöngyéd pillantás
oeillčre ellenző
oeilletôn rügy, szem
oeilleű szegfű
oenologîe borászat
oenologîq borászati
oenomčtrîq borfokoló
oenoscôp borfokoló készülék
oesophâg nyelőcső, bárszing, bárzsing
oestre bögöly
oeuvreu feldolgoz
oeűf madártojás, tojás, kézigránát
oeűv feladat, alkotás, szerzemény, életmű, mű
offčnseu sért, megsért, bánt
offensânt(e)(adj) sértő
offense megsértés, sértés, bántalom, bűn
offenseű(ée)(adj-nc) sértett
offenseűr sértő
offensîf(ve) támadó
offensîve offenzíva
offîce kötelesség, hivatal, tálaló, zsoloszma, tiszt
officiânt(nm-adj masc) áldozópap, lelkész
officičl(e) közlöny, hivatali, hivatalos
officieu(se)(adj) félhivatalos
officieu, officieu(v) officieű(nm) misézik, tiszt
officinâl(e)(adj) orvosi
offrânde áldozat
ôffre felajánlás, ajánlattétel
offri ad, felajánl, kínál, megajándékoz
offusqueu - offusquie elfed, megbánt, sért, bánt
ogivâl(e)(adj) gótikus, csúcsíves
ôgre(čss) szörnyeteg
oîe lúd, ostoba liba, liba
oisellerîe madárkereskedés
oiseu(se)(adj) tétlen, haszontalan, céltalan, hiábavaló
oisîf(ve) lusta, tétlen
oisiveteű lustaság, dologtalanság, semmittevés, tétlenség
oisôn kisliba
olčagineu(se)(adj-nm) olajos, olaj tartalmű
oléodűc olajvezeték
olfactiôn szaglás
olîv olajbogyó
olivât olajbarna
olivieű olajfa
olympîq olimpiai
ômb árny, árnyék
ombellifčre ernyősvirágú
ombilîc köldök
ombrageu - ombragîe árnyékol, beárnyékol, árnyékba borít, árnyal
ombrageu(ée)(adj) árnyékos, árnyas
ombrageu(se)(adj) gyanakvó, bizalmatlan
ombrčl ernyő, napernyő
ombreu árnyékol, vonalkáz, árnyal
omčt kifeled, mellőz, félretesz, elhagy vmit, kihagy
omelčtt rántotta, omlett
omissiôn kihagyás, elhagyás, elmulasztás
omnibűs társaskocsi, busz, omnibusz, távolsági busz
omniscient(e) mindentudó
omnivôre mindenevő
omoplâtt lapocka(csont), capucska
ônc bácsi, nagybácsi
ônce uncia
ončreu(se)(adj) visszterhes, költséges
onctiôn kenés
onctueu(se)(adj) olajos, kenetes, kenetteljes
ônde hullám
ôndée zápor, futó zápor
ondoiemé hullámzás
ondoyânt(e)(adj) hullámos
ondoyeu hömpölyög
ondulâtiôn hullámzás, hajfodorítás, ondolátás
ondulatwôre hullámos
onduleu ring
onduleu(ée)(adj) hullámos
onduleu(se)(adj) hullámos
ongleű sarkantyú
onguent ír, kenőcs
onirîq álomszerű
oniromancîe álomfejtés
onomatopée hangfestés, hangutánzás
ônz tizenegy
opâle opálszínű, opál
opalescent(e)(adj) opálfényű
opalîn(e)(adj) opálszínű
opâq homályos, átlátszatlan
opčrateűr(triss)(nc) irányító
opčrâtiôn vállalkozás, operáció, művelet, akció
opčratwôre műtéti
opčrčtt operett, daljáték
opčreu eszközöl, dolgozik, megoperál, eljár, operál, hat
opérâ opera, dalszínház, dalmű
opérâ-balleű operabalett
opercűle fedél, fedő, kupak
ophtalmîe szemfájás, szemgyulladás
ophtalmologîe szemészet
opiaceu(ée)(adj) ópium tartalmú
opiniât szívós, csökönyös, makacs, konok, önfejű
opiniâtrčmé csökönyösen
opiniâtrčteű(nf) szívósság, önfejűség, hajthatatlanság, konokság
opiniôn nézet, vélemény, nézet
opiűm ópium
opportunčmé legjobbkor: a ~
opportunîst alkalmazkodó ember, opportunista
opportuniteű aktualitás, alkalomszerűség, időszerűség
opportűn(e)(adj) aktuális, célszerű, időben történő, illendő
opposânt(e)(adj-nc) ellentmondó, ellenkező, ellenzéki, rugdalózó
opposeu szembeállít
opposeu(ée)(adj) opposeű(nm) szemben álló, szemben fekvő, ellentét, ellenkező
oppositiôn ellenzés, ellenkezés, ellenállás, fetszólamlás
oppositionnčl(e)(adj-nc) ellenzéki
oppressîf(ve)(adj) hatalmaskodó, erőszakos
oppressiôn elnyomás; elnyomatás, leigázás, sanyargatás
opprimeu sanyargat, elnyom
opprimeű(adj-nc) leigázott
opprôb gyalázat, becstelenség
optatîf(ve)(adj) felszólító, óhajtó
optempčreu, obtempčreu engedelmeskedik
opticičn(e)(nc) látszerész, optikus, látszeréz
optimîsm derűlátás
optimîst optimista, derűlátó
optîq fénytan, látási, optika, távlat
opulence gazdagság, jómód, fényűzés
opulent(e) gazdag, pazar
ôr márpedig, arany
orâc jószavák, jóslát
orâg vihar, fergeteg, égiháború
orageu(se)(adj) viharos
orâl(e)(adj) orâl(nm) íratlan, szóbeli
oralemé szóval
orânge narancs
orangeâd narancsszőrp
orangeű narancsfa
orangeű(ée)(adj-nm) narancssárga
orateű(triss)(nc) felszólaló, népszónok, szónok
oratwôre(adj) oratwôre(nm) szónoki, kápolna
orbîtt kör, hatókör, pálya, szemgödör, csillagpálya
orchčst zenekar
orchestrâtiôn hangszerelés
orchestreu szervez, hangol
orchidée orchidea
orčsôn könyörgés, imádság, fohász
ôrd sorrend, rendelvény, parancs, rend
ordinateűr számítógép, számológép
ordinâtiôn papszentelés, felszentelés, egyházi rend
ordinčre(adj) hétköznapi, rendes, közönséges, köznapi
ordinčremé közönségesen, rendesen, rendszerint, általában
ordonnânce rendelvény, orvosi előírás, recept, szolga, rend
ordonnanceu folyósít
ordonnateű(triss)(nc) rendező
ordonneu elrendez, utalványoz, előír, rendelkezik, elrendel
ordonneu(ée)(adj) rendes
ordurieu(ičre)(adj) illetlen szájú, piszkos, trágár, mocskos
ordűre szenny, ocsmányság, piszok
oreillčtt pitvar, fülvédő, tölcsérostya, ostya
oreîlle fül
oreilleű vánkos, párna, fejpárna
orfčv aranyműves, aranyművés, ötvös, ezüstműves
orfčvrčrîe aranyművesség, ötvösmesterség
organdî(nm) organtin
orgâne közeg, testrész, szerv, gépalkatrész, érzékszerv
organîq szerves, organikus, szervi
organisateű(triss)(adj-nc) szervező
organisâtiôn alakulat, intézés, organizáció, szervezés
organiseu intéz, szervez, beszervez vmibe
organîsm organizmus, szervezet
orgâsm orgaszmus
ôrge árpa, rozs
orgeleű(nm) árpa
orgîe dáridó, orgia, tobzódás
ôrgue organa, orgona
orgueîl gőg, rátartiság
orgueilleű(se)(adj-nc) gőgös, dölyfös, kevély
orient kelet
orientâb állítható
orientâl(e)(adj-nc) napkeleti
orientâtiôn tájékozódás, tájolás, beállítottság, orientáció
orienteu betájol, igazodik, tájol
orifîce(nm) nyílás, rés, száj, lyuk
originâl(e)(adj-nc) valódi, eredeti, hamisítatlan, különc, sajátságos
originaliteű furcsaság, eredetiség, különcség
originčl(e)(adj) eredeti, kezdeti
originčremé eredetileg
origîne eredet, szülőok, forrás, származát, keletkezés
ôrme szilfa
ornemé ékítmény, ékesség, dísz, díszítmény, cifraság
ornemeinteu, ornementeu díszít, kicifráz
ornementâtiôn díszítés, cifraság, díszítmény
ornemétâl(e)(adj) díszítő
orneu felékesít, díszít, rak vmivel
ôrničre kerékvágás, szekérnyom, kerékcsapás
ornithologîe ornitológia, madártan
orônge galóca
ôrpaillâg aranymosás
ôrpailleű aranymosó
orphčlinât árvaház
orphelîn(e)(nc) árva, testvértelen
orphîq orfeuszi
orthodôx óhitű, pravoszláv, ortodox, hithű
orthodoxîe igazhitűség
orthogonâl(e)(adj) derékszögű
orthogonalemé derékszögben
orthogrâph helyesírás
orthopédîq ortopéd
ôrtîe csalán
ortolân kerti sármány
oscillânt(e)(adj) rezgő
oscillateűr oszcillátor
oscillâtiôn lengés, rezgés, hullámrezgés, ingadozás, imbolygás
oscillatwôre rezgő
oscilleu rezeg, hajlong, reng, leng
oseîlle zsozsó, sóska, lóvé
oseu mer
ôseu(ée)(adj) túlságosan szabad
osiaű madár
osiéricultűre kosárfonás
osieű vessző
osmôse ozmózis
ossatűre tartószerkezet, váz, csontváz
ossemés játékkockák, dominókockák
osseu(se)(adj) csontos
ossificâtiôn csontképződés
ossučre csonthalmaz
ostensîb feltűnő
ostensiblčmé feltűnően
ostentâtiôn hivalkodás vmivel
ostentatwôre tüntető
ostréicultűre osztrigatenyésztés
otâge túsz, kezes
otalgîe fülfájás
ôteu letesz, eltesz, lefejt, elvesz vmit vkitől, levesz
otîtt fülgyulladás
otologîe fülészet
ouateu bélel
ouateu(ée)(adj) bélelt
ouâtt vatta
oubie vagy
oublî feledés
oublieu elfelejt, felejt
oublieu(se)(adj) feledékeny
ouč igen, igenis
oučd aszó
oučst nyugat
ougnôn hagyma, krumpli (óra), hagymakupola
ouistitî selyemmajom
ouragân szélvész, fergeteg, orkán
ourdi bosszút forral, sző, kifundál
ourleu beszeg, felszeg, szeg vmivel
oursôn bocs, medvebocs
outârde túzok
outieű műszer, szerszám, szer
outillâg felszerelés, állótőke, gépfelszerelés, szerszám
outilleu berendez
outilleűr(nm) szerszámkovács
outrâg szidalom
outrageânt(e)(adj) becsmérlő, sértő
outrageu bántalmaz, meggyaláz, gyaláz
outrânce szertelenség, túlzás, szélsőség
outrancieu(ičre)(adj) túlzóan szélsőséges, túlzó
outrecuidânce elbizakodottság, önhittség
outrecuidânt(e)(adj) elbizakodott, hetvenkedő, önhitt, beképzelt
outrepasseu túllép vmin, átlép
outreu túlhajt, túloz
ouvčrtčmé nyíltan
ouvertűre nyílás, felvágás, lék, nyitány
ouvrâg alkotmány, munka, mű, dolog
ouvrâg meló
ouvrageu kidolgoz
ouvrageu(ée)(adj) kidolgozott
ouvrânt(e)(adj) szárny
ouvreu kimunkál
ouvreű(se) jegyszedő
ouvri kinyit, szétterjeszt, felvág, nyit, felmetsz
ouvrieű(ičre)(adj-nc) munkás, legény, segéd (iparban)
oűďe hallás
oűrs medve
oűtre(nf) oűtt(pű lông) tömlő
oűtre-mčr óceán: az ~on, tenger: a ~eti túl(ra)
oűv-bwôte konzervnyító
oűvrâg feladat, dolog, munka, foglalkozás
ovâl(adj) ovâl(nm) tojásdad, ovális, ovál
ovâtiôn éljenzés, ünneplés, lelkes üdvözlés
ovčre magház, petefeszék
ovűle petesejt, pete
oxydâtiôn oxidáció
oxyde oxid
oxygčn oxigén
ozône ózon
pa papa, édesapa
pacâg legelő
pacageu legeltet, etet
pachâ basa
pachydčrm vastagbőrű áll
pacificateű(triss)(adj-nc) békéltető
pacificâtiôn békéltetés
pacifieu elcsendesít, lecsendesít, békít
pacifîq(adj) békés, békeszerető, békülékeny, béketűrő
pacifiquemé békésen
pacifîst pacifista
pâck jégréteg
pacotîlle tucatáru, portéka, selejtáru, olcsó áru
pâct szerződés, egyezmény
pactiseu paktál, cimborál
paďčn(e)(adj-nc) pogány
padičre legutolsó, modorában, mögött, után, hátulja, far
padlč mellé, mellett
padlč-nous családi kör
padseűr
padvânt előrész, inkább minthogy, megelőzőleg, elé
pâg lap
pagaîlle zűr(zavar), rendetlen összevisszaság
paginâtiôn lapszámozás
pagineu számoz, paginál
pâgn ágyékkötő -kendő, kötény
paiemé befizetés, fizetés, kifizetés
paillârd(adj-nc) buja, dévaj, kéjenc
paillardîse dévajkodás
paillâss bohóc, szalmazsák(os ágy), bábember, szalmazsák
paillassôn lábtörtő, szalmafonat
paillassonnâg szalmafonat
paillčtt flitter, aranypénz, csillám
pailleu szalmakazal
paillôt szalmazsák
paîn - pâgne kenyér
paisîb csendes, békeszerető, békés, nyugodt
paisiblemé békésen
paîx csend, békesség, béke
palabreu tereferél, szaporítja a szót
palân csiga
palânq palánk
palâss luxusszálló, előkelő szálloda, nagyszálló
palatîn(e)(adj) nádor
palčolithîq kőkori, paleolitikum
palčontologîe paleontológia
palčontolôgue őskori régész
palčtt keréklapát, paletta
pâle sápadt, halvány
palefrčnieű(nm) istállószolga
paletôt köpönyeg, felöltő
paleű korong
paleű palota, íny, szájpadlás
pâleűr halványság, színtelenség
pâli elfehéredik, elhalványul, elsápad
pâli - blęmi elsápad, elhalványít, halványodik, elhomályosodik
palieu, palieű előtér, csapágy, nívó, pihenő, szint, szakasz
palissâd palánk, léckerítés
palissadeu cölöpöz
pâll lapát, evező lapátja
palladiűm oltalom
pallieu palástol, elrejt, elpalástol, szépít, palásztol
pâlm pálma
palmeu tolómérce
palmeu(ée)(adj) ujjas
palmieű pálma, pálmafa
palpâb kézzelfogható
palpeu kitapint, tapogat, tapint
palpeűr csáp
palpitânt(e)(adj) érdekfeszítő, lenyűgöző
palpitâtiôn lüktetés
palpiteu lüktet, dobban, megdobban
paludîsm malária, mocsárláz, váltóláz, hideglelés
pamphleű röpirat
pamplčmoűss grape-fruit
pân oldalfal, oldal, oldallap
panacée mindent gyógyító csodaszer
panâch(nm) sisakforgó, hab, bokréta, forgó
panacheu habar, összekever
panamâ - capiaű d'Amčriq panamakalap
pânch rágógyomor, bendő, potroh
panche potroh, kihasasodás, has
panchű(e) hasas, öblös, elhízott, pocakos, potrohos
panchű(e)(adj) pocakos, hasas, potrohos, öblös
panchű(e)(adj) pocakos, nagyhasú
pancrčâs hasnyálmirigy
pancrčatît hasnyálmirigygyulladás
pandôre - gendârm csendőre, csendőr
panégyrîq dicséret, dicshimnusz
panetičre kenyereszak, tarisznya
paneu(ée)(adj) rántott
panicűle(nf) címer, buga
panieű kosár
panîq izgalom, pánik, riadalom, rémület
paniquânt(e) ijedős
pann(nf) defekt, háj, üzemzavar
panneaű panel, fatábla, tábla, hirdetés, lap
pannetôn szakajtó; szakajtókosár
panoplîe intézeti ruházat
panoramâ panoráma, körkép, tájkép, látókör, látkép
pansemé kötés, sebkötés, bekötés
panseu bekötöz, kötöz, beköt
pantalonnâd kutyakomédia
panteleu liheg
panthčre párduc
pantîn báb, bábu
pantomîm(adj)(nm) némajáték, pantomim
pantouflârd(e)(adj-nc) papucshős
pantoűf mamusz, papucs
paôn pávaszem, páva
papâl(e)(adj) pápai
papauteű(nf) szentszék
papčterîe papírkereskedés, papírüzlet, papírgyár
pâpe pápa
papelârd(e)(adj-nc) szenteskedő
papelardîse szenteskedés
papieű irat, papír
papîlle szemölcs, nyelvmirigy, nyelvszemölcs
papillôn pille, lepke, pillangó
papillonnânt(e)(adj) csapongó
papillotânt(e)(adj) csillogó
papillotemé csillogás
papilloteu káprázik, hunyorgat
papillôtt(nf) hajsütővas, cukorka, hajcsavaró, szaloncukor
papotâg fecsegés
papoteu fecseg, pletykáz, cseveg
paprikâ paprika
papűle hólyag
papyrűs papirusz
paquebôt - batieaű luxushajó, óceánjáró, gőzhajó
pâquerčtt százszorszép
paquetâg csomagolás
paqueű pakli, pakk, csomó, csomag
parabôl példabeszéd, példázat, parabola
parachčveu betetőz, befejezi
parachutîst ejtőernyős
parachűtt ejtőernyő
parâde bemutató szemle, parádé, díszszemle
paradeu hivalkodik, parádézik
paradîs kakasülő, mennyország, menny
paradoxâl(e)(adj) fonák, paradox
paraffîne parafin
parafoűd rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító
paragrâph bekezdés, paragrafus
paraît látszik, előjön, feltűnik
parallâx tengelyeltéréssel járó
parallčle párhuzamos vmivel, kísérő, párhuzam, egyidejű
parallčlépipčd négyszögletes hasáb, paralelepipedon
parallčlogrâm paralelogramma
paralysânt(e)(adj) bénító
paralyseu bénává tesz, megbénít
paralyseű(ée)(adj-nc) szélhűdéses, béna, tehetelen, csökött
paralysîe bénulás, paralízis
paralytîq(adj-nc) bénulásos, agyalágyult, béna, paralitikus
paramčtt segédváltozó
parangôn(nm) példakép
parapeű karfa, hídkorlát, védőfal, korlát
parâph kézjegy, cikornya
parapheu parafál, névaláirásával ellát
parapluîe ernyő, esernyő
parasitčre élősdi; élősködő
parasiticîd féregirtó
parasîtt ingyenélő, élősködő, parazita, here, féreg, szulák
parasôl napernyő, ernyő
paratyphoďd paratífusz
paravent ellenző
pârc állás, park, állómány
parcâg osztrigatenyésztés
parcčle darabka, parcella, porcika, birtokrész, telek
parcčllisâtiôn felparcellázás
parchemîn pergamen, befőzőhartya
parcimonieu(se)(adj) fukar, szűkmarkú
parcouri átvonul, végigfut, átolvas, végigjár, befut vmit
parcoűrs táv, folyás, befutás, útvonal, pálya
parčss tunyaság, lustaság, renyheség, restség, indolencia
pardčssűs felöltő, felsőkabát, köpönyeg
pardôn bocsánat
pardounneu kegyelmez, megbocsát
pâré rokon, atyafi, unokatestvér
par-ébas lefelé
pâre-brîse szélvédő
pâre-chôcs lökhárító
pâre-feű tüzvédő
par-éhaut fel
pareîl efféle, olyanféle; olyasféle, hasonló, olyan
pareillemé hasonlóan, olyasféleképp, szintúgy, szintén
paremé felület
parentâl(e)(adj) szülői
parenteű(nf) rokonság
parenthčse zárójel, csőpánt, befogópofa, konzol
pâre-soleîl napellenző
paresseű(adj-nc) henye, lomha, lusta, renyhe, rest
pareu díszít, kicsinosít, felfog
pareu(ée)(adj) ékes
parfai befejez
parfč(te)(adj), parfeu tökéletes, hibátlan, hibátlan
parfčtemé tökéletesen, helyes leleletképpen, hogyne
parfônd(e)(adj) bensőséges, mélyreható, mély
parfondeű(nf) intenzitás
parfumerîe drogéria
parfumeu illatosít
parfumeű(se)(nc) droguista
parfűm aroma, illatszer, parfüm, íz, szag
parî fogadás vmire
pariâ pária
pariétâl(e)(adj) fali
parieu fogad
parieű(se)(nc) fogadó
paritčre illeszkedő
pariteű(nf) egyenlőség
parjűre hitszegés, szószegő, szőszegő, szószegés
parkâ rövid kabát
parking parkoló, autópark(oló hely)
parlânt(e)(adj) beszédes
parlemé országgyűlés, parlament
parlemeinteu alkudozik
parlementčre országgyűlési, parlamenti, parlamentáris, követ
parleu - d'viseu szól, beszél
parleűr(se) beszédes
parlwôr társalgó
parmî között, közé
parôle szó, beszéd, mondás
parolieű(ičre)(nc) dalszövegíró
paronymîq rokon alakú
paroxysm tetőfok, véglet
parqučtâg burkolat
parqučteu padlóz
parqueu parkol, egy helyre tömörít, elrekeszt
parqueű padló
parqueű parketta
parraîn keresztapa
parricîd anyagyilkos, apagyilkos
parsčmeu elhint
pârt rész
partâg osztás, elosztás, felosztás
partageu - partagie oszt, eloszt, szétoszt, feloszt
partânt(nc)(conj) követkézesképpen, ennélfogva
partenčre társ
parti indul, távozik, elmegy, eltávozik, útnak ered
partî párt
partiâl(e)(adj) részrehajló, egyoldalú, elfogult
partialiteű(nf) részrehajlás, elfogultság
particîp(nm) igenév, participium
participânt(e)(adj-nc) részvevő, részes
participâtiôn részesség, részvétel, részesedés, közreműkődés
partičl(e)(adj) rész-, részleges
particularîsm különállás
particularîst partikuláris
particulariteű sajátos jelleg, sajátság
particulieu(ičre) egyes, magánkézben levő, speciális, magánember
particűle részecske, viszonyszó
partîe rész, részleg, szakma, játszma
partiellemé részben
partisân(e)(adj-nc) híve, partizán, pártos, párthíve
partitîf(ve)(adj) részeli
partitiôn kotta, hangjegy, partitúra
parturiente szülőnő, szülőnö
parturitiôn szülés (állaté), szülés
parűre díszítés, ékesség, pipere, cifraság, dísz, cicoma
parvčni jut, kerül, beérkezik, elkerül vhová, kerül, jut
parvenű(e)(nc) úrhatnám
parvîs előcsarnok, templomtér
parwô oldalfal, fal
parwôss hítköszég, eklézsia, plébánia, egyházköszég
parwôssiâl(e)(adj) plébániai
pasqueű amiatt hogy, mert
pâss szoros, átjáró, hegyszoros; hegyszorulat
passâb tűrhető, közepes, elégséges
passablčmé meglehetősen, eléggé
passâd futó viszony, röpke szerelem, szalmaláng
passâg átjáró, átutazás, köz, szoros, részlet, folyosó
passagčremé futólag
passageu(čre)(adj) utas, átutazó, utazó, múlékony, futó
passânt(e)(adj)(nm) járókelő, átmenő, átjáró
pâss-droű jogérelem, kivételezés, szabálytalanság
passée másvilág
passementieű(ičre) gombkötő
passepôrt útlevél
passerčle átjáró, híd, gyaloghíd, deszka, palló, deszkapalló
passetân nesz, zaj, zörgés, hír
passetânt zenebona, macskazene
passetânt(nm) ribillió, lárma, zsivaj
passeu átvonul, felölt, elhuny, húz, elvonul, elmúlik
passeűr(nm) révész
passîf(ve)(adj) akarattalan, passzív, szenvedő, erélytelen
passiôn indulat
passiôn szenvedély, szenvedés, szerelem
passionnânt(e)(adj) rendkivül érdekes, izgató
passionneű(ée)(adj-nc) szenvedélyes, rajongó
pâss-montâgn barátkámzsa
pâss-temps mulatság, szórakozás
passwôre szűrő
pastčl zsírkréta, pasztell
pastčq görögdinnye, dinnye
pasteűr lelkész, pap, pásztor
pastîch utánzás
pasticheu majmol
pastîlle lapka, gombfesték, pasztilla
pastorâle(nf) pásztorköltemény, pásztorjáték
pasture, pastűre - pachî rét, mezőség
patâch ócska batár
patatrâs bumm
pataugeu csatakban jár, belezavarodik beszédjébe, tocsog
patčre ruhafogas, kalapfogas, falikar, fogas
patčrniteű apaság
pâte gyúrma, pép, massza
patelîn(nm) fészek: kis ~, porfészek, városka
patente engedély, engedély(ok)irat
paternčl(e) atyai, apai, szülői
pâteu(se)(adj) sűrű, vastag, ragadós, szívós, tapadós
pâteű pástétom, tintafolt
pathčtîq patetikus, pátosz, drámai
pathčtiquemé hévvel
pathogčne kórokozó
pathologîe kórtan
pathologîq beteges, betegségi, kóros, kóroj
patibulčre akasztófa-
patičche türelem, béketűrés
patient(e)(adj) béketűrő, türelmes, beteg, páciens
patienteu tűr
patîn korcsolya
patinâg korcsolyázás
patineu görkocsolyázik, megcsúszik, csúszik, korcsolyázik
patinwôre korcsolyapálya, jégpálya
pâtîs mezőség
pâtisserîe sült tészta, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény
pâtissieű(ičre), pâtissieu cukrász
patouilleu - patouillîe, patouilleu sárban tocsog, összefogdos, kotyvaszt, fetreng
pâtre pásztor, juhászbojtár
patriârch ősapa
patrîe haza
patrimwône örökség, apai örökség, családi örökség
patriotârd(e)(nc) álhazafi, soviniszta
patriotîq hazafias
patriotîsm hazaszeretet, hazafiság
patriôtt hazafias, hazafi
patrôn(ne)(nc) patrôn(nm) munkáltató, szabásminta, főnök, fővezető, minta
patronâg pártfogás
patronâl(e)(adj) kegyúri
patronneu pártfogol, ajánl, pártol
patronym családnév
patrouîlle őrjárat, járőr
patrouilleu cirkál, portyáz, járőrbe megy
pâtt fül, mancs, láb
pattű(e)(adj) széles talpú
pâturâg legeltetés, legelő, lelegelés
pâtureu legel, lelegel
paturôn csüd
pâtűr eledel, takarmány, ennivaló, evés
patwô tájszólás, dialektus
paumčle ujjvedő, sarok, védőkesztyű, pánt
paumeű(ée)(adj-nc) lejmoló
paupčriseu - appauvri ínségre juttat, elszegényít
paupčrîsm tömegnyomor, szegénység, általános elszegényedés
paupičre szemhéj
pauvreteű(nf) szegénység, szegényesség
paű, pau kevés
paűch hüvelyk(ujj)
paűme tenyér, arasz, marok
paűse szünet, pihenő, pauza
paűv szegény
pavâg(nm) burkolat, kövezet, kőburkolat
pavemé(nm) burkolat
paveu kikövez, kövez
paveu, paveű(nm) útkövezet, kő, kőburkolat, kövezet
pavillôn zászló, lobogó, kioszk, pavilon, száj, tölcsér
pavôt mák
pavwô pajzs
payâb esedékes, beváltható
payemé fizetés
payeu - payďe fizet, befizet
pays haza, tájék, ország
paysâg tájkép, táj
paysân(e)(adj-nc) paraszt, parasztgazda
paysannerîe parasztság
pčcheu, pčcheu(v) vétkezik
pčcheű(nm) vétek, bűn
pčcheű(ress)(nc) bűnös
pčcôre(nf) sôtt feűm ostoba liba
pčcuničre vagyoni, anyagi, pénzbeli
pčcűle pénzmag
pčdâle pedál
pčdaleu pedáloz, kerékparoz, biciklizik
pčdalieű pedál
pčdânt(e)(adj) pčdânt(nm), pédant eldöntetlen, függő, közben
pčdânt(e)(adj-nc) vaskalapos, pedáns, tudákos alak
pčdanterîe fontoskodás
pčdčrâst pederaszta
pčdiât gyermekgyógyász
pčdiatrîe gyermekkórtan, gyermekgyógyászat
pčdicűre körömápoló
pčdigree(nm) törzslap, pedigré
pčdoncűle virágkocsány, szár
pčdophîle pedofil
pčg(nf) csőcselék, alvilág
pčjoratîf(ve)(adj) pejoratív
pčlâd leffentyű
pčlâg szín (állaté)
pčlčrinâg búcsújárás
pčlčrîne malaclopó, gallér
pčle ásó
pčlerîn(e)(nc) vándor
pčleteű(se)(nc) hómunkás
pčleu hámlik, hámoz, hánt, meghámoz
pčleu(eč)(adj) kietlen
pčlicân gödény, pelikán
pčlîss bunda
pčlleteu, pčleteu lapátol
pčl-mčl vegyesen, egyveleg, összevissza
pčloűse pázsit
pčlűch plüss
pčlűre gyümölcshéj, héj
pčnaliseu, pénaliseu büntet vmivel
pčnalty tizenegyes
pčnaűd(e)(adj) szégyenkezve, bánatos, szégyenében zavart(an)
pčne ínség, fáradás, erőfeszítés, fáradozás, szenvedés
pčnîch slepp, uszály
pčnîs hímvessző
pčnn tolózár, rigli, villámcsapás
pčnômb homály, félhomály
pčnurîe vminek szűke, ínség
pčpčre apu
pčpîtt aranyrög, rög
pčplűm talár
pčquerîe halászat
pčqueu - pesquie, pęcheű(nm) pčsqeu pesquie(v) őszibarackfa, halászik, barackfa
pčrch(pichôn) pčrch(bastôn) rúd, feketesügér, bot, pózna, tengeri süllő
pčrdeű(se)(nc) biztosított (ember), intézvényes, bérlő
pčrdrix fogoly
pčre apa, atya
pčricârde szívburok
pčricliteu elsatnyul, hanyatlik
pčrîl veszély, veszedelem
pčrilleu(se)(adj) aggályos, életveszélyes, életvezélyes, veszedelmes
pčrimčtt övezet
pčrimeu(ée)(adj) korszerűtlen, lejárt, elévült, elavult
pčriôd fázis, szak, ismétlődő időköz, időszak, idő, kor
pčriodiciteű időszakiság, időszakosság
pčriodîq időszaki, időnkénti, időnként ismétlődő, szakaszos
pčriodiquemé szabályos  időközökben, rendszeresen
pčripétîe mozzanat
pčriphérîe széle vminek, körméret, körvonal
pčriphérîq szélső
pčriphrâse körülírás
pčrîple körút
pčriscôp periszkóp
pčrissâb mulandó, romlandó
pčristyle árkádsor, oszlopsor, tornác
pčroraisôn befejezés
pčroreu szónokol: hosszasan ~ vmiről
pčsâg mérés
pčsânt - loűrd esetlen, fülledt, súlyos, nehézkes, terhes, lomha
pčsânt(e)(adj)(nm) súlyos, nehézkes
pčsanteűr nehézség, súlyosság
pčsée(nf) húzás
pčseu nyom, latolgat, mászál, lemér, megmászál, lemászal
pčsôn rugós mérleg
pčst pestis, dögvész
pčt legel
pčtâle virágszirom, szirom
pčtarâd durrogás, ropogás, durranás
pčtaradeu pattog, durrant, berreg, pufog, pöfög
pčtârd(nm) pčtârd(drôgue) csapó, pukkantó, petárda, szájhősködés, zúzó
pčteu szétpattan, elcsattan, szétpukka, kitör, csattan
pčtillânt(e)(adj) sziporkázó
pčtillemé peszgés, pezsgés
pčtiôle levélnyél
pčtitčss kicsiség, csekélység, hitványság, alacsonyság
pčtitemé szűken számitva, szűken
pčtitiôn kérvény, folyamodvány
pčtitionnčre folyamodó
pčtitt quęne összekötő láncszem, láncszem
pčtôtt krumpli
pčtri gyömöszöl, gyúr, dagaszt, nyomkod, meggyúr
pčtrifiânt(e)(adj) dermesztő
pčtrificâtiôn kövület
pčtrîn sütőteknő, teknő
pčtrôl petróleum, olaj, kőolaj
pčtrolieu(ičre)(adj) petróleumhajó
pčtwôre bodzapuska, bodzapuszka
peausserîe bőripari cikk, bőráru
peaussieű bőrmunkás
peccadîlle kisebb bűn
pęch őszibarack, halászat, barack, halfogás
pectorâl(e)(adj) mell-
pédagogîe nevelés, neveléstan; neveléstudomány, pedagógia
pédagogîq tanító, nevelési
pédagôgue pedagógus
pédânt quč j'y péss éppen jókor, igaz is, legjobbkor: a ~
pédé buzi, homokherceg, meleg
pédű(e)(nc) akasztott
pégne féső, fésű
pégneu, pčigneu fésül, kártol
pégnwôr pongyola
peineu, pčneu bajlódik, bánt, küszködik
peintt befest, kifest, mázol, fest, lefest
peîntt festő
peinturlureu rikító zínekkel kimázol, befirkál, befest
peintűre festmény, rajz, festés
pelletieű(ičre)(nc) szőrmekereskedő, szűcs
pellicűle film, korpa (fejbőrön), hártya
pelôtt gombolyag, gömb, golyó
pelvîs(nm) medence
pénâl(e)(adj) bűnügyi
pénalisâtiôn büntetés, bírság
pénaliteű(nf) büntetés, bírság, kötbér
penchânt(nm) domboldal, irányzat
pencheu dől
pénčtrânt(e)(adj) nagyenergiájú, átható, dermesztő, éles szemű, éles
pénčtrâtiôn élesség, térhódítás, bennyomulás, benyomulás
pendaisôn felakasztás, akasztás
penderîe ruhaszekrény
pendilleu libeg
pendűle(nm-nf) óra, inga(óra)
pénétreu, pénčtreu kiismer, bejön, átnő, bemászik, bemegy, behatol
pénîb sanyarú, keserves, fárasztó, terhes
pénicillîne penicillin
péninsűle félsziget
pénitence bűnbánat, bánat, vezeklés
pénitencieű(nm) javítóintézet, büntető intézet, fegyház, dologház
pénitent(e)(adj-nc) töredelmes, bűnbánató, bűnös
pénitentičre börtönügyi
pénn lelóg, lecsüng, lóg, beakaszt
penne szárnytoll
pennifôrm szárnyas
pensiôn ellátás, nyugdíj, kegydíj
pensionnčre internátusi növendék, intézeti növendék, bennlakó
pentagône ötszög
pentathlôn öttusa
pente esés, lejtés, lejtő, elhajlás, dőlés
pentűre csukló, pánt
pépé öregapó, apu
pépée - bčlle coumčre bombázó [ARG]
pépiemé csipogás
pépieu csicsereg, csipog, csiripel
pépîn gyümölcsmag
pépiničre faiskola
péqeu - pesqeu halász
pér(e)(adj) pér(nm) páros
percâle(nf) perkál
percepteű(nm) adószedő [ADÓ]
perceptîb hallható, észlelhető, érezhető
perceptîf(ve)(adj) érző, szemléleti
perceptiôn felvétel, szedés, érzék(e)lés, pénzbeszedés
percevwôr, pčrcčvwor érez, észlel, beszed vmit, appercipiál, hall
perch(nf)ée átvágás
perchânt(e)(adj) átható, szúró, borotvaéles, éles, átfogó
perchemé felvágás
percheu elül, gubbaszt, gubbaszkodik
percheu - perchie, perceu fúr, átlyukaszt, áthatol, mutatkozik, felfelé tör
percheű(se)(adj-nc) fúró
percheűse fúrógép
perch-nčge hóvirág
perchwôr tyúkülő, kakasülő
perclűs(e)(adj) béna
pérčquâtiôn egyenlősítés, arányosítás, méltányos elosztás
percussiôn átütés
percussionnîst ütős
percuteu kopogtat, átüt
percuteűr csappantó, gyújtószeg
perdon, prčn, prenne kap, beszed vmit, megkap, sűrűsödik, vesz, bevesz
pére(nf) pár
pérégrinatiôn költözés
péremptiôn elévülés
péremptwôre döntő, ellentmondást nem tűrő, perdöntő
pérenniteű örökkévalóság
perfectîf(ve)(adj-nm) befejezett igealak
perfectiôn mintaszerűség, kiválóság, kitűnő tujladonság
perfectionnemé javítás, újítás, tökéletesedés
perfectionneu tökéletesít
perfîd alakoskodó, galád, hűtlen, csalfa, alattomos
perfidîe álnokság, készínűség, alakoskodás, hamisság
perforateűr(triss)(adj-nc) fúró
perforâtiôn átfúródás
perforatriss átlyukasztó, fúrógép
perforeu átlyukaszt, befúr vmibe, átüt, átfúr, átlyuggat
performânce teljesítmény
péri belevész, elpusztul, döglik, hull, vész, elvész
péritonîtt hashártyagyulladás
péritwône hashártya
permanence párthelyiség, tartósság, készenlét, folytonosság
permanent(e)(adj)(nc) állandó, szakadatlan, tartós
permanente(nf) tartós ondolátás, tartóshullám, hajfodorítás
permčâb vízbocsátó, áteresztő
permčt megenged, engedélyez
permîs igazolvány, engedély, szabad
permissiôn engedély, szabadság, engedelem
pernicieu(se)(adj) kártékony, ártalmas, káros
perpendiculčre merőleges
perpétučl(e)(adj) örökös, örök
perpétuellemé szüntelen(ül)
perpétueu örökre fenntart, megörökít
perplčx tanácstalan, elfogódott, meghökkent
perquisitiôn nyomozás, kutatás, házkutatás
perquisitionneu kutat
perrôn lépcső
perroqueű papagáj
perruquieű fodrász
perrűq paróka, műhaj
persân(e)(adj-nc) persza
persčcutiôn sanyargatás
persčvérânce állhatatosság
persčvérânt(e)(adj) kitartó, állhatatos, állhatatos
persičnn redőny, zsalu
persiflâg csúfol(k)odás; csúfolódás, gúnyolódás, csipkelődés
persifleu csúfol, gúnyol
persifleű(se)(adj-nc) csúfolódó, csipkelődő, csúfolkodó
persin, persîl petrezselyem
persistânce tartósság
persistânt(e)(adj) ismétlődő, idegekre menő
persisteu időzik, tovább tart, időben elnyúlik
persônn perszóna, ember, személy, egyén, senki, fő
personnâg személy, szereplő, szerep
personnaliteű tényező, egyéniség, személyiség
personnčl(e)(adj) magánjellegű, személyzet, egyéni, névre szóló
personnellemé személy szerint
personnifieu megszemélyesít
perspectîve perspektíva, átnézet, távlat, látvány
perspicâce előrelátó
perspicaciteű éleslátás
persuâsiôn rábeszélés
pertinemmé hozzáértéssel
pertinent(e)(adj) alkalmas, odaillő, helyénvaló
perturbâtiôn izgatottság, izgalom, zavarás
perturbeu idegeskedik
pervčrs(e)(adj-nc) elvetemült, természetellenes
pervčrsiôn megrontás, eltévelyedés
pervčrsiteű perverzitás
pervčrti megmételyez, elront, ront vkit
pervench szürkéskék
péssée árvácska, gondolat, gondolatkodás
pésseu - beusďe gondolatkodik
pessimîsm világfájdalom
pessimîst sötéten látó, pesszimista
pesteu átkozódik, moraj
pestifčreű(adj-nc) bélpoklos, pestises, pestisbeteg
pestilence bűz
pestilentičl(e)(adj) bűzlő, bűzös, pestises, dögletes
peteu szétpukkan, szétpattan, fingani, csattan, pattog
pétilleu pezsdül; pezseg, pattog, rózsafüzér
petote burgonya, krumpli
pétrifieu megdermeszt
pétulânce hirtelenség, elevenség, féktelenség
pétulânt(e)(adj) tüzes, hirtelen, túl élénk
peuplâd néptörzs, népség
peuplemé benépesítés, benépesedés, település, népesedés
peupleu benepesít, benépesít
peuplieű nyárfa, jegenye
peureu(se)(adj-nc), squitou ijedős, félénk
peűp nép, népség
peűr félelem, ijedtség
phalânge ujjperec, íz
phallűs fallosz, hímvessző
phantâsm(nm) szellem, illúzió
phâre világítótorony, irányítófej, fényszóró, autólámpa
pharmacičn(e)(nc) vegyész, patikus, gyógyszerész
pharmacîe gyógyszertár, patika
pharmacologîe gyógyszerisme
pharyngîtt garathurut
pharynx garat, torok
phâse stádium, szakasz, fokozat, szakasz, szak, mozzanat
phčnôl karbolsav
phénomčnâl(e)(adj) tüneményes, elképesztő
phénomčne csoda, tünemény, jelenség
philanthrôp emberbarát
philanthropîe jótékonyság, emberszeretet
philatčlîe bélyeggyűjtés
philatčlîst bélyeggyűjtő
philharmonîq filharmonikus, zenekedvelő
philologîe nyelvészet, filológia
philolôgue filológus, szövegkritikus
philosôph bölcs, filozófus, bölcselő
philosopheu bölcselkedik
philosophîe világnézet, bölcsészet, bölcsesség, felvilágosodás
philosophîq filozófiai, bölcsészeti
phîlt varázsital, bájital
phlébîtt visszérgyulladás
phôbîe fóbia, beteges félelem
phonétîq hangtan, fonetika, fonetikai
phonogrâph gramofon
phôq fóka: tengeri ~, fóka
phosphâtt foszfát
phosphôr foszfor
phosphorescence foszforeszkálás, villódzás
photô felvétel, fénykép
photocopîe fénymásolat, fotokópia, sokszorosítás
photocopieu xeroxozik, sokszorosít
photogrâph fényképész
photographîe fénykép
photographieu felvesz, fényképez, lefényképez
photomontâg képmontázs
photophobîe fotofóbia
phrâse frázis, mondat
phraseu tagol, frázisokat puffogtat
phraseű(se)(nc) szószátyár
phrčatîq föld alatt folyó
phtisîe tüdőbaj, tüdővész
phtisîq tüdővészes, tüdőbajos
physiologîe élettan, fiziológia
physiologîq érzéki
physionomîe sajátosság, arckifejezés, arculat, arc, ábrázat
physîq test, testalkat, külső, testi, anyagi, fizika
phytopathologîe növénykórtan
phytophâg növényevő
piaffemé topogás
piaffeu topog, toporzékol
piaillemé, piaillemé sivalkodás
piailleu sípít, csiripel, visít, nyafog, csacsog, sápítozik
pianîst - pianîss zongorista
pianô(nm)(adv) zongora
pianoteu zongorán kalimpál
piauleu csipog
piaű, piau bőr
piaűle bódé
pîc hegycsúcs, sziklacsúcs, szirtfok, csákány, csúcs
pičge csapda, kelepce, tőr
pichate vizelet, húgy
pichâtt pisa
pichenčtt fricska
picheu(se)(adj) koszos
picheű kancsó
pichie, urineu - pichie vizel
pichon hal
pichoulit pongolya pitypang, gyermekláncfű, pitypang
pichrîne utcai illemhely, vizelde
pickpockeű zsebmetzső, zsebtolvaj
picoreu kapirgál, csipeget
picôt szálka
picotemé szúrás, bizsergés, csípés
picoteu csipdes, bizsereg, bökdös
pičrdânt(e)(adj-nc) vesztes
pičrdu riadt, réveteg
picron moszkitó, szúnyog
pičrre
pičrte veszteség, veszte, elvesztés; elveszítés
pičtineu - pestčleu, pestčleu széttapos, dobog, legázol, tipor, tapos, topog
pičtôn gyalogos
pičtre dicstelen, szánalmas, csapnivaló, gyatra, hitvány
picturâl(e)(adj) képszerű, festői
piédestal(nm) pulc, magaslat, talapzat, alapzat, lábazat
pierditiôn kárhozat
pierdu eltévedt, veszett, menthetetlen, félreeső
pierrette magtok, mag, sejt, közép, fészek
pierrôt pojáca
pierte, pierd, pičrd, pierde veszít, veszt, elvész, elveszít; elveszt, elhány
piéteű jámborság, hitbuzgalom, vallásosság, kegyelet
piétinemé topogás
pieu láb, talppont, palánta
pieu(se)(adj) szent életű, kegyeletes, jámbor, hitbuzgó
pieusemé istenfélően
pieű karó, karé, cölöp
pieűf - pičve, pieuf - pičve eső
pieűv polip, vérszopó
pigment festék, szemese
pilchârd szardínia
pîle oszlop, akkumulátor, kazal, elem, pillér
pileu összezúz, tör
pilieű pillér, oszlop
pillâg szabad rablás, közpréda, fosztogatás
pillârd rabló, fosztogató
pilleu fosztogat, dézsmál, rabol vkit, fosztogat
pilleűr(se)(nc) fosztogató
pilôn dobverő, műláb
pilonneu ványol, szétzúz
pilorî pellengér
pilotâg vezetés, kormányzás
piloteu irányít, hajt, kalauzol, iramlik, kormányoz
pilotîs cölöpök
pilôtt pilóta, minta-, kormányos
piment paprika
pimenteu síkamlósan fűszerez
pimpânt(e)(adj) hetyke, takaros, pompázó
pinacothčq képcsarnok
pinailleu fukarkodik
pinceaű pamacs, ecset
pinceu - pinchie penget, csíp, rajtacsíp
pinchčtt csíptető
pinche csipesz, szorító, fogó
pinchée csipet
pinchemé csípés
pinchôn csípés helye
pingouîn pingvin
pingrčrîe fösvénység
pîngre fösvény
pinsôn pinty
pintâde gyöngytyúk
piôch csákány
piocheu bifláz, bevág, búvárkodik, kapál
pioleű csákány
piôn(nm) piôn(e)(nc) figura
pionnieű(ičre)(nc) telepes, újító
pîp pipa
pipeleű(čtt)(nc) házmester
pipî pisi
pîq(nf) pîq(nm) sértődés, lándzsa, cölöp, pikk, dzsida, kopja
piquânt(e)(adj) piquânt(nm) tövis, szúró, csípő, pikáns, tüske, szúrós, csípős
piqučtt savanyú bor, lőre, karcos
piqueu cölöp, cövek, karó, osztag, kiállítás
piqueu - piquie csíp, szúr, megszúr, mar, beszúr, tüzdel, tőz
piqueu(ée)(adj) bukórepülés, süsü, ingerült
piqueű(se)(nc)(adj) pallér, építésfelvigyázó
piqűre penészfolt, injektálás, bökés, szúrás, injekció
piraterîe rablás
pirateu plagizál
pirâtt tengeri rabló, rabló (tengeri)
pîre rosszabb
piroučtt pörgés, pörlekedés
pirouetteu perdül, pördül
pîs(nm) (adv) tőgy, rosszabbul
piscicultűre haltenyésztés
piscîne uszoda, fürdőmedence, vízmedence
pisseu - pichie pisil, pisál
pissotičre vizelde
pîst mezőny, versenypálya, nyom, ösvény, pálya
pistîl termő
pistoleű pisztoly
pistôn dugattyú, tolattyú, inerciás ütőszeg
pitânce eledel, eleség, étel
piteu(se)(adj) csúfos, szegényes, dicstelen, szánalmas, siralmas
piteusemé csúfosan
pitieű irgalom, szánanlom, szánakozás, könyörületesség
pitôn füles csapszeg, csavar
pître pojáca: rossz ~, komédiás: rossz ~, bohóc
pitrerîe komédiázás
pittorčsq színesség, hangulatos, színes, vadrégenyes, festői
pitwôyâb csúfos, szánalmas, könyörületes, pocsék
pitwôyablčmé siralmasan, csúfosan
pivôt sarkpont, csap, iránytartó
pivoteu forog
pivwône bazsarózsa, peónia: fás ~
placâg lemezborítás
placârd, placârd - plascârd falragasz, hasáb, fali szekrény, faliszekrény
placardeu kifüggeszt, kitesz vmire, kiakaszt, hirdet
placentâ méhlepény, magzatlepény
placeu betesz, helyez, rátesz, tesz vmit vhová, odarak
placeű(se)(nc) jegyszedő, állásközvetítő, helyszerző
plache, pičche okmány, helyiség, darab, okirat, akta, szoba, érme
plachemé elhelyezkedés, tőkebefektetés, elhelyezés
placîd jámbor
placiditeű nyugodtság, higgadtság
plafônd födém, mennyezet, plafon
plafonnieű mennyezetegő
plafounneu befed
plâge part, strand, tópart, föveny
plagiât plágium, kiollózás
plagičre tolvaj
plagieu - plagďe, plagieu ollóz, plagizál
plaideu perel
plaîe istencsapása, istencsapás, fekély, mizéria, seb
plaîne róna, alföld, lapály, síkság
plaînte feljelentés, vádemelés, panasz, kesergés, siralom
plaintîf(ve)(adj) panaszos, édesbús
plân terv, sík, felülnézet, rajz, alaprajz
planânt(e)(adj) tökjó
plancheu, plancheű(nm) padló, födém
plančte bolygó
planctôn plankton
plâneu, planeu lebeg, simít, egyenget, libeg, szárnyal
planificâtiôn tervezés
planifieu planíroz
planimčtrîe területmérés
plannîng tervezés
plânque, planque ábra, ágy, deszka, pást, palló, gépasztal, lap
planqueu - planquie dugdos
plânt tő, palánta, ültevény, alany, bokor, szőlővessző
plantaîn útilapu
plantâtiôn ültevény
plânte növény
planteu bever, feltűz, lever, elültet, ültet, odaállít
plantôn őr, küldönc
plantureu(se)(adj) bő, dús, termékeny, debella, bőséges
plâq lap, nagykereszt, lemez
plaqučtt brosúra, lapka, biztosító alátét, plakett
plaqueu - plaquie bevon vmivel, elhagy vkit
plascârd pancârtt plakát, falragasz, iratmappa
plasmâ plazma
plasticiteű képlékenység
plastîq képlékeny, alakítható, plasztik, folyós, forma
plastrôn ingmell, bőrkötény, plasztron, vívómellvédő
plastronneu feszít
plât(e)(adj) fogás, szellemtelen, lapos, egyenes, tábla, lap
platânn platán
plâte-bânde, plâtt-bând szegély, ágy
platemé(adv) laposan
platieaű(nm) felföld, színpad, szín, palló, tárcsa, rivalda
platîne zárfedő, platina, serpenyő
platitűd laposság
platonîq ideális, plátói
plâtre gipszminta, gipsz
plâtreu gipszel, begipszel, begiszpel
plâtreu(se)(adj) krétás, sápadt, gipszes, gyöpö, meszes
plausîb helytálló, hihető
plčd(nm) pléd, gyapjútakaró
plčdwôrîe védőbeszéd
plčre ízlik, tetszik
plčthorîq vérmes, dús
plčv mellhártya, tüdőhártya
plébiscîtt népszavazás
pleîn(adj) réplî teli, tele, teljes
plénitűde teljesség
plésânt(e)(adj)(nm) mulatságos, tréfás
plésanterîe móka, vicc, tréfa
plésanteu, plaisanteu enyeleg, humorizál, tréfál, viccel
plésî(nm) öröm, mulatság, élvezet
pleurer, braîre ordít
pleurésîe mellhártyagyulladás
pleurnicheu nyafog, pityereg, szipog
plî hajtás, barázda, ránc, gyűrődés, redő
pliâb hajtható
pliâg hajtás
pliânt(e)(adj) összhajtható szék, összecsukós, összehajtható
plînthe oszloptalp
plisseu redőbe szed, ráncol
plisseu(ée)(adj) plisseű(nm) ráncos, redős, plisszé, berakott
plômb ólom, biztosíték, plomba
plombâg fogtömés, tömés
plomberîe ólomöntés
plombeu beólmoz, leólmoz
plombeu(ée)(adj) ólomfakó, fénytelen, ólomszürke, ólmos, hamvas
plombeű henger
plombieű vízvezetékszerelő, épületbádogos, bádogos, szerelő
plongée leszállás
plongeôn bukás, lemerülés, műugrás
plongeu - plongie belemárt, belemerül, lebukik, elmerít, belemélyed
plongeű(se)(nc) búvár, edénymosó
plongwôr ugródeszka
ploteu fogdos
plotôn csapat, szakasz, raj
plotonneu gombolyít
plouilleu hajlít, összehajt, hajtogat, hajladozik, hajt
plouillűre hajtás
ploutocratîe pénzuralom
ploutocratîq plutokrata, nagytőkés
ploűc bumfordi ember, bunkó
ployeu, plwôyeu görnyed(ez), roskadozik, hajlít, hajlik, elhajlít
plucheu(ée)(adj), pluchîe(adj) bársonyos
plumâg tollazat
plumeu lekopaszt, kopaszt
plumeű sisakforgó, forgó
plumieaű - plumtiaű tollseprű
pluričl(e)(adj) pluričl(nm) plurális, többes, többes szám
pluviâl(e) pluviale
pluvieu(se)(adj) esős
pluvwôr hull, esik az eső
plűme toll
pneumatîq(nm)(adj) pneumatikus, léghajtásos, gumiköpény
pneumonîe tüdőgyulladás
pneű abroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs
pôch, pôche zseb, burok
pochâde kroki
pocheu ráncol
pochôn tintafolt
pochwôr patron, sablon
počte költő
poęleu süt
poésîe költemény, költészet
poétîq költői
pognôn - yârds dohány
poignardeu ledöf, agyonszúr
poinçôn próba, lyukasztó(vas), jelzés, fémjelzés, ár
poinçonnâg fémjelzés
poinçonneu átlyukaszt, kezel
poind felkel
poîng - ököl
poînt jegy, pont, poén, osztályzat, hegy
pointâg pontozás, célzás, bélyegzés
poînte szúrás, hegy, poén, szeg, vasszeg, csúcs
pointeaű ellenőrző
pointeu mered, blokkol, beszabályoz, előbukkan, beállít
pointeű(nm) pointeű(se)(nc) ellenőrző, irányzó, hegyező
pointilleu(se)(adj) akadékoskodó, kicsinyes, szőrszálhasogató
pointilleű(nm) szaggatott vonal
pointu(e)(adj) csúcsos, hegyes
pointűre szélesség, szám, méret
poireauteu álldogál
poisseu ragad, szurkol
poivreu fűszerez vmivel
poivrôt iszákos ember
poîx szurok
pokčr römi
polâr detektívregény
polarisâtiôn polarizáció, sarkítás
polariseu fordít
polčre sarki, sarkvidéki
pôle sarkpont, pólus, sark
polémiqueu vitatkozik, polemizál
polentâ kukoricaliszt
poli simára csiszol, fényesít, csiszol, simít
polî(e)(adj)(nm) csiszolt, fény, sima, sima, udvarias, simaság
polîce rendészet, rendőrség
policeu(ée)(adj) polgárosult
polichinčle paprikajancsi
polimé illedelmesen
poliomyélîtt gyermekbénulás
polischou vasaló
polissâg csiszolás, lecsiszolás
polisseű(se)(nc) csiszolókorong
polisseűse csiszológép
polissôn(e)(nc) csintalan, vásott
polissonnerîe csintalanság
polissonneu rakoncátlankodik, haszontalankodik, rosszalkodik
politicičn(e)(nc) politikus [POL], államférfi
politîq számítás, fifikus, politika
pollčn pollen, virágpor, hímpor
pollueu beszennyez, megfertőz, beszennyeződik
pollutiôn szennyeződés
polô pólóing, lovas póló, teniszing
poltrôn(e) squitoű(nm) gyászvitéz, pulya
polyarthrîtt köszvény
polycopîe sokszorosítás
polycopieu sokszorosít
polyestčr poliészter
polygâm többnejű, soknejű, poligám
polygamîe soknejűség, többnejűség
polyglôtt többnyelvű, poliglott
polygône sokszög
polymčre polimer
polymorphîsm többalakúság
polype polip
polyphonîe többszólaműság
polyphonîq polifón, többszólamű
polytechnicičn(e)(nc) politechnikus
polytechnîq műszaki, politechnikum
polyvalence többvegyértékűség
polyvalent(e)(adj) többvegyértékű
pommâde pomádé, kenőcs, hajkenőcs, ír
pommčtt pofacsont
pommeaű(nm) kardgomb, fogantyú, gomb
pommeleu(ée)(adj) cirmos
pômp pumpa, csillogás, bakancs, csótányroppantó, dísz
pompčtt becsípett, beszeszelt, pityókos, italtól elázott
pompeu pumpál, felszí(v), szivattyúz
pompeu(se)(adj) díszes, ünnepélyes
pompieű(nm) pompieű(ičre)(adj) maradi, tűzoltó
pompôn cicoma, bojt
pomponneu cicomáz, felcicomáz
ponceu átmásol, tűvel másol
ponctiôn csapolás
ponctionneu csapol, megcsapol
ponctučl(e)(adj) pontos, szabatos
ponctueu írásjelekkel ellát
ponctueu(ée)(adj) foltos fénymázú
pond tojik, összefirkál
pondčrâtiôn higgadtság, egyensúly
pondčsôn peterakás
pondéreu(ée)(adj) józan, kiegyensúlyozott, megfontolt, higgadt
poneű póni
pônt fedélzet, híd, hajófedél(zet)
pônte(nm)(nf) tojás
pontîf(nm) pápa, főpap, nagyképű tekintély, római pápa
pontificâl(e)(adj)(nm) pápai, főpapi
pontôn ponton, hajóhíd
pôpe pópa
popelîne puplin
populariseu elterjeszt, népszerűsít
populariteű népszerűség
populâss népség, söpredék
populâtiôn benépesítés, benepesítés, népesség, lakosság
populčre népi, népi, népies, népszerű
populeu(se)(adj) népes
populîsm népiesség
populîst népies
porcelčne porcelán
porchčrîe disznóól, sertésól
pôrche fedett bejáró, előcsarnok, tornác, pitvár, pitvar
porcheű(čre)(nc) kanász
poreu(se)(adj) lyukacsos, likacsos, porózus, áteresztő, szivacsos
poriau póréhagyma
pornographîe szennyirodalom
pornographîq pornográf, szeméremsértő
porositeű lyukacsosság
pôrt(nm) rév, hordás, völgybejárat, kikötő, testtartás, díj
portâb maroktelefon, hordozható
portaîl kapu, főbejárat
portânt(nm) portânt(e)(adj) fogantyú, tartó, horgony
portatîf(ve)(adj) hordozható
pôrte ajtó
portefaîx tróger, teherhordó
porteű(se)(adj-nc) hordár
portieű(ičre)(nc) portás, kapus
portiôn részösszeg, rész, adag, ráta, részlet
portîq tornác, előcsarnok, oszlopcsarnok, csarnok
portrč arckép, portré, jellemkép, hasonmás, képmás
pôse feltevés, elhelyezés, állítás, hatásvadászat, póz
posemčtt időtartam-kapcsoló, időrelé
posémé meggondoltan
poseu pózol, állít, felrak, odahelyez, fektet, feltesz
poseu(ée)(adj) komoly, higgadt
poseű(se)(adj-nc) nagyképű alak
positîf(ve)(adj) bizonyos, pozitív, tényleges, reális, alapfok
positiôn helyzet, állás, fekvés, hely, elhelyezkedés
positivemé tettleg
positivîsm pozitivizmus
possčdeu bír, birtokol
possesseűr birtokos
possessîf(ve)(adj) birtokos
possessiôn birtoklás, tulajdonjog, ingóság, birtok
possîb lehető, lehetséges
possibiliteű lehetőség
postâl(e)(adj) postai
postčrieűr(e)(adj) hátulja, utóidejű, far, hátsó
postčriteű utókor
postdateu utánkeltez
pôste tiszt, rendeltetési állomás, állomás, hivatal, őrs
posteu helyez, odaállít, postáz, elhelyez vmiben
postfâss útoszó
posthűm(adj) útoszülött, poszthumus
postîch mesterséges, ál, talmi
postnatâl(e)(adj) születés utáni
postpositiôn névutó
postulânt(e)(nc) folyamodó, ajánlkozó, álláskereső
postulât állítmány, követelmény
postuleu pályázik [+re], képvisel
postűre állapot
pôt edény, szerencse, csérep, köcsög, kanna, fazék
potâb élvezhető
potâg leves
potasseu magol, bevág, bifláz, búvárkodik
pôte kenyerespajtás, pajtás, haver
poteaű pózna, oszlop, cölöp, dúc
poteleu(ée)(adj) húsos
potence akasztófa, bitófa
potentât nagyhatalom, egyeduralkodó, kényúr, kiskirály
potentičl(e) potenciális
poterîe edény, cserépáru, agyagárú, fazék, agyagedény
potieű gerencsér, fazekas, agyagégető
potîn terefere, ricaj, pletyka
potiôn ital, kanalas orvosság
potirôn dísztök, sütőtök
pou hogy, részére
poubčle szemétláda
pouchaű - pourciaű disznó [ÁLL]
poudreu meghint vmivel
poudrieű púderdoboz
poudrwôyeu porzik
pouffeu viháncol, kuncog
pougnânt(e)(adj) szívet rázó, lélekbe markoló, szívet tépő, megkapó
pougne erőszak
pougnée kilincs, fogantyú, markolat, marék
pougneű kézcsukló, csukló
pouillčtt jérce, csirke
pouille tyúk
pouilleu kakukkfű
pouilleű(se)(adj-nc) tetves, ágrólszakadt
poulaîn korcsolya, csikó
poulârde jérce, hízott tyúk
poulbôt srác
pouleu csirke
poulîch csikó
poulie csirkeól, tyúkól, tyúkház, karzat, baromfiól, ól
poulîe csiga, tárcsa, szállítő csiga
poulineu ellik
poumie almafa
poumôn tüdő
poupée baba, báb
poupîn(e)(adj) pufók, rózsás
poupôn baba
pouponneu babusgat, dajkál
pouponničre bölcsőde, csecsemőotthon
pourbwôre borravaló
pourcentâg százalékos arány, százalék, százalékszámítás
pourchasseu kerget, hajhász, űz
pourchaűtrie - pourciaűtrie disznóság
pourmčnâd, tour séta, sétány
pourmčneu jártat, sétáltat
pourmčneu, pourmčneű(se)(nc) sétáló
pourmčnwôr állóhely
pourmeneu, pourmčneu körüljártat, körülhord(oz), bejárat
pourpreu(ée) bíborvörös
pourri rothad, poshad, elrothad, elkorhad, gombásodik
pourrî(e)(adj-nc) rothadt, áporodott, pudvás, korhadt, redves
pourrissânt(e)(adj) rothadó
pourritűre rothadás, redvesség
poursui hajhász, hajt, követ, kerget, üldöz
poursuîte űzés, folytatás, hajsza
pourtânt mégis, de azért, pedig
pourtoűr körvonal, széle vminek, körméret, szél
pourvoî fellebbezés, vonzerő, kérés
poussčtt babakocsi, gyermekkocsi
poussée lendület, lökés, nyomás, taszítás
pousseu előfordul, túlságba visz, taszít, hajt, tol, hajt
poussičre por
poussiéreu(se)(adj) poros
poussieű szénpor, porszén
poussîf(ve)(adj) kehes
poussîn csirke: kis ~, naposcsibe, kiscsirke, pipi, csibe
pouvwor tud, uralom, hatalom
poű tetű
poűd por
poűf puff
poűlpe polip
poűls pulzus, érverés
poűpe hajófar, far (hajó)
poűrp bíborszín, bíborvörös, vöröseslila, bíbor
poűsse hajtás
poűt talpfa, agancs középága, kiegyenlítő kar, gerenda
pragmatîq oknyomozó
pralîne praliné
praticâb kivihető
praticičn(e) orvos, rendelőorvos
pratîq(adj)(nf) célszerű, életrevaló, eljárás, művelet, folytatás
pratiquant(e)(adj-nc) gyakorló
pratiqueu - pratiquie, pratiqueu folytat, pratizál, foganatosít
prčche szentbeszéd
prčcheű(se)(adj-nc) igehirdető
prčdateűr(triss)(adj-nc) ragadozó, dúvad
prčle zsúrló
prčsq majdnem, csaknem
prčss sajtó, nyomóprés, tömeg
prčssentimé előérzet, sejtelem
prčst - râtt fürge, gyors
prčstčss gyorsaság
prčstemé elevenen
prčte pap
prčtt(nm) prčtt(e)(adj) kölcsön, kész
préalâb előzetes
préalablčmé előzőleg; előzően
préambűle bevezetés
préaű iskolaudvar, udvar
préavîs figyelmeztetés, értesítés, előzetes értesítés
précariteű bizonytalanság
précautiôn óvatosság, gond, elővigyázatosság, óvintézkedés
précautionneu(se)(adj) óvatos, elővigyázatos
précautionneusemé - bellemé szépen lassan
précčpt szabály
précčre ingatag, bizonytalan
précédemmé azelőtt, előzőleg; előzően, ezelőtt, korábban
précédent(e)(adj) előző, régebbi, előzmény, elelőbbi, azelőtti
précédeu megy: vki előtt ~
précepteűr(triss) tanító, oktató, házi tanár
préceptorât kondíció
préchauffâg előmelegítés
pręcheu prédikál, térít, hirdet, igét hirdet
précieu(se)(adj) drága, értékes, becses
préciositeű finnyáság, természetellenesség
précipîss idő: végtelen ~, mélység, űr, mélység: végtelen ~
précipitammé hanyatt-homlok
précipitâtiôn kiválás, kiválasztódás, sietség, hirtelenség
précipiteu dob, röpít, bedob
précipiteű elsietett, csapadék, hirtelen
précîs(e)(adj) pontos, részletes, szabatos, összefoglalás, alapos
précisémé éppen, pontosan, pontban
préciseu részletesen megjelöl, összefoglal
précisiôn alaposság, élesség, pontosság
préciteu(ée)(adj) fent nevezett
précocemé idő előtt
préconiseu méltat, ajánl, hirdet
précôss túl korai, korán kifejlett, korai, koraérett
précurseűr előfutár, előd, előhírnők
prédécesseűr előd
prédi jósol, megjósol, előre megjósol
prédicât állítás, állítmány
prédicateű igehirdető, hittérítő, szónok
prédicâtiôn prédikáció, hirdetés
prédictiôn jóslás, jóslát
prédilectiôn előszeretet
prédispositiôn hajlam
prédominânt(e)(adj) túlnyomó
prédomineu túlteng, dominál
prééminence elsőbbség
préemptiôn elővétel
préfâss előszó
préfčrence előszeretet, elsőbbség
préfčrentičl(e)(adj) megkülönbőztetett
préfčreű(ée)(adj-nc) kedvenc
préfectűre megyeháza, megyeszékhely
préfeű megyefőnök
préfîxe előrag, előtag
préformeu előre elkészít
prégnânt(e)(adj) pregnáns
préhensiôn fogás
préhistoričn(e)(nc) őstörténész
préhistorîq őskori, történelem előtti
préhiswôre őskor, őstörtenet
préjudiciâb hátrányos, sérelmes
préjudîss kár, sérelem, hátrány, károskodás, ártás
préjugeű(nm) előítél, elfogultság, balhiedelem; balhit, tévhit
prélât prépost, főpap
prélčvemé levonás, próba, előleg, vételezés
prélčveu elvesz vmiből, levon
préliminčre előzetes
préliminčres(nm-plur) szerelmi előjáték, simogatások
prélűd előjáték
prématurémé idő előtt
prématureu(ée)(adj) idő előtti, túl korai, korai, koraérett
préméditeu előre megfontol
premičremé először
prémîss előfeltétel, előzmény
prémonitiôn sejtelem
prenânt, prenânt(e)(adj) hatásos, izgató
prénatâl(e)(adj) szülés előtti, születés előtti
prénôm keresztnév, utónév
préoccupâtiôn gondolat, gond
préoccupeu(ée)(adj) gondolokba merülve
préopératwôre műtét előtti
préparâtiôn elkészítés, feldolgozás, készítmény, előkészítés
prépareu előkészít vmire, készít, elkészít vmit, bekészít
prépondérânce túlsúly, hegemónia, túlerő
prépondérânt(e)(adj) túlnyomó
préposeű(ée)(nc) hivatalvezető
prépositiôn viszonyszó, elöljáró, prepozíció
prépűss fityma
prérogatîve előjog, kiváltság
présâg előhírnők, előjel
présageu jósol, jelent, előre megjósol
presbytčre plébánia
presbytîe távollátás, messzelátás
presbytt távollátó
présčânce rangsor, elsőbbség, rangelőny
prescience előrelátás, előérzet
prescri elrendel, eléje szab, megszab, felír, rendel
prescriptiôn szabály, rendelkezés, előírás
préseinteu bemutat vmit, felmutat, felterjeszt, előterjeszt
présence hollét, ottlét, jelenlét, előfordulás
présent(2xnm) forgalomban levő, jelen, ajándék, villamos áram
présentâb szalonképes, jóképű
présentateű(triss)(nc) műsorvezető
présentâtiôn gyarapodás, benyújtás, bemutatkozás, növedék
présentemé pillanatnyilag
préservatîf(ve)(adj) óvszer
présidence elnöklés; elnökség
président elnök
présidentičl(e)(adj) elnöki
présomptîf(ve)(adj) előrelátható, felteheti
présomptiôn feltevés, elbizakodottság, vélelem
présomptueű(se)(adj-nc) önhitt, dölyfös, elbizakodott, hetvenkedő
pressânt(e)(adj) égetően sürgős, sietős, sürgős
presseinti előre érez, érez vmiben, sejt, megneszel
presseu sajtol, kiprésel, leszorít, nyom, tömörít, hajt
presseu(ée)(adj) préselt
pressiôn(nf) sürgetés, nyomás
presswôr sajtó, szőlőprés, prés
prestânce kiállás
prestatčre természetben adózó
prestâtiôn fizetés, járandóság, teljesítmény, beadás
prestidigitateű(triss)(nc) bűvész, szemfényvesztő
prestidigitâtiôn szemfényvesztés
prestîge presztízs, színesség, nimbusz
prestigieu(se)(adj) szemkáprásztató
présumâb felteheti
présumeu következtet
présumeu(ée)(adj) előrelátható, vélelmezett
prétčndű(adj) úgynevezett, fiatalasszony, állítólagos, vőlegény
prétčxt űrügy
préteind - prétčn követel
prétentieu(se)(adj-nc) hangzatos, rátarti, úrhatnám, nagyképű, rátartós
prétentiôn természetellenesség, követelmény, törekvés
pręteu kölcsönt nyújt, kölcsönöz
pręteű(se)(adj-nc) kölcsönadó
prétexteu felhoz
preű mező, rét
preűv bebizonyítás, bizonyíték, bizonyítás, igazolás
preűx dalia, hős
prévalwôr, prévalwor érvényesül, diadalmaskodik, felülkerekedik
prévenânce előzékenység
prévenânt(e)(adj) szolgálatkész, figyelmes, előzékeny, megnyerő
préveni gyanúsít, hírül ad, megelőz, üzen, értesít
préventîf(ve)(adj) előzetes
préventiôn megelőzés, elfogultság
prévenű(e)(nc) gyanúsított
prévisîb belátható, előrelátható
prévisiôn előrelátás, előirányzat
prévôt prépost
prévwor intézkedik
prévwôyânce előrelátás
prévwôyânt előrelátó
pričre kérelem, fohász, kérés, imádság, ima
prieu megkér, imádkozik, kér
prieűr(e)(adj-nc) perjel, zárdafőnök
primauteű felsőbbség, elsőbbség
primčre(adj)(nm) elemi, őskori, elsődleges, ókori, primér
prîme(adj) jutalom, pénzjutalom, pénzkészlet, ráadás, prémium
primeu díjaz, jutalmaz, kitüntet, felülmúl
primeu(ée)(adj) díjnyertes
primeűr(nf) újdonság
primevčre kankalin, primula
primitîf(ve)(adj) ős-, primitív, kezdetleges, eredeti, ősi
primitivemé eredetileg
primô először
primordiâl(e)(adj) legfőbb
princčss hercegnő, királykisasszony
prînce uralkodó, herceg, fejedelem
princičremé fejedelmi módon
princieu(ičre)(adj) hercegi, fejedelmi
princîp életelv, alapok, alaptétel, forrás, elv
principalement főként; főképpen, főleg
principauteű(nf) hercegség
printanieu(ičre)(adj) tavaszi
printemps tavasz
prioriteű(nf) prioritás, elsőbbség, előbbség
prîse(nf) bevétel, halfogás, szippantás (pipáé), kiütés
priseu becsül, taksál, szippant
prîsm oszlop, priszma, hasáb
prisôn - gayôle fogház, börtön
prisonnieű(ičre)(adj-nc) fogoly, rab
priveu(ée)(adj) zártkörű, magán-, magános
privilčge kiváltság, előjog, szabadalom
privilégieű(ée)(adj-nc) kiváltságos
prîx ár, pályadíj, érték, díj, becs
probâb valószínű, várható, hihető
probablčmé alkalmasint, alighanem
probânt(e)(adj) bizonyító
probâtiôn próbaidő
prôbe tisztességes, becsületes, jellemes
probiteű(nf) feddhetetlenség, kötelességtudás, becsületesség
problčm probléma, kérdés
problčmatîq kétséges, kétes
procédeu eljár
procédeű(nm) eljárás, bánásmód, tempó
procédűre perjog, perrendtartás, igazságszolgáltatás
processeűr időréscsatoló, processzor
processiôn körmenet, felvonulás, díszmenet, díszmenet
processűs folyamat
proceű per
prôch titoktartó, közel levő, hű, csukott, intim, közeli
prochaîn(e)(adj) prochaîn(nm) jövő, felebarát, bekövetkezendő, embertárs
prochainemé legközelebb
proclamâtiôn kiáltvány, szózat, hirdetés
proclameu proklamál, híresztel, közhírré tesz, hirdet
procrčateű(triss)(adj-nc) nemző
procrčâtiôn nemzés, szaporodás
procurateűr császári helytartó
procurâtiôn cégjegyzés
procureu juttat vmihez
procureűr ügyész, államügyész, népügyész, űgyész
prodigaliteű(nf) pazarlás, tékozlás, fecsérlés
prodîge csodajel, csoda, tünemény
prodigieu(se)(adj) rendkívüli, tüneményes, bámulatos
prodîgue fecsérlő, tékozló, pazarló, préda
prodigueu elfescérel, tékozol, pazarol, fecsérel
prodrôm előjel
producteű(triss)(adj-nc) termelő
productîf(ve)(adj) hasznot hajtó/hozó, haszonhajtó, jövedelmező
productiôn termelékenység, képlet, termesztés, felidézés
productiviteű termékenység, termelékenység: a munka ~e
produi termeszt, kigyárt, alkot, produkál, felmutat, okoz
produît készítmény, képződmény, termék, szer, gyártmány
proéminence dudorodás, kiállás, dudorodás
proéminent(e)(adj) kiemelkedő, előreálló
profanâtiôn kegyeletsértés
profâne(adj-nc) laikus, avatatlan, világi, beavatatlan, világias
profaneu beszennyez, megszenségtelenít
professeu megvall, előad vmiről, hirdet
professeűr professzor, tanár
professiôn pálya, foglalkozás, mesterség, szak
professionnčl(e)(adj) keresetszerű, szakmai, foglalkozási, hivatali
professorâl(e)(adj) tanári
profîl idom, arcél, oldalnézet, szelvényrajz, profil
profilâg alakozás, profilírozás
profileu idomít, szelvényez, körvonalaiban megrajzol
profileu(ée)(adj) profilvas
profît haszon, nyereség, előny, profit
profitâb hasznot hajtó/hozó, előnyös, haszonhajtó, hasznos
profiteu erősödik, nő, hasznot hoz
profiteű(se)(nc) árdrágító
profusiôn bőség vmiben
progčnitűre nemzedék, csemete, sarj, ivadék
progrâm program, műsor, célkitűzés
progresseu halad, fejlődik, előrehalad, előrejut
progressîf(ve)(adj) haladó, fokosatos, progresszív, fokozatos
progressiôn előnyomulás, haladvány, haladás
progressîst haladó
progressiviteű(nf) fokozatosság
progreű előmenet, emelkedés, térfoglalás, haladás
prohibeu tilt, betilt, eltilt vkit vmitől
prohibeu(ée)(adj) tiltott, tilalmas
prohibitîf(ve)(adj) tilalmi, tiltó, gátló, szörnyen drága, túl drága
prohibitiôn szesztilalom, tilalom, alkoholtilalom, eltiltás
projecteűr mozigép, reflektor, vetítőgép, fényszóró
projectîle lövedék, kilővés
projectiôn vetület, esés, vetítés, hajítás
projeű intézvény, tervezés, terv
projteu lövell, vetít, kivet, dobál, hány, kivetít, dob
prolétčre proletár
prolifčrâtiôn sarja(d)zás
prolifčreu sarja(d)zik, elszaporodik, sarja(d)zik, szaporodik
prolifîq szapora, termékeny
prolîx szétfoly, bőbeszédű, terjengős, hosszadalmas
prolôgue előjáték
prolongemé nyúlvány, bemerítés; bemerülés, utóhatás
prolongeu - prolongie folytat, elnyújt, meghosszabbít
promčss ígéret
promčt megíger, odaígér, reményekre jogosít, ígér
prometteu(se)(adj) sokat igérő, biztató, ígéretes
promontwôre fok, hegyfok
promoteűr(triss)(nc) alapító, okozó
promotiôn előmenetel, korosztály, előlépés, emelés
prômpt - rčtt gyors, sebes, hirtelen
promptčmé gyorsan
promptitűd sebesség, gyors cselekvés
prôneu oktat
pronne szilva
pronôm névmás
prononceu kiejt, ejt
prononciâtiôn kiejtés
pronostîc tipp, jóslát
pronostiqueu jósol, tippel, előre megjósol
prop, prôp(adj) saját, ildomos, tiszta, szobatiszta, tulajdon
propagând(nf) propaganda, hírverés
propagandîst(nc) pártokató
propagâtiôn szétterjedés, terjedés, szaporodás, terjedés
propageu - propagie elterjeszt, terjeszt, szétvisz, széthurcol, áraszt
prophčtt(čss)(nc) próféta, jós
prophétîe jövendőmondás, jövendölés, jóslát, jószavák
prophétîq látnoki
prophétiseu jövendöl, jósol
prophylaxîe óvintézkedés, védekedés
propîss szerencsés
propitiatwôre engesztelő
proportiôn aránypár, aránylat, arány
proportionnaliteű(nf) arányosság
proportionnčl(e)(adj) fokozatos, aránylagos
proportionnellemé arányosan, egyenletesen
propôs mondás
proposeu indítványoz, ajánl, kínál, feltesz, javasol
propositiôn ajánlat, javaslat, állítás
propremé tisztán, alaposan
propreteű műgond, tisztaság
propreu(čtt) tiszta csinos
propriétčre gazda, tulajdonos, háztulajdonos
propriéteű birtok, jószág, sajátság, jelleg, tulajdonság
propulseu hajt
propulseűr segédmotor
propulsîf(ve)(adj) mozgató
propulsiôn lökés
prorogeu - prorogie meghosszabít
prosaďq prózai
prosaďquemé szürkén
prosaďsm prózaiság
proscri számtíz
proscriptiôn bujdosás, száműzés
proscrît(e)(adj-nc) bujdosó, hontalan
prôse széppróza, próza
prospčre virágzó, jól menő
prospčreu fellendül
prospecteű(triss)(adj-nc) kutató
prospectiôn talajkutatás
prospectűs tájékoztató, árjegyzék, cédula, reklámcédula
prostâtt prosztata
prostitueu prostituál, kerít
prostitueű(ée)(nc) prostituált
prostitutiôn prostituálás, prostitúció
prostrâtiôn aléltság
prostreu(ée)(adj) élettelen
protagonîst(nc) főhős
protecteűr(triss)(nc) pártfogó, védnök, oltalmazó, ajánló, védő
protectiôn pártfogás, védelem, protekció, oltalom
protectorât fennhatóság
protégeu - protčgie takargat, oltalmaz, megóv, véd, felsegít, pártol
protestânt(e)(adj-nc) protestáns
protestatčre(adj-nc) tiltakozó, tüntető, ellentmondó
protestâtiôn fetszólamlás, ellentmondás, óvás
protesteu ellentmond, ez ellen tiltakozik, tiltakozik
prothčse művégtag, műtag, protézis
protocôl etikett, jegyzőkönyv, szertartás, ceremónia
protocolčre előfrásos, szertartási, előírt
prototyp típus, minta, prototípus, mintakép
protubčrânce dudorodás, napfoltkitörés, kidudorodás
proučss hőstett
prounie szilvafa
prouveu bebizonyít, bizonyít
proűe orr, hajóorr, hajó orra
proűtt fing
provčrb közmondás, példabeszéd
provenânce forrás, származás, eredet
providence gondviselés
provînce országrész, tartomány, provincia
provisiôn alkuszdíj, halasztás
proviswôre előzetes, provizórikus, ideiglenes, provizórium
proviswôremé ideiglenesen
provni ered, jön
provocânt(e)(adj) kihívó, kacér, hepciás
provocateű(triss)(adj-nc) bujtogató, uszító, provokátor, hepciás, felbujtó
provocâtiôn uszítás, kihívás, felbujtás, ingerlés
provoqueu - provoquie felidéz, össztökél, kötekedik, bujtogat
proxénčtt kerítő, kitartott férfi
prudence gondosság, óvatosság, elővigyázatosság
prudent(e)(adj) elővigyázatos, óvatos
pruîne(nf) hamva
prumie, premîe(ičre)(adj-nc) első, segéd (iparban)
prunčl kökény, szem bogara
prunellieű kökény
prurît bőrviszketegség, viszketeg; viszketeség
prwô martalék, préda
psalmodîe egyhangú szavalás
psaűm zsoltár
pseudonym álnév, fedőnév
psittacôse papagájkór
psychanalyse lélekelemzés: freudi ~, mélylélektan
psychanalyst(nc) pszichoanalitikus
psychanalytîq mélylélektani, pszichoanalitikus
psychiatrîe elmegyógyászat, elmekórtan
psychiâtt pszichiáter, elmegyógyász
psychîq lelki, elmebeli
psychîsm pszichikum, lelkület, lelkivilág
psychologîe lélektan, pszichológia
psychologîq szellemi, lélektani, lelki
psychopâth elmebeteg, beteglelkű
psychôse elmebetegség, pszichózis
p'tît festű ágacska
p'tît vé szél, szellő, betonba való rostált salak
p'tît, p'tit , pčtît alacsony, fióka, kis, kicsiny, kölyök
puânt(e)(adj) bűzös, ocsmány (vicc/viselkedés), büdös, bűzlő
puanteűr bűzösség, bűz, büdösség
pubčre pubertáskori
puberteű nemi érettség, pubertás, serdülés
pubîs fan
publîc nézőközönség, publikum, közönség, nyilvános
publicâtiôn kiadmány, kiadvány, közzététel, publikáció, leadás
publicîst(nc) publicista, hirdetési ügynök, közíró
publicitčre hirdető, hirdetési
publiciteű újsághirdetés, nyilvánosság, hírverés, hirdetés
publieu közread; közrebocsát, leközöl, közöl
pucčl szűz, hajadon
pucelâg szűzesség
pucherôn tetű, levéltetű
pudeűr szégyenérzet, szemérem
pudibônd(e)(adj) álszemérmes, túl szégyellos, szégyenlős
pudîq tartózkodó, szemérmes
puéricultűre csecsemőgondozás, gyermekápolás, gyermekgondozás
puérîl(e)(adj) gyerekes, gyermekded, gyermeki
pueu szaglik, büdös vmitől, bűzlik, büdik
pugilât bokszolás, ökölvívás
pugilîst(nm) ökölvívó, bokszoló
pugnaciteű ellenállóképesség, szívósság, állhatatosság
pugnâss szívós, állhatatos, harci, harcos, ellenálló
puisârd szennygödör, emésztőgödör
puiseu merít, mer
puissânce energia, teljesítmény, hatóerő, erő
puissânt(e)(adj) erős, hatalmas
pullulemé túlságos szaporodás
pulluleu hemzseg, elszaporodik, burjánzik
pulpeu(se)(adj) húsos
pulsatîle lüktető
pulsâtiôn érverés, lökés, lüktetés, rezgés
pulsiôn indulat
pulvčriseu szétroncsol, szétmorzsol, szétporlaszt, lehengerel
pulvérisateűr permetező, porlasztó
pulvérisâtiôn törés, porlasztás
pumâ puma
pun alma
punčse dili, poloska
puni büntet
punissâb büntetendő, büntethető
punitîf(ve) fenyítő, büntető
punitiôn büntetés, fenyítés; fenyíték
pupîlle(nc)(nf) szem bogara, szem feketéje, pupilla
pupîtt polc, pulc
purâtt inkább
puremé, pűremé tisztára, tisztán
purgatîf(ve)(adj) hashajtó, hajtószer
purgâtiôn tisztítás
purgatwôre tisztítótűz
purgeu - purgie tisztít, derít, töröl
purificâtiôn tisztulás
purifieu tisztít
purîn ganajlé
puritaîn(adj-nc) dísztelen, puritán
purulent(e)(adj) gennyes
pusillanîm(adj-nc) bátortalan, félős, kishitű
pustűle tüsző, pattanás
putatîf(ve)(adj) vélelmezett
putčtt talán, tán
putîn ribanc, ringyó, kurva
putréfactiôn rothadás
putréfiâb rothadó, romlandó
putrescent(e) oszlásnak indult
putrescîb rothadó
putrîd bűzös, poshadt, rothadó
pűb italbolt, reklámszakma, publicitás
pűch bolha
pűche kút
pűlp hús, pép, gyümölcsvelő, gyümölcshús, pulpa, bél
pűnch puncs
pűr(e)(adj) akadálymentes, zavartalan, merő, tiszta, csupa
pűrée püré
pűreteű tisztaság
pűrge hashajtó
pűs genny
pűte kurva
pűtsch államcsíny, puccs
pűzzle kirakójáték
pwôds teher, súly
pwôgnârd tőr
pwol szőr, szín (állaté)
pwôlu(e)(adj) bolyhos, gyapjas, pihés, szőrös
pwôlű szőrös
pwore szájtáti, tutyi-mutyi, pali, körte, balek
pwôs borsó
pwoson méreg
pwôssârde halaskofa
pwôsse pech, kullancs [NÉP], balsors
pwôsseu(se)(adj) szutykos, ragacsos, maszatos
pwôssonneu(se)(adj) halban bő(velkedő)
pwôssonničre halaskofa
pwôssonnieű(ičre) halárus
pwôtraîl szügy
pwôtrinčre tüdőbajos, mellbajos
pwôtrîne mellkas, csecs, mell, kebel, szegy
pwôv bors
pwôvreu(ée)(adj) minden hájjal megkent, maró, borsos
pwôvrieű borsszóró, bors
pwôvrôn paprika
pygmée pigmeus, törpe
pyjamâ pizsama
pylône vezetékoszlop, torony, oszlop
pyramîd piramis, gúla
pyramidâl(e)(adj) óriási, kolosszális
pyromâne(nc) gyújtogató
pythôn óriáskígyó
q'mîn - voîe út, utazási mód, keréktávolság, csatorna, pálya
quadragčnčre(adj-nc) negyvenéves ember
quadratîq(adj) négyzetes
quadriennâl(e)(adj) négyéves
quadrilatčre négyszög
quadrilatérâl(e)(adj) négyszögű
quadrîlle francianégyes, négyes
quadrilleu(ée)(adj) kockás
quadrimoteűr(adj masc-nm) négymotoros
quadripôle négypólus
quadrupčde négylábú
quadrűp négyszeres
quakčr(čss)(nc) quaker
qualificatîf(ve)(adj-nm) jelző
qualificâtiôn elbírálás, minősítés, rang, képesítés
qualifieu minősít, jellemez
qualifieu(ée)(adj) rátermett, képzett, szakképzett, hivatott
qualitatîf(ve)(adj) minőségi
qualiteű minőség, jóság, nemesség, mivolta, tulajdonság
quând amikor, midőn, ha
quând, quând(conj-adv) ha
quantiteű mennyiség
quarantčne(nf) vesztegzár
quarânte negyven
quârt őrszolgalat, őrség, negyed
quârte kvart
quartieű(nm) gerezd, cikkely, kerület, szelet, városrész
quartô negyedszer
quârtz kovakő
quasimé mintegy, szinte
quaternčre négyes
quatričm negyedik
quatričmemé negyedszer
quâtt négyen, négy
quatuôr kvartett, négyes
qučfwô olykor, néha, némelykor
qučillânt(e)(adj), r'queyânt eső
qučmîg burkolat, ing, bélés
qučminée kürtő, kémény, kandalló
quécônq(adj indéf -adj) közepes, semmitmondó, tetszőleges, jöttment, holmi
quéfwô olykor, párszor, időnként, némelykor
quéillčre szék
queilli bukkan vmire, lecsapódik, ledől, leesik, elbukik
quémandeu, qučmandeu, qučmandeu meghunyászkodik, kéreget
quémandeű(se)(nc) kérő
quenčle(nf) gombóc
quęne cserefa, tölgy, tölgyfa
quęne hálózat, lánc
querčle civakodás, veszekedés
querelleű(se)(adj-nc) izgága, házsártos
questeűr(nm) quaestor
questiôn tortúra, ténykérdés, kérdés
questionnčre kérdőív, kérdezősködés
questűre quaestorság
quęteű(se)(nc) fürkésző, kolduló
queuîlle -queűe sor, uszály, farok, ácsorgás
queur kórus, kar, énekkar, refrén: karban énekelt ~
queute, coűd - ceűd kivarr, varr, bevarr
qui amely, ki, amelyik, kicsoda
qui n'crwô nie istentelen, ateista, vallástalan
qui sai rie járatlan, hozzá nem ertő
quičtűde lelki békesség
quidâm(nm) jöttment, egyén, bizonyos egyén
quîlle fatönk, fabáb(u), tekebáb, tönk
quincaillerîe edénygyár, vásárú, vas-edény
quincaillieű(ičre)(nc) vaskereskedő
quinîne kinin
quinquennât ötéves terv
quinquinâ kínafa
quintâl(nm) mázsa
quintčtt kvintett, ötös
quînte ötöd, kvint
quinteu(se)(adj) bogaras, szekáns
quinzaîne(nf) félhónap
quinzčnn illetmény, munkabér, bérfizetés
quinzčnn munkabér, bérfizetés, bér
quînze tizenöt
quiproquô félreértés, fogalomzavar
quittânce átvételi elismervény, nyugta
quitteu elhagy vkit, egyedül hagy, letesz
quoquč noha, habár, bár
quorűm szótöbbség, határozatképesség
quotâ(nm) mennyiség: kitűzött ~, kvóta
quotidiennemé naponként
quotient(nm) hányados
quotiteű(nf) hányad, rész
quôtt-pârt ráeső rész, részösszeg, rész, hányad, osztályrész
ŕ guiguîtt lovaglóülésben
ŕ l'écôntt ellenséges, szemben álló
ŕ l'édroű sima
ŕ l'űche - ŕ l'pôrtt látszat, külszín
ŕ parti d'mčnânt - dčsormeu immár, továbbra, ettől fogva, ezután, ezentúl
ŕ s'nčse szabadon, kényelmesen
ŕ vo santeű egészégére
râb(nm) hátvéd, nyúlgerinc, támla
rabâchâg(adj) összevissza beszéd
rabacheu - rabachie csökkent, letesz, leereszt, lealacsonyít
rabâcheu - rabâchie fecseg, hajtogat, ledarál, elcsépel
rabaîs(nm) leszállítás, engedmény, rabatt, árengedmény
rabat legyűr, lecsap
rabât hajtóka, fül
rabât-jwô ünneprontó
rabattâg hajtóvadászat
rabbîn rabbi
rabbinîq rabbi-
rabibocheu összetákol, foltoz
rabîq veszettségi, veszett
râbleu(ée)(adj) tagbaszakadt
rabôt gyalu
raboteu gyalul, résel, legyalul
raboteu(se)(adj) érdes, csomós, göröngyös, rögös
raboteűse gylau(ló)gép
rabougri(e)(adj) csenevész, silány, töpörödött, satnya, csámpás
rabougrissemé(nm) elsatnyulás, elcsenevészesedés
rabouilleű(se)(nc) zurboló
rabroueu dorgál, lekap, leszid, pirongat, korhol
racaîlle(nf) csőcselék, szedett-vedett, csőcsélek, népség
racateu visszaszerez, visszavált, kivált, jóvátesz
raccommodâg rendbehozás
raccommodemé(nm) kibékülés
raccommodeu javít, kifoltoz, foltoz, kijávít, megstoppol
raccompagneu hazakisér
raccôrd(nm) kötés, kapcsolás
raccordčmé csatlakozás, kötés
raccordeu összekapcsol, csatol vmihez
râce törzs, népfaj, költés, fajta, faj
raceu(ée)(adj) vérbeli, fajtiszta, nemes
rachčne gyök
rachitîq angolkóros
rachitîsm angolkór, rachitisz
raciâ(e)(adj) faji
racîsm fajelmélet
racîst fajvédő
râclée verés, botozás
racleu karcol, kotor, riszál, kapar, lekapar, vakar
raclűre(nf) vakarék
raclwôr hántoló, saraboló, kaparóvas
racoleu fogdos, verbuvál
racoleű(se)(adj-nc) verbuváló
racontâr(nm) mendemonda
raconteu elbeszél, előad, mesél, elmesél, elmond
racornissemé összezsugorodás
racrappoteu, r'croquevilleu(ée)(adj) kútágás
radâr(nm) lokátor, radar
râde(nf) rév, tengeri kikötő, kikötő
radeaű tutaj
radiateűr(nm) kisugárzó, fűtőtest
radiâtiôn törlés, adótörlés, eltörlés, sugárzás
radicâl(e)(adj)  radicâl(nm) gyökéres, erélyes, alapszó, gyök, radikális
radicalemé töstol; tövestül
radicčle(nf) hajszálgyökér
radieu kitöröl, töröl
radieu(se)(adj) sugárzó, napsugaras
radîn(adj-nc) fukar, zsugori
radinerîe zsugoriság
radiô átvilágítás, rádió
radioactîf(ve)(adj) radioaktív
radioastronomîe rádiócsillagászat
radiočlémé radioaktív elem
radiodiffuseu lead, rádión közvetít
radiodiffusiôn leadás, közvetítés, rádióleadás
radioélectricičn(e)(nc) rádiószerelő
radioélectrîq rádiótechnika
radiographîe röntgen
radioguidâg rádióvezérlés, rádióirányítás
radioguideu távvézerel
radioguideu(ée)(adj) irányított
radiologîe röntgen
radiolôgue röntgenes
radioscopîe röntgen
radiosensîb(adj) sugárérzékeny
radiothérapîe röntgenterápia, radioterápia
radîs míveleti retek
radiűm rádium
radotâg szószátyárság, összevissza beszéd, bolond beszéd
radoteu fecseg (öreg ember), ostobán locsog
radouchi - radouci szelídít
rafâle(nf) vihar, zivatar, szélroham
raffermi erősít, megszilárdít
raffermissemé megszilárdítás, állandósítás, erősítés
raffinâg finomítás, kőolajfinomítás, olajfinomítás
raffinemé finomság, kifinomítás, kifinomultság
raffinerîe kőolajfinomító, finomító, olajfinomító
raffineu tisztít, finomít
raffineu(ée)(adj) finom, finomkodó, ízlésű
raffineű(se)(nc) raffineűr(nm) finomító
rafistoleu foltoz, összetákol
râfle(2 x nf) portya, csutka, megleckéztetés
rafleu portyáz, elvisz, fosztogat
rafraîchi, rafraîchi felüdít, felfrissít, lehűt, felújít, lehűr, üdít
rafraîchissânt(e)(adj) hűtő, hűsítő
rafraîchissemé hűsítő ital, frissítő
ragaillardi felhangol
râge veszettség, düh
ragôt(2 x masc) ragôt(e)(adj) pletyka
ragoűt(nm) vagdalék, kotyvalék, ragu
ragoűtânt(e)(adj) gusztusos, étvágygerjesztő
raî - rayôn (nm) kerékküllő
raîd(nm) rajtaütés
raidi, raidi - rwôdi merevít
raidissemé - rwôdissemé megmerevedés
raîe sáv, csík
raîl sín
raillerîe gúny
railleu csúfol, gúnyol, gúnyolódik
railleű(se)(adj-nc) csipkelődő, csúfolódó
rainčtt kecskebéka, levelibéka
rainűre horony, rovátka, barázda
raisîn szőlő
raisôn ész, érv, elme, értelem, ok
raisonnâb ésszerű, tisztességes, okos, rendes, okszerű
raisonnablčmé okosan, józanul
raisonnemé okoskodás, gondolatmenet, okfejtés
raisonneu felesel, érvel, okoskodik, bölcselkedik
raisonneu(ée)(adj) racionális, rendszeres
rajonissânt(e)(adj) ifjító
rajonissemé felújítás, felújulás
rajusteu megigazít, helyreigazít
râle(nm) hörgés
râlemé hörgés
ralenti lassít
râleu hörög, berzenkedik
râleű(se)(adj-nc) zsémbelődő
ralliemé csatlakozás, beszervezés, csatlakozás, átpártolás
rallieu egybegyűjt, beszervez vmibe, összegyűjt, összeszed
rallieű(ée)(adj-nc) csatlakozó vmihez
rallônge(nf) toldalék, hosszabbítás
rallongemé hosszabbítás
rallongeu - rallongie kitold
ramâg madárdal
ramageu csicsereg
ramassâg begyűjtés, összegyűjtés
ramasseu felszed, felemel, felvesz, összeszed, felkap, szed
ramasseu(ée)(adj) tömzsi, vaskos, tömör, tagbaszakadt
ramassîs(nm) banda, halmaz, rakás (pej.), csapat
ramčneu maga felé húz, odahúz, hoz, visszahajt
ramdâm nyugtalánság, hercehurca
râme(nf) evező, szerelvény, vonatszerelvény
rameaű(nm) ágacska, mellékag, faág, gally, ág
rameu evez
rameu(se)(adj) ágas
rameű(se)(nc) evezős
ramî römi
ramificâtiôn szétágazás, elágazás
ramolli lágyít, megpuhít
ramollî(e)(adj-nc) trotli
ramollissemé puhítás
ramoneu - ramouneu seper
ramouneű(nm) kéményseprő
rampânt(e)(adj)  rampânt(nm) alantjáró, talpnyaló, szervilis, kisebb halastó
râmpe esés, korlát, rivalda, emelkedő
rampeu alant jár, kallózás, mászik, kúszik, csúszik
raműre agancs, fakorona
rânce(adj-nm) avas
ranci avasodik
rancî(e)(adj-nm) áporodott
rancoeűr(nf) harag
rançôn(nf) sarc, váltság(díj)
rançonneu megsarcol, kizsarol, kizsákmányol, kopaszt
rancunieű(ičre)(adj-nc) haragtartó
rancűne neheztelés, harag
randonneu - randouneu cserkészik
randounnée hosszú út, körözés
râng rang, sor, rend
rângée sor, sorfal
rangemé rakodás, rendezés, felállítás
rangeu - reingeu, reingeu - reingie osztályoz, rendbe tesz, tologat, elhelyez, rendez
rangeu(ée)(adj) rendes
ranimeu újraéleszt, életre térít, felelevenít, éleszt
rapaciteű(nf) kapzsiság
râpâg reszelés
rapâss ragadozó madár, kapzsi, pénzsóvár
rapatrieu hazatelepít, hazaszállít, repatriál, visszahonosít
rapčtisseu kicsinyít, eltörpül, kisebbít
râpe(nf) simító reszelő
rapetasseu foltoz
râpeu reszel, koptat
râpeu(ée)(adj) râpeű(nm) ütött-kopott, kopott, lőre
râpeu(se)(adj) érdes, reszelős
raphiâ rafia, gyékény
rapičceu foltoz
rapičre gyíkleső, vívókard
rapiditeű(nf) sebesség, gyorsaság
rapîne rablás, dézsmálás
rapineu dézsmál, harácsol, rabol
rappčl emlék
rappčleu említ, hazahív, előhoz
rappôrt kapcsolat, viszony, hozadék; hozam, vonatkozás
rapporteu hoz a házhoz, hasznot hoz, idéz, jövedelmez, előad
rapprochemé megközelítés, közeledés, összehasonlítás
rapprocheu - rapprochie egybevet, párhuzamba állít, közelebb hoz
râpt elhurcolás, elrablás
raqučtt ütő, labdaverő
raqueu - pâyie fizet
raquia köpet, rendjel
raquie beleköp, hány, köp
râre ritka érdekes, ritka
raréfieu, rarčfieu ritkít, megritkít
raremé ritkán
rareteű(nf) ritka előfordulás, ritkaság, kuriózum
rasâd tele pohár
rasânt(e)(adj) föld: a ~et súroló
rascourchi - raccourci, rascourchi megkurtít, rövidít vmin, rövidít, rövidül
rascourchissemé jogkorlátozás, rövidítés
râse-môtt mélyrepülés
raseu untat, leborotvál, kivág
rasou untató, unalmas, borotva
rassemblemé csoportosulás, csődület, gyülekezés, összegyűjtés
rassembleu összeterel, összegyűjt, egybegyűjt, összetesz
rassi(se)(adj) higgadt
râstieaű(nm) gereblye
ratâ (tambouîlle) menázsi
ratacheu - ratachie visszacsatol, hozzácsatol
ratâg lecsúszás
ratatineu zsugorít
ratatineu(ée)(adj) töpörödött
ratatouîlle kotyvalék
râte lép
râtelieű jászol, fogsor, műfogsor
rateu eltéveszt, elhibáz, bedöglik, csődöt mond
rateű(ée)(adj-nc) rateű(nm) akadozás, elhibázott
ratifieu elismer, ratifikál
ratiôn adag, eledel, étel
rationalisâtiôn ésszerűsítés
rationalîsm racionalizmus
rationnčl(e)(adj) racionális, okszerű, ésszerű
ratisseu gereblyéz, lekapar
ratôn patkány: kis ~
râtt(nm), rate zsugori, patkány, fukar, fösvény, pocok
rattachemé csatolás, bekapcsolás, csatlakozás
rattrapâg felfogás
rattrapeu utolér, beér vkit
ratureu töröl
ratűre törlés
raűq(adj) rekedt
ravâg pusztítás, roncsolás
ravageu rombol, elpusztít, dúl, pusztít, letarol, feldúl
ravaleu kitataroz, pucol, elsimít, simít, lebecsül, vakol
ravaudeu javít, foltoz, stoppol
râve répa
ravi elbájol, elrabol vkit, elragad, elhurcol
ravi(e)(adj) igen boldog
ravieű(nm) répaverem
ravigoteu feljavít
ravîn szakadék, vízmosás, szurdék; szurdok
ravîne(nf) hegyi patak
ravinemé erózió
ravineu elmos
raviseu néz
ravissânt(e)(adj) elragadó
ravissemé elragadtatás, erőszakos megszöktetés, elrablás
ravitaillemé élelmezés, élelmiszerellátás, ellátás
ravitailleu élelem: ellát ~mel, élelmez
raviveu feléleszt, éleszt, felelevenít
rayeu áthúz, töröl, csíkoz, sávoz, keresztülhúz
rayeu(ée)(adj) csíkos, sávos
rayôn osztály, sugár, könyvespolc, kerékküllő, sor
rayônn műselyem
rayonnâg(2 x nm) polc
rayonnânt(e)(adj) sugárzó, ragyogó
rayonnemé ragyogás, sugárzás, tündöklés
rayonneu ragyog, tündöklik; tündököl, sugárzik, kisugároz
rayűre huzagolás, csík, sáv
razziâ(nf) portya, fosztogatás, rablóhadjárat
razzieu betör vkit
r'bobineu ráteker
r'bondi duzzad, visszarúg, lepattan vmiről
r'bondi(e)(adj) domború
r'bondissemé duzzadás
r'bôrd perem, szél, kihajtó, szegély, karima
r'bouteű(se)(nc) kuruszló
r'boűrs(ŕ)(loc adv) fonák, visszája
r'brousseu felborzol
r'buteu elutasít, elijeszt
r'bűt salak, selejt, hulladék, legalja
r'cacheu(ée)(adj) kapós, cikornyás, finomkodó, keresett, kedvelt
rčcent(e)(adj) friss, újkeletű, legutóbbi
rčch durva, nyers
rčchaűd melegítő, villanyfőző, rezső, gyorsföző
rčcîf szikla, sziklazátony, szirt
rčclâme(nf) hírverés, reklám, hirdetés
rčclameu tiltakozik, kikér, visszakövetel, igényel
rčcompense jutalom, díj
rčconstitutiôn utánpótlás
rčcrudescence felújulás
rčcupčrateű(triss)(adj-nc) hulladékfeldolgozó
rčcupčreu kinyer
rčcurâge megtisztítás, súrolás
rčcureu letisztít, súrol, tisztogat, kitisztít, kisúrol
rčcurrence ismétlődés
rčcurrent(e)(adj) visszatérő, ismétlődő, időnként ismétlődő
rčcuseu visszavet, nem fogad el, nem ismer el
r'cčveűr(euse)(nc) kalauz
r'cčvwôr befogad, elfogad, kap, fogad, felvesz
rčdditiôn feladás
rčde(adj) rwôd kifeszített, feszes, kemény, peckes, váratlan
rčdhibitwôre tiltó
rčdillôn emelkedés, kapaszkodó, emelkedő
rčduire csökkent, redukál, lejjebb szállít, besűrít, sűrít
rčduît - côtch odú, kicsinyített, vacok, hajlék, mérsékelt
rčflecteűr(nm) fényszóró, reflektor
rčflexe ösztönös mozdulat, reagálás, reflex
rčflexiôn megfontolás, gondolatkodás, elmélkedés
rčfôrm hitújítás, reform, felmentés
rčformeu elbocsát vkit, átszervez, szolgálat alól felment
rčformeű(ée)(adj-nc) református, szolgálatra alkalmatlan
rčfugieű(ée)(adj-nc) bujdosó, menekült
rčfutâtiôn cáfolás
rčfuteu megcáfol, legerélyesebben cáfolja
rčgîstre irattáros, iktató, hangsor, jegyzék
rčgistreu irattároz, regisztrál
rčglčmentâtiôn szabályozás
rčglemé lebonyolítás, szabályzat, elintézés, egyezség
rčglementčre előírt, előfrásos, megfelelő: a szabályoknak ~
rčgne uralkodás, uralom
rčgue szabály, vonalzó
r'chargemé feltöltés
r'chargeu átrak
r'chigneu ellenkezik vmivel, vonakodik, duzzog
r'chigneu(ée) durcás, bosszús
rčjoui felvidít
rčjouissânce rendezvény
rčjouissânt(e)(adj) felvidító
r'classemé átcsoportosítás
r'classeu átcsoportosít
rčleveű (nm) fűszeres, csípős, pikáns, lajstrom, jegyzék
rčligiôn vallás, hit
rčluire fénylik
rčmouleű köszörűs
rčn, dčgobilleu okád, rókázik, köpi a leckét
rčnieu megtagad, kitagad
rčnn visszaad, hoz, okád, kihány, jövedelmez
ŕ-cô zökkenő, lökésszerű indulás
r'coîn zegzug
r'colleu megragaszta, összeragaszt
r'commandâtiôn figyelmeztetés, tanács, ajánlás
r'commandeu ajánl
r'composeu összerak
r'condui kikísér, átkísér, elvisz, elkísér
r'constitueu rekonstruál, helyreállít
r'construi újjáépít, átépít, rekonstruál
r'converti átállít
r'copieu átír, tisztáz
r'côrd(adj inv -nm) csúcs, rekord
ŕ-costeű illetéktelen haszon
r'coumécheu - r'couméchie újrakezd, megismétel
r'counneu elismert, felismert
r'counnichânt(e)(adj) hálás vkinek vmiért
r'counnwôt elismer, felismer, beismer, megismer, belát
r'coupemé egyeztetés, összehasonlítás, ellenőrzés, bemérés
r'coupeu egyeztet, átalakít vminek
r'courbeu hajlít, behajlít, lehajt
r'couvremé borítás, beborítás, beszedés, befedés, átfedés
r'couvreu visszakap, beszed vmit
r'couvri bevon vmivel, letakar, elborít, lefed, betakar
rčpčteu próbál, átvesz, ismétel, átismétel
rčpčtiteűr(triss)(nc) házi tanár
rčpčtitîf(ve)(adj) ismétlődő
rčpčtitiôn ismétlés, begyakorlás, próba
rčpît haladék, időhaladék
rčplîq másolat, válasz, felelet, megoldás (feladaté)
rčpliqueu - rčpliquie visszavág, felel
rčpônse reagálás, felelet, megoldás (feladaté), válasz
rčprobâtiôn elítélés, rosszallás
rčpublîq köztársaság
rčquisitiôn beszedés, megkeresés, kiigénylés, igénybevétel
rčquisitionneu harácsol, beszed, rekvirál
rčquisitwôre vádbeszéd, vádirat
r'croquevillemé összezsugorodás
r'crutemé toborzás, szedés, felvétel, besorozás, állítás
r'cruteu besoroz vmiben, toboroz, újoncoz, verbuvál
rčscauffemé felmelegedés, megmelegedés, bemelegítés
rčscauffeu átmelegít, melegít
rčssemblânce hasonlóság
rčtribueu fizet, díjaz, javadalmaz, megfizet
rčtributiôn fizetés
rčttemé rohamosan, gyorsan
r'cueillemé ájtatosság, áhítat
r'cueilli összeszed, beszed, szed
r'cueilli(e)(adj) áhítatos
r'culeu farol, elhalaszt, hátrahúzódik, hátrál
rčuni egybefog(lal), összetesz, egyesít, összeállít
rčuniôn egyesülés, összejövetel, összegyűjtés, összefolyás
rčussi(e)(adj), rčussi sikerrel jár, boldogul, sikerül
rčussîtt boldogulás, siker
r'çű(nm) - r'çű(e)(adj-nc) vevény, elismervény, nyugta
r'cűl(nm) esés, kifutó
rčvasseu képzeleg, ábrandozik, andalog, álmodozik
rčvasseű(se)(nc) álmodozó
rčve álom, vágyálom
rčverîe álom, andalgás, töprengés, álmodozás, tünodés
rčveu ábrandozik, álmodik
rčveu(ée)(adj) szíve szerint való
rčveű(se)(adj-nc) álmodozó, ábrandos, réveteg, ábrandozó, álmatag
r'dondânt(e)(adj) fellengző
r'doublânt(e)(nc) ismétlő
r'doubleu növel, megkétszerez
r'doubleu(ée)(adj) kettozött, fokozott, többszörös
r'doutâb félelm(et)es, ijesztő
r'douteu fél vmitől
r'dressemé helyreállítás, rendbehozás, helyreigazítás
r'dresseu visszagörbít, állítgat, helyreállít
réacteűr reaktor
réactîf(ve)(adj) réactîf(nm) visszaható, reagens, hatóanyag
réactiôn visszahatás, reagálás
réactionnčl(e)(adj) reakciós
réactionnčre reakciós
réadaptâtiôn átképezés
réagi visszahat
réajustemé fizetésemelés, arányosítás, fizetésrendezés
réalisateű(triss)(nc) rendező, filmrendedző
réalisâtiôn kivitel, értékesítés, megvalósulás, létesítmény
réaliseu megvalósít, bevált, elér, teljesít, pénzzé tesz
réalîsm valószerűség, realizmus
réalîst(adj-nc) természetbű, realista, élethű
réaliteű valóság
réarmemé fegyverkezés
réarmeu felfegyverkezik
rébarreu ráncba szed, letorkol
rebčl(e)(adj-nc) felkelő, rakoncátlan, durcás, ellenálló, ellenkező
rébelliôn lázadás
rébűs képrejtvény, rejtvény
récalcitrânt(e)(adj-nc) ellenkező, okvetlenkedő, csökönyös, rugdalózó
récapitulâtiôn ismétlő összefoglalás, összefoglalás
récapituleu összefoglal
recčl rejtegetés
récčpisseű(nm) postai vevény, elismervény, árujegy, feladóvevény
récčpteűr telefonkagyló, hallgató, vevőkészülék
recčtt bevétel, recept
recéleu magában rejt, bújtat, eldug vki elől
receleű(se)(nc) orgazda
récemmé újonnan, röviddel ezelőtt
recensemé számbavétel, összeírás, népszámlálás
recenseu összeír
réceptîf(ve)(adj) fogékony
réceptiôn avatás, fogadtatás, félfogadás, fogadás, átvétel
réceptionnčre(adj-nc) átvevő
réceptionneu egybegyűjt
réceptiviteű hajlam, befogadóképesség, felvevőképesség
recevâb elfogadható
rechčrch keresés, kereslet
récidiveu többször ismétlődik
récidivîst(adj-nc) visszaeső, többszörös bünös
récipient bak (kocsin), láda, edény, tartály
réciprociteű junktium, viszonosság, kölcsönösség
réciprôq kölcsönös, reciprok, inverz
réciproquemé egymást
récît történet, elbeszélés, beszéd, elmondás
récitâl(nm) koncert, est, hangverseny
récitânt(e)(nc) szavaló, beszélő
récitâtiôn szavalás, elmondás, felmondás
réciteu szaval, recitatívként énekli
réclamâtiôn óvás, panasz, panasz, óvás, követelés, reklamálás
réclusiôn szabadságvesztés, elvonultság, visszavonultság
récôlte termelés, begyűjtés, gabona, szedés, termés
récolteu, récolteű(nm) szed, learat, leszed, begyűjt, szüretel, arat
recommandâb ajánlatos, tanácsos
récompenseu jutalmaz, jutalmoz
réconcilieu kibékít, békít
réconforteu vigasztal, erőt önt vkibe, megvigasztal, erősít
reconnaissânce hála, felderítés, igazolás, köszönetnyilvánítás
récontreu ér vmit, találkozik, kitalál, üregelő tüske
reconversiôn átnyergelés
recoűrs panasz, perorvoslat, fellebbezés
récréatiôn szünet, tízperc, játékóra, szórakozás
recrűe újonc
rectângle téglalap, négyszög
rectangulčre derékszögű
rectificateűr szeszfinomító, rektifikáló
rectificatîf(ve)(adj-nm) helyreigazító nyilatkozat, helyreigazítás
rectificâtiôn korrigálás, helyesbítés, helyreigazítás, finomítás
rectifieu megigazít, módosít, kiigazít, helyreigazít, rendez
rectilîgne egyenes
rectitűde becsületes szándék, egyenesség, illendőség
rectorâl(e)(adj) rektori
rectorât rektori hivatal
rectűm végbél
reculeu(ée)(adj) távoli
rédacteűr(triss)(nc) segédtiszt, szerkesztő, fogalmazó
rédactiôn írásmód, fogalmazás, szövegezés, intézvény
rédactionnčl(e)(adj) szerkesztői
rédemptiôn megváltás
redevânce szolgáltatás, tartozás, járandóság
rédigeu összeszerkeszt, megfogalmaz, szövegez, összeállít
redingôte szalonkabát, császárkabát
réductiôn csökkentés, mérséklés, rövidítés, fogyasztás
réfčrence utalás, ajánlás
réfčrendűm népszavazás, szavazás
réfčreu feljelent, előterjeszt, referál
réflčchi tanakodik, elmélkedik, gondolatkodik
réflčchi(e)(adj) higgadt, gondolatkodó, meggondolt
réfoncemé horpadás
réfonceu benyom
refônte átdolgozás, átépítés
réforchčmé megerősödés, erősítés
réforcheu - réforchie felerősít, növel, hatványoz, merevít, erősít
réformateűr(triss)(adj-nc) átalakító, újító, reformer
réfractiôn fénytörés, törés, sugártörés
refraîn dallam, refrén, nóta
refrčneu lefékez
réfrigčrânt(e)(adj) hűsítő, hűtő
réfrigčrateűr hűtőszekrény
réfrigčreu hűt
régâl(nm) lakoma
régčnčrâtiôn helyreállítás
régčnčreu regenerál, helyreállít
régent(e)(nc) kormányzó
régenteu dirigál, szabályoz
régicîde királygyilkos(ság)
régîe jövedék
régîme uralkodás, életrend, elbánás, szabályozás, diéta
régiment ezred
régiôn régió, terület, mellék, vidék, országrész, környék
régionâl(e)(adj) regionális
régisseűr(nm) jószágigazgató, gazdatiszt, ispán, kormányzó
registrâtiôn iktatás
réglâb állítható
réglâg átállítás, szabályozás, beállítás
régleu igazít, rendez, fizet, beállít, elintéz, kifizet
régleu(ée)(adj) rendezett, elintézett, szabályos, formális, rendes
régnânt(e)(adj) uralkodó
régneu uralkodik, honol
régresseu csökken
régressîf(ve)(adj) visszamenő
régressiôn csökkenés, visszafejlődés
régularisâtiôn szabályozás, rendbehozás, rendezés
régulariseu szabályoz, rendez
régulariteű(nf) törvényszerűség
réguleu szabályoz, irányít
réguličremé szabályosan
régulieu(ičre)(adj) szerzetes, rendes, szabályos
réhabilitâtiôn rehabilitáció
rehausseu emel, megemel
reîn vese
reîne királynő
rejetôn magzat, ivadék, csemete, magzas, sarj, hajtás
relâche szünet, kikapcsolódás, időhaladék
relaîs jelzőberendezés, váltóúzsás, jelfogó
relatîf(ve)(adj) viszonylagos, relatív
relâtiôn elbeszélés, előadás, viszony, vonatkozás, jelentés
relativemé aránylag
relativîsm relativizmus
relativiteű(nf) relativitás
relaxâtiôn elernyedés, petyhüdés, szabadonbocsátás
relčve műszakváltás
relégâtiôn deportálás
reličf felszín, dombormű, domborzat, domborodás, relief
reliquât szaldő, maradék, hátralék
remârq észrevétel
remarquablemé feltűnően
remblaî feltöltés, töltés
remblayâg feltöltés
remblayeu feltölt, betöm
rembourrâg - rébourrâg válltömés, kárpitozás, tömés
remboursemé fizetés, visszaadás, befizetés, lerovás
rembourseu lefizet, visszafizet, befizet, megtérít
réminiscence emlékezés, emlék
remîse engedmény, haladék, szállítás, leadás, visszaadás
rémissiôn haladék, időleges csökkenés
rémittence időleges csökkenés
remônte felemelkedés, felmászás, mennybemenetel
remontrânce dorgálás, intelem
remôrq(nf) utánfútó, pótkocsi, vontatott kocsi
rempârt sánc, várfok, bástyasétány, bástya
rempiéteu fejel
remplaçânt(e)(nc) helyettes
remplaceu helyettesít
rémunčrâtiôn fizetés, jutalom
rémunčratwôre fizetési
rémunčreu díjaz, jutalmoz, fizet, jutalmaz
renaissânce feléledés, reneszánsz, felújulás, újjáébrédés
renchčri drágít
renchčrissemé drágítás
réncôntre összejövetel, találkozás, csata, viszonlátás
rendemé kinyerés, hatásfok, teljesítmény, tiszta bevétel
ręne hajtószár
renfloueu, renfloueu szanál, szabaddá tesz
renfôrt erősítés
rengaîne elkoptatott nóta, ócskaság, elcsépelt nóta
renommée tekintély, név, hír, hírnév
renoncűle boglárka, salátaboglárka
rénovâtiôn felújítás
rénoveu renovál, felújít, megújít
renseignčmé adat, tudósítás, értesülés, felvilágosítás
renseigneu tájékoztat
rentabiliteű hozadék; hozam
renteu fejel
rentieű(ičre)(nc) tőkepénzes, magánzó
rentreu(ée) elfojtott
renverseu földhöz csap/vág, elüt, felborít, felfordít, dönt
renverseu(ée)(adj) fordított
renvoî böfögés; böffenés
renvwô visszaverődés, böfögés; böffenés, áttétel
répailleű(se)(nc) szalmaszékfonó
réparâb jóvátemető
réparâtiôn javítás, rendbehozás, tatarozás, elégtétel
répareu tataroz, pótol, kijávít, kiengesztel, jóvátesz
réparti feloszt, eloszt vmire, kioszt, megoszt, szétoszt
répartîe(nf) visszavágás, felelet
répartitiôn elosztás, profilírozás, felosztás
repâs - r'pâs ebéd, evés, étkezés
repasseűse vasalónő
repentânce bűnbánat, bánat
repentânt(e)(adj) bűnbánó, bűnbánató
répertwôre jegyzék, műsor, szerepkör
repleu(čte)(adj) köpcös, kövér, elhízott
replî hajtás, visszahajtás, görbület, visszahúz
répli tölt, betölt
réplir kitölt, betölt, bevált, teletölt, tölt, betölt
réplissâg feltöltés, töltés
repôrt - r'pôrt áthozat, átvitel, áthozás
repôs - r'pôs pihenés, ékezés, nyugalom
représentâtiôn előadás, képviselet, képzet
répressîf(ve)(adj) büntető
répressiôn megtorlás
réprimânde rovás, dorgálás, megrovás, szemrehányás, lehordás
réprimeu elnyom, elfojt, türtőztet
reprîse megismétlés, ismétlés, lelépes, újrakezdés
reproductiôn utánnyomás, újratermelés, szaporodás, ábra
réprouveu kitaszít, gáncsol, elítél, rosszall, elvet
réprouveű(ée)(adj-nc) elkárhozott, kárhozatos
reptâtiôn kúszás, csúszás
reptîle hülő, csúszómaszó
répudiâtiôn megtagadás
répudieu megtagad, eltaszít
répugnânce utálat, erős ellenszenv, vonakodás, idegenkedés
répugnânt(e)(adj) visszataszító, elriasztó, undorító, ellenszenves
répugneu eltaszít
répulsiôn iszonyodás, ellenérzés, irtózás, erős ellenszenv
réputâtiôn becsület, tekintély, hír, hírnév
réputeu(ée)(adj) hírneves, közkedvelt, ismert, nagyhírű
requčri kíván, követel, folyamodik, kér, leír
requčte(nf) beadvány, kérvény, fáradozás, folyamodvány
requîn - r'quîn szélhámos, cápa
requis(se)(adj) - requîs(nm) szükséges, kellő, előírt
rescapeű(ée)(adj-nc) menekült
rescindeu érvénytelenít
résčrve fenntartás, félénkség, óvatosság, tartalék
réseaű hálózat, rece, háló
résectiôn kivétel
réservâtiôn foglalás, fenntartás, elővétel, helyjegy
réserveu eltesz, fenntart, máskorra hagy, fenntart
réserveu(ée)(adj) óvatos
réservîst póttartalékos, tartalékos
réservwôr víztartály, tartály
résidence ottlét, lakóhely, lakóhely, helybenlakás, lakhely
résident bennlakó
résideu tartózkodik, székel, lakik
résidučl(e)(adj) visszamaradó
résidű(nm) maradék, pártlat, lerakódás, alj, csapadék
résignâtiôn lemondás
résigneu(ée)(adj) elszánt, rezignált
résiliâtiôn felbontás, feloldás
résîne gyanta, fenyőgyanta, fagyanta
résistânce ellenállás, vonakodás, ellenállóképesség
résistânt(e)(adj) állóképes, ellálló, erős, rezisztens, szilárd
résisteu ellenáll
résistiviteű fajlagos ellenállás
résolu(e)(adj) céltudatos, elszánt, eltökélt, határozott
résolutiôn határozottság, végzés, elhatározás, határozat
résonânce zengés, rezonancia, hangzás, csengés
résonneu megkondúl, dobban, döng, elhangzik, cseng, zeng
résorbeu bekebelez vmibe
résorptiôn felszívás
résoudt eldönt, elhatároz, megfejt
respandt ráönt, szétterjeszt, elhint, hint, elterjeszt, önt
respandu(e)(adj) divatozó
respantt önt, ráönt
respantt, čparpilleu - respântt elforgácsol, szétdobál, elszór
respectâb tiszteletre méltó, tisztes
respectabiliteű tisztesség
respecteu tiszteletben tart (szabályt), tisztel, respektál
respectîf(ve)(adj) vonatkozó, az egyes..., illető
respectivemé illetőleg, ki-ki
respectueu(se)(adj) hódolatteljes, tiszteletteljes
respeű kímélés, tisztelet, respektus
respirâtiôn lélegzés, szuszogás
respiratwôre légzési
respireu él, szív, belehel, lélegzik
resplendi felragyog, tündöklik; tündököl, ragyog, fénylik
resplendissânt(e)(adj) ragyogó, fényes
respondt felesel, felel, válaszol
responsâb(adj-nc) bizalmi, felelős
responsabiliteű(nf) beszámíthatóság, felelősség, szavatosság
resquilleu lóg, bliccel, potyázik
ressâc hullámtörés
ressčre kamra, fészer, raktár
réssereu magában foglal, magában rejt, tartalmaz
ressoűrce segéd forrás, forrás, segélyforrás
ressusciteu feltámad, feléleszt, újjászületik, felelevenít
restânt(e)(adj-nm) visszamaradó, hátralék, hátralevő
restaurânt vendéglő
restaurateűr(triss)(nc) restaurátor
restaurâtiôn étkezés, helyreállítás, restauráció
restaureu újjáalakít, újjáalkot, renovál, helyreállít
restitueu visszaszármaztat, visszaállít, visszatérít
restitutiôn visszaállítás
restreindt szűkkörűre fog, szűkebb körre szorít, korlátoz
restreînt(e)(adj) korlátolt, szűkebb körű, szűkebb szabott
restrictiôn mérsékletesség, csökkentés, korlátozás
résultât eredmény, eredmény, fejlemény
résulteu következik, háramlik
résumeu összegez, összefoglal
résumeű összefoglalás, kivonat, áttekintés
résurrectiôn feléledés, feltámadás
rétabli helyreállít
rétablissemé helyreállítás
rétameűr(nm) drótos
rétentiôn leírás
retenűe levonás, bezárás, mérséklet
réticence hallgatás
réticuleu(ée)(adj) csipkés, recés, rácsos
réticűle női táska, ridikül, fonálkereszt, hajszálkereszt
rétîf(ve)(adj) csökönyös
rétîne retina, recehártya
retoűr - r'toűr visszaverődés, hazatérés, ellentámadás [SP]
rétracteu bevon, szemléltet
rétractiôn összehúzódás
rétrâg termésbegyűjtés, hordás
retraît összehúzódás, elmaradás, kivonulás, kivonás
retraîte takarodó, nyugállomány, visszavonultság, búvóhely
retraiteű(ée)(adj-nc) nyugdíjas, nyugalmozott
rétrânt(e)(adj) bemélydés
rétrécissemé szorulás, szűkület, beszűkülés
rétrocédeu átenged, visszaenged
rétrocessiôn átengedés
rétrogrâde visszafelé mozgó
rétrogradeu lefokoz
retroussîs hajtóka
rétroviseűr visszapillantó tükör
réunificâtiôn újraegyesítés
revalorisâtiôn fizetésemelés, átértekelés
revânche - r'vânche reváns
révčlâtiôn leleplezés, megnyilvánulás, elárulás
révčleu felfed, leleplez, elárul
révčrence bók, meghajlás
révčrencičl(e) tisztelettel teljes
révčrend(e)(adj-nc) tisztelendő
révčrendissîm főtisztelendő
révčreu mélyen tisztel, tisztel
revčrs - r'včrs visszahajtás, kihajtó, hajtóka, fazon, fonák
réveîl ébredés
réveillonneu Szilveszterest: a ~ét tölti
revendicâtiôn igénybejelentés, követelés
revenű jövedelem
réverbčrâtiôn útozengés
réverbčre utcai lámpa
révérencieu(se)(adj) hódolatteljes
réversîb átváltható
réviseu felülvizsgál, ismétel, lektorál, revideál
réviseűr(euse)(nc) lektor
révisiôn átnézés, rovancsolás, ellenőrzés, karbantartás
révisionnčl(e)(adj) revíziós
révisionnîsm revizionizmus
révisionnîst(adj-nc) revíziós
révocâtiôn hivatalvesztés, elbocsátás, állásvesztés
révoltânt(e)(adj) felháborító, felhábórító, vérlázító, égbekiáltó
révôlte lázadás
révolteu felháborít
révolteű(ée)(adj-nc) lázadó
révolu(e)(adj) megtörtént, letűnt, elmúlt
révolutiôn keringés, forradalom, körforgás, fordulat, forgás
révolutionnčre(adj-nc) forradalmár, forradalmi
révolutionneu forradalmasít, fellázít, felforgat
révolvčr revolver
révoqueu elcsap, elbocsát (alkalmazottal)
révouyeu - révouyie állásától felment, visszaüt, visszakerget
révulseu(ée)(adj) feldtilt
revűe seregszemle, szemle, folyóirat, átnézés
r'flčteu tükröz
r'fleű fény
r'flueu visszaömlik
r'flűx tengerapály, apály, apály, beözönlés
r'fondt átdolgoz, beolvaszt, átszervez, átépít, átalakít
r'foulemé elfojtás, gátlás
r'fouleu bennyom, haza zsuppol, visszatol, hátraszorít
r'frwôdi lehűt, hűt, lehűr
r'frwôdissemé lehűlés, meghűlés, hűlés
r'frwôdisseűr hűtő készülék
r'fuseu elutasít, megbuktat
r'fűg rév
r'fűge járdasziget, pihenő, rejtek, búvóhely, menhely
r'fűs elutasítás, szabadkozás, megtagadás
r'gagneu - r'gagnie visszanyer
r'gârd nézés, pillantás, tekintet
r'grčttâb sajnálatos, sajnálatra méltó
r'grčtteu fájlal, sajnál
r'greű(nm) bánkódás, sajnálat, sajnálkozás
r'groupemé átcsoportosítás
r'groupeu, r'groupeu összeállít, átcsoportosít
rhabilleu- rhabďe rendbe hoz vmit
rhinitt orrhurut
rhinocčrôs orrszarvú
rhubârb rebarbara
rhum rum
rhumatîsm csúz, reuma
riant(e)(adj) derűs
ricanemé röhej
ricaneu röhög, vigyorog, nevetgél, gúnyosan nevet, vihog
ricaneű(se)adj-nc) nevetgélő
rîch(nc-adj) fényes, gazdag, bő, busás, dús, vagyonos
richčss sokaság, gazdagság, termékenység
richemé bőven, busásan
ricîn ricinus
ricocheu, ricocheu visszapattan
ridčle szekéroldal
rîde barázda, ránc
rideaű bástyakör, függöny, szádfal, kerítésfal, kurtina
rideu összeráncol, barázdál
rideu(ée)(adj) redős, ráncos
ridicűle(adj-nm) nevetséges, vacak
rie - rié semmi
rigîde merev, kemény
rigiditeű hajthatatlanság, merevség, ridegség
rigolâde nevetés
rigôle csatorna, csúsztató, vízlevezető árok, zuhatag
rigoleu rigoloz, nevet
rigolô(tt)(adj) vicces, nevetséges, nevetséges alak
rigoureu(se)(adj) szigorú
rigoureusemé szigorúan
rigueűr pontosság, szigorúság
rîme rím
rimeu rímel
rinceu kiöblít, öblít, öblöget, mosogat, lemos
rîng szorító, porond
ringârd(e)(adj-nc) ringârd(nm) gaz [ARG]
ripaîlle tobzódás, ricaj, cécó
ripailleu - ripaillie, ripailleu dőzsöl, dorbézol
riposteu felel, megfelel, visszaüt, visszalő
rîr nevet, nevetés
rîs(nm) fogás
rîsée(nf) gúny, hahota; hahotázás, hangos nevetés
risîb nevetséges
rîsq kockázat
risqueu - risquie kocskáztat
risqueu(ée) risquie aggályos, kockázatos
rissoleu pirít
ristourneu storníroz
ristoűrne jutalék
rîtt ritus
ritučl(e)(adj) - ritučl(nm) rituális, hagyományos, szertartási, szertartásos
rivâg partmellék, tengerpart, part
rivâl(e)(adj-nc) vételytárs, versenytárs, rivális
rivaliseu verseng, vetekedik [+vel]
rivaliteű vételkedés
rîve part, folyópart, margó, falszegély, könyv éle
riveraîn(e)(adj-nc) folyamparti, parti, partmenti
riveteu szegecsel, nittel
riveu összeerősít, összeköt, beerősít, egymáshoz láncol
riveű szegecs
rivičre folyó
rîxe marakodás, verekedés
rîz rizs
rizičre rizsültetvény, rizsföld
r'jailli felszökik, lepattan vmiről
r'jčt(nm) sarj, elutasítás
r'jčteu elvet, kivet, leszavaz, elhajít, eldob, visszavet
r'joindt követ, utánamegy, elér
r'lâchemé szétbomlás
r'lâcheu - r'lâchie kienged, szabadlábra helyez, szabadon bocsát
r'lanceu fellendít
r'lateu - raconteu elmesél, elmond, előad, elbeszél
r'layeu lovat vált, átvesz, felvált vmiben
r'lčgueu eltávolít
r'lčvemé javítás, bemérés, emelés
r'lent(nm) kigozölgés, bűz, doh, büdösség
r'leveu felgyűr, tűr, ízesít vmivel, kiemel, felemel
r'ligieusemé istenfélően
r'ligieű(se)(adj-nc) szerzetes, szerzetesi, vallási, templomi, barát
r'louyeu összefűz, kapcsol, beköt, összeköt
r'louyeű(se)(nc) könyvkötő
r'luisânt(e)(adj) fényes, ragyogó
r'maniemé átrakás, átdolgozás, módosítás, átírás, átalakítás
r'manieu átkölt, átfésül, átdolgoz, átalakít
r'marquâb feltűnő, kiváló
r'mčde orvosság, szer, orvoslás, ellenszer
r'membremé tagosítás
r'mercieu köszön, állásából elbocsát
r'montânt(e)(adj-nm) szíverősítő ital
r'monteu felsrófol, feltűr, tűr, felhúz
r'môrds lélekmardosás, furdalás, lelkifurdalás, önvád
r'morquâg vontatás, hajóvontatás
r'morqueu - r'morquie elhúz, bevontat
r'moűs forgó, hullám, mozgás, örvény, kavargás, izgalom
r'muânt(e)(adj) nyughatatlan, mozgékony
r'muemé mozgolódás
r'mueu felkavar, piszkál, mozdít, bolygat, kavar, billent
r'nârd róka
r'nardeaű(nm) rókafi; rókakölyök
r'niflčmé szuszogás
r'nifleu szörcsög, szaglász, szuszog, szimatol, szipog
r'nôm hír, hírnév, név
r'nommeu(ée)(adj) hírneves, neves, ismert, híres vmiről, jónevű
r'nonchemé lemondás, önmegtagadás
r'nouveleu megújít, felújít, feléleszt
r'nouvellemé felújítás, felújulás
r'nouvieaű(nm) tavasz, felújulás, kikelet
rôbe burok, szín (állaté)
robineű csap
robôt gépember, robot(ember)
robustčss izmosság, erő
robűst vasmos, magabíró, markos, vaskos, életerős, izmos
rôc szirt, szikla, kőszikla; kőszirt
rocambolčsq hihetetlen, rémregénybe illő, rémdrámaba illő
rocambôle inger, semmiség (tárgy)
rôche kőszikla; kőszirt, kőzet, vándorkő
rocheu(se)(adj) sziklás
rocheű (nm) szirt, szikla, bérc
rococô rokokó
rodâg bejáratás, lekopás, csiszolás
rodeu lekoptat, csiszol
rôdeű(se)(nc) csavargó
rogatôn hulladék, maradék
rôgn mogorvaság
rôgne kosz, rüh, rühesség
rogneu csökkent, leszélez, nyes, nyirbál, megnyirbál
rognűre vágó
roî király
roiteleű ökörszem
rôle névjegyzék, szerep
român románc, regény, román
românce ballada, idill
romanceu regényes ír
romancieű(ičre)(nc) regényíró
romančsq regényes, ábrandos
romanichčl(e)(nc) cigány
romantîq(adj-nc) regényes, vadrégenyes, romantikus
romantîsm romanticizmus, romantika
romarîn rozmaring
rombičre vén skatulya, spiné
romp feltör, eltör, felbont, félbeszakít, felszánt
rônche földi szeder
ronchonneu duruzsol, morfondíroz, dörmög
rônd(e)(adj) körpálya, erkély (színházban), gömbölyű, kerek
rondčle csavaralátét
rônde körtánc
rondeleu(čtt)(adj) köpcös, molett, gömböc
rondemé kereken, amúgy magyarosan
rondîn dorong, rönkfa
rondouillârd(e)(adj) gömböc
ronflânt(e)(adj) hangzatos, nagyhangú, hangos
ronflemé búgás
rongeu - rongie szétrág, elkoptat, összerág, őröl, lerág, emészt
rongeű(se)(adj-nm) rágcsáló
ronrôn egyhangú szavalás, búgás
ronronnemé zümmögés
ronronneu duruzsol, telefonhívás, berreg, dorombol, búg
roqučtt röppentyű, rakéta
roquefôrt rokfort
rosâss rózsa
rosâtt rózsás, piszkos rózsaszínű
rosčre olvasó, rózsafűzér
rosčtt csomó, szalagcsokor
rôse rózsaszál, rózsás, rózsaszín, rózsa
rosée harmat
roseraîe rózsakert
roseű(ée)(adj-nm) rózsás, rózsapiros
rosieaű nádszál, nád
rosieű rózsatő, rózsafa
rôss rosszmájú, komisz, gebe, bestia
rossée ruha
rosseu csepül, páhol
rossignôl fülemüle, tolvajkulcs, csalogány, álkulcs
rossinânte(nf) gebe
rôsti sül, süt
rôstre hajóorr, csőr
rostreu(ée)(adj) csőr alakú
rôt pecsenye
rotatîf(ve)(adj) forgási, forgó
rotâtiôn forgás, körforgás, fordulat
rotatîve(nf) rotációs gép
rotatwôre fórgató, forgási
roteu böfög
rôtî sült, sült, pecsenye
rôtisseű(se)(nc) pecsenyesütő
rôtisswôre pecsenyesütő
rotôr rotor, forgórész
roturieű(ičre)(adj-nc) burzsoá, polgári, nem nemes, közember, polgár
rotűle térdkalács
roucoulemé búgás, galambbúgás, turbékolás
roucouleu turbékol, búg
rouerîe gazság, dévajság, ravaszkodás, huncutság
roueű rokka
roueű(ée)(adj-nc) furfangos, agyafúrt
rougeâtt vöröses
rougeôle kanyaró
rougeűr pironkodás, pirulás
rougi elvörösödik, elpirul, pirul, pír, hajnalpír
rougissemé elpirulás, pirulás
rougwômé izzó fény, pirulás
rougwôyeu, rougwôyeu izzik
rouîlle üszög, rozsda
rouilleu - rouillie elrozsdásodik
rouillűre rozsda
rouissâg áztatás
roulâg szállítás, fuvarozás
roulčtt görgő, fogorvosi gyökérfúró, derelyemetsző
rouleaű göngyöleg, tekercs, mángorló, gombolyag, henger
roulemé műszak, dübörgés, forgás
roulieű(nm) kocsis, szekeres, fuvaros
roulôtt cirkuszkocsi
roulűre szajha
roupilleu bóbiskol
rouscailleu dörmög, zsémbelődik
rouspčteu zsémbelődik, békétlenkedik
rouspčteű(se)(adj-nc) zsémbelődő
roussi barnára süt, megperszel, vörösít, pirosra sül
roussî(nm) égett
routîne vaskalaposság, gyakorlottság, szokásos munkamenet
routinieű(ičre)(adj-nc) rutinos, sablonos
rouvri szétnyít
roűe kerék
roűge(adj-adv) piros, vörös, arcpirosító, tüzes
roűte út
roűx(ss)(adj-nc) rőg, rőt, rozsdavörös
r'parti felel
r'passâg vasalás
r'passeu köszörül, kivasal, vasal, levasal, átvesz, átolvas
r'pčre bejelölés, jelzés
r'pčre fészek, búvóhely
r'pentî(nm) r'penti(v) megbánás, bűnbánat, bánat
r'pérâg helymeghatározás, felderítés, felkutatás
r'péreu bejelöl, felkutat, jelöl, kiszemel, kipuhatol
r'pesqueu - r'pesquie kipiszkál, kihalász, előránt
r'pésseu revideál
r'peupleu újra benépesít
r'piqueu - r'piquie palántáz
r'placeu berak vmibe
r'plâtreu összefuserál
r'plouyâb összecsukós
r'plouyeu felgyűr, behajlít, betűr, behajt, felgöngyölít
r'portâg tudósítás, riport, híradás
r'portčr(nm) - r'porteu(v) áthoz, riporter, laptudósító
r'porteu elnyer vmit, visszavisz, kivív
r'poussânt(e)(adj) ocsmány, rút, elriasztó, éktelen
r'pousseu elutasít, visszanyom, eltaszít, visszaver, ellök
r'prčnn nehezményez, átismétel, átvesz, újrakezd
r'présentânt(e)(nc) képviselő, ábrázoló
r'présentatîf(ve)(adj) képviseleti, jellegzetes
r'présenteu reprezentál, ad, állásához méltóan költekezik
r'priseu foltoz, beszövés, stoppolás, stoppol
r'prôche intelem, szemrehányás, gáncs
r'queilli aláhull
r'queilli lesüllyed, süllyed
r'queillu bukott
r'queűd megvarr, bevarr
r'saquie - r'saqueu visszavált, behúz, kivált, elvesz vmit vkitől
r'sčmeleu megtalpal, talpal
r'serremé szoros, összehúzódás, szorulás
r'serreu összehúz, dugít, rövidebbre fog, összeszorít
r'serreu(ée)(adj) szűk, keskeny
rséti, r'séti érez, átérez
r'sôrt toll, rugó, szakma, hatáskör, reszort
r'sortissânt(e)(nc) állampolgár, honos
r'tapeu rendbe hoz vmit, javít
r'târd késés, késedelem, elmaradás, lemaradás
r'tardatčre késedelmes, elkésett
r'tardeu hátravet, lassít, késleltet, hátráltat
r'tardeű(ée)(adj-nc) elmaradt
r'tčni magazin, visszatart, számba vesz, fenntart
r'tenti harsog, hangzik, visszhangzik, harsan, elhangzik
r'tentissânt(e)(adj) harsány, szenzációs, csengő, hangos, bongó
r'toucheu megfésül, átfest, retusál, átfésül, átrajzol
r'tournemé fordítás, fordulat
r'tourneu visszatér, forgat, megtér, visszamegy, felforgat
r'traceu rajzol
r'tranchemé elmulasztás, védőmű, fedezék, törlés
r'trancheu eltávolít, elsáncol, körülárkol, elhagy vmit
r'trčci(e)(adj) szűk
r'trousseu tűr, felhajt, lehajt, felgyűr, felsűr, pödör
r'trousseu(ée)(adj) pisze
r'trouvaîlles viszonlátás
r'trouveu feltalál, felismer, fellel, meglel
ruâde rúgás
rubân pántlika, rendjelszalag, szalag
rubicônd(e)(adj) rezes, piros (arc)
rubîs rubinkő
rubrîq osztály, cím, rovat, újságrovat, hasáb
ručl szűk utca, köz, sikátor
rudčss durvaság, darabosság, brutalitás, nyerseség
rudemé rendkívül, derekasan
rudiment alapvonal, alapelem, elem, csökevény
rudimentčre hiányos, fejletlen, szűkkörű, kezdetleges, elemi
ruée megrohamozás
rueu bagzik, rúg
rugi bömböl, ordít, bőg
rugissânt(e)(adj) bőgő
rugissemé bőgés, ordítás
rugueu(se)(adj) érdes, rücskös
ruîne végromlás, rom, összeomlás, romlás, pusztulás
ruineu tönkrejuttat, elpusztít, romba dönt, elront
ruineu(se)(adj) veszteséges
ruisseaű - rű patak
ruisseleu csörgedez, végigfolyik, csorog, patakzik
ruisseleű ér
ruissellemé csorgás
rumeűr hír, vakhír, zaj
ruminâtiôn kérődzés
rumineu megrág, tépelőd, kérődzik
rumstčck ramsztek, sült hús
ruptűre feltörés, szakadás, törés, megszakítás, szakítás
rurâl(e)(adj) falusi, mezei
ruseű(ée)(adj-nc) dörzsölt, ravasz, furfangos
rustaűd(e)(adj-nc) paraszt, tökkel ütött, goromba
rusticiteű népiesség
rustîq(adj) parasztos, bárdolatlan, mezei, egyszerű, pórias
rutilânt(e)(adj) ragyogó
rutileu csillog, ragyog
rűche kas, méhkas, kaptár
rűde nehéz, goromba, fáradságos, kemény, udvariatlan
rűe utca
rűse cselfogás, fortély, ravaszság, fogás, furfang
rűsh özönlés, hajrá
rűstre modortalan, rusztikus ember, pallérozatlan, ripők
rűt üzekédés, nemi vágy
r'valoriseu átértékel
r'včdeű(se)(nc) árus
r'včnânt(nm) szellem, kísértet, hazajáró lélek
r'včni visszajön
r'včnn árusít, újraelad
r'včti felölt, burkol vmibe, felruház, fed
r'vendicatîf(ve)(adj) igénylő
r'vendiqueu - r'vendiquie követel, igényt emel/támaszt, igényel
r'vętemé burkolat, falborítás, bélelés, beborítás, borítás
r'vîr viszonlát
r'viremé átnyergelés, fordulat
r'visseu visszacsavar
r'viv éled, feléled, feltámad
r'vivifieu újraéleszt
rweu szór, odavet, rávet, taszít, hajít, hány, belevet
rwôde feszes, merev
rwôdeűr - raideűr merevség, feszesség
rwôyaűme ország
rythme lendület, ritmus, tempó
rythmeu ütemez
rythmîq ritmikus, ritmika
sâb homok, föveny
sabbât boszorkányszombat
sabbatîq szombati
sableu homokoz
sableu(se)(adj) homokos
sableű(ée)(adj-nm) homokos
sabličre homokbánya
sablieű homokóra
sablôn kőpor
sablonneu(se)(adj) homokos
sablonničre szekrény
sabordeu meglékel, megfúr, elsüllyeszt
sabotâg szabotálás, rontás
saboteu elnagyol, szabotál, rongál, fuserál
saboteű(se)(nc) romboló, kártevő, kontár, romboló
sâbre kard, szurony, rohamkés, szablya
sabreu lekaszabol, összekabaszol, vagdalozik
sabreűr kardvívó
sâc zsák, szatyor, táska, burok
saccâde zökkenés
saccadeu(ée)(adj) akadozó, szaggatott
saccageu - saccagie fosztogat, megdézsmál, letarol, feldúl, elpusztít
saccharîne szaharin
sacerdôss papság
sacerdotâl(e)(adj) papi, főpapi
sacheű zacskó, portok
sacôche táska
sacqueu kivág
sacramentčl(e)(adj) szentségi, érinthetetlen
sâc-ŕ-dôs hátizsák
sacrement szentség
sacreu átkozódik, káromkodik, koronáz
sacreu(ée)(adj) szent, átkozott, rettentő
sacrificateűr sakter (zsidó), áldozópap
sacrificičl(e)(adj) áldozati
sacrifieu feláldoz, áldoz
sacrifîss áldozat
sacrilčge szentségtörés, istenkáromlás
sacripânt lókötő, gézengúz, semmirekellő, kapcabetyár
sacristaîn egyházfi, sekrestyés
sacristîe sekrestye
sacrűm keresztcsont
sadîq(adj-nc) rém, szadista
sadîsm szadizmus
safrân(nm) sáfrány
safraneu(ée)(adj) sáfrányszínű
sagaciteű leleményesség, elmésség
sagâss előrelátó
sagčss bölcsesség, életbölcsesség
sâge(adj-nm) bölcs, okos
sagouîn piszkos alak, selyemmajom
saignânt(e)(adj) vérző
saignée kipereg
saignemé vérzés
saigneu - saneu vérzik, sajog, öl, leöl
saillânt(e)(adj) bástyacsúcs, kiemelkedő, előreálló
sailleaű csöbör, veder, vödör
saillîe élc, kiszögellés, párosodás, szellemes megjegyzés
saîn(e)(adj) egészéges, egészséges
saindoűx disznózsír, zsír, sertészsír
saînt(e)(adj-nc) szent életű, szent
saintčteű szentség
saisi felfog, elragad, lefogal, felkap, ért, vesz, fog
saisîe lefoglalás
saisîne birtokbavétel
saisissânt(e)(adj) megkapó, elragadó, ijesztő, megdöbbentő
saisissemé megindultság, izgattoság
saisôn évszak, évad, időszak
saitimé érzés, érzelem
salaciteű érzékiség
salâd fejes saláta
salâde saláta
saladieű salátástál
salamalčc szalemalejkum
salamând szalamander; szalamandra
salamî szalámi
salariât bérmunkásság
salarieu díjaz
salarieű(ée)(adj-nc) munkavállaló, fizetett, bérmunkás, munkás
salâss pikáns, drasztikus
salčre díj, bér, kereset, fizetés, munkabér, munkadíj
salemé rendkívül, disznó módon
saleteű piszkosság, szenny
saleu besóz, sóz, megsóz
saleu(ée)(adj) sós
sali piszkít, beszennyez, elmázol, elmaszatol(ódik)
saličre sótartó, sószóró
salifčre szikes
saligaűd(e)(nc) disznó [NÉP]
salin(e)(adj) salîn(nm) sós
salîne sóbánya
saliniteű sótartalom
salissűre szenny, piszkosság
salîve nyál
sâlle terem {n.m}
salmončle szalmonella
salôn társaló, szalongarnitúra, szalon, hall, társalgó
salopârd ronda alak
salopčtt munkanadrág, kezeslábas, játszónadrág
salôpe szajha
saloperîe ocsmányság, piszok, disznóság
salopeu elfuserál, fuserál
salôt disznó [NÉP], piszkos alak, ronda alak
salpčtre salétrom
salubriteű higiénia
salueu üdvözöl, köszönt, köszön, szalutál
salutâtiôn köszöntés, köszönés
salutčre jótékony, üdvös
salűb egészséges
salűt szia, köszöntés, üdv, köszönés
sâlve össztüz, össztűz, sortűz
samedî szombat
sanâ sanatórium
sanatoriűm gyógyintézet, sanatórium
sanctifieu megszentel
sanctiôn büntetés, törvényszentesítés, szentesítés
sanctionneu fegyelmi büntetéssel sújt, szentesít
sanctučre szentély
sandâle szandál, bocskor, saru
sândre fogas, süllő
sandwîch szendvics
sâng vérrokonság, vér
sanglânt(e)(adj) véres
sângle heveder
sangleu beszíjaz
sanglieű vadkan, vaddisznó
sangloteu zokog
sangsűe vérszopó, pióca, picsá
sanguîn(e)(adj) sűrűvérű, vérmes, szangvinikus
sanguinčre vérszomjas, vérengző, vérenző
sanguîne(nf) vörös krétarajz
sanguinolent(e)(adj) vérző
sanitčre közegészségügyi, egészségi, egészségügyi, egészégi
sâns nélkül
sâns passičche türelmetlenül
sansonneű seregély
santeű egészég, egészség, épség
saouleu - érosteu részegít
sapeu árkol, aláaknáz, aláás, aknáz
sapeűr árkász, utász, sáncásó
saphîr zafír
sapîn fenyő, jegenyefenyő
sapoudrâg szórás
sapoudreu hint vmivel, telehint vmivel, beszór
saqeű ügy, üzleti tevékenység, dolog, izé, maccs
saquâns némelyik, egyesek, egy-két
saquâns több
saquant, saquâns semmivel, egy-egy, pár, bármelyik, bármely, bárki
saqueu, saqueű valami
saqui , saquî bármelyik, semmivel, valaki, valamivel, bármely
sarbacâne fúvócső
sarcâsm szarkazmus
sarcastîq gúnyos
sarcleu kigyomlál, gyomlál
sarclwôr gyomkapa
sarcôme rák, szarkóma, rákos daganat
sarcophâg szarkofág
sardîne szardínia
sardonîq szardonikus
sardoniquemé ironikusan
sarment szőlőkacs, venyige, szőlővessző, szőlővenyige
sâs szita, rosta
Satân(np) sátán
sataneu(ée)(adj) sátáni, átkozott
satanîq ördögi, sátáni
satellîtt hold, műbolygó
satîn atlasz
satineű(ée)(adj-nm) selymes
satîre szatíra
satirîq szatirikus, gúnyos, ironikus
satisfactiôn elégedettség, elégtétel, öröm
satisfé kielégít
satisfé(čtt)(adj) elégedett
satisfésânt(e)(adj) kielégíto
saturâtiôn telítés
satureu átleng, koncentrál
saturnîsm ólommérgezés
satyre szatír, rém, gyermekrontó, liliomtipró
saucîss virsli, kolbász
saucissôn kolbász
saugrčnu(e)(adj) képtelen, sületlen, furcsa, badar
saumâtt keserűen, elkeseredett, elkeseredetten, keservesen
saumôn lazac
sauterčle szöcske, sáska
sauterîe táncmulatság
sauteu szétpattan, ugrik, kiugrik, kizökken
sauteu ugrik, felszökik, felugrik, felpattan
sauteű(nm) pirított
sauteűse serpenyő
sautilleu kötelék, szökell
sautwôr ugrópálya, nyaklánc
sauvâg duhaj, szilaj, vad, félénk, kietlen, zord
sauvagerîe félénkség, vadság, kegyetlenség
sauvegârde biztosítás, oltalmazó, védelem, oltalom
sauvegardeu megóv
sauvetâg megmentés
sauveteűr(nm) életmentő
sauveu megvált, ment
saűce mörtás, lé, pecsenyelé
saűf(ve)(adj) saűf(prép) azonkívül, kivéve, sértetlen
saűge zsálya
saűle - sayű fűzfa
saűt esés, vitalitás, visszapattanás
savâne szavanna
savânt(e)(adj-nc) bölcs, tudós
savâtt(nf) kitaposott cipő, papucs, puhány
savetieű - cordonnieű cipész, varga
saveűr(nf) ízletesség, illat, íz
savôn szappan
savounnčtt mosdószappan, toilette-szappan
savounnerîe szappangyár
savounneu beszappanoz, szappanoz
savoureu ízét érzi, ízesít, ínyére van, gyönyörködik
savoureu(se)(adj) kitűnő, élvezetes, jóízű, zamatos, ízes, ízléses
savwor tudás, bölcsesség, tudomány, tud, készültség
saxophône szakszofon
saxophonîst(nc) szakszofonos
sbîre fogdmeg, bérgyilkos, huligán, zsandár
jelentés, érzék, elme, értelmezés, érzékszerv
scabreu(se)(adj) kényes, csiklandós, bajos, sikamlós, pikáns
scalpčl bonckés, szike
sčânce ülés
scandâle botrány, megbotránkozás
scandaleu(se)(adj) botrányos, felháborító
scandeu skandál, élesen hangsúlyoz, játszik, ütemez
scanneu, scannčr röntgencső
sčânt(e)(adj) sčânt(nm) illő vkihez
scaphând búvárfelszerelés
scaphandrieű búvár
scapulčre váll-
scarabée skarabeusz
scarificateűr skarifikáló, oltógerely
scarifieu skarifikál, bemetszéseket tesz
scarlatîne skarlát, vörheny
sčchemé szárazon, szárazon
sčcherčss ridegség, aszály, szárazság
scčlčrât(e)(nc) gazember, gaz
scčne szín, jelenés, színtér, jelenet, színpad, színhely
scčnîq színpadi, színi
sčcônd(e)(adj-nc) s'cônd(nm) segéd (párbajban)
sčcondčre tartozékos, másodlagos, pót-
sčcondeu segít vkinek, előmozdít
sčcouri segít vkinek
sčcourîst(nc) elsősegélynyújtó
sčcoűss megrázkódtatás, rázkódás
scčptre kormánypálca, jogar
sčcreű(adj-nm) titkolt, titok, titkos
sčcte szekta, felekezet
scélčratčss gaztett
scellemé erősítés
scelleu pecsétel, beépít, beerősít, megpecsétel
scelleű(nm) vámzár, pecsét
scénariô librettó, rendezés, szöveg, szövegkönyv
scénarîst(nc) filmszövegíró, forgatókönyvíró
scepticîsm szkepszis, kételkedés
sceptîq(adj-nc) hitetlen, szkeptikus, kételkedő
sceut felráz, leráz, ráz, felráz, összeráz, ide-oda dob
sčgle rozs
schémâ táblázat, vázlat, séma, vázrajz, vázlatrajz
schématîq vázlatos, sematikus
schématîsm sematizmus
schîsm vallásszakadás, szakadás
schismatîq szakadár
schîst pala
schistositeű rétegezettség
schizophrčne tudathasadásos, szkizofrén; szkizofréniás
schizophrčnîe öntudathasadás, lelki hasadás, tudathasadás
schnâps snapsz
sciatîq(adj-nm)(nf) ülőidegzsába, isiász
sciemmé feltett szándékkal
science tudás, bölcsesség, tudomány
scientifîq(adj-nc) tudományos
scintillânt(e)(adj) ragyogó, sziporkázó, csillogó
scintillemé csillogás, ragyogás
scintilleu csillog, csillámlik, megcsillan, ragyog
sciôn oltóvessző
scissiôn szakadás, hasadás
sciűre - souillűre fűrészpor
sčlle nyereg
sčlôn szerint
sčmaîne hét
sčmeu szétvisz, elhint, elvet, vet, szór, hint
sčmeű(se)(nc) magvető
sčmônce szemrehányás
sčmoűle daraliszt, dara, búzadara
sčmwôr vetőgép
sčnîle aggkori, szenilis, totyakos
sčniôr idősebb
scolarisâb tanköteles
scolariteű iskolázás
scolčre(adj-nm) tanügyi, iskolai
scole iskola, iskolaépület
scoliôse gerincferdülés
scorbűt skorbut
scorcheu - scorchie feldarabol, trancsíroz, ízel, szétvág, szabdal
scôre gólarány, pontarány, verseny állása
scôrîe salak
scorpiôn skorpió
scôtch ragasztószalag
scôtčr motorroller, robogó
s'coűrs segély, segítség, segéderő, segitség
scoűt(e)(adj-nc) inas, cserkész
sčptemb szeptember
sčqichwôr - sčchwôr aszaló
sčqui beszárad, szárad, bliccel, aszik, szikkad
sčquichâg szárítás, szárítás
scrân(te) - fatiguu(ée) fáradt, kopott
scrân(tt) agyonfáraszt
sčraphîq angyali
scrčp-saličre fukar, pénzleső
sčreu zár, lezár, beforraszt, becsuk, bezáródik, csuk
sčreu(ée) betéve
sčrf(ve)(adj-nc) jobbágy, szolga, pór
scri irat, írás, írott
scrîb iródeák, deák, írástudó, diák, írnok
scribouillârd körmölő
sčrieu(se)(adj) sčrieű(nm) hitelképes, reális, nyomatékos, komoly, előszél
sčrieusemé komolyan, egész komolyan
sčrineu betanít
sčrîngue fecskendő, injektor
scrîpt írásbeli dolgozat
scrire ír
sčrositeű nedv
sčrpe nyesőkés, metszőkés, kaszakés
sčrpent kígyó
sčrre üvegház, láb
sčrrűre zárás, elzárás, bezárás, bekapcsolás
scrupuleu(se)(adj) lelkiismeretes, aggályoskodó
scrupűle skrupulus, kétség, aggály, lelkiismeretbeli aggály
scruteu fürkészik, végigmér
scrutîn szavazas
sculpteu farag
sculpteu(ée)(adj) faragott
sculpteűr szobrász
sculpturâl(e)(adj) szobrászi
sculptűre szobrászat, szobor
sčve nedv, növényi nedv
sčvreu elválaszt
sčyânt(e)(adj) jól álló
sécânt(e)(adj) metsző
sécânte szekáns
sécateűr nyesőolló, kertészolló, metszőolló
sécessiôn kiválás, szakadás, elszakadás
secrčtariât titkárság
secrčtčre(nc) secrčtčre(nm) titkár, titkárnő
sécrčteu kiizzad, kiválaszt
sécrčtiôn váladék, kiválasztás
sécrčtwôre szekréciós
sectarîsm fanatizmus, türelmetlenség, elfogultság
sectčre(adj-nc) szektáns; szektárius, türelmetlen, fanatikus
secteűr övezet, szektor, tér, zóna, munkakör, körcikk
sectiôn térköz, osztály, metszés, szakasz, szak, részleg
sectionnemé átvágás
sectionneu vág, metsz, elmetsz, átvág, átmetsz, elvág, levág
séculčre százados, ősi, évszázados, ősrégi
séculieű(ičre)(adj-nc) világi
sécuriteű bátorság, biztonság
sédatîf(ve)(adj-nc) lekenyerezés, csillapító, idegcsillapító
sédentčre helyhez kötött
sédiment üledék, lerakódás
séditieu(se)(adj)(nc) felkelő, lázadó
séditiôn népnevelés, lázadás
séducteűr(triss)(adj-nc) csábító
séductiôn csalogatás, elsábítás, csáb, elcsábítás, csábítás
sédui elcsábít, igéz, elcsábít vkit, csábít
séduisânt(e)(adj) tetszetős, csábító
sée
segment szakasz, körszelet, cikkely, szelet, szakasz, cikk
segmenteu szakaszokra oszt
seîche szépia, tintahal
seigneuriâl(e)(adj) nemesi, főúri, rendi, nagytíri
seigneurîe uraság
seigneűr úr
seîlle sajtár
seîng aláírás
séîsm földlökés, rengés, földrengés
seîze tizenhat
séjourneu időzik, időz, tartózkodik
séjoűr tartózkodás vhol, ottlét, időzés
sélectîf(ve)(adj) szelektív
sélectiôn kiválasztódás, szemelvény, nemesítés, kiválasztás
sélectionneu szelektál, válogat, kiválogat
sélectionneű(ée)(adj-nc) válogatott
selleu nyergel, felnyergel
sellieű szíjgyártó
sémantîq(adj)(nf) jelentéstan
sémaphôr szemafór
semblâb(adj-nc) embertárs, efféle, hasonló, olyat, hozzá hasonló
semblablčmé hasonlóan, olyasféleképp
semčle alátét, cipőtalp, talp, aljazat
semčstre félév
semence mag, vetőmag
semestričl(e)(adj) évközi
sémillânt(e)(adj) élénk, sziporkázó
séminarîst(nm) papjelölt
séminčre szeminárium, papnevelő
semîs vetés, vetemény
sempiternčl(e)(adj) örökös
sénât szenátus
sénateűr szenátor
sénescence öregedés
séniliteű elaggás, aggkor, öregség
sensâtiôn érzet, érzés, közfeltűnés, érzék(e)lés, szenzáció
senseu(ée)(adj) értelmes, józan
sensîb érzékeny, érzelmes, érezhető, érző
sensibiliteű érzékenység
sensitîf(ve)(adj) érzékelni képes, érzéki, érző
sensoričl(e)(adj) érzéki
sensualiteű érzékiség
sensučl(e)(adj-nc) érzéki
sentence döntés, ítélethozatal, szentencia, ítélet
sentencieu(se)(adj) kimért
senteűr szag
sentieű ösvény
sentieű - pičssînt dűlő, dűlőút, ösvény
sentimentâl(e)(adj-nc) érzelmes, érzelmi
sentinčle előörs, őrszem, őr
séparâtiôn elszakadás, szétválás, elválás, különválás, válás
séparatîsm különállás
séparémé egyenként
sépareu elkülönít, szétválaszt
sépareu(ée)(adj) külön
sépiâ tintahal
sept hét
septénčre hetes
septentriôn - nôrd észak
septentrionâl(e)(adj) északi
septicémîe szepszis, vérmergezés
septičme hetedik, heted
septuagénčre hetvenéves
sépulcrâl(e)(adj) síri
sépultűre temetkezési hely
sépűlcre sír
séqučle sorozat, járulék, folyomány, uszály [ORV]
séquence jelenet
séquestrâtiôn bezárás
séraîl hárem
sérčnâde éjjeli zene
sérčniteű derű
sereîn(e)(adj) felhőtlen, derült, derűlt, derűs
séreu(se)(adj) savós
sérîe sor, széria, sorozat
sérieu csoportosít, beoszt
serment hit, eskü
sermôn szentbeszéd, prédikáció, beszéd
sermonneu leckézet
serpčtt metszőkés
serpenteu kanyarog, kígyózik
serpentîn csőkígyó, fűtő csőkígyó, szerpentin
serrâg becsavarás, megszórítás, befogópofa, marhatarja
serreu becsavar, beszorít, leszorít, szorít, összehúz
serreu(ée)(adj)(adv) sűrű, szoros
serrurerîe lakatosműhely
serrurieű műlakatos, lakatos
serrűre zár
serti befoglal, foglal
sertissűre drágakőfoglalás
sérűm oltóanyag, vérsavó, immunizáló szer, szérum
servâg jobbágyság
servânt(adj masc) servânt(nm) ministráns
servânte cseléd (nő)
servi szolgál
serviâb szolgálatkész, előzékeny, áldozatkész
servičtt aktatáska, szalvéta, irattáska
servîle szervilis, jobbágyi, szolgai
serviliteű szolgai hűség
servîss osztály, szolgálat, járat, szolgálati ág, ellátás
serviteűr szolga, cseléd
servitűde szolgalom, rabszolgasors, szolgalmi jog, szolgaság
sessiôn ülésszak, vizsgaidő
séti, séti megérez, szagol, érez
seulemé azonban, de, mégis
seulemé csak, egyedül
seur nőtestvér, testvér
seűil küszöb
seűn-ci - seűn-chi ezek
seűn-lŕ ezek
seűr(e)(adj) bizonyos, biztos, megbízható
seűrčtt húg
sévčre szigorú
sévčremé szigorúan
sévčriteű szigor, szigorúság
sévi grasszál, pusztít, garázdálkodik, szigorúan büntet
sévîss testi bántalmazás, súlyos bántalmazás
sevrâg telelválasztás
sex nem, szeméremtest
sexagénčre hatvanéves
sextânt(nm) szögmérő
sexualiteű nemi élet
sexučl(e)(adj) szexuális, nemi, ivari, ivar-
sexueu(ée)(adj) ivaros
shouteu labdát rúg vhová, belerúg a labdába
si ilyen, h, hátha, ha
siamwôs(e)(adj-nc) sziámi, ikervillás
sibyllîn(e)(adj) rejtélyes
sičcle százéves, évszázad, század
sicčre(nm) véreb, bérenc, orgyilkos
sičge párthelyiség, ülődeszka, hely, ülés, ülőke, szék
sičgeu - sičgie székel
sidčrâl(e)(adj) csillagászati, csillagocska
sidčreu elképeszt
sidčrurgîe vasipar, vaskóhászat
sieűr(nm) (Monsieű x) egyén
sîgle rövidítés, betűszó
signâl jel, jelző
signalemé nacionálé, leírás
signaleu felad, jelez, előad
signalisâtiôn turistajelzés, jelzőberendezés, útjelzés
signatčre(nc) aláíró
signatűre aláírás, névaláirás, szignatúra
sîgne irásjel, jegy, jelleg, jel, személyiség
signeu - signie aláír, köt
signeű olvasójel, könyvjelző
significatîf(ve)(adj) jelentős
significâtiôn értelem, jelentés, hatósági értesítés, értelem
signifieu jelent, kézbesít
silčx kavics, tűzkő, kova
silence hallgatás, pauza, szünetjel, csend
silencieusemé csak csendesen
silhoučtt forma, sziluett, árnykép, árnyékrajz
sillâg légáram
sillôn, raille barázda
sillonneu cikázik, barázdál
silô siló, raktárépület, tárház, magtár
silűre(nm) harcsa
simičsq majomszerű
similčre hasonló, efféle
simoűn(nm) számum
sîmp szimpla, együgyű, keresetlen, jámbor, együgyő
simplčmé csupán, egyszerűen
simpliciteű egyszerűség, jámborság, balgaság
simplificâtiôn egyszerűsítés
simplîst(adj) túlságosan egyszerű, naiv, együgyű, szimpla
simulâc látszat, bálványkép, bálványszobor
simulâtiôn tettetés, tettetés
simuleu színlel, tettet
simuleu(ée)(adj) színlelt
simultančiteű egyidejűség
simultanémé idő: egy ~ben, egyidejűleg
simultaneu(ée)(adj) idő: egy ~ben lefolyó, szimultán, egyidejű
sincčre őszinte
sincériteű őszinteség
sînge durva ember, majom, barom: nagy ~
singeu majmol, utánacsinál
singulariteű furcsaság
singuličremé feltűnően
singulieu(ičre)(adj) rendkívüli, csodálatos, sajátos, egyes szám
sinîstre(adj) sinîstre(nm) vész, baljóslatú, tűzvész, torzonborz
sinistreű(ée)(adj-nc) árvízkárosult, károsult, elpusztult
sinôn(conj.) különben nem
sinueu(se)(adj) tekervényes, kacskaringos, kígyózó, kanyargó
sinusîtt(nf) homloküreggyulladás
sinűs(nm) üreg, szinusz
sionîst(adj-nc) cionista
siphonneu(ée)(adj) sült bolond, sült bolond
sirčne hableány, sziréna
sirôp gyümölcslé, szörp, szirup
siroteu kortyol, szürcsöl
sîs(e)(adj) fekvő
sismîq(adj) szeizmikus
sîte lelőhely, lelőhely, tájék
situâtiôn állapot, állás, fekvés, körülmények, helyzet
situeu elhelyez vmiben, jellemez, helyez
situeu(ée)(adj) lévő, fekvő, levő
sîx hat
sixičme hatod, hatodik
skčtch hangjáték, szkeccs, jelenet
skî
skieu síel
slalôm műlesiklás
slâve(adj-nc) szláv
slogân jelszó
smasheu - smaschie lecsap
smokîng szmoking
snôb sznob
sôbre ízlésű, józan, diszkrét, tisztességes, mértékletes
sobremé józanul, egyszerűen
sobriqueű gúnynév, csúfnév, elnevezés
sôc ekevas
sociâb társas
sociâl(e)(adj) társasági, szociális, jóléti, társas, társadalmi
socialîsm szocializmus
socialîst(adj-nc) szocialista
socičteű társadalom, társulat, egyesület, egylet, társaság
sociétčre(adj-nc) részes
sociologîe társadalomtudomány
sociolôgue szociológus
sôcle alap, alj, lábazat, talapzat, aljazat, szótő
sodâ szóda(víz)
sodârt katona
sofâ kerevet, pamlag, dívány
soîe selyem
soierîe selyem
soigneu - sougnie gondoz, gyógykezel
soîn műgond, gondosság, gond, gondoskodás
soixânte hatvan
sojâ szója(bab)
sôl(nm) - sôl(nm inv) föld, talaj
solariűm napfürdő
sôlde szaldő, zsold, fizetés, egyenleg, követelés
soldeu kiárusít, elszámol, fizet, kifizet, leértékel
sôle fekű
sôlé cipő
soleîl nap
solennčl(e)(adj) ünnepélyes, méltóságteljes
solennellemé ünnepélyesen, szertartásosan
solîd erős, keménykötésű, szolid, strapabiró, alapos
solidariteű érdekközösség, közös felelősség, összetartás
solidčre együttes, összetartozó, egyetemleges
solidemé biztosan, szilárdan, erősen, jól
solidifieu szilárdít, megszilárdít
soliditeű szilárdság
solilôq(nm) monológ
soliloqueu monologizál
solîst(adj-nc) szólista
solitčre(adj-nm) egyedülálló, magányos, társtalan
solitűde elvonultság, visszavonultság, magány, egyedüllét
solîve mestergerenda, padlógerenda, gerenda
sollicitâtiôn kérés, sürgetés, kérvény, kérelem
solliciteu kér, folyamodik vmiért, hajt, megpályáz, vonz
solliciteű(se)(nc) kérvényező, kérő, kéregető, folyamodó
sollicitűde gond, gondoskodás
solô szóló
solstîss napforduló
solubiliteű oldhatóság
soluteű(nm) oldat
solutiôn eldöntés, oldás, megfejtés
solűb oldódó
solvâb mérlegképes
solvânt(nm) oldószer, oldó, bontó
somatîq(adj) szomatikus, testi
sômb sötét, homályos, sötét, borongó(s), komor
sombreu alámerül, besüllyed vmibe, besüllyed, alábukik
sommâtiôn felhívás, figyelmeztetés, meghagyás
sommčre(nm-adj) statáriális, sommás, tartalomjegyzék, kurta
sommčremé rövid úton
sômme alvás, összeg, összesség
sommeîl alvás, álom
sommelieű(ičre)(nc) italos pincér
sommeu felszólít arra...hogy, hivatalosan felhív
sommeű hegy, sudár, csúcspont, csúcs, orom, hegycsúcs
sommieű szemöldök(fa)
sommiteű legmagasabb pont
somnambulîsm alvajárás
somnambűle holdkóros, alvajáró
somnifčre altató(szer)
somnolence aluszékonyság, félálom, álmosság
somnoleu bóbiskol
somptueu(se)(adj) díszes, fényűző, pompás, brilliáns, fényes, pazar
sôn, éss korpa, hang
sonâte szonáta
sondâg kikémlelés, próba, szúrópróba, olajfúrás, fúrás
sônde tengermélységmérő
sondeu kifürkész, kikutat, kitapogat, kutat
sondeű(se)(nc) sondeűr(nm) fürkésző
sônge álom
songerîe álmodozás
songeu - songie álmodik, gondolatkodik, ábrandozik
songeű(se)(adj) álmodozó
sonô hangszóró
sonôre csengő, hangos, hangzatos, akusztikai, zengzetes
sophîsm álbölcsesség, álokoskodás, hibás következtetés
sophisticâtiôn meghamisítás
sophistiqueu(ée)(adj) hamis, nyakatekert
soporifîq(adj-nc) altatószer, altató, álmosító
sopranô(nm) szoprán
sorbetičre fagylaltgép
sorbeű cukormáz, cukorbevonat
sorcellerîe igézet, boszorkányság, bűvölet, bűvészet
sorcieű(ičre)(nc) varázsló, bolzorkánymester
sordîde mocskos
sorîs egér
sornčtt ostobaság, csacsiság
sôrt sors
sortâb odavaló
sortânt(e)(adj) búcsúzó, lelépő
sôrte fajta
sorti - dčwaneu kivesz, előjön, kijön
sortîe szóáradat, kivitel, kijárat
sortilčge varázs, varázsszer, bűbajosság, rontás, bűvige
sosîe eleven mása, élő hasonmás
sôt(tt) dőre, kába, ostoba, buta, balga
sottîse badarság m, ostobaság, balgaság, butaság
soubassemé alapépítmény, alapzat, fekű
soubrčtt komorna, szubrett, szobacica
soucî gond, aggodalom
soucieu(se)(adj) aggódó, gondterhes
soucoűpe csészealj
soudâg forrasztás, behegesztés
soudainemé egyszerre, hirtelen
soudaineteű hirtelenség
soudeu beforraszt, forraszt, behegeszt, hegeszt
soudeűr(euse)(nc) hegesztő
soudűre forradás, összenövés, forrasztás
soudwôyeu - soudwôyie lekenyerez, fizet, felbérel, pénzel
soufflerîe fújtató
souffleteu lökdös, felpofoz
souffleu lehel, szuszog, fúj, árulkodik, belefúj, súg
souffleű fújtató, harmonika
souffleű(se)(nc) súgó
souffrânce szenvedés, fájdalom
souffrânt(e)(adj) fájdalmas, szenvedő, beteg
souffreteu(se)(adj) fájdalmas, beteges, vézna, betegeskedő
souffri elszenved, eltűr
soufreu permetez
souhaît óhajtás, kívánság
souhaitâb kívánatos
souhaiteu kíván
souillerîe fűrésztelep; fűrész üzem, fatelep
souillette ócskaság, fűrész, elkoptatott nóta, elcsépelt nóta
souilleu lefűrészel
souilleu - souillie piszkít, bemaszatol, beszennyez, összeken
souillôn szutykos személy, piszkos nő
souillűre folt, széplő, mocsok, piszok, szennyfolt
soulagemé enyhülés
soulageu könnyebbít, enyhít, könnyít
soulčvemé felkelés, emelés, fellázítás, népfelkelés
souleveu felhajt, feltart, meglebbent, emel, felemel
souligneu aláhúz, hangoztat
soumčt hódít
soumîs(e)(adj) engedelmes, alázatos, alávetett
soumissiôn engedelmesség, alázat, alázatosság, hódolat
sounnaîlle kolomp, csengő
sounnčt cserépbura, harangozás, előreugró kőzet, kisharang
sounneu csenget, szól (hangszer), harsan, csendül, csörög
sounneu(ée)(adj) sült bolond, sült bolond, ütődött
sounorisâtiôn térhangosítás
sounoriteű hangzó, akusztika, csengés, hangzás
soupâp szelep
soupçôn gyanakodás; gyanakvás
soupçonneu gyanít
soupçonneu(se)(adj) gyanakvó
soupčseu mérlegel
soupeu szupé
soupičre levesestál
soupîr sóhaj
soupiraîl pincelyuk
soupirânt(nm) hódoló, udvarló, szerelmes, bámuló, lovag, imádó
soupireu sóhajt
souplčss ráhagyás, rugalmasság, alkalmazkodás, könnyedség
souplemé simán
souqueu meghúz
sourcîl szemöldök
sourdîne hangtompító
souri mosolyog, mosoly
souricičre egérfogó, csapda
sournwôs(e)(adj-nc) alamuszi, alakoskodó, sunyi, alattomos
sournwôsemé alattomosan
sournwôserîe alattomosság
sous-alimeinteu elégtelenül táplált
souscri jegyez, aláír
souscripteű(nm) intézményező, aláíró, jegyző
souscriptiôn aláírás, előfizetés, jegyzés
soustractiôn kivonás
soustrčre kiemel, levon, sikkaszt, elcsen vkitől, kivon
soutâne reverenda, csuha
soutčnemé biztosítás, fenntartás, alátámasztás
soutenâb állítható
souteneű selyemfiú, strici
souteni állít, feltart, állítgat, fenntart, fenntart
soutenu(e)(adj) tartós, egyenletes
souterraîn(adj-nm) földalatti, föld alatti, alagsor
soutičn(nm) támasz, pártfogás
soutireu fejt, lefejt
souveni(v) - souvenîr(nm) emlék
souverainemé szabadon
souveraineteű fennhatóság, szuverénitás, felségjog, főhatalom
soű garas
soűche tő, tuskó, fatönk, törzs, tőke, tönk
soűde szóda, mosószóda
soűffle lélegzés, fúvás, lendület, szusz, lehelet, szél
soűfre kénkő, kén
soűpe leves
soűple hajlékony, alkalmazkodó m, ruganyos, simulékony
soűrce kútfő, forrás, szülőok
soűrd(e)(adj) süket, halk, nagyothalló
soűs(prép) alatt, alant, alulra, lenn, lent, alul
soűvé gyakran, sokszor
spacieu(se)(adj) tágas, széles
spadassîn bérgyilkos
sparadrâp tapasz, ragtapasz, angoltapasz, sebtapasz
spargnie-spargneu megtakarít, takarékoskodik, takarékosodik
spargnie-spargneu, čpargneu - spargnie - spargneu takarékoskodik, megkímél
spâsm görcs, izomgörcs
spasmodîq görcsös
spatiâl(e)(adj) térbeli, tér-
spatűle spatulya, kavarókanál, kanalasgém
spčctre szellem, rém, szinkép, spektrum
spčrm sperma, ondó
spéciâl(e)(adj) speciális, sajátságos, kivételes, különleges
spécialemé külön
spécialiseu szakosít
spécialiseu(ée)(adj) szakképzett
spécialiteű szak, tárgykör, szakma, tudományág, szaktudomány
spécieu(se)(adj) ravasz, ál, fifikus, körmönfont, erőltetett
spécificâtiôn felsorolás, részletezés, meghatározás
spécificiteű sajátos jelleg, sajátosság
spécifieu részletesen felsorol, felsorol, elsorol
spécifîq(adj)- spécifîq(nm) sajátos, fajlagos
spécimčn ízelítő, példány
spectâc előadás, megvilágítás, színház, látvány
spectaculčre szenzációs, látványos, drámai, tüntető
spectateűr(triss)(nc) kibic, szemlész, néző, szemlélő, figyelő
spéculateű(triss)(nc) üzér, spekuláns
spéculatîf(ve)(adj) elméleti
spéculâtiôn spekuláció, nyerészkedés
spéculeu nyerészkedik, spekulál
spéculűm tükör
speu sűrű, sűrű
sphére golyó, glóbus, kör, szféra, gömb
sphérîq gömbölyű, szferikus, gömbölyded
spinache spenót, paraj
spirâl(e)(adj) - spirâl(nm) csavar alakú, csiga alakú
spirâle rugó, indadísz, spirál, tekervény, hajszálrugó
spîre spirális
spirîtt spiritiszta
spiritučl(e)(adj) ötletes, szellemi, lelki, szellemes, elmés
spirituellemé lelkileg
splendeűr tündöklés, ragyogás, ragyogás, fényesség, fény
splendîd remek, fényes, káprázatos, gyönyörű
splendidemé remekül
spoliâtiôn kijátszás, érdekeinek csorbítása
spolieu kitúr vkit [+ből], megfoszt, kisemmiz
spongieu(se)(adj) taplós, spongyás, szivacsos, likacsos
spongîlle édesvízi szivacs
spontanémé akaratlanul, közvetlenül, önként
spontaneu(ée)(adj) akaratlan, ösztönzerű, önkéntelen, mesterkéletlen
sporadîq elszórt, kisszámú, szórványos
sporadiquemé elvétve, elszóródva, szétszórtan
spôre gombaspóra, spóra
spôrt sport
sportîf(ve)(adj-nc) sportember, átléta, atléta
sprînt gyorsfutás, hajrá, távfutás: rövid ~, sprint
sprinteu rövidtávfutó
spumeu(se)(adj) habos
squâme pikkely
squameu(se)(adj) hámló
squâre park
squčteu lefokoz, elszakad, feltör, törik, elszakít, bezúz
squčteu - squčté összetörve
squčteu(ée)(adj) megtört, gyakorlott, összetörve, tört
squelčtt váz, csontváz
stâb álló, rögzített, ellenálló, marandó, tartós
stabilisâtiôn rögzítés, állandósítás, állandósulás
stabiliseu rögzít, állandósít
stabiliteű tartósság, állóképesség, erősség, stabilitás
stâde fázis, pálya, fokozat, sportpálya, stádium
stâg próbaév, tanfolyam, gyakorlat
stagičre tagjelölt, gyakorló
stagnânt(e)(adj) lanyha
stagnâtiôn tespedés; tespedtség, pangás
stagneu poshad, stagnál, pang
stalactîtt jégcsap, cseppkő (csüngő)
stalâg hadifogolytábor
stalagmîtt cseppkő (felfelé álló)
stâlle lóállás, boksz
stâmpeu álló, állva
stând árusítóhely, szénapajta, lelátó
standârd szokvány, előírás, szabvány
standardisâtiôn standardizálás, szabványosítás
standardîst(nc) irányító, csapos
stâr sztár
startčr(nm) indítókészülék, indító, indítómotor
statiôn megállóhely, állomás
stationnčre mozdulatlan
stationnemé veszteglés, parkolás, állás, megállás
stationneu ácsorog, áll, vesztegel
statîq(adj) statîq(nf) statika, statikai
statistîq statisztika, statisztikai, statisztikus
statôr állórész
statučre(nc) szobrászi
statučtt bronzfigura, szobor: kis ~
statueu dönt, rendelkezik
statutčre alapszabályszerű, előírt
statutčremé rendelet szerint, alapszabály(ok) szerint
statűe szobor
statűre testmagasság, termet
statűt szabály, rendtartás, berendezés, alapszabály(ok)
stčdu(e) széles, terjedelmes
stčppe puszta
stčre öl
stčrîle magtalan, hiábavaló, steril, meddő, haszontalan
stčrilisâtiôn ivartalanítás, fertőtlenítés
stčriliseu herél, elöl vmit, fertőtlenít, magtalanít
stčriliteű terméketlenség, meddőség
stčwârd steward
steind(te) kihalt
steintt elolt, elfúj, olt, leolt
stellčre(adj) tyúkhúr, csillag alakú, csillaghúr
stencîl stencil
sterni tüsszent, prüszköl
sternűm mellcsont, szegycsont
stéthoscôp sztetoszkóp, szívhallgató
stîck lovaglópálca
stigmatiseu megbélyegéz
stigmâtt sebhely, jegy, bélyeg, bibe, forradás
stimulânt(e)(adj) izgalmas, ösztönző, ösztönző erő, izgatószer
stimulâtiôn izgatás, bárorítás
stimuleu serkent, bátorít, késztet, ösztönöz, buzdít vmire
stipendieu pénzel, felbérel
stipendieű(ée)(adj-nc) fizetett
stipulâtiôn kikötés, záradék
stipuleu kialkuszik, fenntart
stôck raktár, állómány, álladék, raktári készlet
stockâg raktározás, készlethalmozás, felhalmozás
stockeu - stockie tárol, raktároz, készletez, beraktároz, felhalmoz
stoďcîsm sztoicizmus
stoďq sztoikus
stoďquemé sztoikus nyugalommal
stomatologîe fogászat
stoppâg műstoppolás, állás
stoppeu megáll, stoppol, leáll, szerel
stoppeű(se)(adj-nc) műbeszövő
stôre vázsonredőny, ablakfüggöny, napellenző, ernyő
stouffi elleplez, elken, elolt, agyonnyom, elöl vmit, fojt
stouffi(e) fuldokló, elfojtott, halk
stouffichant(e) szivató, fojtó, fullasztó, tikkasztó, fülledt
stouffichemé elfojtódás, fulladás, fuldoklás, megfulladás
stouffichwôr hangtompító
stoumac, estoumâcq - stoumâcq gyomor
straneu lefojt, megfojt, leszűkít
straneu(ée) keskeny, szűk, szoros
strapontîn szék
strâss flitter
stratagčm cselfogás, hadicsel
stratégîe hadászat, stratégia, hadviselés
stratificâtiôn réteg, rétegezettség
stratifieu(ée)(adj) réteges
stratosphčre sztratoszféra
strčss stressz
streîn, strin szalma; szalmaözvegy
streptocôq sztreptokokkusz
strîct(e)(adj) szigorú
strictemé szigorúan, szoros értelemben, szorosan
strident(e)(adj) harsány, átható, csikorgó
strîe horony, sáv, csík
strieu csíkoz, barázdál, sávoz
strieu(ée)(adj) sávos, csíkos
striűre bodázat, sáv
strôphe versszak, strófa, szakasz, szak
stropieű - impotent impotens, magatehetetlen, béna, tehetelen
stroű kicsi, szűkös, szűk
structurâl(e)(adj) szerkezeti, strukturális
structurčl(e)(adj) szerkezeti
structűre szerkesztés, szerkezes, szerkezet, struktúra
strychnîne sztrichnin
studieu - studďe tanul, betanul vmit, tanulmányoz, búvárkodik
studieu(se)(adj) szorgalmas, törekvő, munkás
studiô műterem, studio, dolgozószoba
stupéfâctiôn ámulat; ámulás, csodálkozás, bámulat, elképedés
stupéfé(čtt)(adj) ámuló
stupeűr ámulat; ámulás, ámulat, kábulat, döbbenet
stupîd bárgyú, ostoba, nehézfejű, buta, otromba
stupiditeű ostobaság, bárgyúság, ostoba dolog, butaság
stűc stukatúra; stukkó
style fonal; fonál, zsáner, fazon, stílus
styleu kitanít, betanít
styleu(ée)(adj) ízléses, iskolázott
styleű tőr
styliseu stilizál
stylô töltőtoll, toll
suânt(e)(adj) izzadt, izzadó
suâve édes, enyhe, édesbús
suaviteű édesség
subaltčrn alárendelt, alantas, alacsony állású
subdivisiôn alcsoport, alosztály, alfejezet
subi elvisel, elszenved, tűr
subît(e)(adj) váratlan, hirtelen, kapkodó, gyors
subitemé egyszerre
subjectîf(ve)(adj) alanyi, szubjektiv, egyéni
subjonctîf(nm) konjunktivus
subjugueu hódít, leigáz, elnyom
sublîm(adj) nagyszerű, fennkölt, felséges, fenséges, magasztos
sublimiteű fenség
submergeu - submergie eltemet, elönt, belemerít, eláraszt, elsüllyeszt
submersîb alámerülő, tengeralattjáró
submersiôn alámerülés
subodoreu szagol, megszimatol
subordinâtiôn alárendeltség, alárendelés, függés, fegyelem
subordonneu alárendel
subordonneű(ée)(adj-nc) alacsony állású, alantas, alárendelt
subornâtiôn elsábítás, vesztegetés
suborneu elcsábít vkit, megveszteget, bűnre csábít
suborneűr(euse)(nc) csábító
subrepticemé suttyomban
subséquent(e)(adj) következő [+re]
subsîd segély, rendkívüli adó
subsistânce megélhetés, létfenntartás, egzisztencia, fennállás
subsistânt(e)(adj) fennálló
subsisteu megmarad, fennmarad, él
subsonîq szubszonikus, hangsebesség alatti
substânce anyag, állómány, mibenlét, állomány, lényeg, állag
substantičl(e) kiadós, magvas, lényegbevágó; lényeges, súlyos
substitueu ingázik
substitutiôn pótlás
substitűt helynök
substrât szubsztrátum, szubsztancia
subterfűg kibúvó, hiú mentség
subtîl(e)(adj) körmönfont, érzékeny, ravasz, finom, bonyolult
subtilemé agyafúrtan
subtilisâtiôn finomítás
subtiliseu ellop, lop, elcsen vkitől, finomít, elvarázsol
subtiliteű finomság, ritkaság, furfangosság, élesség
subventiôn államsegély, szubvenció, állami támogatás
subventionneu segélyez, pénzel
subversîf(ve)(adj) államfelforgató, romboló
subversiôn destrukció
succédaneű szurrogátum, pótszer
successeűr utód, örökös
successîf(ve)(adj) folytatólagos, egymásra következő, sorozatos
successiôn sorozat, hagyaték, sor, hosszú sor, váltakozás
successivemé sorban, egymás után
successorâl(e) öröklési, hagyatéki, örökösödési
succeű boldogulás, eredmény, siker, foganat
succînct(e)(adj) velős, sűrített, szűkszavú, tömör, kivonatos
succiôn szívás, felszívás
succombeu összeomlik, elhull, alulmarad, elbukik
succulence ízesség, ízes lédússág
succulent(e)(adj) ízes, zamatos, ízletes, nedvdús, beves, leves
succursâle fiók, alvállalat; alvállalkozás
suceu - chuchie, chuchie szív, szipolyoz
sučre szemfedő
sucreu - chucreu édesít, cukroz
sudâtiôn izzadmány
sudatwôre(adj-nm) izzadmányos
suée párolgás
sueu beleizzad, izzad
suffi futja, elég [igei alakkal], eltart
suffisammé eléggé, eleget
suffisânce pöffeszkedés, beképzeltség, önhittség, rátartiság
suffisânt(e)(adj) elég, elbizakodott, rátarti, elégséges, beképzelt
suffîx képző, tővég
suffocânt(e)(adj) fullasztó, fuldokló, szivató, fojtó, fülledt
suffocâtiôn fuldoklás, megfojtás, megfulladás, elfojtódás
suffoqueu - suffoquie torkán akad a lélegzet, elfullad, elképeszt
suffrâg szavazas, szavazat, tetszés
suffragčtt feminista
suggčreu szuggerál, indítványoz, ajánl, javasol, sugalmaz
suggestîf(ve)(adj) szuggesztiós, ösztönző, gondolatébresztő
suggestiôn ajánlat, ötlet, javaslat, sugallat
suggestionneu szuggerál
suggestiviteű szuggesztiverő
suicîde öngyilkosság
suicideű(ée)(adj-nc) öngyilkos
suintânt(e)(adj) nedves
suintemé iszaposság, beszivárgás, szivárgás
suinteu átszivárog, beszivárog, szivárog
suîte sorozat, sor, folytatás, szvit, lefolyás
suive követ, következik
suivî(e)(adj)  suivî(nm) sorozatos, állandó, összefüggő, serény (munka)
sujétiôn alárendeltség, függőség, alávetettség, szolgaság
sujeű állampolgár, alany, alattvaló, egyén, példány, ok
sulfamîd szulfamid
sulfateu permetez, kénez
sulfateu(ée)(adj) kénsavas
sulfâtt gálic, szulfát
sulfureu(se)(adj) kénkövés
supčr(adj inv)  supčr(nm) príma
supčrbe(adj) remek, gyönyörű, ritka szép, daliás, nagyszerű
superbemé remekül
supercherîe csalás, turpisság
superficičl(e)(adj) felületes, sekélyes, nagyvonalú, felszínen maradó
superficîe felszín, terület, felület, szín
superficiellemé felületesen
superflű(e)(adj-nm) felesleg, hasztalan, cifraság, felesleges
supérioriteű kiválóság, fenső(bb)ség, felsőbbrendűség, fölény
supermarcheű ABC-áruház
superposâb egybevágó
superposeu egymásra teszik, egymásra rak, rétegeződik, rátesz
superpositiôn transzponálás, réteg, átfedés
superstitieű(se)(adj-nc) babonás
superstitiôn babona
superstructűre felépítmény
superviseu irányít
supplanteu pótol vkivel vmit, helyettesít
supplčânt(e)(adj-nc) helyettes
supplčeu kiegészít
supplément ráadás, pótkötet, pótfüzet, ráfizetés, pótlék
supplémentčre további, pót, pót-, kiegészítő
supplicâtiôn könyörgés, esedezés
supplicieu kínoz
supplicieű(ée)(nc) megkínzott
supplieu könyörög vkinek, rimánkodik vkihez
supplîq indítvány, folyamodvány
supplîss tortúra, kivégzés, gyötrelem, kínhalál
suppôrt talp, szán, alapzat, állvány, tüske, hordozó
supportâb tűrhető
supporteu elvisel, kiáll, tűr, eltűr, elbír, drukker, kibír
supposâb felteheti
supposeu feltesz
suppositiôn feltételezés, színlelés, feltevés, hipotézis
suppositwôre kúp, végbélkúp
suppôt cinkos, bűnrészes, cimbora
suppressiôn törlés, eltörlés, kihagyás, elhagyás, elmaradás
supprimeu kihagy, elemészt, kiolt, eltávolít, elmulaszt
suppurânt(e)(adj) gennyes
suppureu gennyesedik, gennyed
supputâtiôn hozzávetőleges számítás, számítás, kiszámítás
suprčme első, legnagyobb, legfelső(bb), végső
suprématîe szupremácia, hatalom, elsőbbség, hatalmi túlsúly
sur - acid csípős, keserű, fanyar
surabondânce túlság, túltengés
surabondânt(e)(adj) felesleg, dús
surabondeu túl bőven van, fölös számban van, túlteng
suralimenteu túltáplál
surcauffeu túlfűt, túlhevít
surcauffeu(ée)(adj) forró
surchârge túlterhelés, lerakódás
surchargeu agyonterhel
surclasseu legyőz, felülmúl
surčlčvâtiôn emelés
surčleveu magasít, ráépít, megtold, felemel
surcrwô újabb növekedés, többlet, szaporulat
surditeű süketség
sureaű bodza
surenchčre utóajánlat
surenchčri ráígér, túlígér, megtold, többet ígér, licitál
surestimeu túlbecsül, tiilértékel
surévalueu túlbecsül, tiilértékel
surexcitâtiôn izgalmi állapot
surexciteu túlfeszít, izgalomba hoz vkit
surfâss külszín, szín, felszín, felület
surfčre drágán számít
surfileu finomabbra sodor
surgeôn csemete
surgi előbukkan, feltör, támad, felbukkan, előtűnik
surhaucheu - surhauchie emel
surhumaîn(e)(adj) emberfeletti
suri besavanyodik, megsavanyodik
surineu késel, megkésel
surintendânce föintézőség
surjeteu endliz
surmčneu túlerőltet, agyonhajszol, megerőltet
surmenâg túlterhelés, túlmunka
surmonteu legyőz
surnageu - surnagie fennmarad
surnaturčl(e)(adj) természetfölötti, földöntúlian
surnôm - spôt elnevezés, melléknév, csúfnév
surnommeu elnevez
surnumérčre szám feletti
surpasseu meghalad, elhagy maga mögött, túlszarnyal
surpayeu - surpayie túlfizet
surpeuplemé túlnépesedés
surpeupleu(ée)(adj) túlzsúfolt, túl népes
surplîs karing
surplômb függőlegestől való elhajlás
surplombeu magaslik
surplűs felesleg, többlet
surprčn ér vmin, ér, meglep, feltűnik vkinek
surprenânt(e)(adj) meglepő
surprîse meglepetés
surproductiôn túltermelés
surréalîst(adj-nc) szürrealista
sursauteu felpattan, felkapja a fejét, összerezzent
sursaűt fellendülés
sursîs büntetés felfüggesztése, haladék, elhalasztás
surtâxe adópótlék [ADÓ], vámpótlék, pótdíj, többletadó
surtensiôn túlterhelés
surtoűt(adv) surtoűt(nm) köpönyeg, különösen, leginkább, főleg
survčni bekövetkezik, beáll, közbejön, fellép
survčtemé melegítő, overall, tréningruha, felsőruha
surveillânce felügyelet, ellenőrzés, őrzés (tárgy)
surveillânt(e)(nc) felügyelő, ellenőr
surveilleu - surveillie őriz, ügyel, figyel vmit, ellenőriz
survenânce bekövetkezés; bekövetkezte
survîe túlélés, halhatatlanság
survîv életben marad
survivânce túlélés, csökevény, maradvány
survôl átrepülés
survoleu átrepül
survoltâg feszültségnövekedés
survolteu túlfeszít
susceptîb érzékeny, csiklandós, szekáns
susceptibiliteű érzékenység, érzékenység
susciteu szerez vkinek, előidéz, felidéz, gerjeszt
suscriptiôn címzés, felírás
susdît(e)(adj) fent idézett, fent nevezett
susnommeu(ée)(adj) fent nevezett
suspčdu(e)(adj) függő
suspčn lógat, aggat, beakaszt, félretesz, szüneteltet
suspecteu gyanúsít
suspense izgatott várakozás
suspensiôn felakasztás, lógás, abbahagyás, lámpa, akasztás
suspeű(čcte)(adj-nc) gyanút keltő, gyanús, obskúrus
sustentâtiôn fenntartás
sustenteu fenntart
sutureu bevarr, összevarr
sutűre varrás, összevarrás
suzeraîn(e)(adj-nc) hűbérúr
suzeraineteű fennhatóság
sűc lé, nedv
sűd dél
sűremé bizonyára, bizonnyal, bizonyosan, hogyne, biztosan
sűreteű biztonság, bátorság
svčlte karcsú, nyúlánk
sveltčss karcsúság, sudár termet
swôf, soue szomjúság
swôffârd(e)(nc) iszákos ember
swôgneűr(nm) sougneűr(nm) tréner, etető
swôr est, este
swôrée estély, este, éjjel, est
swôt legyen, avagy
swôyeu(se)(adj) selymes, selyemfényű
syllâb tag, szótag
sylvčstre erdei
sylvicultűre erdőgazdaság, erdtszet
symbiôse együttélés, életközösség
symbôl ábrázoló, ábrászoló, jelkép, jel, jegy, szimbólum
symbolîq szimbolikus, jelképes, szimbolika
symčtrîe szimmetria
symčtrîq szimmetrikus, részarányos
symčtriquemé egyenletesen
sympathîe vonzalom, rokon érzés, rokonszenv
sympathîq(adj) sympathîq(nm) rokonszenves, szimpatikus
sympathisânt(e)(adj-nc) szimpatizáló; szimpatizáns
sympathiseu rokonszenvez
symphonîe szimfónia
symptomatîq tüneti, jellemző
symptôme jelenség, szimptóma, jel, előjel, tünet
synagôgue zsimagóga
synchronîq együtt forgó, egykorú, idő: egy ~ben lefolyó
synchroniseu szinkronizál, időben egybehangol
synchronîsm egyidejűség
syncôpe aléltság, ájulás, összeesés
syndîc gondnok, házkezelő, házgondnok
syndicâl(e)(adj) szakszervezeti
syndicalîst(adj-nc) szakszervezeti, szindikalista
syndicât testület, intézőség, intézőbizottság, szindikátus
syndiqueu beszervez vmibe, szervez
syndiqueű(ée)(adj-nc) szervezett
synonyme szinonima, rokon értelmű
synonymîq rokon értelmű, egértelmű
syntâx mondatszerkesztét, mondattan
synthčse egyesítés, összetétel, szintézis
synthčtîq, synthčtîq szintetikus
synthétiseu összeállít, röviden összefoglal
syntonîe rezonancia
syphilîs vérbaj, szifilisz
syphilitîq(adj-nc) vérbajos, szifiliszes
systčm rendszer, terv, berendezés
systčmatîq(adj) systčmatîq(nf) szisztematikus, tervszerű, rendszeres
systčmatiquemé rendszeresen
systôle összehúzódás
taab asztal
tabagîsm dohánymérgezés, nikotinmérgezés
tabatičre padlásablak, szelence
tabernâc imaház, oltárszekrény
tablčtt lap, tábla, párkány
tableaű táblázat, rajz, kép, látvány, tábla, műszerlap
tâblée asztaltársaság
taboureű zsámoly
taboű tabu
tabulateűr tabulátór
tâch feladat
tâcherôn darabbéres; darabbérmunkás, akkordmunkás
tachymčtt sebességmérő
tacîtt(adj) halgatólagos
taciturniteű szófukarság
tacitűrn szótalan, szűkszavú, hallgatag, szófukar
tacôt tragacs
tâct tapintat
tactîq(nf) tactîq(adj) taktika, haditerv, harcászat
taîe huzat
taillâde bevágás
tailladeu bevagdal; bevagdos, szabdal, összeszabdal
taillandieű szerszámkovács
taîlle derék, testmagasság, metszés, termet, front
taillerîe drágakőköszörülés
tailleu - taillie elmetsz, kihegyez, lenyes, levág, nyiszál, farag
tailleu(ée)(adj) faragott
tailleűr öltöny, szabó
taillîs bokros erdő, cserjés, erdő, növendékerdő, berek
taillwôr húsvágó deszka
taîn foncsor
taisie-vo ne beszéljen
tâlc babahintőpor, hintőpor
talent tehetség, adomány
talentueu(se)(adj) tehetséges
taleu összetör
talismân kabala, varázsszer, talizmán
talôn sarok, pata, cipősarok
talonnčtt gumisarok
talonneu noszogat, szorongat, sarkall, sarkantyúz, késztet
talűs - brčle lejtő, árokpart, töltés, rézsű
tamanwôr hangyász: sörényes ~, földi malac
tambouîlle kotyvalék, menázsi
tambourîn lánchenger, tamburindob
tambourineu dobra per, dobol, kidobol
tamboűr henger, dobos, írógéphenger, dob
tamîs szita, rosta
tamiseu megszűr, szitál, szűr, átszűr
tamisieű(ičre)(nc) szitakötő
tampôn festékpárna, csiszoló korong, ütközőbak, bélyeg
tamponneu eltöm, betöm, beleszalad
tangence érintés
tangente irányzék, érintő
tangentičl(e)(adj) tangens
tangîb kézzelfogható
tangô (2 x nm) tangó
taničre barlang
tanîn csersav
tankîst(nm) tankos
tannâg cserzés
tannerîe bőrcserzés, bőrgyártás, cserzőipar
tanneu pácol, cserez, csáváz
tanneu(ée)(adj) cserzett
tanneűr(eűse)(nc) cserzővarga, timár, bőrmunkás
tânt(adv) meg ennyi, úgy
tânte néni, nagynéni, buzi
tantičme részesedés, jutalék, tantiém, százalék
tantîne nénike
taôn bögöly
tapâg hűhó, ricaj, hangoskodás, patália, lárma
tapageu(se)(adj) lármás, rikító, feltűnő, garázda
tapčtt poroló, buzi
tape nyakleves
tâpe csapás
tapecűl csapóajtó
tapeu - flaď üt, pumpol
tapîr(nm)  tapi(v) tapír
tapîs szőnyeg, futószőnyeg
tapisserîe szőnyeg, kézimunka, kárpit
tapisseu burkol vmibe, benő
tapissieű(ičre)(nc) kárpitos
tapoteu ütöget
taque, tâcq(nf) petty, folt, paca, szégyenfolt, széplő, szennyfolt
taquîn(e)(adj-nc) hamiskás, csúfolódó, csipkelődő, huncut
taquinerîe kötekedés, évődés, incselkedés, ugratás
taquineu - amarvouilleu, amarvouilleu piszkál, incselkedik, ingerkedik, cicázik, heccel
tarabiscoteu(ée)(adj) cifra, cikornyás
taraudeu fúr, furdal
taraudeűse csavarfúró
taraűd csavarmetsző
târd késő
tardeu késik, halogat
tardîf(ve)(adj) késő, lassú, elkésett, kései
tardivemé későn
târe hibásság, terheltség, defektus, göngyölegsúly
tareu megront
tareu(ée)(adj) hibás, terhelt, fogyatékos
targčtt retesz
tari megszűnik, elapad
taričre csíz, szú, fúró
tarîf skála, díjszabás, árszabás, tarifa, taksa
tarîn orr (nép.)
târse csüd
târt lepény, torta
tartâre tatár
tartîne kenyérszelet, szelet kenyér
târtre vízkő, kazánkő, borkő
tartuferîe szemforgatás
tartűfe alakoskodó
tasseu döngöl
tatâne holdjáró, bakancs, csótányroppantó
tâteu - séti végigtapogat, kitapogat, tapint
tatillôn(e)(adj-nc) piszmogó
tatillonneu aprólékoskodik, pepecsel, elbabrál
tâtonnemé próbálkozás, tapogató(d)zás
tâtonneu bortorkál, botorkál, tapogató(d)zik
tatoueu tetovál
taudîs nyomorlakás, tömeglakás, piszkos lakás
taupîn drótféreg
taupiničre vakondtúrás
taűle csörömpölés, sitt, áristom, dutyi
taűre bika
taűx mérték, kulcs, fok
tavčrne - cabareű pince, kocsma
tavelűre petty
taxâtiôn ármegállapítás, díjmegállapítás
tâxe illeték, díj, hivatalos ár, taksa, adó [ADÓ]
taxeu megadóztat, maximál
taxî bérautó, taxi
taxidermîst(nc) állattömő, állatpreparátor
tčck indiai tölgyfa
tčdu(e)(adj) feszes, feszült
tčgne var, kosz, ótvar
tčgneű(se)(adj-nc) koszos
tchadôr fátyol
tchčrq terhesség, teher, bála
tchčrque attak, vád, tisztség, töltés, fuvar, tiszt, teher
tchîe - tché kutya, eb
tchir lekakál
tčl(e)(adj-pron) olyan, némelyik, amelyik
tčlčcoummandeu távolból irányít
tčlčgraphieu sürgönyöz, táviratkozik
tčlčguideu távolból irányít, távvézerel
tčlčphérîq kötélpálya, drótkötelpálya
tčlčphône telefon, távbeszélő
tčlčphouneu telefonál
tčlčviseu televízión közvetit
tčlčviseűr televíziós készülék
tčlécommunicâtiôn távközlés
tčlédiffusiôn televíziós közvetités
tčlégrâm távirat, sürgöny
tčlégraphîst(nc) távirász, táviratkihordó
tčléguidâg távvézerlés, távirányítás
tčlépathîe gondolatátvitel, távolbelátás, telepátia
tčléphonîe telefónia
tčlescôp távcső
tčlescopeu beleszalad
tčlévisiôn televízió, tévé, távolbelátás
tčmoîn segéd (párbajban), tanú
tčnaciteű szívósság, állhatatosság
tčnaîlle harapófogo, szeghúzó, drótvágó
tčni elfoglal vmit, fog, tart, elfér, bevált
tčnn(v) - tend(adj), tčne, stčne ad, puha, nyújt, kecses, gyengéd, lágy, feszít
tčnôr tenor
tčnűe(nf) öltözködés, tartás, ruha, magatartás, magaviselet
tčp - tôt korán
tčrčbenthîne terpentin
tčrčbrânt(e)(adj) fúró, szúró
tčrme lakbér, vége, bér, fizetési nap, határnap, részlet
tčrne(adj) fénytelen, színtelen, fakó
tčrr föld, talaj
tčrr-pleîn terasz, járdasziget
tčrtous - toűs mindnyájan, mind, mindkettő
tčssôn üvegcserép
tčst próba
tčtée(nf) szoptatás
tčteu iddogál, szopik
tčtîne tőgy, emlő, szopóka
tčtôn mellbimbó
tčtt - seîn emlő, mellkas, csecs, mell, kebel
tčxt szöveg
fejes vonalzó
technicičn(e)(nc) technikus, szakértő, szakember
techniciteű szakszerűség
technîq(adj)-  technîq(nf) mérnöki, készség, szakszerű, technika, műszaki
technologîe technológia, iparműtan, szakszókészlet
technologîq iparműtani
tégénčre - arâgn házi zugpók
teîlle háncs
teînt szín (arc), festett, arcszín, bőrszín, arcbőr
teînte szín, kiszállás
teinteu megszínez, fest
teintt színez, átfest
teinturieű(ičre)(nc) festő, ruhatisztító, ruhafestő, kelmefestő
teintűre festés, festék, tinktűra, színezés, ruhafesték
télčpathîq telepatikus
tellemé olyan
tellurîq föld-, földi
témčrčre(adj-nc) merész
tempčrament temperamentum, vérmérseklet, kedély, jellem
tempčrânce mérséklet
tempčrânt(e)(adj) enyhítő
tempčratűre hőfok, hőmérséklet
tempčreu enyhít, mérsékel, csökkent
tempčreu(ée)(adj) mérsékelt, enyhe, langyos
tempčtt vihar, fergeteg, égiháború
tempčtteu nagy lármát üt, szid vkit
tempčtueu(se)(adj) viharos
tempe halánték, halánték
temple templom
temporčl(e)(adj) időbeli, mulandó
temporčre ideiglenes, átmeneti
temporčremé ideiglenesen
temporisateű(triss)(adj-nc) húzó-halasztó
temporisâtiôn időhúzás, halogatás
temporiseu halogat, igyekszik időt nyerni, késlekedik
temps idő
témwôgnâg tanúbizonyság, tanúság
témwôgneu tanúskodik
tenâb állítható
tenailleu - tenaillie tüzes vassal éget vmit
tenancieű(ičre)(nc) bérlő
tenâss ellenálló, állhatatos, szívós, makacs, tapadós
ténčb homály, sötétség
ténčbreu(se)(adj) sötét, homályos
ténčbreusemé sötéten
tendânce célzat, irányzat
tendancieu(se)(adj) irányzatos, tendenciózus, célzatos, rosszindulatú
tendčr(nm) szerkocsi, szeneskocsi
tendineu(se)(adj) inas, rostos
tendinîtt íngyulladás
tendôn mócsing, ínát, ín
tendrčss(nf) szeretet, gyengédség
teneűr tartalom
téniâ szalagféreg, galandféreg
ténifűge gilisztahajtó
tennîs tenisz
ténotomîe ínátmetszés
tensiôn megerőltetés, húzás, megfeszítés, feszesség
tentaculčre magához ragadó
tentacűle polipkar, csáp, szívókar, csigaszarv
tentânt(e)(adj) csábító
tentâtiôn csábítás, kísértés
tentatîve próba
tente sátora, sátor
tenteu kísért, csábít, próbál
tentűre kárpit, szőnyeg
ténuiteű finomság, vékonyság
térébrâtiôn fúrás
tergiversâtiôn, tergiversâtiôn hímezés-hámozás, kertelés
tergiverseu hímez-hámoz, halogat, csűr-csavar, köntörfalaz
terminâl(e)(adj) terminâl(nm) számítógép-terminál, befejező
terminčsôn végződés, befejezés, befejeződés, bevégzés
termineu - fini, termineu végez, bevégez, befejez, abszolvál, elvégez
terminologîe szaknyelv
terminűs főpályaudvar, végállomás
termîtt termesz
ternčre(adj) hármas
terni fényét veszi vminek, bepiszkít, elhalványít
ternissemé homály
ternissűre homály
terraîn földterület, térség, pálya, táptalaj, talaj, telek
terrâss térség, terasz
terrassemé terasz
terrasseu földre teper, csap, földhöz ver, földhöz csap/vág
terrassieű földmunkás, pályamunkás, kubicos
terrčst földi, szárazföldi, evilági
terreu(se)(adj) földdel kevert, földes
terreűr rettegés, rémület, borzalom, rémularom
terrî meddőhányó
terrîb rettenetes, mélységes, rémes
terriblčmé szörnyen
terrieű odú, terrier
terrifiânt(e)(adj) elrémítő, rémes
terrifieu rémít, elrémít, elrettent, megrémít
terrîne cseréptál, izzítócsésze
territoriâl(e)(adj) területi, népfelkelő
territwôre földterület, terület
terroriseu rettegésben tart
terrorîsm rémuralom, terroruralom, megfélemlítés
terrorîst(adj-nc) merénylő, terrorista
tertičre(adj) tertičre(adj-nm) harmadfokú
testaceu(ée)(adj) páncélos
testament végrendelet
testateűr(triss)(nc) örökhagyó, hagyományozó
tétanîe merevgörcs, izomösszehúzódás
tétanôs merevgörcs, tetanusz
tétârd békaporonty, poronty, ebihal
tétrapôde(adj masc - adj) négylábú
tétrâs - côq nyírfajd, fajdkakas
teutôn(e)(adj-nc) német, sváb
textîle szövet, textil
textučl(e)(adj) szöveg szerinti
textuellemé szó szerint
textűre szövedék, textúra, szerkezet, szövet, szövés
thalassothčrapîe hullámfürdő
thanatolôgue halottkém
thaumatűrge csodatevő
thčâtrâl(e)(adj) színházi, színészi
thčâtre színház, színkör
thčičre teáskanna
thčîst(adj-nc) istenhívő
thčmatîq tematika
thčse verzió, elmélet, alaptétel, illés, tan, tétel
théieű(nm) teacserje
théodolîtt teodolit
théologičn(e)(nc) teológus, papjelölt
théologîe hittudomány, teológia
théorčme tétel, tétel
théorîe hosszú sor, tan, elmélet
théorîq elméleti, teoretikus
théoriquemé elméletben
thérapeutîq terápia; terapeutika, gyógyászat
thermîq hőmérsékleti, termikus, hő-
thermogčne hőfejlesztő
thermomčtrîe hőmérés
thermomčtt termométer, hőmérő
thermonucléčre termonukleáris
thermothčrapîe hőterápia
thésaurisâtiôn felhalmozás
theű tea
thôn tonhal, göböly
thorâx tor
thrillčr izgalmas olvasmány, detektívfilm
thrombôse trombózis
thrombűs vérrög
thuyâ tuja; tujafa; tujacserje
thyroďde(adj-nf) pajzsmirigy
tibiâ sípcsont, lábcsont, tibia(csont), lábszárcsont
tîc arcrángás, grimász, rángás
tičde langyos, langymeleg, lanyha, enyhe
tičdi lanyhul
tickeu jegy, bárca, menetjegy
tičrs(tičrche(f)) - tičrs(nm) harmad, harmadrész, harmadik
tičstű csökönyös, fejes, makacs, akaratos, önfejű
tičstű(e)(adj-nc) akaratos, önfejű, nyakas, makacs, csökönyös, fejes
tičte fő, fej
tîge szál, csutka, rúd, szár, lőcs
tignache haj
tigrčss nősténytigris
tigreu(ée)(adj) sávos
tîgue tigris
tilleűl hársfa
tîmb hangszín, csengés, bélyeg, hangzás, szín (hangé)
timbâl üstdob
timbeu(ée)(adj) bélyeges, féleszű, megrepedt, kótyagos, tökéletlen
timbrâg bélyegzés
timbreu lebélyegez
timîd félénk, bátortalan, félős, szégyenlős
timidemé félve
timiditeű félénkség
timôn szekérrúd, igavonó, rúd, kocsirúd
timonieű kormányos, hajókormányos
timoreű(ée)(adj-nc) ijedős, nyúlszívű, bátortalan
tinčtt kübli
tintamâr - passetânt hangzavar
tintemé csengés
tinteu csilingel, csenget, peng, cseng
tintouîn nyugtalánság, hercehurca
tîq kullancs
tiqueu ideges fejrángása van
tîr tűz, tüzelés, lövés
tirâd szövegrész, ömlengés, szóáradat
tirâg huzat, huzavona, levonás, húzás, léghuzat, levonat
tiraillemé húzódás, huzavona
tirailleu ráncígál, cibál, ráncigál
tirânt(nm) összekötő rúd, merevítő szalagvas, cipőhúzó
tirčtt fogantyú
tirelîre persely, takarékpersely
tireű gondolatjel
tireű(se)(nc) lövész
tirwôr fiók, tolattyú
tisôn üszök
tisonneu felszít, felébreszt, felpiszkál
tisounnieű(nm) piszkafa, tűzpiszkáló
tissâg szövés, szövőipar
tisserând(e)(nc) takács
tisseu sző, paszomány, belesző
tissű kelme, szövedék, ruhaanyag, szövet, szőttes
titân(côm Gouyâss) titán
titî srác
titilleu csiklandoz
titrâg titrálás
tître cím, jogosítvány, fejezet, okirat
titulariseu kinevez, rendszeresít, ténylegesít, véglegesít
titulčre tulajdonos, tényleges, birtokos
toâst pohárköszöntő, ivás vkinek az egészségére, tószt
toboggân csúszda
tôc(interj.) tôc(nm) silány utánzat, álmodern, üres csillogás
tocsîn harangok félreverése
tôge talár
tohű-bohű rendetlen összevisszaság, összevisszaság
tôlâg lemezborítás
tolčrâb tűrhető
tolčrânce ráhagyás, türelem
tolčrânt(e)(adj) elnéző, türelmes
tolčreu eltűr, megtűr, elvisel
tôle pléh, bádog, bádoglemez
tôlerîe bádogosmesterség
tôlieű(nm-adj masc) bádogos
tomâtt paradicsom
tombeaű sír, síremlék
tôme kötet
tôn(nm) - vô(adj poss) szín, árnyalat, hang, hangnem, tónus
tonaliteű vonal, árnyalat, szín, hangnem
tondčsôn birkanyírás
tondeűse hajnyíró gép
tondu(e)(adj) kopasz
tonifieu erősít
tonîq gyomorerősítő
tonitruânt(e)(adj) dörgő, mennydörgő
tonnâg hajótér, tonnatartalom, hajóűr, hajópark
tonnčlieű pintér, bodnár, kádár
tonnčlle lugas
tonnčre dübörgés, tűztér
tônne tonna
tonneleű ivóvizes hordó
tonnellerîe hordókészítés
tonnieaű üzletkör, hordó
tonsűre pilis
tontt kopaszt, lenyír, kapcsolólemez, klipsz, nyír
tonűs tónus
topâz topáz
topiciteű helyi jelleg
topinamboűr csicsóka
topographîe helyrajz, tereptan, topográfia, tájrajz
topographîq térképészeti
tôq süveg, fityula
toquâd bolondos ötlet, hóbort
toqueű(ée)(adj-nc) féleszű, süsü, ütődött
tôrch csóva, csutak, fáklya
torcheu kitöröl, letöröl, töröl
torchîs vályog, vert fal, sár
torchonneu - erloquteu odavet
tordâg sodrás
tordânt(e)(adj) nevetséges
tordd becsavar, elhajlít, teker, csavar, elcsavar, sodor
tordű(e)(adj-nc) süsü, nyakatekert, kajla, girbegörbe
tornâde tornádó, orkán
torpeűr lelki tompultság, álmosság, zsibbadtság, kábulat
torpîd renyhe
torpîlle(2 x nf) torpedó
torqučtt üszök, csóva, tüzes csóva, csóva
torrčfacteűr kávépörkölő
torrčfâctiôn aszalás
torrčfieu perszel, pörköl, aszal
torrent sellő, hegyi patak
torrentueu(se)(adj) rohanó
torrîd perszelő, forró
torsâd csavarodás
tôrse törzs, torzó, felsőtest
torsiôn csavarás, becsavarás, csavarodás, kicsavarás
tôrt vétek, bűn, sérelem, kár
tortillârd kávédaráló
tortillemé csavarodás, sodrás
tortilleu csűr-csavar, sodor, csavar, megpödör, pödör
tortillôn drótféreg
tortionnčre kínzó, pribék
tortu(e)(adj) kacskaringós, ferde, kampós
tortueu(se)(adj) nyakatekert, tekervényes, kanyargó, zegzugos
torturânt(e)(adj) mardosó
tortűe teknősbéka
tortűre kínvallatás, kínzás, tortúra
tôrve gonosz, sanda
tosadeu sodor
totâl(e)(adj) totâl(nm) egész, egész szám, végösszeg, teljes, összeg
totalemé teljesen, egészen
totalisateűr totalizatőr
totalisâtiôn összeadás
totaliseu felmutat, összegez, felmegy, összead, összesít
totalitarîsm önkényuralom
totalitčre totális
totaliteű teljesség, összesség
tou d'în cô hirtelen, gyors, hirtelen
tou seu társtalan
touâg hajóvontatás
toubâc dohány
toucheu - touchie tapint, ér vmit, bevesz, üregelő tüske, érint
touchîe elért
toudi mindig, léptennyomon
toueu vontat
touffu(e)(adj) ágas-bogas, sűrű, bozontos, sűrű
tounnânt(e)(adj) dörgő
tounneu dörög, dübörög
toupeű búb, üstök, arcátlanság, pamacs
toupîe pörgettyű, csiga
tourbillôn kavargás, forgószél, örvény, forgó
tourbillonnânt(e)(adj) örvénylő, pergő, gomolygó
tourbillonneu kavarog, kering, gomolyog, örvénylik
tourčle páncéltorony, torony
tourillôn iránytartó, inda, bakancsszeg
tourîsm természetjárás, idegenforgalom
tourîst üdülő, turista, űdülő
tourment kínszenvedés, gyötrelem
tourméte fergeteg
tourméteu - amarvouilleu sanyargat, gyötör, izgat, nyomorgat
tourméteu(ée)(adj) cikornyás, erőltetett
tournâg filmfelvétel
tournailleu - tournaillie settenkedik, forgolódik, sürög-forog
tournânt(e)(adj) tournânt(nm) fordulópont, forduló, forgó
tournčvîs csavarhúzó
tournebouleu izgat
tournedôs marhasült, marhaszelet
tournée bejárás, körút, vándorút, turné
tournesôl napraforgó
tourneu forog, megbicsaklik; megbicsakol, fordít, befordul
tourneű(se)(nc) esztergályos
tournicoteu sürög-forog, nyugtalanul forgolódik
tourniqueű gombolyag, forgókereszt vasút, számolókészülék
tournîs kergeség
tournűre termet, szerkezet, fordulat, szólás
tournwô körmérközés, torna, viadal, mérkőzés, viaskodás
tournwômé forgás
tournwôyeu kóvályog, kavarog, örvénylik, pörög, forog, kering
tourterčle gerl(ic)e, galamb
tourtieaű takarmánypogácsa, pogácsa
Toussaînt mindenszentek
tousseű(toutseűle)(adj-nc) egyetlen, egyedül, csakis, egyedüli
toussieűn akárki, csak aki, akármely(ik)
toussoteu köhécsel
tout-costeű mindenütt, mindenhol
toutoű kutyus
toűch találat, nyomógomb, billentyű
toűff bojt, csomó, pamacs
toűr fordulat, cselfogás, csíny, torony, kör, turnus
toűrb (2 x nf) tőzeg
toűrt torta
toűt(e) - tou mind, egész, minden
toűx köhögés, köhintés
toxicolôgue méregszakértő
toxicomâne kábítószerélvező
toxicomanîe méregszenvedély
toxîne toxin
toxîq mérgező, mérges, erős méreg
trâc lámpaláz
tracâs vesződség, vésződés, zaklatás, bajlódás, kínlódás
tracasserîe bajlódás, huzavona, hercehurca
tracasseu zaklat, nyomorgat
tracassieu(ičre)(adj) izgága, okvetlenkedő
traceu megvon, kanyarít, előnyom, rajzol
traceű(nm) vonal, kitűzés, vonalvezetés
trachčâl(e)(adj) légcső-
trachée légcső
trachéîtt légcsőhurut
trâct röpirat, röpcédula
tracteů vontató, traktor
tractiôn húzás
tractorîst(nc) traktorista
traditiôn szokás, tradíció, hagyomány
traditionnčl(e)(adj) hagyományos, tradicionális
traditionnellemé hagyomány szerint
traducteű(triss)(nc) tolmács, fordító
traductiôn műfordítás, fordítás
tradui átültet, átfordít, fordít
trafîc forgalom, kereskedés, közlekedés
trafiquânt(e)(nc) kufár, csempész
trafiqueu - trafiquie kereskedik, feketézik
tragédičn(e)(nc) hőszínész
tragédîe tragédia
tragîq tragikus, tragikum
trahi elárul, árulkodik
trahisôn árulás, elárulás
traîn vonat
traînâg húzás
traînailleu ide-oda csoszog
traînasseu őgyeleg
traîne slepp, uszály
traîneaű szánkó, szán
traînée csík
traîneu elhúz, cihelődik, föld: a ~et sepri, időz, cipel
trainîng tréning
trajectwôre röppálya, pálya, lövedékpálya
trajeű útvonal, átkelés
tralalâ parádé
trâme vetülék, részkép
trameu bosszút forral, sző
tramwây villamos
tranchée árok, futóárok, lövészárok, árka
trancheu lemetsz, felmetsz, szel, levág, vág, átmetsz, dönt
trancheu(ée)(adj) elütő
trancheű dikics
tranfčreu áttelepít, elhelyez, odahelyez, áthelyez, áthoz
tranquîlle békés, veszteg, nyugodt, csendes
tranquillemé - bellemé békésen, csendesen
tranquilliseu csillapít
tranquilliteű békesség, csend, csend
transâctiôn kompromisszum, egyezkedés, paktálás, kiegyezés
transât(nm) transât(nf) sezlon
transatlantîq tengerjáró, óceánjáró
transbordčmé átrakó, átrakás
transbordeu átszállít, átrak
transcendânt(e)(adj) természetfölötti, transzcendens
transcri leír, átír, átdolgoz, jelöl
transcriptiôn tisztázat, jelölés, átdolgozás, iratmásolat
trânse révület, transz, önkívület
transfčrt áthelyezés, átadás, átköltöztetés, pénzátutalás
transformâb átváltható, átalakítható
transformâtiôn átépítés, feldolgozás, átváltoztatás, átalakulás
transformeu átalakít, alakít
transfusiôn véradás
transfűge szökevény
transgresseu törvény: a ~t áthágja
transgressiôn áthágás
transhumeu hegyi legelőre hajt
transi(e)(adj) meggémberedett
transigeu enged, kompromisszumra lép, egyezkedik, alkuszik
transistôr hordozható vevő, tranzisztor
transît átszállítás, tranzitóforgalom, átvitel
transiteu átvisz
transitiôn átmenet
transitivemé átható értelemben
transitwôre ideiglenes, átmenő, átmeneti
translatîf(ve)(adj) átruházó
translâtiôn átültetés, haladó mozgás
translucîd áttetsző, átlátszó
transmčtt küld, átruház, átad, továbbít, felterjeszt, átküld
transmigrâtiôn áttelepülés, átköltözés, átvándorlás
transmigreu elköltöz(köd)ik, átvándorol, elvándorol
transmissîb öröklékeny, járványos, átruházható
transmissiôn tovaterjedés, átvitel, áttétel, átruházás, híradás
transmutâtiôn átváltoztatás
transparčtt áttetszik, átlátszik
transparent(e)(adj) átlátszó, sorvezető
transpirânt(e)(adj) izzadó, izzadt
transpirâtiôn verejték, izzadság, izzadás, párolgás
transpireu izzad
transplantâtiôn áttelepítés, transzplantáció, átültetés
transplanteu áttelepít, átültet
transpôrt szállítás, önfeledtség, fuvar, fuvarozás, vitel
transportâb hordozható
transportâtiôn deportálás
transporteu elhord, felszállít, hord, elszállít, áthoz, elvisz
transporteűr szállító, fuvarozó
transposeu átír, áthelyez, áttesz
transpositiôn műfordítás, helycsere, irányváltoztatás
transversalemé haránt
tranvaseu tölt, áttölt, átönt
trapčz hinta, kötélhinta, trapéz
trapčzîst(nc) trapézművész, légtornász
trâppe(2 x nf) süllyesztő, tolóajtó
trappîst(nm) trappista
trapu(e)(adj) zömök, tömzsi, tagbaszakadt, keménykötésű
trâque hajtás
traquenârd kelepce, tőr, csapda
traqueu - traquie űz, hajszol, hajt
trau barlang
trau, traű sitt, lék, áristom, lyuk, hézag, hiány
trau-d'cu végbélnyílás
traumatîq traumás
traumatîsm trauma, sérülés, sebesülés
travailleu(ée)(adj) kidolgozott
travailleű(se)(nc) dolgos, munkás, dolgozó, munkás
travaillie gyakorol, dolgozik
travčrs fonákság, oldal, ferde észjárás, félszegség
travčrse talpfa, csúszótalp, keresztvas, ászokfa
trâvée ívnyílás
traversée átkelés, átvonulás
traverseu keresztülhatol, áthatol, átvonul, átkel, átszel
travesti eltorzít
travestî(nm) travestî(e)(adj) jelmez, álruha, maskara, álruhás
travestissemé kendőzés
trč vonás, istráng, húzás, tára, vonal, lándzsa
trčf lóhere, here
trčfônds altalaj
trčize tizenhárom
trčpân pergőfúró, csontfűrész, fúró
trčpeu edz, márt, áztat, belemárt, acéloz, megedz, ázik
trčpidânt(e)(adj) rezgő, remegő, izgatott
trčpidâtiôn vibralás, izgalom
trčpideu reszket, zakatol, rázódik, remeg
trčpigneu toporzékol, dobog, dühében topog
trčre fej, kifej
trčss copf, hajfonat, fonat
trčt(čss)(adj-nc) áruló, alattomos ember, hűtlen
trčtâb kezelhető
trčtemé kereset, elbánás, elbánas, fogadtatás, javadalom
trčteu tárgyal, kezel, egyezkedik, gyógykezel
trčteű(nm) egyezmény, szerződés, értekezés
trčve szünet
trébucheu botlik, lehajlik, megbotlik, kibillen, billen
tréfilerîe huzalgyár, drótgyár
tréfileu húz, drótot húz
treillâg léckerítés, rácskerítés
treîlle szőlőlugas
treillîs farács, rács
trémâ két pont
tremblânt(e)(adj) remegő, reszketeg, reszkető
tremblčmé reszketés, rengés, didergés
trembleu - traneu rezeg, reszket, döng, remeg, dobban
tremblotânt(e)(adj) reszkető
tremblotemé reszketés
trembloteu didereg, reszket
trémîe garat, malomgarat, tölcsér
tremplîn ugródeszka
trémulânt(e)(adj-nc) remegtető
trémuleu remegtet
trente harminc
trentičm harmincad
trépâg áztatás, bemártás
trépanâtiôn agylékelés, koponyalékelés
trépaneu trepanál, meglékel
trépâs halál
trépasseu hal, kiszenved, meglékul
trépasseű(ée)(adj-nc) elhunyt
trépeu áztat, mosdat, fürdet, kiáztat, füröszt, fürdik
trépeu(ée)(adj) ázott, lucskos, acélozott
trépeű(nm-adj masc) edző
trésôr kincstár, drágaság
trésorieű(ičre)(nc) főpénztáros
tressâg fonás
tressailli megrezzen, összerezzen, megremeg
tresseu paszomány, fon, fűz, befon
tréteaű állvány, bak
trétrîse hűtlenség, alattomosság, árulás
treűil gerendely, csörlő
trî szétválasztás, válogatás, kiválogatás
triâg válogatás
triâng háromszög
triangulâtiôn háromszögelés
tribulâtiôns kínlódás, viszontagság
tribunâl törvényszék, ítélőszék, biróság
tribű néptörzs, törzs, klán, skót törzs
tribűn népszónok
tribűne emelvény, lelátó, karzat, tribün
tricherîe hamis játék, csalás
tricheű(se)(nc) csaló, hamiskártyás
trichrôm háromszínű
tricolôre háromszínű
tricôrn háromsarkú
tricôt trikó, kötés
tricoteűse kötőgép, harisnyakötő gép
tridé villa, vasvilla
tridimensionnčl(e)(adj) háromdimenziós
triennâl(e)(adj) hároméves
trieu szemel, válogat, megrostál, selejtez, osztályoz
trigonomčtrîe trigonometria
trillčr csattog
trilogîe trilógia
trimardeű csavargó
trimčst három hónap, évnegyed, negyedév
trimestričl(e)(adj) háromhavi, évközi
trimeu gürcöl, melózik
trînche - trânch cikkely, cikk, szelet, részlet, karéj, gerezd
trîngue zablarúd
trinqueu koccint, borozgat; borozik, poharaz
triô hármas, trió
triômph diadal, dicsőség, triumfus
triomphâl(e) diadalmas
triomphânt(e)(adj) diadalmas, győztes
triompheu kitűnik [+ben], remekel vmiben
triplâch háromüléses
trîple háromszoros, hármas
triporteűr tricikli, háromkerekű bicikli
tripôt kártyabarlang, bűnbarlang, játékbarlang
tripotâg panama
tripoteu babrál, tapogat, összefogdos, panamázik, fogdos
triptyq hármás oltárkép
trîq suháng, fütykös, husáng
trisaďeűl(e)(nc) ükapa
trisomîq(adj-nc) génhibás
trîst bús, szomorú
tristčss bú, szomorúság, ború
tritôn(2 x nm) gőte, szalamander; szalamandra
triturâtiôn pép
tritureu megőröl, szétmorzsol, szétdörzsöl
trivalent(e)(adj) háromértékű
triviâl(e)(adj) triviális, hétköznapi, prózai, közönséges, alpári
trivialiteű közhely, laposság
trôc csere, kicserélés, árucsere
troglodytt(nm) barlanglakó, barlangi
trognôn(nm) trognôn(adj inv) torzsa, csutka
trôll kis emberke
trômb vízoszlop, forgószél, fergeteg, szélvész
trombône iratkapocs, harsona
trômp kürt, ormány, jelzőkürt
trompčtt trombitás, trombita
tromperîe ámítás, becsapás, áltatás, csalás
trompeu megcsal, csal
trompeű(se)(adj-nc) csalóka, csalárd, csalfa
trônc tor, törzs, persely
tronçôn vonalszakasz, szakasz, szak, darabka
tronçonneu szakaszokra oszt
trône karos szék, trón
tronqueu - tronquie csonkít, megcsonkít
tronqueu(ée)(adj) csonka
trophée hadizsákmány, trófea; trofeum
tropicâl(e)(adj) trópusi, délszaki, perszelő, tropikus
tropicalisâtiôn tropikalizálás
tropîq tropikus, trópus
troqueu - troquie átcsérel, elcserél
troqueű - cabareű csapszék, étkezde
trôt ügetés
trotteu üget, kocog, trappol, talpal
trotteűse másodpercmutató
trottinčtt roller
trottineu tipeg, lohol
trottwôr járda
troubadoűr trubadúr
troublânt(e)(adj) furcsa
troubleu felkavar, idegeskedik, izgalomba hoz vkit, izgat
trouée átvágás, rés
troueu átlyuggat, belyukaszt, átlyukaszt
troufiôn baka
trouillârd(e)(adj-nc) izgulós
troupieaű(nm) nyáj
troupieű(nm-adj masc) baka, csatár, közkatona
trousseaű kelengye, ruhanemű
trouvaîlle lelet, találat
trouveu megtalál, talál, lel, kerít, előkerít
troűb, troűb(nm) háborgás, izgalom, zavar, izgatás, borús, zavaros
troűp csapat, sereg, banda
troűss tok, felszerelés
trubliôn békebontó
tručle malteroskanál, kőműveskanál, vakolókanál
truffeu megtűdzel, teletöm
truîe emse, koca
truîtt pisztráng
trumeaű ívpillér, ablakköz
truquâg, truquâg hamisítás, babrálás
truqueű(se)(nc) babráló
truquie hamisít
trusteu trösztösít
trusteű trösztöt alakító
trűc trükk
trűff szarvasgomba
trűst tröszt
trwôs három
trwôsičm harmadik
tubâ tuba
tubčreu(se)(adj) gumós
tubčreűse(nf) tubarózsa
tuberculeu(se)(adj-nc) tuberkulotikus
tuberculîne tuberkulin
tuberculôse gümőkór, tüdővesz, tuberkulózis
tubercűle gumó, gomó
tubulčre cső alakú, csöves
tubuleu(ée)(adj) csöves
tubulűre csőszáj
tuerîe vérengzés, tömeggyilkosság
tuîle - pâne cserép
tuilerîe cserépgyártás
tulîpe tulipán
tuméfâctiôn duzzadás
tuméfieu(ée)(adj) dagadt
tumescence dagadtság
tumeűr tumor, daganat, duzzadás
tumultueu(se)(adj) izgatott, háborgó, kavargó
tuműlt zajos csődület, háborgás, ribillió, izgalom
tunnčl alagút
turbîne hajócsavar, turbina
turbulence rendetlenkedés, duhajkodás
turbulent(e)(adj) garázda, duhaj, lármás, békétlen, háborgó
turpîd aljás
turpitűd aljásság, förtelem, gazság
turqwôse türkiz
tutčle gyámság
tutélčre oltalmazó, gyámi, védő, gyám-
tuteureu karóz
tuteűr(triss)(nc) tuteűr(nm) gyám, gondviselő
tutű rövid tüllszoknya, balettszoknya
tuyauterîe csőhálózat, csőhálozat
tuyaű(nm) üzletkör, tipp, cső, hordó
tűb kádfürdő
tűbe cső, üzletkör, hordó
tűlle tüll
two öl, elejt, elöl vmit, leöl, megöl
twô(ée)(nc) döglött, elesett
twôlâg csipkeminta
twôlčtt ruha, ruházkodás, toilette, ruházat, mosakodás
twôle festmény, gyolcs, vázson, szőttes, olajfestmény
twôse mérce, mérték, öl
twôseu méreget
twôsôn gyapjú
twôt főte, háztető
twôtűre befedés
tzâr cár
tzigâne cigány
tympân dobhártya
type szivar, krapek, pasas; pasi, pali, pacák, típus
typhîq tituszbeteg
typhoďde tifusz
typhôn tájfun
typhűs dögvész, tifusz
typîq jellemző, tipikus
typographîq nyomdai
tyrân zsarnok, népnyúzó, despota
tyrannîq hatalmaskodó, zsarnoki
tyranniseu zsarnokoskodik
ubiquiteű(nf) mindenütt jelenvalóság
uhlân(nm) ulánus
ukâse ukáz
ulcčrâtiôn fekélyesedés
ulcčre fekély, ulcus, sajgó seb
ulcčreu vérig sért, fekélyt okoz, elkeserít
ulcčreu(ée)(adj) fekélyes, felmart, felsebzett, sebes
ulcéreu(se)(adj) kelevényes, fekélyes
ultčrieuremé aztán, pótlólág
ultčrieűr(e)(adj) túlsó, későbbi, további
ultîm(adj) legvégső, utolsó, legutolsó
ultimatűm ultimátum
ultimô végre valahára
ultrâ túlzó, szélsőséges
ultrasôn ultrahang
ultravioleű(čtt)(adj-nm) ultraviolett, ibolyántúli
ululemé huhogás, bagolyhuhogás
ululeu kuvikol, huhog
unanîm(adj) egységes, egyhangú, osztatlan, egybehangzó
unanimemé akarat: egy ~tal, egy akarattal, egyhangúlag
unanimiteű egyhangúság
ungučâl(e)(adj) köröm-
uni összead, egyesít, egyesít, összead, összekapcsol
uni(e)(adj) egyenes, sík, összekapcsolt, egyenes, sima, sima
uniâte(adj-nc) egyesült
unicellulčre egysejtű
uniciteű páratlanság
uničm egyedik
unicolôre egyszínű
unicôrne egyszarvú
unificateűr(triss)(adj) egy(ség)esítő
unificâtiôn egységesítés, egyesítés
unifieu egyesít, egységesít
unifôrm(adj)(nm) egyenruha, egységes, egyenletes, egyforma
uniformémé egyenletesen
uniformisâtiôn egyenlősítés
uniformiseu egyenlősít, uniformizál
uniformiteű hasonlatosság, egyenletesség
unigambîst(adj-nc) féllábú
unilatčrâl(e)(adj) egyoldalú
unilatéralemé egyoldalúan
unilobeu(ée)(adj) egykaréjos
unîmé keresetlenül, simán, simán
uniôn összeadás, egység, szövetkezés, egyezség, társulás
unipâre egyet ellő
unipolčre egysarkú
unîq unikum, egyetlen, egyedülálló, egyedüli, remek
uniquemé kizárólag, egyes-egyedül, csupán
unisexueu(ée)(adj) egynemű
unissôn összhang(zás), egyetértés, egyezség, unisono
unitčre unitárius, egységes, egységes, központosítő
uniteű csapat, csapat, egyetértés, egyjegyű szám, egység
univalent(e)(adj) egyértékű
univčrs világmindenség, világegyetem, mindenség, teremtés
universaliteű összesség, egyetemesség, egyetem, általánosság
universčl(e)(adj) általános, mindenkire egyformán vonatkoz
universellemé általánosan, egyetemesen, világszerte
universitčre főiskolai, egyetemi
universiteű egyetem
univôq egértelmű, egyértékű, egyértelmű, azonos hangzású
uranifčre uránium tartalmú
uraniűm uránium
urbaîn(e)(adj) sima, város
urbaîn(e)(adj) udvarias, városi
urbanîsm városfejlesztés, urbaniszmus
urbanîst(nm) városrendező, városrendezési
urbaniteű(nf) csiszolt modor, simaság, udvariasság
určtt húgycső
urée hugyany, urea
urémîe urémia, húgyvérűség
uretčre(nm) húgycső
urgemmé sürgősen
urgence sürgősség
urgent(e)(adj) sürgős, halaszthatatlan, sietős
urinčre húgy-
urinifčre vizeletvezető
urinwôr utcai illemhely, vizelde
urologîe urológia
urticânt(e)(adj) csípős
urtiqučre csalánkiütés
usâg haszon, gyakorlat, jómodor, gyakorlottság, szokás
usageu(ée)(adj) viselt, használt állapotban
usageű(nm) fogyasztó
usânce szokvány
useu őröl, vásík, elnyű, elhasznál, koptat, nyű
useu(ée)(adj) kopott, idejétmúlt, kopott, ütött-kopott, nyűtt
usinâg feldolgozás, megmunkalás
usîne ipartelep, gyár, huta
usineu megmunkál, feldolgoz
usinieu(ičre)(adj) gyáros, gyári, nagyüzemi
usiteu(ée)(adj) használt, szokásos
ustensîl szerszám, felszerelés, eszköz, háztartási eszköz
usucapiôn elbirtoklás
usučl(e)(adj) használt, szokásos, rendes, divatozó
usufructučre haszonélvezeti
usufruît haszonélvezet
usufruitieű(ičre)(adj-nc) haszonélvező
usurieű(ičre)(nc) uzsorás
usurpateűr(triss)(nc) trónbitorló
usurpâtiôn bitorlás, jogbitorlás
usűre(2 x nf) uzsora, kamatuzsora, elhasználás, kopás
utčrîn(e)(adj-nc) egy anyától származó, anyaméhi, anyaméh-
utčrűs méh, anyaméh
utîl tanácsos, hasznos, célravezető, eredményes
utilemé hasznosan
utilisâb használható
utilisâtiôn felhasználás, elhasználás, értékesítés
utiliseu érvényesít, értékesít, elhasznál, hasznosít
utilitarîsm hasznossági elv, utilitarizmus
utilitčre hasznossági, strapa-
utiliteű haszon, alkalmasság, előny
utopîe ábrand, légvár, utópia
utopîst(adj-nc) ábrandozó
utricűle utriculus, tömlőcske
uvâl(e)(addj) szőlő-
űrne gyűjtőpersely, urna, persely
űs szokások
vacânce(nf) lyuk, vakancia
vacânt(e)(adj) üres, betöltetelen, gazdátlan
vacâtiôn járandóság, napidíj
vaccîn oltóanyag, vaccina, szérum, védőoltás
vaccinâl(e)(adj) oltó-, himlőoltási
vaccinâtiôn oltás
vaccîne tehénhimlő
vaccineu olt, beolt
vachemé rendkívül
vacuiteű(nf) űr, üresség
vadrouilleu lumpol, kószál
vagabônd(e)(adj) kóborló, csavargó, kóbor, munkakerülő, vándorló
vagabondâg munkakerülés, vándorlás, csatangolás, kóborlás
vagabondeu bolyong, kutyagol, kóborol, csapong, csatangol
vagi sír (csecsemőről), szűköl, nyögdécsel, visít
vagîn hüvely
vagissemé sírás, szűkőlés, gyermeksírás
vâgue hullám, bizonytalan, határozatlan, hab, tétova, bő
vaguemé fátyolosan, pontatlanul, bizonytalanul
vagueu - vaguie kóborol, bolyong
vaillammé derekasan, vitézül, bártan, hősiesen
vaillânce hősiesség; hősiség, bátorság, vitézség, hősiesség
vaillânt(e)(adj) hős, erős lelkű, derék, vitéz, derék, hősi, úttörő
vaîn(e)(adj) sikertelen, léha, megműveletlen, hiú, meddő
vaincű(e)(nc) legyőzött, vesztes
vainqueűr(adj-nm) legyőző, győztes
vaissčle ibrik, edény
vaisseaű hajó, csőedény, tartály
vâl(nm) völgy
valâb(adj) helytálló, helytálló, jogerős, érvényes
valčriâne macskagyökér
valetaîlle szolganépség, cselédnépség
valétudinčre(adj-nc) beteges, gyenge egészségű
valeureű(se)(adj) hősies, hős
valeű inas, cseléd, szolga, fegyverhordó, alsó
valeűr(nf) bátorság, színérték, becs, vitézség, hősiesség
valîd(adj) egészséges, életerős, munkaképes, rátermett
validâtiôn érvényesítés
valideu érvényesít, jóváhagy, érvényesnek nyilvánít
validiteű fennállás, érvényesség, jogérvény, hitelesség
valîse bőrönd, koffer
vallée völgy
vallôn kis völgy
vallonnemé hullámosság, hepehupásság
vallonneu(ée)(adj) hepehupás, hegyes-völgyes
valorisâtiôn átértékelés, valorizálás
valoriseu valorizál
vâlse valcer, keringő
valseu valcerozik, keringőzik
vâlve felnyíló tok, szelep, kagylóhéj
valvulčre billentyűs
valvűle szívbillentyű, billentyű
valwor ér, felér vmivel, jelent, jelöl, méltó vmire
vâmp vamp
vampîre vámpír
vampirîq vampírszerű
vampirîsm hullagyalázás, vámpírok vérszívása
vân szelelőkosár, rázókosár
vandâl vandál
vandalîsm vandalizmus
vanîlle vanilia
vaniteu(se)(adj-nc) hiú, hiú, hivalkodó, hívságos
vaniteű hiábavalóság, hivalkodás, haszontalanság, hiúság
vannâg (2 x nm) gabonarostálás, zsiliprendszer
vânne zsilipkapú, szórórés, tolóajtó, csőszelep, vicc
vanneaű bíbic
vannerîe kosárfonás, vesszőfonás
vanneu kosarat fon, szelel
vanneű(se)(adj-nc) rostaló
vannieű kosárfonó
vantârd(e)(adj-nc) dicsekvő
vantardîse öndicséret, dicsekvés, hencegés
vanteu dicsér
vapeűr pára, gőz
vaporeu(se)(adj) elmosódó, szeszélyes, párás, habos
vaporisateűr párólóedény, permetező, parfümszóró
vaporiseu párologtat, permetez
vaque önműködő fék, tehén
vaqueu - vaquie szünetel
vaquie(ičre)(nc) gulyás, gulyás, tehénpásztor
varân intőgyík
varâp sziklamászás
varappeu sziklát mászik
varčch afrik, moszat, hínár
vareűse katonakabát, matrózzubony
variâb ragozható, ingatag, változékony, változó
variabiliteű(nf) ragozhatóság, változékonyság
variânte változat, variáns, válfaj
variâtiôn variáció, változat, változtatás, átszállás
varicčle bárányhimlő
varîce visszértágulás, ércsomó
variéteű kabaré, különféleség, tarkaság, változás, fajta
varieu tarkít, ingadozik, különbözik, vált, variál
varieu(ée)(adj) változatos, színes, sokoldalú
variôle himlő
varioleu(ée)(adj-nc) himlőhelyes
variolîq himlő-
variqueu(se)(adj) visszértágulatos, visszeres, ércsomós
varűs gacsos
vasculčre véredény-, edényes
vâse váza, iszap, edény
vaselîne vazelin
vâseu(se)(adj) ingoványos, zavaros, iszapos
vasistâs csapóablak, szellőtetőablak
vasouilleu hasal
vâsq medence
vassâl(e)(adj-nc) alattvaló, hűbéres
vassalîq hűbéri
vassaliteű hűbéri viszony, szolgaság, hűbéres állapot
vâst bő, tág, terjedelmes, kiterjedt, széles
va-toűt minden pénzt felölelő tét
vaudevillčsq groteszk, bohózatszerű
vaudevîlle bohózat, daljáték
vaudevillîst(nc) bohózatíró
vaurîe(adj-nc) semmirekellő, haszontalan ember, bitang (ember)
vautoűr ragadozó, keselyű, dögkeselyű
včdâb eladható
včdčtt gyorsnaszád, főszereplő
včdeű(ress)(nc) - včdeű(se)(nc árusító, eladó, elárusító, árus
včdű(e)(adj-nc) eladott, áruló
včgčtâl(nm) včgčtâl(e)(adj) növény, növényi
včgčtaričn(e)(adj-nc) növényevő, növényekkel táplálkozó
včgčtarîsm növényevés
včgčtatîf(ve)(adj) növelő, tespedő, tengődő, vegetatív, éltető
včlîn(nm) pergamen, borjúbőr
včlouteu bársonyossá tesz
včlouteu(ée)(adj) bársonypuha, hamvas, bársonyos, hamvas, hamvasság
včlouteu(se)(adj) bársonyos
včn kereskedik, elárul, árusít, elad
včnâl(e)(adj) megvesztegethető, eladó, megvásárolható
včnaliteű megvásárolhatóság, megvesztegethetőség
včnčneu(se)(adj) mérgező, mérges
včnčrâb tiszteletre méltó, tiszteletre méltó, tisztelt
včnčrâtiôn imádás; imádat, tisztelet, nagyrabecsülés, hódolat
včnčričn(e)(adj) nemi
včnerîe falkavadászat
včnimeu(se)(adj) mérges
včnîn méreg
včnűe jövés, jövetel, érkezés, érkezés
včraciteű igazságszeretet, hitelesség, igazmondás
včrandâ veranda, mennyezeti gerenda
včrb hang, szó, ige
včreu(se)(adj) romlott, férges, kukacos
včrge vessző, hímvessző, jasz, virgács
včridîq igazságszerető, való, igaz, igazmondó, szavahihető
včrifiâb igazolható
včrificatîf(ve)(adj) ellenőrző
včrificâtiôn igazolás, felülvizsgálat, ellenőrzés, beigazolás
včrîn kocsiemelő, autóemelő
včritâb igazi, igaz, vérbeli, valódi, való
včritablemé igazán, valóban, igazmondóan
včriteű valószerűség, hűség, igazság, jóhiszeműség
včrôle szifilisz, vérbaj, szifilisz
včrolű(ée)(adj-nc) vérbajos
včronîq(nf) veronika
včrr pohár, üveg
včrrerîe üvegáru, üvegedények, huta, üveggyár, üveggyártás
včrričre templomablak, üvegablak, üvegtábla, ablak
včrrieű(nm) včrrieű(ičre)(adj) üveges(mester)
včrs(nm) včrs(prép) sor, költemény, körül, kötött beszéd, felé, vers
včrt(e)(adj) kíméletlen, éles, friss, nyers, levélzöld, éretlen
včrtt(nf) abszint
včrve ihlet, fantázia, lendület
včst zeke, kabát, gúnya, zubbony, kulikabát, mellény
včtčrân aggastyán, veterán
včtčrinčre állatorvos, állatorvosi
včte értékesítés, árusítás, árulás, eladás
včtîlle - broutîlle haszontalanság, semmiség, apróság
vďr - vier összejár, gondol, megél vmit, átél, ismer, tud
szél
vecteűr erővonal, hordozó, vektor
vectoričl(e)(adj) vektor-, vektoriális
vécű(e)(adj-nm) megtörtént, megélt, átélés
végčteu éldegél, tengődik
végétâtiôn növés, élőnövényzet, tenyészet, tenyészés
véhémence hév, hevesség, indulatosság
véhément(e)(adj) heves, szenvedélyes
véhiculeu elszállít, szétvisz, terjeszt, hoz, széthurcol
véhicűle kocsi, jármű, hordozó
veîlle előest, ébrenlét, vigilia, virrasztás, éjjel
veillée őrködés, virrasztás, éj
veilleu - veillie fent van, virraszt
veilleű(se)(nc) virrasztó
veilleűse mécs
veinârd(e)(adj-nc) szerencsés ember, mázlista
veîne ér, jószerencse, szerencse, disznó [NÉP], véna
veineű(se)(adj) erezett, visszeres, vénás, érdús
veinűle erezet
véleu borjazik
vélô bicikli, kerékpár
vélociteű sebesség, sebesség, gyorsaság
vélodrôm kerékpárversenypálya
venčle szűk utca, sikátor
vénčreu imádkozik, tisztel
vendageu - vendagie szüretel
vendangeű(se)(nc) szüretelő
vendettâ vérbosszú
vendrčdî péntek
vengeânce bosszú, megtorlás
vengeű(erčss)(adj-nc) bosszúálló
véničl(e)(adj) elnézhető, bocsánatos, megbocsátható
ventaîl sisakrostély
venteu fúj a szél
venteu(se)(adj) szeles
ventilateűr ventillátor, szellőző
ventilâtiôn levegőzés, szellőztetés
ventileu levegőz, szellőztet, eloszt vmire
ventîs szél döntötte fák
ventoűse inerciás ütőszeg, tapadókorong, szívókorong
ventrâl(e)(adj) hasi; has-
ventričre hasló, haskötő, alsó heveder
ventricűle zsiliptartó, gyomrocska, szoba, szívkamra
ventrilôq hasbeszélő
ventriloquîe hasbeszélés
verbâl(e)(adj) szóbeli, igei
verbalemé élőszóval
verbeu(se)(adj) bőbeszédű, beszédes
verbiâg locsogás, szófecsérlés, fecsegés
verbositeű szószátyárság, szószátyárság, beszédesség
verdât zöldes
verdeleu(adj) savanykás, éretlen
verdeűr(nf) fanyarság, savanyúság, szabadosság, fiatalság
verdi zöldell, kizöldül; kizöldell
verdîct döntés, ítélet, verdikt
verdűre zöldség, pázsit, főzelék, zöldje, növényzet
verdwôyeu zöldül, zöldbe játszik
vergeű(nm) gyümölcskert
verglaceu(ée)(adj) síkos, csúszós
verglâs ónos eső, ólmos eső
vergôgne(nf) szemérem
vergue vitorlarúd
vérificateű(triss)(adj-nc) ellenőr, hitelesítő
vérifieu, včrifieu felülvizsgál, átolvas, hitelesít, ellenőriz
verjűs savanyú bor
vermeîl(le)(adj) vermeîl(nm) piros, sötétpiros, pirospozsgás, aranyozott ezüst
vermicčle metélttészta, levestészta
vermicîde(adj-nm) féregirtó
vermiculčre féregszerű
vermifűge féregirtó, gilisztahajtó
vermillôn(nm) téglavörös, cinóber
vermîne féreg, férgek, söpredék
vermineu(se)(adj) férges
vermisseaű - p'tît vičr kukac
vermoulu(e)(adj) szúette, pudvás, féregrágta, korhadt
vermoulűre féregrágás, szúrágás, szúrágás, szuvasság
verni politúroz, fényez, bemázol, lakkoz
vernî(e)(adj-nc) politúros
vernîs pác, máz, politúr, firnájsz, fénymáz, kence, pác
vernissâg fényezés, vernisszázs, politúrozás, firniszelés
vernisseu lakkoz, mázzal bevon
verouilleu, verrouilleu - verrouillie bereteszel, elreteszel, villámcsapás, elzár
verrât - pourcheaű kan, vadkan, kanárimadár, kandisznó
verraű zár, rigli, retesz, tolózár
verrűe - porrô bibircsók, fogyatékosság, dudor, szemölcs
versânt(nm) oldal, lejtő, lanka, domboldal
versatîle(adj) kiszámíthatatlan, állhatatlan, ingatag
versatiliteű csapodárság
versemé folyosítás, kifizetés, befizetés, beöntés, fizetés
verseu kimer, önt, hint, ráönt, lefizet, pottyan, tölt
verseu(ée)(adj) kiöntött, dőlt
verseű vers
versificateű(triss)(nc) verselő, versfaragó, versíró
versificâtiôn verselés
versifieu versel
versiôn változat, verzió
versô hátlap, túloldal
verswôr ekekormány, ekevas
vertčb csigolya
vertčbrâl(e)(adj) gerinc-
vertemé kereken, keményen, élesen, élesen, csúnyán
verticâl(e)(adj-nf) függőleges, függőléges
verticaliteű függőleges állás
vertîg bódulat, szédülés, meghibbanás, szédelgés
vertigineu(se)(adj) szédületes, szédítő
vertueu(se) erényes, erkölcsös
vertű erény, hatóerő (gyógyszeré), lelkierő, erély
vervčne vasfű, illatos verbéna
vésicânt(e)(adj) hólyaghúzó
vésiculeu(se)(adj) hólyag-, hólyag alakú
vésicűle hólyag
vespčrâl(e)(adj) esti
vessîe húgyhólyag, zárvány, üres látszat, futballbelső
vestâle Veszta-szűz
vestibűle hall, tornác, előcsarnok, előszoba, előtér
vestičre fogas, ruhatartó, ruhakészlet, ruhatár, gardrob
vestîge lábnyom, maradvány, emlék
vestimentčre ruházati
vestôn bekecs, zakókabát
vetô vétó
vétusteű kopottság, öregség, vénség, régiség, ócskaság
vétűst ócska, ósdi, időmarta
veulerîe tunyaság, akarathiány, puhaság, gerinctelenség
veuvâg özvegység
veűf(ve)(adj-nc) özvegy
veűle erélytelen, tunya, puha, petyhüdt, férfiatlan
vexâtiôn piszkálódás, sanyargatás, zaklatás
vexatwôre kellemetlenkedő, zaklató
vexeu bánt, bosszant, molesztál, untat, zaklat, háborgat
viâ át
viâb életképes, életrevaló
viabiliteű(2 x nf) használhatóság, életképesség, életrevalóság
viadűc viadukt, áthidalás, völgyáthidalás
viageu(čre)(adj)  viageű(nm) életfogytiglani
viânde hús
viatîq(nm) útravaló, viatikum
vibrânt(e)(adj) fogékony, szívhez szóló, reszkető, érzékeny, rezgő
vibratîle(adj) rezgő
vibrâtiôn rázkódás, rezgés
vibratwôre rezgő
vibreu lelkesedik, rezeg, remeg, reszket, rezeg, rázódik
vicaîre káplán
vîce bűn, fogyatékosság, defektus, hiba, hiány
viciâtiôn romlás
vicieu megmételyez, elront, érvénytelenné tesz, megront
vicieu(ée)(adj) romlott
vicieu(se)(adj) helytelen, hibás, fogyatékos, parázna, bűnös
vicinâl(e)(adj)  vicinâl(nm) falvak közötti, vicinális, helyérdekű
vicissitűde forgandóság, változandóság
vičl öregember, ócska, rozzant, öreg, öregasszony, régi
vičppes vecsernye
vičr giliszta
vičr kukac, féreg, nyű
vičrge hajadon, beszennyezetlen, érintetlen, töretlen
vičserîe ócskaság
victîm áldozat
victorieu(se)(adj) diadalmas, győzelmes, győztes
victuaîlles élelmiszer, eleség, ennivaló
victwôre diadal, győzelem
vidâg kiürítés, lefolyócső, felbontás, felbontás
vidânge kihordott ürülék, tisztítás, tisztítás, kiürítés
vidangeu tisztít, kiürít
vidangeűr pöcegödör-tisztító
vîde hézag, űr, légür, vákuum, üres
videu - widď, videu kiürít, hajtogat, ürít
viduiteű - veuvâg özvegység
vîe élet, életpálya
vieaű(nm), viau borjú
vieillčss öregség, vénség, öregkor
vieilli érik, elkopik, megvénül, megöregedik; megöregszik
vieilli(e)(adj) avult, megöregedett, vékonyult, megvénült
vieillissânt(e)(adj) öregítő, vékonyodó, öregedő, vénítő, vénülő
vieillissemé öregedés, elévülés, kopás, leromlás, avulás
vieillôt(t)(adj) koravén, ódon, ócska
viennwôserîe péksütemény
vier volétie szeret
vieű aggastyán, öreg
vîf(ve)(adj) parázs, eleven, tűzes, heves, éber, élő, élénk
vigîe fékezőfülke, őrhely, megfigyelő állomás, őrszem
vigilânce elővigyázatosság, vigyázat, éberség
vigilânt(e)(adj) éber, óvatos
vigîle vigilia
vignčtt fejléc, széldísz, keretdísz, ábra, záródísz, címke
vîgne szőlő
vignerôn(ne)(nc) szőlőbirtokos, szőlősgazda, vincellér
vignôb szőlő
vigoureu(se)(adj) erőteljes, markos, erős, munkabíró, izmos
vigoureusemé erősen
vigueűr(nf) erősség, erősség, erő, izmosság, erő, foganat
vîl(e)(adj) hitvány, alávaló
vilaîn(e)(adj) vilaîn(nm) közember, nem nemes, aljás, hitvány, csúnya, csúf
vilainemé aljasul, csúnyán, hitványul
vilebrčquîn főtengely, furdancs, mellfúró
vilénîe trágárság, gyalázkodás, becstelenség, hitványság
vilipendeu lepiszkol, mocskol, lecsepül, lepocskondiáz
villâ villa, nyárilak
villâg falu
villagwôs(e)(nc) falusi, falusi ember
vîlle város
villégiatűre üdülés, nyaralás
villositeű bolyhosság, bolyh, szőrösség
vîn bor
vinâg szeszezés
vinâss lőre
vinčgrčrîe ecetgyár
vinčgrčtt ecetes mártás
vinčgrieű ecetesüveg, ecetgyáros, ecetfa
vinčgue ecet
vinčre(adj) borászati, szüreti
vindicatîf(ve)(adj) megtorló, bosszúálló, bosszúvágyó
vindîct megtorlás
vinée pince
vineu(se)(adj) borgőzös, boros, borízű, borfoltos
vîngt húsz
vingtčne körülbelül húsz
vingtičm huszad-, huszadik
vinicôle bortermő
vinifčre bortermő
vinificâtiôn borkészítés
vinîq(adj) bor-
viôl megbecstelenítés, erőszak
violaceu(ée)(adj) ibolyaszínű, lilás, szederjes, szederjes
violâtiôn áthágás, sérelem, megsértés, megszegés
violâtre(adj) ibolyaszínbe hajló
viôle viola
violemmé erőzsakosan, hevesen, vadul, szenvedélyesen
violence szilajság, kényszerítés, fenyegetés, erőszakosság
violent(e)(adj) heves, parázs, hatalmas, szilaj, véresszájú
violeu áthág, megszeg, meggyaláz, megbecstelenít, megsért
violeu(čtt)(adj)  violeű(nm) ibolyaszínű, viola, violaszín, lila, ibolyakék
violôn dutyi, hegedű, áristom
violoncčle cselló, gordonka
violoncellîst(nc) csellista, gordonkás
violonîst(nc) hegedűs
vipčre vipera
virâg forduló, útkanyar, fordulás, fordítás, kanyar
virâl(e)(adj) vírusi, vírus-
viremé átutalás, pénzátutalás
vireu kanyarodik, fordul, pörög, átfordul
virevolteu forgolódik
virginâl(e)(adj) szűzies, szűzi, virginál
virginiteű szűzesség, érintetlenség
virgűle vessző
virîl(e)(adj) férfias, férfiúi
viriliteű nemző erő, férfiasság, férfikor
virôle fémgyűrű, szorítókarika
virtualiteű lehetőség, virtuális állapot, lappangó lét
virtučl(e)(adj) lehető, meglevő, lehetséges, virtuális, elvi
virtuellemé elvileg
virtuôse virtuóz
virtuositeű(nf) mesteri hozzáértés, virtuozitás
virulence virulencia, fertőzőképesség, keserűség, epésség
virulent(e)(adj) maró, mérges, keserű, fertőző, heves
virűs métely, vírus
vîs csavar
visâ vízum, láttamozás, útlevélláttamozás
visâg arc
viscčrâl(e)(adj) belsőrész-, ösztönzerű, ösztönös
viscčre zsiger
viscôse viszkoz(a); viszkóze
viscositeű viszkozitás, nyúlósság, ragadósság, szívósság
visée célpont, látóvonal, célzás, célzás, ráirányulás
viseu megcéloz, irányoz, törekszik vmire, pályázik vmire
viseű(nm) láttamozott, érdekelt, szándékolt, szándékolt
viseűr(nm) kereső
visîb(adj) nyílvánvaló, szemmellátható, feltűnő, látható
visibiliteű(nf) látótávolság, látóhatóság, látási viszonyok
visiblemé szemlátomást, kézelfoghatóan, nyílvánvalóan
visičre sapkaellenző, napellenző, ellenző, sisakrostély
visiôn átélés, agyrém, vízió, látás, látomás, rémlátás
visionnčre(adj-nc) álmodozó természetű ember, ihletett, vizionárius
visiteu megtekint, meglátogat, beutaz, megvizszgál
visîtt kutatás, szemle, ellenőrzés, látogatás, vizsgálat
visôn vidramenyét, nyérc
visqueu(se)(adj) tapadós, nyálkás, szívós, viszkózus, ragadós
vissâg csavarás, becsavarás
visseu rögzít, odaerősít, becsavar
visualiseu láthatóvá tesz
visučl(e)(adj) látási, vizuális, látó-
vitâl(e)(adj) alapvető, vitális, éltető, létfontosságú, lényeges
vitaliteű életerő, vitalitás, elevenség, életképesség
vitamîne vitamin
vitamineu(ée)(adj) vitaminos
vitčss gyorsaság, sebesség
vitčss sietség
viticôle szőlőtermelő
viticulteűr(triss)(nc) szőlősgazda, szőlőbirtokos, bortermelő
viticultűre szőlőművelés, szőlészet, bortermelés
vitrâg függöny, üvegezés, ablak, ablak
vitraîl üvegablak
vître üveglap, ablaktábla, ablaküveg
vitrerîe üvegkereskedés, üvegipar, üvegesmesterség
vitreu beüvegez
vitreu(ée)(adj) üvegezett
vitreu(se)(adj) üveges
vitrieű(nm) üvegkereskedő, üveges, ablakos
vitrificâtiôn üveggé olvasztás, üvegesedés
vitrifieu üveggé olvaszt, megüvegesít
vitrîne üvegszekrény, vitrin, kirakat
vitriôl vitriol, kékgalic, szulfát
vitrioleu vitriollal lever, vitriollal leönt
vitrositeű üvegszerűség, üvegesség
vitupčrâtiôn gáncsolás, megrovás
vitupčreu szid vkit, szitkozódik
viv él, előfordul
vivaciteű elevenség, lobbanékonyság, élenkség, élénkség
vivânt(e)(adj) vivânt(nm) életszerű, élő, életben lévő, eleven
vivâss életerős, ellenálló, szívós
vivemé élénken, elevenen, mozgékonyan
viveű(se)(adj-nc) élnivágyó, élvezethajhászó, korhely, életművész
vivieű halastó, vivárium, élőhal-tartály, akvárium
vivifiânt(e)(adj) éltető
vivificateűr(triss)(adj-nc) életadó
vivificâtiôn megelevenítés
vivifieu élettel teli, felelevenít, éleszt
vivipâr elevenszülő
vivisectiôn élveboncolás, élőboncolás, viviszekció
vivoteu szerény viszonyok közt él, szűk viszonyok közt él
vizîn(čne)(adj-nc) közel eső, közeli, közel levő, szomszéd, rokon
vlâ tessék, íme
vlâ (prép) íme, itt
vlân(interj) bumm
v'loűrs bársony
v'nânt(nm) növekvő, befolyó, jövő
v'neűr(nm) vadászmester
vni - včni bejön, jön, eljön
v'nű(e)(adj-nc), v'nu jött, termett
vo benneteket, titeket, ember: az ~t, ti
vocâb szó
vocabulčre szóanyag, szókészlet, szókincs, szótár, szógyűjtés
vocalîse(nf) skálázás
vocaliseu magánhangzósít, vokalizál
vocâtiôn felhívás, életcél, küldetés, hivatottság, vonzerő
vocifčreu ordítoz, üvölt, bömböl, szitkozódik, ordít
voeű óhajtás, fogadalom, határozat, kívánság, indítvány
vôgue siker, népszerűség, divat
voîx hang, énekhang, igealak
vôl madárraj, lopás, iramlás, madárfalka, szárnyálás
volâb ellopható
volâg csapodár
volaîlle baromfi, majorság, szárnyas
volânt(e)(adj) volânt(nm) egyes, volán, tollas labda, kormány, női ruhafodor
volatîl(e)(adj) ill(an)ó, illékony, illanó
volatîle(nm) szárnyas, szárnyas állat
volatilisâtiôn illósítás
volatiliseu elpárologtat
volatiliteű illékonyság
volcân vulkán, tűzhányó
volcanîq vulkanikus
volée felszabadulás, önállósulás, lengés, repülés, röpte
volerîe lopás, tolvajlás
voleteu csapong, röpköd, repdes, szállingózik, libben
volétie, volontcheű szívesen
voleu lop, berepül, száll, elrabol vmit, röpül, meglop
voleű tolóajtó, spaletta, redőny, fatábla, lapát, szárny
voleűr(se)(nc) betörő, rabló, tolvaj
voličre galambház, madárkalitka
volîge keskeny deszka, palatető alá való léc
voligeu tetőt palafedésre belécez
volontčre akaratos, akarati, tudatos, önkéntes, ajánlkozó
volontčremé makacsul, akarattal, szándékosan, önként, őnfejűen
volonteű akaraterő, akarat
voltîge voltizsálás, kötéltáncosmutatvány
voltigeu száll, röpköd, libeg, libben, szállingózik, röpdös
voltigeűr voltizsáló, kötéltáncos, voltizsőr
volu, volu(e)(adj) szándékos, szándékolt, kellő, előírt
volubîle bőbeszédű, gyors beszédű
volumineu(se)(adj) testes, terjedelmes
volupteű gyönyör, kéj
voluptueusemé kéjesen
voluptueű(se)(adj-nc) kéjes, kéjvágyó, kélelgő
volűme kötet, köbtartalom, térfogat, mennyiség, volumen
volűte csiga, voluta, csigadísz, indadísz, csiga
volwor megkövetel, feltétez, akar, magával hoz, akarás
vômî okádék
vomi - rčn kiokád, okád, hány
vomissemé okádék, hányás, okádás
vomitîf(ve)(adj-nm) hánytató
voraciteű telhetetlenség, falánkság
vorâss falánk
votânt(e)(adj-nc) szavazó
vôte szavazas, szavazat
voteu megajánl, lead, szavaz, leszavaz, megszavaz
votîf(ve)(adj) fogadalmi
vou - vo te
voueu oltalmába ajánl, felajánl
vouvwômé önözés, magázás
voűte bolthajtás, bolthajtás, boltozat, boltív
voűteu meghajlít, aláboltoz, boltoz, meggörnyeszt
voűteu(ée)(adj) hajlott, bolthajtásos, görnyedt
voyageu utazik, vonul
voyoű - vaurie apacs, jassz
vraî(e)(adj) valódi, igazság, hív, igazmondó, természethű, való
vraîmé csakugyan, igazán, bizony, valóban
vraîsemblâb valószínű, valószerű
vraisemblablemé valószínűleg, alkalmasint
vraisemblânce valószínűség, valószerűség
vrîlle dugóhúzó, fúró, kacs
vrilleu átfúr, összecsavarodik, felfut, kifúr
vrombi búg, berreg
vrombissemé búgás, dongás, berregés
vue észrevétel, rövid leírás
vulcanisâtiôn vulkanizálás, vulkanizáció
vulcaniseu vulkanizál
vulgarisateűr(triss)(adj-nc) ismeretterjesztő, népszerűsítő
vulgariseu népszerűsít
vulgariteű közönségesség
vulgučre közönséges, mosatlan, vulgáris, durvaság, alacsony
vulgučremé útszéli modorban, közérthetően, köznyelven, durván
vulnčrâb védtelen, sebezhető
vulnčrabiliteű sebezhetőség
vulnčrčre hegesztő, nyúlhere, gyógyító, nyúlszapuka
vultueu(se)(adj) dülledt szemű
vű(e)(adj) megfigyelt, figyelemebe véve, látott
vűe(nf) szeme világa, tájkép, megtekintés, megfigyelés
vűlve hüvely
vwôlčtt kalapfátyol
vwôle fátyol, lepel, vitorla
vwôleu leplez, elfátyoloz, palástol, fátyollal eltakar
vwôleu(ée)(adj) fátyolozott, befedett, fátyolos, burkolt, homályos
vwôlieű vitorlás
vwôlűre szárny, vetemedés, vitorlázat, szárny
vwôrîe útépítészet
vwôsinâg szomszédság, rokonság vkivel
vwôturâb kocsin szállítható
vwôturâg fuvarozás, szállítás
vwôturčtt autó: kis ~, törpeautó
vwôturée kocsirakomány
vwôtureu szállít, fuvaroz, elszállít
vwôturieű(nm-adj) szállító, fuvaros, szekeres, fuvarozó
vwôtűre autó, kocsi
vwôyâg utazás, forduló
vwôyageűr(se)(adj-nc) utazó, utas, vándor
vwôyânce távolbelátás
vwôyânt(e)(adj-nc) včyânt(é) rikító, jelzőlámpa, látnoki erejű, feltűnő, élénk
vwôyčle magánhangzó, vokális
vwôyoű(nm) gonosztevő, kapcabetyár, jassz, csirkefogó, vagány
wagôn vagon
wagonneű csille
wallôn(ne)(adj-nc) vallon
wčss - guęp darázs
wečk-čnd hétvég, hétvége, hét vége
westčrn vadnyugati, western
whisky whisky
xčnophîle idegenbarát
xčnophilîe idegenbarátság
xčnophôb idegengyűlölő
xčnophobîe idegengyűlölet
xylogrâph(nc) fametsző
xylographîe fametszés
xylophâg faban élő, farágó, fafúró
xylophône xilofon
yâcht jacht
yachtîng vitorlázás, vitorlássport
yards zsozsó, lóvé
yârds dohány
yeuf tapsifüles, nyúl
yeűss ők
youghoűrt jog(h)urt
youyoű csónak, szandolin
ypčrîtt iperit, mustárgáz
yuccâ jukka
yun valaki, semmivel, egy, valamivel, bármelyik, bárki
zazoű jampec
zčb zebra
zčbreu csíkoz, sávoz
zčbreu(ée)(adj) csíkos, sávos
zčbrűre cikcakk, csíkozat, csíkosság, sávosság
zčlateű(triss)(adj-nc) zelóta, vakbuzgó, fanatikus, rajongó
zčle buzgólkodás, buzgalom, szorgalom, lázas igyekezet
zčleu(ée)(adj) rajongó, igyekvő, ügybuzgó, buzgó, szorgalmas
zčnîth tetőpont, csúcspont, zenit
zčste héj, citrom héja, narancs héja
zébű zebu
zérô zéró, nulla, semmi
zézayeu pöszen beszél, selypít
zézéemé pösze beszéd, selypítés
zibelîne coboly
zigotô nevetséges alak
zigouilleu - zigouillie leszúr, megkésel
zigzâg zegzugos vonal, cikcakk
zigzagueu - zigzaguie ide-oda támolyog, cikázik
zînc cink, horgány
zinguerîe horganyozás, bádogazás
zingueu horganyoz, bádogoz, cinkez
zingueűr cinkező, bádogos
zinzîn mókás, pajkos, dévaj, bolondos, játékos, bohó
zinzin, idiôt(e)(adj-nc) csacsi, idióta, béna hapsi, hülye, mamlasz, balfék
zinzineu, folâtreu pajzánkodik, pajkoskodik
zizanîe(nf) viszály, veszekedés
zizî - pirôt pöcörő
zodiacâl(e)(adj) állatövi
zodiâq(nm) zodiacus, állatöv
zonâ övsömör
zône tartomány, földöv, övezet, öv, égöv, térség, sáv
zonieű(ičre)(adj-nc) bódélakó
zoô állatkert
zoobiologîe állatélettan
zoographîe leíró állattan, állatismeret
zoolâtre állatimádó
zoologîe állattan
zoologîq állattani, állati
zoologîst(nc) zoológus
zoophilîe állatok szeretete
zootaxîe állatrendszertan
zootomîe állatbonctan
zouâve zuáv
zozoteu selypít, pöszén beszél
zygomatîq járomcsonti, zygomatikus
zymologîe erjedéstan
zymotechnîe erjedéstechnika