MAGYAR  FRANCIA TÁJSZÓLÁS (PATOIS) 16391
ABC-áruház supermarcheű
ábécé alphabeű
ablak, hajóablak hublôt
ablakfülke ébrasűre
ablakfülke, bogyó, tengeröböl, öböl baîe(nf)
ablakredőny, féltékenység, irigység, irigykedés jalousie
ablaksarok, kiszögellés, könyv éle, falszegély encwôgnűre
abnormis, eltévelyedett, aberrált abčrrânt
ábra, ágy, deszka, pást, palló, gépasztal, lap plânque, planque
ábrand, légvár, utópia utopîe
ábrandos, képzeletbeli, dőre chimčrîq
ábrandozik, álmodik rčveu
ábrandozó utopîst(adj-nc)
ábrászolás figurâtiôn
ábrázat facičs
ábrázoló, ábrászoló, jelkép, jel, jegy, szimbólum symbôl
ábrázoló, szereplő figurânt(e)
abroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs pneű
abroncsoz chčrcleu
abrosz, teritő nâppe
abszcissza abscîss
abszint včrtt(nf)
abszolutiszmus absolutîst-absolutîss
absztinencia, tartózkodás abstentiôn
absztinens abstentionnîst(adj-nc)
absztrahál, elvon abstrčre
absztrakció, figyelmetlenség, elvonás, elvontság inattentiôn
acél acieű
acélgyár, acélmű acičrîe
acéllal borít, vértez, bélel blindeu
acetilén acétylčne
aceton acčtône
ács carpčtieű - carpčtie
ácsmesterség carpčntâg
ácsol, nagyol, lenagyol, kinagyol, kitanít dčgrossi
ácsolás, dúcolás, aládúcolás, fenntartás, bányafa bwôsâg
ácsorgás fîle
ácsorgó, sétáló flâneű(se)
ácsorog, áll, vesztegel stationneu
ad, felajánl, kínál, megajándékoz offri
ad, puha, nyújt, kecses, gyengéd, lágy, feszít tčnn(v) - tend(adj), tčne, stčne
adag, eledel, étel ratiôn
adag, mennyiség, dózis dôse
adag, tétel: egy ~, sereg fournée
adagol doseu
adásszünet, közbeszólás, szünet interruptiôn
adat, momentum dounnée
adat, szerkezeti elem, ténykörülmény, elem élčment
adat, tudósítás, értesülés, felvilágosítás renseignčmé
adatokat gyűjt, nyomoz enquęteu
ádáz, dühös, bősz, fene furieu(se)
adjusztál, felcicomáz fagoteu
adó [ADÓ], illeték impôt
adóbevallás, ráerőszakolás, adóztatás, kivetés impositiôn
adócsökkentés [ADÓ] dčgrčvemé
adomány, könyöradomány obôle
adományoz, egybevet confčreu
adományoz, juttat, átenged concédeu
adományozás, adás octrwô
adópótlék [ADÓ], vámpótlék, pótdíj, többletadó surtâxe
adoptálás, örökbefogadás adoptiôn
adós, etető, elárusító dčbiteű(triss)
adósság, tartozás dčtte
adószedő [ADÓ] percepteű(nm)
adózó [ADÓ], adófizető [ADÓ], adóalany [ADÓ] contribuâb
adózó, megadóztatható, adóköteles [ADÓ] imposâb
adverbium advčrb
áfonya érčl
áfonya myrtîlle
aforizma, elv, életelv, alapelv maxîme
afrik, moszat, hínár varčch
ágacska p'tît festű
ágacska, mellékag, faág, gally, ág rameaű(nm)
agancs, erdő, liget, fa bo
agancs, fakorona raműre
agár lévrieű
ágas rameu(se)(adj)
ágas-bogas branchu(e)(adj)
ágas-bogas, sűrű, bozontos, sűrű touffu(e)(adj)
aggály, félelem craîntt
aggályos, életveszélyes, életvezélyes, veszedelmes pčrilleu(se)(adj)
aggályos, ijedős inquiétânt(e)
aggályos, kockázatos risqueu(ée) risquie
aggast, aggaszt angoisseu
aggastyán, öreg vieű
aggastyán, veterán včtčrân
aggkori, szenilis, totyakos sčnîle
agglomerátum, képződmény, halmaz, morzsaképződés agglomčrât
aggodalom, nyugtalanság inquiétűd
aggódó, gondterhes soucieu(se)(adj)
agonizál, haldoklik agoniseu, agoniseu
agresszió agrčssiôn
agresszor, támadó fél, támadó agresseű(nm)
ágrólszakadt, éhenkórász crčv-dč-faîm
ágrólszakadt, rongyos, toprongyos dčguenilleu(ée)
agronómus, gazdász, mezőgazdász agronôm
agy, ész, agyvelő cerveau
agy, velő, ész, agyvelő cervčle
ágy: az ~ feje chveű
agyafúrtan finemé
agyafúrtan subtilemé
agyag arguîe
agyag glaîse
agyagkorsó cruchôn
agyalágyult, szenilis gâteű(se)(adj-nc)
agyba-főbe dicsér, tömjénez encenseu
ágyéki lombčre
ágyékkötő -kendő, kötény pâgn
ágyfa, ágyváz, ágyállvány, ágykeret châlit
agyhártya mčnînge
agyhártyagyulladás mčningîte
ágyhuzat literîe
agylékelés, koponyalékelés trépanâtiôn
agyonfáraszt scrân(tt)
agyonfárasztó čreintânt
agyonfárasztó esquintânt(e)
agyonlő fusilleu
agyonsújt, villamosszékben kivégez člčctrocuteu
agyonterhel surchargeu
ágyrajáró, szállásadó logeű(se)
ágyú canôn
ágyúgolyó, bomba, gránát obűs
ágyús, tüzér canonnieű
ágyútűz, ágyúzás, tüzelés canonnâd
ágyúzás bombardčmé
áhítatos r'cueilli(e)(adj)
ahol ayu, oů
ajak babîne
ajak lčv
ajándék cadô
ajándékozás, alapítvány, adományozás donâtiôn
ajánl r'commandeu
ajánl, oltalmába ajánl, beszentel dčdieu
ajánlat, árverés, aukció enchčre
ajánlat, javaslat, állítás propositiôn
ajánlat, ötlet, javaslat, sugallat suggestiôn
ajánlatos, tanácsos recommandâb
ajóka, szardella anchwô
ájtatosság, áhítat r'cueillemé
ájtatosság, buzgóság, hitbuzgalom dčvotiôn
ajtó pôrte
ajtószárny, ablakszárny, szárny battânte
ajtótok, szegély, ráma écadrčmé
akác accaciâ
akadálymentes, zavartalan, merő, tiszta, csupa pűr(e)(adj)
akadályozás, alkalmatlanság, zavarás dčringemé
akadályozó ébarrassânt
akadályoztatás, akadály, akadályozó körülmény épęchemé
akadékoskodó, kicsinyes, szőrszálhasogató pointilleu(se)(adj)
akadozás, elhibázott rateű(ée)(adj-nc) rateű(nm)
akadozik a beszédben ânounneu
akadozó, szaggatott saccadeu(ée)(adj)
akarat: egy ~tal, egy akarattal, egyhangúlag unanimemé
akaraterő, akarat volonteű
akaraterő, szilárdság, erősség, tömörség fermčteű
akaratlan, ösztönzerű, önkéntelen, mesterkéletlen spontaneu(ée)(adj)
akaratlanul, közvetlenül, önként spontanémé
akaratos, akarati, tudatos, önkéntes, ajánlkozó volontčre
akaratos, önfejű, nyakas, makacs, csökönyös, fejes tičstű(e)(adj-nc)
akarattalan, passzív, szenvedő, erélytelen passîf(ve)(adj)
akárki, csak aki, akármely(ik) toussieűn
akasztófa- patibulčre
akasztófa, bitófa potence
akasztott pédű(e)(nc)
akcentus, hangsúlyjel, kiejtés, hanghordozás accent
akció, kezdemenyézés, iniciatíva initiatîve
aknaszedő dčmineű
akol, karám, juhakol bergčrîe
akörül, héja alétoűr
akril- acrylîq
akrobata čquilibrîst - équilibrîss
akrobatikus acrobatîq
aktatáska, szalvéta, irattáska servičtt
aktivista, pártaktíva, aktíva, pártmunkás activîst - activîs
aktuális, célszerű, időben történő, illendő opportűn(e)(adj)
aktualitás, alkalomszerűség, időszerűség opportuniteű
akusztikai, akusztika, hallásjavító szer, hangzó acoustîq
alábbhagy, lankad, lanyhul faibli
alábbi, következő ci-padsous - chi padsous
alábecsül, lenéz mésestimeu
alacsony állású, alantas, alárendelt subordonneű(ée)(adj-nc)
alacsony vérnyomás hypotensiôn
alacsony, fióka, kis, kicsiny, kölyök p'tît, p'tit , pčtît
alacsony, harisnya, szervilis, aljás, alacsonyan bâs
aládúcol, megtámaszt, dúcol, kitámaszt, támogat čtayeu
aláékel, kitámaszt, alatámaszt, támaszt caleu
alagút tunnčl
aláhull r'queilli
aláhúz, hangoztat souligneu
aláír, köt signeu - signie
aláírás seîng
aláírás, előfizetés, jegyzés souscriptiôn
aláírás, névaláirás, szignatúra signatűre
aláíró signatčre(nc)
alak, alkat, konfiguráció, alakzat, alakítás configurâtiôn
alakfa espalieű
alakít, formál, lemintáz, megmintaz, mintáz modeleu
alakít, interpretál, tolmácsol, előad intčrprčteu
alakít, megtér, konvertál converti
alakíthatóság malléabiliteű
alakoskodás, szemforgatás, képmutatás hypocrisîe
alakoskodó dissimulateű(triss)
alakoskodó tartűfe
alakoskodó, galád, hűtlen, csalfa, alattomos perfîd
alakoskodó, titkos, alamuszi, alattomos, titkolt dissimuleu(ée)
alakozás, alakítás modelâg
alakozás, profilírozás profilâg
alakszerűség, külsőség, alakiság, formaság formaliteű
alaktalanság, idomtalanság, rútság difformiteű
alaktan morphologîe
alakulat, intézés, organizáció, szervezés organisâtiôn
alakváltozás, átalakulás, átalakítás, változtatás mčtamorphôse
alakzat, alkat, alakulás, alak, testalkat conformâtiôn
alámerül, besüllyed vmibe, besüllyed, alábukik sombreu
alámerülés submersiôn
alámerülő, tengeralattjáró submersîb
alamuszi, alakoskodó, sunyi, alattomos sournwôs(e)(adj-nc)
alant jár, kallózás, mászik, kúszik, csúszik rampeu
alant, alul, alátét, alulra, alatt, lent dčssous - čl cul
alantjáró, talpnyaló, szervilis, kisebb halastó rampânt(e)(adj)  rampânt(nm)
alanyi, lírai, ódai lyrîq
alanyi, szubjektiv, egyéni subjectîf(ve)(adj)
alap, alj, lábazat, talapzat, aljazat, szótő sôcle
alap-, sarkalatos, alapvető, elemi fondamentâl(e)
alapépítmény, alapzat, fekű soubassemé
alapépítmény, infrastruktúra infrastructűre
alapít, megalapoz instaureu
alapítás instaurâtiôn
alapító, okozó promoteűr(triss)(nc)
alapjában, alaposan, mélyen, merőben foncičremé
alapos, aprólékos, részletes, tüzetes, pedáns minutieu(se)
alaposan fiéremé
alaposság, élesség, pontosság précisiôn
alapszabályszerű, előírt statutčre
alapvetés, alapítás, alapzat, alapítvány fondâtiôn
alapvető, föld-, természetében gyökerező foncieu(ičre)
alapvető, vitális, éltető, létfontosságú, lényeges vitâl(e)(adj)
alapvizsga, szabadság(jog), engedély, szabadosság licence
alapvonal, alapelem, elem, csökevény rudiment
álarcos, rejtett, burkolt masqueu - masquie
alárendel subordonneu
alárendelt, alantas, alacsony állású subaltčrn
alárendeltség, alárendelés, függés, fegyelem subordinâtiôn
alárendeltség, függőség, alávetettség, szolgaság sujétiôn
alatámaszt čpauleu
alátét, cipőtalp, talp, aljazat semčle
alatt, alant, alulra, lenn, lent, alul soűs(prép)
alatta au-cul - padsoűs
alattomos, sötét lelkű, gaz, ármányos foűrb
alattomosan insidieusemé
alattomosan sournwôsemé
alattomosság sournwôserîe
alattomosság, képmutatás, eltitkolás, elrejtés dissimulâtiôn
alattvaló, hűbéres vassâl(e)(adj-nc)
alávaló módon, aljás módon ignominieusemé
alávaló, förtelmes, elvetemült, gyalázatos, aljás abjčct
alávalóság, förtelem, csúnyaság, gyalázkodás ignominîe
alávalóság, piszkos fukarság, aljásság bassčss
alázatos, szerény hűmb - modčst
alázatosság, alázat humiliteű
álbölcsesség, álokoskodás, hibás következtetés sophîsm
álca, álcajáték, álarc, maskara mâsq
álca, kukac, nyű, lárva lârv
álcázott, álruhás dčguiseu(ée)
alcsoport, alosztály, alfejezet subdivisiôn
áldás, manna mânne
áldatlan, boldogtalan, szerencsétlen malheureű(se) (adj - nc)
áldomás, lakodalom, díszvacsora, bankett, díszebéd banqueű
áldozat offrânde
áldozat sacrifîss
áldozat victîm
áldozati sacrificičl(e)(adj)
áldozik communieu
áldozópap célčbrânt(nm)
áldozópap immolateű
áldozópap, lelkész officiânt(nm-adj masc)
alélt, gyengülő, hiányzó dčfaillânt(e)
aléltság prostrâtiôn
aléltság, ájulás, összeesés syncôpe
alhadnagy, őrmester, adjutáns adjudânt
álhazafi, soviniszta patriotârd(e)(nc)
aljás turpîd
aljás módon, orozva lâchemé
aljásság, förtelem, gazság turpitűd
aljasság, gonoszság, méltatlanság, érdemtelenség indigniteű
aljásság, romlás, elvetemültség, erkölcsi züllés dčpravâtiôn
aljasul, csúnyán, hitványul vilainemé
alkalmas, odaillő, helyénvaló pertinent(e)(adj)
alkalmas: nem ~, alkalmatlan, célszerűtlen inopportun(e)
alkalmasint, alighanem probablčmé
alkalmatlan személy, tolakodó, kellemetlenkedő importűn
alkalmatlan, unalmas ember, kellemetlenkedő fâcheu(se)
alkalmatlanság inaptitűd
alkalmatlanságot okoz, háborgat, terhel, bánt incommodeu
alkalmatlanul fâcheusemé
alkalmazás, kötelmi viszony, kötelezettség, tartás égagemé
alkalmazás, szabás (vmihez való), feldolgozás adaptâtiôn
alkalmazhatatlan inapplicâb
alkalmazható applicâb
alkalmazhatóság adaptabiliteű
alkalmazkodás, alkalmazkodási képesség flexibiliteű
alkalmazkodó obséquieu(se)(adj)
alkalmazkodó ember, opportunista opportunîst
alkalmazkodó m adaptâb
alkalmazott, tisztviselő, alkalmazott emplwôyeű(ée)
alkalmazott: vmihez ~ conformeu(ée)
alkalmi, esetleges occasionnčl(e)
alkalom occasiôn
alkalomszerűség, aktualitás, korszerűség actualiteu
alkatrész, alkotó, alkotmányozó, alkotórész constituânt(e)
alkotás, dolgozat, összetétel, kompozíció compositiôn
alkotmány, alakulás, alkat, fizikum, konstitúció constitutiôn
alkotmány, munka, mű, dolog ouvrâg
alkotmányos, alkati, alkotmányszerű constitutiônčl(e)
alkotó génčratrice
alkotó, alapító fondateű(triss)
alkotórész, kellék, hozzávaló, alkatelem, anyag ingrčdient
alkotórész, komponens, összetevő composânt
alku marchandâg
alkudozás chipotâg - tripotâg
alkudozik parlemeinteu
alkudozik, akadékoskodik, csavarosan érvel ergoteu
alkuszdíj, halasztás provisiôn
alkuszik marchandeu
áll métôn
államcsíny, puccs pűtsch
államfelforgató, romboló subversîf(ve)(adj)
állami čtatîq
államosítás nationalisâtiôn
állampolgár, alany, alattvaló, egyén, példány, ok sujeű
állampolgár, honos r'sortissânt(e)(nc)
állampolgár, városlakó, városi polgár, polgár citwôyîn(enne)
államsegély, szubvenció, állami támogatás subventiôn
államszövetség fédčralîsm
állandó (mat.) constânte
állandó, szakadatlan, tartós permanent(e)(adj)(nc)
állandóan constammé
állapot postűre
állapot, állás, fekvés, körülmények, helyzet situâtiôn
állapot, ország, sor, jegyzék čtât
állás éclôs
állás, park, állómány pârc
állásától felment, visszaüt, visszakerget révouyeu - révouyie
állásától megfoszt, letesz limogeu
álláshalmozás, halmazat cuműl
állást halmoz cuműleu
állatbonctan zootomîe
állatélettan zoobiologîe
állati módon bestialemé
állatias, állati, baromi, bestiális bestiâl(e)(adj)
állatimádó zoolâtre
állatkert zoô
állatmese, mese, tanítómese fâb
állatok szeretete zoophilîe
állatorvos, állatorvosi včtčrinčre
állatövi zodiacâl(e)(adj)
állatrendszertan zootaxîe
állatsereglet mčnagerîe
állatszelídítő dresseű(se)
állattan zoologîe
állattani, állati zoologîq
állattenyésztő čleveű
állattömő épailleű(se)
állattömő, állatpreparátor taxidermîst(nc)
állattömő, természetfilozófus, naturalista naturalîst
állatvilág, fauna, faun, csőcselék faűne
állcsont, állkapocs maxillčre
álldogál poireauteu
állhatatlanság, izgatottság, változndóság instabiliteű
állhatatosság constânce
állhatatosság persčvérânce
alligátor caďmân
állit, állít, állítgat affirmeu
állít, felállít, emel črigeu - črigie
állít, feltart, állítgat, fenntart, fenntart souteni
állítás, állítmány prédicât
állítás, fogadalom, igenlés, állítás affirmâtiôn
alliteráció allitčrâtiôn
állíthatatlan, védhetetlen intenâb
állíthatatlan, védhetetlen, tarthatatlan insoutenâb
állítható orientâb
állítható réglâb
állítható soutenâb
állítható tenâb
állítmány, követelmény postulât
álló, állva stâmpeu
álló, fix, ablakkeret, rögzített dormânt(e)
álló, rögzített, ellenálló, marandó, tartós stâb
állóhely pourmčnwôr
állóképes, ellálló, erős, rezisztens, szilárd résistânt(e)(adj)
állólampa lampadčre
állómány, tényleges, folyamatban levő, valóságos effectîf(ve)
állomás, pihenő arreű - hâlt
állórész statôr
állszíj jugulčre
állszíj métonničre
állvány, bak tréteaű
állványozás, alkotmány, tákolmány échafaudâg
alma pun
almabor cîd
almafa poumie
almásvörös mirwôteu(ée)
álmatlan insomniâq
álmatlanság insomnîe
álmodik, gondolatkodik, ábrandozik songeu - songie
álmodozás songerîe
álmodozó rčvasseű(se)(nc)
álmodozó songeű(se)(adj)
álmodozó természetű ember, ihletett, vizionárius visionnčre(adj-nc)
álmodozó, ábrandos, réveteg, ábrandozó, álmatag rčveű(se)(adj-nc)
álmos ésoummeilleu(ée)
álmos, alvó, aluszékony, alva édormi(e)
álnév, fedőnév pseudonym
álnokság, készínűség, alakoskodás, hamisság perfidîe
álom sônge
álom, andalgás, töprengés, álmodozás, tünodés rčverîe
álom, vágyálom rčve
álomfejtés oniromancîe
álomszerű onirîq
álomszuszék, pefe: alvó ~ lwôr
alpesi legelő alpâg
alsószoknya jupôn
alsószoknya, vegyület, egyesülés, összetétel combinčsôn
álszemérmes, túl szégyellos, szégyenlős pudibônd(e)(adj)
alszik dormi
altalaj trčfônds
általános érvényű, kizárólagos, abszolút absolű(e)(adj)
általános, mindenkire egyformán vonatkoz universčl(e)(adj)
általánosan, egyetemesen, világszerte universellemé
általánosít génčraliseu
általánosság génčraliteű
altat, elaltat édormi
altató édormânt(e)
altató(szer) somnifčre
altató, narkotikum, narkotikus, érzéstelenítő szer narcotîq
altatószer, altató, álmosító soporifîq(adj-nc)
aludt figeu(ée)
aludt, alvadt cailleu(ée)(adj)
aluszékonyság, félálom, álmosság somnolence
aluszékonyság, restség, indolenciá, hanyagság indolence
alvajárás somnambulîsm
alvállalkozó franchiseű(nm)
alvás, álom sommeîl
alvás, összeg, összesség sômme
alváz, állvány bâtî(nm) bâti(e)(adj)
alvezér, főhadnagy lieutenânt
alvó dormeű(se)
amatőr (ember), dilettás, dilettáns, szakszerűtlen dilettânte
ambíció, érvényesülési törekvés, nagyravágyás ambitiôn
ámbráscet cachalôt
amely, ki, amelyik, kicsoda qui
amelyek közül dônt
amerikai mogyoró cacahučtt
amerikai mogyoró, mogyoró arachîd
amiatt hogy, mert pasqueű
amikor, midőn, ha quând
ámít, lóvá tesz, áltat, rászed leurreu
ámít, megtéveszt illusionneu
ámítás, becsapás, áltatás, csalás tromperîe
amputál, megnyirbál, csonkít amputeu
amputálás amputâtiôn
amputálás, kivétel, kivágás ablâtiôn
ámulat, meghökkenés abasourdissemé
ámulat; ámulás, ámulat, kábulat, döbbenet stupeűr
ámulat; ámulás, csodálkozás, bámulat, elképedés stupéfâctiôn
amulett, szerencsét hozó személy, kabala mascôtt
ámuló stupéfé(čtt)(adj)
analfabéta, írástudatlan ember, irástudatlan analphâbčt
ananász ananâs
anatómia, forma, elemzés, bonctan, taglalat anatomîe
andalító, bűbájos charmeű(se) qui s'faî r'včni
anekdota, történet, adoma, história anecdôt
anémia, vérszegénység ančmîe
aneurizma, ütőértágulat: körülírt ~ anévrîsm
angina angîn
angol ângleű
angolkór, rachitisz rachitîsm
angolkóros rachitîq
angolna anguîlle
ángy, sógornő bel'seur, bčlle-seűr
angyal, angyalka chčrubîn
angyali sčraphîq
anomália, kivétel, eltérés, természetellenesség anomalîe
antibiotikum antibiôtîq
antilop antilôpe
anya(csavar), csavaranya čcroű
anyag matičre
anyag, állómány, mibenlét, állomány, lényeg, állag substânce
anyagcsere mčtabolîsm, mčtabolîsm
anyagias gondolkodású matérialîst - matérialîss
anyagiasság matérialîsm
anyaggyűjtés, adatgyűjtés, anyagismeret, forrás documentâtiôn -documintâtiôn
anyagyilkos, apagyilkos parricîd
anyajuh, birka, juh brčbî
anyakönyvez immatriculeu
anyakönyvezés, lajstrom, beiratás; beiratkozás immatriculâtiôn
anyaméh, méh, matrix matrîss
anyaországi, földalatti (gyorsvasút) mčtropolitaîn
anyaság, szülés materniteű
anyó(ka) mčmčre
anyuka, édesanya, mama man'
apa, atya pčre
apacs, jassz voyoű - vaurie
apadás dčcrűe
apadás, csökkenés, hanyatlás, csökkenés, süllyedés bâche
apamén, tenyészcsödör, mén, szabvány, szabvány- couillű, čtalôn - couillű
apaság patčrniteű
apát, pap abbeű
ápolatlan, tanulatlan, műveletlen, bevetetlen incűltt
áporodott rancî(e)(adj-nm)
após és anyós biaux-parés
apostol apôt
aprítás concassâg
aprítógép, daráló concasseű
apró(bb), menü, étrend, étlap, kicsi mčnű
aprófa, gallyfa boűrrée
aprólék abattîs
aprólékos, részletes, tüzetes dčtailleu(ée)
aprólékoskodik, pepecsel, elbabrál tatillonneu
aprólékosság minutîe
aprómunka bricolâg
apróság, kicsiség, értéktelenség, csekélység futiliteű
apróság, semmiség (tárgy), ajándéktargy babiôle
apu pčpčre
ár, árapály marée
ár, pályadíj, érték, díj, becs prîx
arábiai arâb
áradás, áradat crűe
áradat inondâtiôn
áradat, hullámtörés dčferlčmé
áradat, villamos áram, hab, hullám, habok flôt
áradmány, gyarapodás, növés, fokozódás, növekedés accrwôssemé
áradó dčferlânt(e)
áram, kör, kerület, versenypálya circuît
áramlás efflűve
áramlás, közlekedés, forgalom circulatiôn
áramot gerjeszt, indukál indui
áramütés člčctrocutiôn
áramvonalas ačrodynamîq
áramvonalas fuseleu(ée)
arány, mérték, taktus, ütem, méret, versmérték mčsűre
aranybarna, aranyos mordoreu(ée)(adj)
aranyfényű, aranyos, aranyozott doreu(ée)
aranyfüst, flitter, üres csillogás, csillogó clinquânt(e)
aranyifjú, cica mineű(čtt)
aránylag relativemé
aranymosás ôrpaillâg
aranymosó ôrpailleű
aranyműves, aranyművés, ötvös, ezüstműves orfčv
aranyművesség, ötvösmesterség orfčvrčrîe
arányosan, egyenletesen proportionnellemé
arányosság proportionnaliteű(nf)
aranyoz doreu
aránypár, aránylat, arány proportiôn
aranyrög, rög pčpîtt
aranyrúd, buga, rúd, bab lingôt
aránytalan disproportionneu(ée)
aránytalanság disproportiôn
aratás, termés mwôssôn
arató-cséplő gép mwôssonneűse-batteűse, mwôssonneűse-batteűse
árboc, mászórúd mât
árbockosár hűne
arc visâg
arc, oldallap, homlokzat, felület, lap, oldal, fej face
arcátlan, szemenszedett éhonteu(ée)
arcátlan, szemtelen, pimasz, pofátlan affonteu, éffronteu(ée)
arcátlanság éffrontrîe
arcjáték mimîq
arckép, képmás, fej, portré effigîe
arckép, portré, jellemkép, hasonmás, képmás portrč
arckifejezés, arcszín, akna, külső, bánya mîne
arcrángás, grimász, rángás tîc
árdrágító profiteű(se)(nc)
argó argôt
áristom, terméskő, sitt, egyesülés, dutyi, tömb blôc
árjegyzék, jegyzék catalôgue
árjegyzés cotâtiôn
árkád, boltíves folyosó, ív arcâd
árkádsor, oszlopsor, tornác pčristyle
árkász, utász, sáncásó sapeűr
árkol, aláaknáz, aláás, aknáz sapeu
árlejtés, pályázat, árverés adjudicâtiôn
ármányos, áskálódó intrigânt(e)(adj-nc)
ármányoskodik, feltűnik vkinek, furdal, intrikál intrigueu
ármegállapítás, díjmegállapítás taxâtiôn
árny, árnyék ômb
árnyék, tónus, árnyalat, finom eltérés, szín nuânce
árnyékol, beárnyékol, árnyékba borít, árnyal ombrageu - ombragîe
árnyékol, vonalkáz, árnyal ombreu
árnyékos, árnyas ombrageu(ée)(adj)
árok fosseű
árok, futóárok, lövészárok, árka tranchée
árok, sírgödör, verem, gödör fôss
árokpart, part, rézsű bčrge
aroma, illatszer, parfüm, íz, szag parfűm
aroma, virágcsokor, buké, bokréta, szag, csokor bouqueű
árpa orgeleű(nm)
árpa, rozs ôrge
árt, bajt csinál nui
ártalmas, ártó maűfčsânt
ártalmas, ártó néfâst
ártalmas, kártevő nocîf(ve)(adj)
ártalmas, nem egészséges, egészségtelen malsaîn
ártalmasság nociviteű
ártalmasság, alkalmatlanság nuisânce
ártalmatlan inoffensîf(ve)
ártalmatlannátétel éliminâtiôn
ártalmatlanság innocuiteű
ártatlanul, gyanútlanul, naivul ingénumé
artikulátatlan, tagolatlan inarticuleu(ée)
árucikk, áru, portéka marchandîse
áruhalmozás, felhalmozás accaparemé
áruház, bazár, kacat bazâr
árulás, elárulás trahisôn
árulkodás, feljelentés dčlâtiôn
árulkodó dčnonciateű(triss)
árulkodó, besúgó dčlateu(triss)
áruló, alattomos ember, hűtlen trčt(čss)(adj-nc)
árus r'včdeű(se)(nc)
árus, rikkancs, újságárus camelôt
árus, szokvány-, kommersz, nagykereskedő marchând(e)
árusít, elad čcouleu
árusít, újraelad r'včnn
árusítás, szapora beszéd, hozadék; hozam, folyás dčbît
árusító, eladó, elárusító, árus včdeű(ress)(nc) - včdeű(se)(nc
árusítóhely, szénapajta, lelátó stând
áruszámla, számla, kivitelezés factűre
árva, testvértelen orphelîn(e)(nc)
árvácska, gondolat, gondolatkodás péssée
árvaház orphčlinât
árvízkárosult inondeű(ée)(adj-nc)
árvízkárosult, károsult, elpusztult sinistreű(ée)(adj-nc)
arzén arsčnîc
ás, beás, kiváj creűseu
ás, beváj, kiszed, üregel, kivág, kiváj, aláás excaveu
ás, túr foui
ásás fossâg
ásás, fúrás creűsemé
ásatag, ósdi ember, ős-, őskori, fosszilia, őslény fossîl
ásó pčle
ásó fosseű(se)(nc)
ásvány minčrâl(e)
ásványtan minčralogîe
ásványtani minčralogîq
aszalás dčshydratâtiôn
aszalás črsčquichâg, r'sčquichâg
aszalás torrčfâctiôn
aszaló sčqichwôr - sčchwôr
aszerint consčquamé
aszfalt, nafta, ásványi kátrány, bitumen bitűme
aszó oučd
ászok, ászokfa madrieű
aszott dčcharneu(ée)
asszony, csaj, hölgy, nő madâme
asszonyom madâme
asszonyos, asszonyi, női fčminîn
asszonyság commčre
asztal taab
asztalhoz ültet attableu
asztalka gučridôn
asztalos, műasztalos, bútorasztalos čbčnist - čbčniss
asztalosság čbčnisterîe
asztaltársaság tâblée
aszú, likőr, atzú, pálinka, folyadék liqueűr
át viâ
át nem változtatható inconvertîb
átadó cédânt(e)
átalakít, alakít transformeu
átalakítható modifiâb
átalakító, újító, reformer réformateűr(triss)(adj-nc)
átállít r'converti
átállítás, szabályozás, beállítás réglâg
átbukik, felborul, felfordul, belefordul, átbillen chavireu - bilbôteu
átcsérel, elcserél troqueu - troquie
átcsoportosít r'classeu
átcsoportosítás r'classemé
átcsoportosítás r'groupemé
átdolgoz, beolvaszt, átszervez, átépít, átalakít r'fondt
átdolgozás, átépítés refônte
átélés, agyrém, vízió, látás, látomás, rémlátás visiôn
átenged, visszaenged rétrocédeu
átengedés rétrocessiôn
átépítés, feldolgozás, átváltoztatás, átalakulás transformâtiôn
áteresztő, vízbocsátó, vízlevezető árok, csatorna canivô
átértékel r'valoriseu
átértékelés, valorizálás valorisâtiôn
átforrósít, áthevít, hevít, felhevít, átmelegít escauffeu
átfúr, összecsavarodik, felfut, kifúr vrilleu
átfúródás perforâtiôn
áthág, megszeg, meggyaláz, megbecstelenít, megsért violeu
áthágás transgressiôn
áthágás, sérelem, megsértés, megszegés violâtiôn
áthághatatlan, legyőzhetetlen infranchissâb
áthajt, hajt, terel męneu
átható értelemben transitivemé
átható, szúró, borotvaéles, éles, átfogó perchânt(e)(adj)
áthelyezés, átadás, átköltöztetés, pénzátutalás transfčrt
áthelyezés, tulajdonátruházás, állásváltoztatás mutâtiôn
áthidalhatatlan, összeegyezethetetlen inconciliâb
áthoz, hoz, elhoz, előhoz, behoz vmit, odahoz vmit apporteu
áthoz, riporter, laptudósító r'portčr(nm) - r'porteu(v)
áthozat, átvitel, áthozás repôrt - r'pôrt
áthúz, elsimít, töröl, kitöröl, elmos effaceu
áthúz, töröl, csíkoz, sávoz, keresztülhúz rayeu
átigazol, áthelyez, mutál muteu
atilla baudrieű
átír, áthelyez, áttesz transposeu
átír, eligazít, elrendez, rendbe szed, elintéz arringeu
átír, tisztáz r'copieu
átírópapír, rajzmásolat, utánzás câlq
átjáró, átutazás, köz, szoros, részlet, folyosó passâg
átjáró, híd, gyaloghíd, deszka, palló, deszkapalló passerčle
atka acaričn - arâgn
átkarolás ébrassâd
átkelés, átvonulás traversée
átképezés réadaptâtiôn
átkeresztel dčbaptiseu
átkísér, elkísér accompagneu - accompagnie
átkísér, elkísér escorteu
átkos, pokolravaló, elkárhozott, átkozott maudît(e)
átkozódás, átok malédictiôn
átkozódik, káromkodik, koronáz sacreu
átkozódik, moraj pesteu
átkozódik, szitkozódik, káromkodik, káromol jureu
átkozott, fuccs, kendő, rettentő fichű(nm) fichu(e)(adj.)
átkölt, átfésül, átdolgoz, átalakít r'manieu
átkutat compulseu
átlag, számtani középérték moyčnne
atlasz satîn
átlátszó, sorvezető transparent(e)(adj)
átleng, koncentrál satureu
átlép vmin égambďe
átlépés franchissemé
átló diagonâle
átlyuggat, belyukaszt, átlyukaszt troueu
átlyuggat, szitál, megrostál, rostát, kirostál crîbleu
átlyukaszt, befúr vmibe, átüt, átfúr, átlyuggat perforeu
átlyukaszt, kezel composteu
átlyukaszt, kezel poinçonneu
átlyukasztó, fúrógép perforatriss
átmásol, tűvel másol ponceu
átmásolás calquâg
átmásolás, kiírás, kiollózás dčmarquâg
átmelegít, melegít rčscauffeu
átmenet transitiôn
átmérő, atmerő diamčtt
átnézés, rovancsolás, ellenőrzés, karbantartás révisiôn
átnyergelés reconversiôn
átnyergelés, fordulat r'viremé
átok- imprécatwôre
átöröklés, öröklénység, örökség héréditeű
átrág, éget, bemarat, kimar, rág, roncsol corrodeu
átrak r'chargeu
átrakás, átdolgozás, módosítás, átírás, átalakítás r'maniemé
átrakó, átrakás transbordčmé
átrepül survoleu
átrepülés survôl
atrocitás, rémtett, borzalmas tett, szörnyűség atrociteű
átruház, hagy vkire, hagyományoz, átvisz lčgueu
átruházhatatlan incessîb
átruházhatatlan incommunicâb
átruházható cessîb
átruházó translatîf(ve)(adj)
átsuhanó, röpke, gyorsan eltűnő, futó, bujdosó fugitîf(ve)
átszállít, átrak transbordeu
átszállítás, tranzitóforgalom, átvitel transît
átszámítás, vallásváltoztatás, áttérés, fordulat conversiôn
átszel, áthalad, átlép vmin franchi
átszivárog, beszivárog, szivárog suinteu
attak, vád, tisztség, töltés, fuvar, tiszt, teher tchčrque
áttekinthetetlen, kibogozhatatlan, megfejthetetlen inextricâb
áttekinthető, józan lucîd
áttelepít, átültet transplanteu
áttelepít, elhelyez, odahelyez, áthelyez, áthoz tranfčreu
áttelepítés, transzplantáció, átültetés transplantâtiôn
áttelepülés, átköltözés, átvándorlás transmigrâtiôn
áttétel mčtastâse
áttetszik, átlátszik transparčtt
áttetsző, átlátszó translucîd
áttör, belyukaszt, átüt desfonceu, dčfonceu
átutalás, pénzátutalás viremé
átültet, átfordít, fordít tradui
átültet, olt, bujt greffeu
átültetés dčplantâtiôn
átültetés, haladó mozgás translâtiôn
átütés percussiôn
átvágás perch(nf)ée
átvágás sectionnemé
átvágás, rés trouée
átváltható commutâb
átváltható réversîb
átváltható, átalakítható transformâb
átváltoztat métamorphoseu
átváltoztatás transmutâtiôn
átváltoztatás, helycsere, átirányítás commutâtiôn
átvételi elismervény, nyugta quittânce
átvevő réceptionnčre(adj-nc)
átvevő, címzett destinatčre
átvilágítás, rádió radiô
átvisz transiteu
átvitt, szimbolikus, jelképes, jelképpel ábrászolt figureu(ée)
átvonul, felölt, elhuny, húz, elvonul, elmúlik passeu
átvonul, végigfut, átolvas, végigjár, befut vmit parcouri
atyai, apai, szülői paternčl(e)
aulikus, udvaronc courtisân
autarchia, önellátás aurarcîe
autó, kocsi vwôtűre
autó: kis ~, törpeautó vwôturčtt
autodidakta autodidâct
automatizál, gépesít automatiseu
autómentő kocsi, segélykocsi dčpanneűse
autópálya autostrâd
autószerelő garagîst - garagîss
autószerelő mécanô
avas rânce(adj-nm)
avasodik ranci
avatás, fogadtatás, félfogadás, fogadás, átvétel réceptiôn
avult, elavult, régimódi dčsueű - vičl
avult, megöregedett, vékonyult, megvénült vieilli(e)(adj)
az egyenes útról letér, mellébeszél, csűr-csavar biaiseu
az, amaz; ama esti-lŕ
az, ez, ezt çŕ
azelőtt, előzőleg; előzően, ezelőtt, korábban précédemmé
azért...hogy, avégből; avégzett alfîn dč
azonban, de, azalatt, de azért, mindamellett čyč pourtânt
azonban, de, mégis seulemé
azonkívül, kivéve, sértetlen saűf(ve)(adj) saűf(prép)
azonos hangzású, rokon alakú, druzsa, drusza homonym
azonosítás, felismerés identificâtiôn
ázott, lucskos, acélozott trépeu(ée)(adj)
aztán adôn - apreű
aztán, pótlólág ultčrieuremé
áztat, mosdat, fürdet, kiáztat, füröszt, fürdik trépeu
áztatás rouissâg
áztatás, bemártás trépâg
azsúroz ajoureu
bab fayôs - haricôt - fčv
báb, bábu pantîn
baba poupôn
baba, báb poupée
babahintőpor, hintőpor tâlc
babakelengye, csecsemőkelengye, babaruha, csomag layčtt
babakocsi, gyermekkocsi poussčtt
babérfa, borosztyan, borostyán laurieű
babona superstitiôn
babonás superstitieű(se)(adj-nc)
babrál vmivel, intrikál magouilleu
babrál, tapogat, összefogdos, panamázik, fogdos tripoteu
babráló magouilleű(se)
babráló truqueű(se)(nc)
bábu, báb marionnčtt
bábu, báb, árnyék-, figura fantôch
babusgat chouchouteu
babusgat, dajkál pouponneu
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, bakkalaureus bachelieű(ičre)(nc)
bacilus, baktérium bacîlle
bácsi, nagybácsi ônc
badarság charabiâ
badarság m, hülyeség, szamár beszéd, szamárság bičstrie
badarság m, ostobaság, balgaság, butaság sottîse
badarságokat mond, törve beszéli mourmacheu
bádog fičr-blanc
bádogipar, bádogosmesterség, pléháru ferblantrîe
bádogos tôlieű(nm-adj masc)
bádogosmesterség tôlerîe
bagó, szivarcsutka mégôt
bagoly hiboű - cahuânt
bagózik, bagót rág chiqueu
bagzik, rúg rueu
bágyadozik, húzódik, eped, lankad, ellaposodik langui
bágyadt, sóvárgó, mélabús langoureu(se)
bágyadt, terjengős, lankadt languissânt(e)
bágyadtan langoureusemé
bágyadtság langueűr
baj, betegség, megbetegedés, kór maladîe
báj, dísz, jóváhagyás, mulatság agrčmé
bajkeverő, balfácán emmerdeű
bajlódás, huzavona, hercehurca tracasserîe
bajlódik, bánt, küszködik peineu, pčneu
bajnok champiôn(n)
bajnokság champiônnat
bajos nie aiseű(ée)
bájos évoűtânt(e)
bájos, aranyos, cukros mignôn
bajos, kényes, finnyás, nehéz, nehéz difficîl
bajusz moustâch
bajuszos barbű(e)(adj-nc)
bajuszos, bajszos moustachű(e)(adj-nc)
bajvívó, gladiátor gladiateű
bak (kocsin), láda, edény, tartály récipient
bak, kecskebák, zergeszakáll, bakkecske boűc
baka bidâss
baka troufiôn
baka, csatár, közkatona troupieű(nm-adj masc)
baka, közkatona, gyalogos fantassîn
bakállvány, lépcsőfok gradîn
bakancs godillôt
bakelit bakčlîte
bakfiskodó, céltalan, komolytalan, sekélyes, léha frivôl
baki, páratlan, félrefogás impčr(e)
bakkara baccarâ
baksis bakchîch
baktat, ballag(va sétál), járkál dčambuleu
bakterház gard'-barričre
bakteriológia bactčriologîe
bakteriológus bactčriologîst
baktérium bactérîe
baktérium, bacilus, mikroba micrôbe
baktériumi bactčričn(e)(adj)
baktériumölő bactčricîd(adj)
baktériumölő, csíraölő germicîde
bakugrás cabriôle
bál, táncmulatság bâl
báláz, átköt, köt, kötöz, leköt louyeu
baldachin baldaquîn
balerina ballčrîne
baleset következtében accidentellemé
balett, tánckötelmény balleű
balfácán éfoireu(ée)
balkezes, balkezes ember gaucheű(črč)(adj-nc)
balkon, karzat, erkély balcôn
ballada ballâd
ballada, idill românce
ballisztika, lövedékmozgástan balistîq
ballon bonbôn
balors, szerencsétlenség, szerencsétlen sors malchânce
balsiker, vetélés, torzszülött, bukás, kudarc čchčc
balsors, szerencsétlenség, baj, szerencsétlen sors infortűnn
balta, fejsze cognée
baltacim, taraj cręte
bálvány, bálványszobor, bálványkép idôle
bálványimádás, bálványozás fétichîsm
bálványimádás, bálványozás, imádás idolâtrîe
bálványozó idolâtr
balzsamos balsamîq
balzsamozás ébaumemé
bambusz(nád) bamboű
bámulás, csodálat admirâtiôn
banán banân
banánfa bananieű
bánat contritiôn
banda, halmaz, rakás (pej.), csapat ramassîs(nm)
bandita, útonálló, tengeri rabló forbân
bandzsa, kancsal, sanda loucheű
bank bânq
bánkódás, sajnálat, sajnálkozás r'greű(nm)
bankrablás, elrablás, rablótámadás hôld-űp
bankrabló brâqueű(se)(nc), braqueű(se)
bankszerű bancqučre
bánt, bosszant, molesztál, untat, zaklat, háborgat vexeu
bántalmaz, meggyaláz, gyaláz outrageu
bántó choquânt(e)
bántó, csúnya, visszatetsző, kellemetlen dčplaisânt(e)
bányász, kőfejtő carrieű
bányászati minieu(ičre)
bányászik, kivesz, kifejt, előállít, kijegyez extrčre
bányásztelep corôn
bár, büfé cafčtaria
barackfa abricôtieű
barakk, bódé barâq
barakképület barâquemé
barangolás errânce
bárány agnô
bárányhimlő varicčle
barát, szerzetes mwône
baráti chaleűreux(euse)
barátkámzsa pâss-montâgn
barátság, cimboraság, bajtársiasság, bajtársiság coumaradrîe
barátságosan amicalemé
barátságosan cordiâlemé
barátságtalan dčsobligeânt
barátságtalan inamicâl(e)
barátságtalan inhospitalieu(ičre)
barázda sillôn, raille
barázda, ránc rîde
bárd coupereű
bárd findwôr
bárgyú, kábult hébéteű(ée)(adj-nc)
bárgyú, ostoba, nehézfejű, buta, otromba stupîd
bárgyúság, sületlenség, ostobaság niaiserîe
bariton barytôn
bárka, csónak bârq
bárka, hajóhinta nacčle
barlang trau
barlang grôtt
barlang taničre
barlanglakó, barlangi troglodytt(nm)
bármelyik, semmivel, valaki, valamivel, bármely saqui , saquî
barna brűn, brűn(eűne)
barna delfin, marsoin marsouîn
barna, bronzszínű, napsütötte, napbarnított bronzeu(ée)
barna, világosbarna, sötétbarna bîstre(adj-nm)
barnára éget basaneu
barnára éget, barnít, lesüt, megbarnít bronzeu
barnára süt, megperszel, vörösít, pirosra sül roussi
barnás brűnât
barnássárga szín, bivaly bűff
barnít bistreu
barokk, furcsa, ósdi barôq
barom, ostoba, buta, tahó, állat bičte
barométer, légsúlymerő barômčt
baromfi, majorság, szárnyas volaîlle
baromfitömő gaveű(se)
baromfiudvar, baromfi, csirkeudvar bâsse-coűr
baromi, brutális, durva, erőszakos, állatias brutâl(e)(adj-nc)
baromság, ostobaság, hülyeség, képtelenség ineptîe
bársony v'loűrs
bársonyos feutreu(ée)
bársonyos plucheu(ée)(adj), pluchîe(adj)
bársonyos včlouteu(se)(adj)
bársonyossá tesz včlouteu
bársonypuha, hamvas, bársonyos, hamvas, hamvasság včlouteu(ée)(adj)
basa pachâ
bástya, bástyamű, védőbastya bastiôn
bástyacsúcs, kiemelkedő, előreálló saillânt(e)(adj)
bástyakör, függöny, szádfal, kerítésfal, kurtina rideaű
basszus bâsse
bátor, stramm, betyáros, koponya, hetyke crâne
bátorság, biztonság sécuriteű
bátorság, mersz courâg
bátorság, színérték, becs, vitézség, hősiesség valeűr(nf)
bátortalan, félős, kishitű pusillanîm(adj-nc)
bátrán crânemé
bátran, bátrán courâgeusemé
bátran: nagy ~ hardimé
báty frangîn - frčre
batyu baluchôn
bazalt(kő) basâlte
bazár, játékárú bimbeloterîe
bazilika, dóm, székesegyház basilîq
bazsalikom basilîc
bazsarózsa, peónia: fás ~ pivwône
be nem vallott inavoueu(ée)(adj)
beadvány, kérvény, fáradozás, folyamodvány requčte(nf)
beállítóság, elosztás, bekapcsolás branchemé
beárul, feljelent, bevádol vki előtt, denunciál dčnouceu
beás, elföldel, eltemet, betemet, elás, temet éfoui
beavatás, avatás, bevezetés initiâtiôn
beavatkozás immixtiôn
beavatkozás, behatás ingčrence
beavatkozás, hozzászólás, közbeszólás, felszólalás interventiôn
beavatkozik, felszólal, közrehat, közbelép, fellép intčrvčni
beáztat, csáváz, sanyargat, pácol, bepácol macčreu
bebizonyít, bizonyít prouveu
bebizonyítás, bizonyíték, bizonyítás, igazolás preűv
bebörtönzés, bezárás, elzárás incarcčrâtiôn
bebugyolál emmitoufleu
bebútoroz, bútoroz, berendez meubleu
bebüdösít épesteu
bebüdösít épuanti
becéz, dédelget, kényesztet choyeu
becéz, mórikál, hízeleg vkinek cajoleu
becézés, hízelgés cajolerîe
becsap, megcsúfol berneu
becsapás, bűvészkellék, csapda attrâp
becsapás, csalás duperîe
becsatol, kézszorítás, beakaszt, fűz, bekapcsol agrafeu
becsavar, beszorít, leszorít, szorít, összehúz serreu
becsavar, elhajlít, teker, csavar, elcsavar, sodor tordd
becsavarás étortillemé - berlificotâg
becsavarás, megszórítás, befogópofa, marhatarja serrâg
becsípett, beszeszelt, pityókos, italtól elázott pompčtt
becsípett, mámoros grîs(e)(adj)
becslés estimâtiôn
becslés, elbírálás, felbecsülés évaluatiôn
becsmérlő dčtracteű(triss)
becsmérlő, sértő outrageânt(e)(adj)
becstelen, tisztességtelen malhonnčtt
becsuk, lezár clôr - mčt čn fin
becsül, taksál, szippant priseu
becsület, tekintély, hír, hírnév réputâtiôn
becsületes szándék, egyenesség, illendőség rectitűde
becsületes, tisztességes, tiszta kezű, jellemes intčgue
becsületsértés, rágalmazás diffamâtiôn
becsületsértő diffamânt(e)
becsüs estimateű
becsüs, becslő commissčre-priseű
bedöglik loupeu
bedől, roskadozik, omladozik, összedől crouleu
bedörzsöl, fog, kefél, dörzsöl vmivel frotteu
beépülés, belenövés, egységesítés, integráció intégrâtiôn
beérés, megérés, érés maturâtiôn
beeresztés, bevétel, felvétel, beengedés, belépés admissiôn
beesett, aszott čmacieu(ée)
beesett, borospince, pince, alagsor câve
befagyasztás immobilisâtiôn
befalaz émmureu
befalaz mureu
befed plafounneu
befedés twôtűre
befejez parfai
befejezés pčroraisôn
befejezetlen inachčveu(ée)
befejezetlenség inachčvemé
befejezett igealak perfectîf(ve)(adj-nm)
befejezett, kivitelezés, kész, kidolgozott fini - toűtt (adj) - fini(nm)
befelé görbülő infléchî(e)
befelé, benne, be, bele, benn, belső d'vé, dčvé
befest, kifest, mázol, fest, lefest peintt
befizetés, fizetés, kifizetés paiemé
befog, csatol, fog atteleu
befog, felnyergel harnacheu - harnachie
befogad, elfogad, kap, fogad, felvesz r'cčvwôr
befogad, felvesz, beereszt, bebocsát, feltesz admčt
befogad, fogad, elfogad vkit accueilli
befoglal échâsseu
befoglal, beszeg bordeu
befoglal, foglal serti
befolyás emprîse
befolyásolható influençâb
befordul, elhajol, bekanyarodik obliqueu - obliquie
beforraszt, forraszt, behegeszt, hegeszt soudeu
befőzés čtuvâg
befröcsköl, besároz esclabousseu
befurakodás, behatolás intrusiôn
befut, szalad, fut couri
befuttat métalliseu
befűtés, tüzelés, fűtés caűffâg
befűz, felfűz, felvesz, fűz, húz, összefűz, átdöf éfileu
befűz, fűz laceu
béget bęleu
bégetés bęlemé
bégető bęlânt(e)(adj)
begittel, megrág, rágcsál, rág mastiqueu
begörbít, meggörbít incurveu
begy, zuza gésieű
begyökeresedés érachčnemé
begyökeresedés, beágyazás, kitűzés implantâtiôn
begyökeresedett, megrögződött, megátalkodott invčtčreu
begyullad desgonfleu
begyűjtés, összegyűjtés ramassâg
behabzsol, elfogyaszt, abszorbeál, bevesz, elkölt ingčreu
behajtatlan irrécouvrâb
behatóan minutieusemé
behavaz énneigeu
behavazott, havas énneigeu-énnčgie
behegeszt, hegeszt, beforraszt, begyógyít cicatriseu
behegesztés, hegedés, beforradás cicatrisâtiôn
behív, invitál, meghív inviteu
behízelgő câlîn(e)(adj) câlîn(nm)
behord, betakarít égrangeu - égrangie
behorpadás, beesés, süllyedés, horpadás, összeesés affaissemé
behorpaszt affaisseu
behorpaszt cabosseu
behoz vmit, létrehoz, felállít institueu
behozás; behozatal, bemenet, bejárat, bejutás étrée
beigazol, igazol confirmeu
beiktat, feljegyez, bejegyez, beír, beirat inscri
beismer confčss
beismer, megvall, bevall, vall, elismer avoueu
beitat, öntöz, itat abreuveu
bejárás, körút, vándorút, turné tournée
bejáratás, lekopás, csiszolás rodâg
bejegyez, blokkol, beír, észlel, feljegyez, iktat enregistreu
bejegyzés, észlelés; észlelet, feljegyzés, feladás enregistremé
bejegyzés, jegyzés, széljegyzet, jegyzet annotâtiôn
bejegyzett inscrît(tt)
bejegyzett licencieu(adj) licencieű(nc)
bejelöl, felkutat, jelöl, kiszemel, kipuhatol r'péreu
bejelölés, jegy, márka, fajta, szignatúra, bélyeg mârq
bejelölés, jelzés r'pčre
bejön, jön, eljön vni - včni
béka gernouîlle
bekap, elkap, elüt happeu
bekap, habzsol, elkap, lenyel gobeu
bekapar, zsebre dug épocheu - épochie
bekapcsol, kapcsol, bimbózik, begombol, gombol boutonneu
békaporonty, poronty, ebihal tétârd
bekarcol, vés, kivés graveu
bekasszál, beszed vmit écaisseu
békateknő, pikkely, reve, kagylóhéj čcaille
bekátrányoz goudronneu
bekebelez vmibe résorbeu
békebontó trubliôn
bekecs, zakókabát vestôn
békéltetés pacificâtiôn
békéltetés, egyezség, egyeztetés, békülékenység conciliâtiôn
békéltető conciliateű(triss)
békéltető conciliatwôre
békéltető pacificateű(triss)(adj-nc)
beken, ken, megken éduire
békés, békeszerető, békülékeny, béketűrő pacifîq(adj)
békés, békülékeny conciliânt(e)(adj)
békés, veszteg, nyugodt, csendes tranquîlle
békésen pacifiquemé
békésen paisiblemé
békésen, csendesen tranquillemé - bellemé
békesség, csend, csend tranquilliteű
békétlen, elégedetlen méconté(te)
béketűrő, türelmes, beteg, páciens patient(e)(adj)
bekezdés, paragrafus paragrâph
békít, összhangba hoz, egyeztet concilieu
beköltözés émmčnagemé - einmčnagemé
beköltözés, bevándorlás immigrâtiôn
beköltözik, behurcolkodik emménageu
beköltözik, betelepül, bevándorol immigreu
bekötés fichelâg
bekötés, kötélék, kötés, kötszer, sebkötő, abroncs bandâg
bekötött ficheleu(ée)
bekötöz, kötöz, beköt panseu
bekövetkezés; bekövetkezte survenânce
bekövetkezik, beáll, közbejön, fellép survčni
beküldés, elküldés, küldemény, szállítmány envwô
bekűldő évouyeű(se)
békülékeny, tiszteletteljes, engedékeny dčfčrent(e)
bél intestîn
belakatol, elzár cadenasseu
belakkoz, lakkoz laqueu
belátás, beszámíthatóság, felismerés, megértés discernčmé
belátás, felfogás comprčhensiôn
belátásától függő, diszkrecionális discrčtionnčre
belátható, előrelátható prévisîb
beleavatkozik vmibe immisceu
beledobál, kibélel, prémmel bélel, teletöm, gyűr fourreu
beleegyezik acquiesceu
beleértett, ráértett, magától értetődő implicîtt
beleértve implicitemé
belefog vmibe, kezd, megkísérel, vállal étčrprenn
belefoglalt, mellékelt, bezárólag inclus(e)
belefúj vmit insuffleu
beleizzad, izzad sueu
belekever, beiktat, beépít, bekebelez, beágyaz incorporeu
belekever, körülcsavar étortilleu - éberlifocoteu
belekeverkedés implicâtiôn
belekóstol, kóstol, uzsonnál; uzsonnázik, uzsonna goűteu
beleköp, hány, köp raquie
bélel matelasseu
bélel ouateu
bélel, kárpitoz, kipárnáz, bevon vmivel, bevon capitonneu
belélegzés, inhalálás, belégzés inhalâtiôn
belélegzik; belélegez, beszí(v), sugalmaz, belehel inspireu
bélelés doublâg
bélelés, huzat câpitonnâg
bélelt ouateu(ée)(adj)
bélelt, dupla doubleu(ée)
bélelt, párnázott matelasseu(ée)
belemárt, belemerül, lebukik, elmerít, belemélyed plongeu - plongie
belemerülési immersîf(ve)
belep embueu
belépő étrânt(e)
belépő, malaclopó, köpönyeg, lebernyeg câpe
bélés doublűr
belésüpped, áttör, lever, belesüpped, bezúz, betör éfonceu
beleszalad tčlescopeu
belesző, hurkol, fon, összefon, fűz étrčlaceu
bélésszövet, barhe(n)t molletôn
belevág, bekarcol, bemetsz étailleu
belevész, elpusztul, döglik, hull, vész, elvész péri
belevesz, felér ésszel, felfog, bevesz vmibe, ért comprčnn
belisztez éfarineu
belisztez farineu
bélpoklos, pestises, pestisbeteg pestifčreű(adj-nc)
belső, belterület, családi kör, belső intčrieűr(e)(adj-nc)
belsőrész, belső étraîlles
belsőrész-, ösztönzerű, ösztönös viscčrâl(e)(adj)
belterjes, intenzív intensîf(ve)
belterület, torok, szurdék; szurdok, torka gosčtt - gôrge
belül, belülről intčrieuremé
belülről, szorosan, belül intimemé
belvízi hajós marinieű
bélyeges, féleszű, megrepedt, kótyagos, tökéletlen timbeu(ée)(adj)
bélyeget süt vkire, megbecstelenít, elhalványít flétri
bélyegzés oblitčrâtiôn
bélyegzés timbrâg
bélyegzés, jelölés marquâg
bélyeggyűjtés philatčlîe
bélyeggyűjtő philatčlîst
bemagol mémoriseu
bemélydés rétrânt(e)(adj)
bemélydés, lehangoltság, bemélyedés, bemélydés dčpressiôn
bemerít, elmerít, alámerít, belemárt immergeu
bemerítés, alámerülés, süllyedés, bemártás immersiôn
bemutat vmit, felmutat, felterjeszt, előterjeszt préseinteu
bemutat vmit, tüntet, mutat moustreu
bemutatás, igazolás, bemutató példány, kimutatás dčmonstrâtiôn
bemutatkozás investitűr
bemutató szemle, parádé, díszszemle parâde
béna perclűs(e)(adj)
bénává tesz, megbénít paralyseu
bencés bénčdictîn(e)(nc)
bendzsó banjô
benepesít, benépesít peupleu
benépesítés, benépesedés, település, népesedés peuplemé
benépesítés, benepesítés, népesség, lakosság populâtiôn
bénító paralysânt(e)(adj)
bennerejlés, velejárás, összetartozás inhérence
bennerejlő, immanens, rejlő: benne ~ immanent
benneteket, titeket, ember: az ~t, ti vo
bennfentes, avatott, beavatott initieű(ée)(nc)
bennható, közömbös, semleges, neutrális, pártatlan neűtre
bennlakó résident
bennszülött, hazai, őshonos, honi, honos, őslakó aborigęne
bennünket, mi no
bensőség, buzgóság, hevület ferveűr
bensőséges, hő, buzgó fervent(e)
bensőséges, mélyreható, mély parfônd(e)(adj)
bénulás, paralízis paralysîe
bénulásos, agyalágyult, béna, paralitikus paralytîq(adj-nc)
bennyom, haza zsuppol, visszatol, hátraszorít r'fouleu
benyom réfonceu
benyújt, tanúskodik, letesz, lead, bead, lerak dčposeu
beolajoz, zsíroz, ken, olajoz graisseu
beólmoz, leólmoz plombeu
beolt, önt inoculeu
beolvaszt, egybefog(lal), integrál, egyesít intégreu
beolvaszt, hasonlít, elsajátít, asszimilál assimileu
beomlás, ledőlés, bukás, összeomlás čcroulemé
beoszt (fokokra), skálaával ellát gradueu
beöntés lavemé
bepácol, pácol marineu
bepakol, bekap, bevet vmit éfourneu
bepakol, elnyel égouffreu
bepiszkít écrasseu
beporzás, megtermékenyülés, ivarzás, termékenyítés fécondâtiôn
beragad grippeu
beragad, beékel, beékél, beszorít, közbeékel coinceu
beragyog ésoleilleu
berak vmibe r'placeu
berakás, intarzia marqučtrie
berakás, rakás, hajóba rakás, felszállás embarqučmé
beraktároz, raktároz, felhalmoz, bemagol, tárol émmagasineu
beraktároz, raktároz, tárol étreposeu
berámaz, berámáz, befoglal, közrefog écadreu
beránt, maga után von, belekever impliqueu - impliquďe
bérautó, taxi taxî
bérbeadás, bérbevétel, bérlet louâg
bérbeadás, bérbevétel, elővétel, jegyelővétel locâtiôn
bérc, csúcs, csúcs, hegycsúcs coupčtt
berekesztés, elzárás, bezárás, zárlat clôtűre
bérenc bravô
bérenc, zsoldos mercenčre
berendez outilleu
berendezés, szerkezet, gép, készülék dispositîf
bereteszel, elreteszel, villámcsapás, elzár verouilleu, verrouilleu - verrouillie
bérgyilkos spadassîn
bérlemény, haszonbér, földbérlet fermâg
bérlet, haszonbér, lakásbérlet baîl
bérlő abouneű
bérlő tenancieű(ičre)(nc)
bérlő, lakásbérlő, lakó locatčre
bérmálás, bérma, konfirmáció, helybenhagyás confirmâtiôn
bérmunkásság salariât
berontás, becsapás incursiôn
beruházás investissemé
besároz, összesároz crôtteu
besavanyít, csáváz, cukorba eltesz confir
besavanyodik, megsavanyodik suri
besoroz vmiben, toboroz, újoncoz, verbuvál r'cruteu
besorozás, belépés a hadseregbe érôlemé
besorozás, toborzás ébrigademé
besóz, sóz, megsóz saleu
bestia, erőszakos ember, állat, fenevad brűte
bestialitás bestialiteű
besüllyeszt, beépít, befog, beágyaz écastreu
beszállásolás hébergemé
beszállásolás, elhelyezés, szállás, kvártély cantonnemé
beszámít, beleszámít, beletesz, besorol, mellékel inclűre
beszámíthatóság imputabiliteű
beszámíthatóság, felelősség, szavatosság responsabiliteű(nf)
beszámolás, folyamodvány, beadvány, kereslet dčmânde
beszappanoz, szappanoz savounneu
beszárad, szárad, bliccel, aszik, szikkad sčqui
beszéd discoűrs
beszéd harangue
beszéd, beszédmód élocutiôn
beszéd, mondóka allocutiôn
beszédes parlânt(e)(adj)
beszédes parleűr(se)
beszedés, megkeresés, kiigénylés, igénybevétel rčquisitiôn
beszédesség loquaciteű
beszeg, felszeg, szeg vmivel ourleu
beszélget, társalog converseu
beszélő interlocuteűr(triss)
beszentelés, felszentelés, áldás bčnčdictiôn
beszennyez, megfertőz, beszennyeződik pollueu
beszennyez, megszenségtelenít profaneu
beszerezhetetlen indisponîb
beszervez vmibe, szervez syndiqueu
beszervez vmibe, toboroz, soroz érôleu
beszerzés, szerzés, vétel, bevásárlás, vásárlás achât
beszeszelt, italtól kipirulva, becsípett, részeg émčcheu(ée)
beszíjaz sangleu
beszúr, beiktat vmi közé, közbeiktat intercaleu
beszüremlik infiltreu
betájol, igazodik, tájol orienteu
betanít sčrineu
betanít, felállít, emel, vesz fel, állit dresseu
betapaszt, elzár occlűre
betapaszt, töm, bedug, eltöm, betöm, elzár obtureu
betársul vkibe, fizet, pénzel commanditeu
beteg, gyengélkedő indisposeu(ée)
beteges éhség boulimîe
beteges, betegségi, kóros, kóroj pathologîq
beteges, erőtlen, gyenge elméjű dčbîl
beteges, gyenge egészségű valétudinčre(adj-nc)
beteges, vézna, beteges maladîf(ve)
betegesség morbiditeű
beteker, bepakol, körülfog, pakol, körülzár, takar éveloppeu
betelepít, szoktat, honosít, behoz vmit, telepít acclimateu
betesz, helyez, rátesz, tesz vmit vhová, odarak placeu
betét intercalčre
betét, köz, fúga, hézag, kötés joînt
betetőz, befejezi parachčveu
betéve sčreu(ée)
betevő dčposânt
betilt, tilt interdi
beton bčtôn
betonkeverőgép bčtonneűse(nf)
betonoz bétonneu
betonréteg, csigaház, palást châp
betorkol(lik) dčboucheu, destoupeu
betölt, kitölt, bevégez, befejez vmit, teljesít fai
betöm colmateu
betöm, eltorlaszol, elzár, töm, befog obstrueu
betör vkit cambrioleu
betör vkit razzieu
betör, felfeszít, kényszerít, ráturkál forceu, forcheu - forchie
betörés câmbriolâg
betörés effractiôn
betörés ellen biztos incrochetâb
betörés, hasadék, repedés fissűre
betörés, süllyedés, áttörés, bemélydés éfoncemé
betörő cambrioleű(se)
betörő crochteű
betörő, rabló, tolvaj voleűr(se)(nc)
betud, leír, leszámít descompteu, dčcompteu
betudható, levonandó imputâb
betű, monogram monogrâm
betűz a nap a szobába, lángba borít ébraseu
betűz, kibetűz čpleu
betyár, haramia, bandita, rabló, útonálló mau faîsan
betyáros, szájhős frimeű(se)(adj-nc)
beugrik, bevon vmivel, megkétszereződik, megdupláz doubleu
beültet vmibe, belehelyez implanteu
beüvegez vitreu
bevágás taillâde
bevágás, címlet coupűr
bevágás, felvágás incisiôn
bevágás, rovás, rovátka encôch - incôch
bevagdal; bevagdos, szabdal, összeszabdal tailladeu
bevakol, meszel, vakol crčpi
beválaszt, választ élire
bevallott dčclareu
beváltható, átváltható, átalakítható convertîb
bevándorló immigrânt(e)
bevarr, összevarr sutureu
bevégez, elvégez, befejez, elkészül vmivel, végez achčveu
bevégez, fogyaszt, elfogyaszt, elkölt consommeu
bevehetetlen imprenâb
bevehetetlen, meghodíthatatlan inexpugnâb
bever, feltűz, lever, elültet, ültet, odaállít planteu
bevés, leráz, csóvál hocheu - hochie
bevésődik, rányom, előnyom, nyomtat imprimeu
bevet ésčmécheu
bevétel, elmélyedés, elmerülés, abszorbeálás absorptiôn
bevétel, felvétel ingestiôn
bevétel, halfogás, szippantás (pipáé), kiütés prîse(nf)
bevétel, közzététel, leadás, illeszkedés insertiôn
bevétel, recept recčtt
bevetés ésčméchčmé
bevezet vmit, belop insinueu
bevezetés préambűle
bevezetés, bemutatás, ajánlás introductiôn
bevezető adducteűr(nm-adj masc)
bevezető introducteűr(triss)
bevisz vmit vmibe, bevesz, behoz vmit, bevisz vmit introduit
bevisz vmit, behoz, bevisz vmit vmibe, importál importeu
bevitel, importálás, import, behozás; behozatal importâtiôn
bevizez, átnedvesít, belocsol, benedvesít humecteu
bevizez, benedvesít, átnedvesít, felvizez, áztat mouilleu
bevizez, megnedvesít humidifieu
bevon vmivel érobeu
bevon vmivel, elhagy vkit plaqueu - plaquie
bevon vmivel, letakar, elborít, lefed, betakar r'couvri
bevon vmivel, megrögzít, közbeékel, beékél incrusteu
bevon, szemléltet rétracteu
bevonulás, beépülés, beágyazás, állásfoglalás incorporâtiôn
bezár vmibe, bebörtönöz, lecsuk, börtönbe juttat emprisonneu
bezárás séquestrâtiôn
bezárás, enyv côlle
bezárás, fogházbüntetés, bebörtönzés, elzárás emprisonnemé
bezárólag inclusivemé
bezártság, hozzácsatolás, bevétel, mellékelés inclusiôn
bézs, vörösessárga, drapp, nyersgyapjú színű bčge
bíbic vanneaű
bibircsók, fogyatékosság, dudor, szemölcs verrűe - porrô
bibliai biblîq
bibliamagyarázat homčlîe
bibliográfia bibliographîe
bíborcsiga bigornieaű(nm)
bíbornok, kardinális, fő; főbb, sarkalatos cardinâl
bíborszín, bíborvörös, vöröseslila, bíbor poűrp
bíbortetű, igazi bíbortetű cochenîlle
bíborvörös pourpreu(ée)
bicaj, bicikli bčcân
biceg, sántikál clopineu
bicikli, kerékpár vélô
bicikli, mondakör, dalciklus, ciklus, kerékpár bicyclčtt
biciklista, bicikliző, kerékpáros cyclîst - cyclîss
bicska, zsebkés cânif - coutiau d'pôch
bifláz, bevág, búvárkodik, kapál piocheu
bifláz, melózik, gürcöl bosseu
bigámia bigamîe
bigámiában élő (ember) bigâme(adj-nc)
bika taűre
bikaviadal corridâ
biliárd, tekeasztal billârd
billeg, pislákol, tántorog, inog, ingat, reszket bilbotteu
billen, buktat, megbillen, lebukik basculeu
billentyűs valvulčre
binér binčre
biográfia, életrajz biographîe
biológia, élettan biologîe
bipoláris bipolčre
bír vmire, határoz, elhatároz, dönt, eldönt dčcideu
bír, birtokol possčdeu
bírál, hibáztat vmit, kritizál, kifogásol critîqueu - critîquie
birkanyírás tondčsôn
bírkozik, viaszkodik, küzd, küszködik, bírkózik lutteu
bírkózó, bajnok lutteű(se)
bíró, célbíró jűge
bíró, tisztviselő magistrât
birodalmi, császári impériâl(e)
bírósági szolga, tőzsdeügynök, alkusz, ügynök courtieű(ičre)
birs(alma) coîng
birsalmafa cognassieű
birtok, jószág, sajátság, jelleg, tulajdonság propriéteű
birtokbavétel saisîne
birtoklás, tulajdonjog, ingóság, birtok possessiôn
birtokol joui
birtokos possesseűr
birtokos possessîf(ve)(adj)
birtokos, tulajdonos dčtenteű(tiss)
birtokrész careű d'tčr
bitang (ember), gazember, betyár, csintalan coquîn - canaîlle
bitófa, akasztófa gibeű
bitorlás, jogbitorlás usurpâtiôn
bizalmas confidentičl(e)(adj)
bizalmas együttlét intimiteű
bizalmas közlés confidence
bizalmaskodás familiariteű
bizalmaskodás, nemtörődömség layeu-dalleu
bizalmatlan dčfiânt(e)
bizalmatlan mčfiânt
bizalmatlanság dčfiânce
bizalmatlanság méfiânce
bizalmi, felelős responsâb(adj-nc)
bizalom confiânce
bizományos, ügynök, hordár, szállító coummissiônnčre
bizonyára, bizonnyal, bizonyosan, hogyne, biztosan sűremé
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan certaînemé
bizonyít, bebizonyít dčmontreu
bizonyít, tanúsít attesteu
bizonyíték, érvelés, érv, erősség argumé
bizonyítható, igazoló, vitázó, érvelő, vitatkozó justificatîf(ve)
bizonyító probânt(e)(adj)
bizonyító, okleveles, dokumentfilm, okirati documentčre
bizonyos, biztos, megbízható seűr(e)(adj)
bizonyos, némelyik, biztos, bízvás certaîn(e)
bizonyos, pozitív, tényleges, reális, alapfok positîf(ve)(adj)
bizonyosság, biztonság certitűd
bizonytalan, megmagyarázhatatlan, érthetetlen indéfinissâb
bizonytalanság précariteű
bizonytalanság, változékonyság, határozatlanság incertitűd
bizottság comiteű
biztat, élettel teli, fellelkesít, hevít, lelkesít animeu
biztató, marasztaló égageânt(e)
biztonság, bátorság sűreteű
biztosan, múlhatatlanul, elmaradhatatlanul infailliblčmé
biztosan, szilárdan, erősen, jól solidemé
biztosít, garantál, mentesít garanti
biztosít, szilárdít affermi
biztosítás, fenntartás, alátámasztás soutčnemé
biztosítás, oltalmazó, védelem, oltalom sauvegârde
biztosítási statisztikus actučre
biztosító assureűr(nm)
biztosító bwôseű(nm)
biztosító, olvadóbetét, biztosíték fusîb
biztosított garantî(nm)
biztosított (ember), intézvényes, bérlő pčrdeű(se)(nc)
bizsereg, hemzseg fourmilleu
blanketta, űrlap, nyomtatvány formulčre
bliccel, pumpol carotteu
bliccelés carottâg
blúz chčmisieű
bóbiskol roupilleu
bóbiskol somnoleu
bóbita, búb, búbos banka, banka hűpp
bóbita, űstök, bojt, púderpamacs, üstök, búb hoűpp
boci, vádli, lábikra molleű(nm) molleu(adj)
bocs, medvebocs oursôn
bocsánat pardôn
bodázat membrűre
bodázat, sáv striűre
bódé gâyute - câyute
bódé piaűle
bódélakó zonieű(ičre)(adj-nc)
bódít, elkábít, kábít, elszédít čtourdi
bodros, göndör, bolyhos, fodros friseu(e) - crôleu(e)
bódulat, szédülés, meghibbanás, szédelgés vertîg
bodza sureaű
bodzapuska, bodzapuszka pčtwôre
bogár, hóbort, szenvedély, rögeszme, rigolya marôtt
bogár, ütőfa coléôptčre
bogaras, bizarr, bolondos, szeszélyes, furcsa fantâsq
bogaras, szekáns quinteu(se)(adj)
boglárka, salátaboglárka renoncűle
boglya moyčtt
boglya, asztag, malomkő, kazal, gabonaasztag meűle
bogrács, üst, kondér caudrôn
bohém bohčm
bohó, bohókás, pajkos badîn(e)adj-nc)
bohóc, faragatlan ember clown
bohóc, szalmazsák(os ágy), bábember, szalmazsák paillâss
bohóság drôlerie
bohóság, bohózat, ugratás, töltelék, csíny, móka fârce
bohózat, daljáték vaudevîlle
bohózatíró vaudevillîst(nc)
bója balîse
bója bouée
bojt, csomó, pamacs toűff
bók, gratuláció, köszöntés complimé
bók, lovagiasság, udvarlás galanterîe
bók, meghajlás révčrence
bokavédő guętt
bokros erdő, cserjés, erdő, növendékerdő, berek taillîs
bokros, torzonborz, bozontos broussailleu(se)(adj)
bokszer cô d'poing
bokszolás, ökölvívás pugilât
boldog képű béât(e)(adj)
boldogság, szerencse bonheűr
boldogság, üdvösség féliciteű
boldogtalan, átkos, balvégzetű, vészes, áldatlan funčste
boldogtalan, romboló, veszteséges dčsastreű(se)
boldogtalan, szerencsétlen infortuneű(adj-nc)
boldogulás, eredmény, siker, foganat succeű
boldogulás, siker rčussîtt
bolha pűch
bolondítás, áltatás, becsapás, megtévesztés mystificâtiôn
bolondokat beszél, félrebeszél, képzeleg divagueu
bolondos ötlet, hóbort toquâd
bolondozik, bohóckodik bouffonneu
bolondság frčdaîne
bolondság, rigolya, szeszély, hóbort, csodabogár lubîe
bolondság, sületlenség, elmegyenség, esztelenség insaniteű
bolondság, szamárság, butaság, badarság m bičstrîe
bolt, bódé, butik boutîq
bolt, raktár, butik, üzlet, tár, tárház magasîn - boutîq
bolthajtás, bolthajtás, boltozat, boltív voűte
bolthajtás, ruhaakasztó, bolthajtás cîntre
bolthajtásos, kidomborodó, ívelt cintreu(ée)
bolygat, eltaszít, háborgat, alkalmatlankodik dčraingie, dčringeu - dčringie
bolygó plančte
bolygó közötti, csillagközi interplančtčre
bolyhos, gyapjas laineu(se)
bolyhos, gyapjas, pihés, szőrös pwôlu(e)(adj)
bolyhosság, bolyh, szőrösség villositeű
bolyong, kutyagol, kóborol, csapong, csatangol vagabondeu
bomba bômb
bomba, üst, lábas, fazék marmîtt
bombatölcsér, tölcsér, gránáttölcsét entounwôr
bombavető, bombavető repülőgép, bombázó bombardieű
bombáz, ágyúz, lebombáz bombardeu
bombázó [ARG] pépée - bčlle coumčre
bomlaszt, belső szervezéssel behálóz noyauteu
bomlottság, téboly, megrökönyödés, megzavarodás égaremé
bonckés bistoűri
bonckés, szike scalpčl
boncol autopsieu
boncol, elemez dissčqueu
boncolás dissectiôn
bont, felbont, felold, old, feloszlat dissoud
bontás, feloldás, feloszlatás, oldás, gumiragasztó dissolutiôn
bontási vállalkozó ferrailleű
bontási vállalkozó naufrageűr(se)
bontási vállalkozó, romboló dčmolisseű
bontófésű dčmčlwôr
bonyodalom, nehézség, szövődmény, komplikáció complicâtiôn
bonyolultság complexiteű
bor vîn
bor- bachîq
bor- vinîq(adj)
borászat oenologîe
borászati oenologîq
borászati, szüreti vinčre(adj)
borda, bordaszelet côtelčtt
bordázat, borda, ér, erezet, bodázat nervűre
bordély(ház) bourdčl
borfokoló oenomčtrîq
borfokoló készülék oenoscôp
borgőzös, boros, borízű, borfoltos vineu(se)(adj)
borítás, beborítás, beszedés, befedés, átfedés r'couvremé
borjazik véleu
borjú vieaű(nm), viau
borkészítés vinificâtiôn
borogatás comprčss
boróka genčvrieű
borona, bornona hičrche
boronál hičrcheu, herseu
borospince, pince, éléskamra, présház cellieű
borostyánág, csapágypersely, füves mező, cserje brouss
borpárlat, konyak cognâc
borravaló pourbwôre
bors pwôv
borsó pwôs
borsszóró, bors pwôvrieű
bortermő vinicôle
bortermő vinifčre
bortorkál, botorkál, tapogató(d)zik tâtonneu
borús, borongó(s), mélabús, búskomor, méla mélancolîq
borúsan mélancoliquemé
borz, borotvaecset, ecset blčreaű(nm)
borzalom, iszonyúság, szörnyűség, elszörnyedés horreűr
borzas, kócos ébouriffeu, ébouriffeu(ée)
borzong, borzad, reszket, összeborzad, berzong frissonneu
boszorkányos, alvilági, pokoli infernâl(e)
boszorkányos, tüzes, eleven édiableu(ée)
boszorkányszombat sabbât
bosszant embčteu - einbčteu, amarvouilleu
bosszant, fáraszt, untat ennuyeu
bosszantó, ellenkező contrariânt(e)
bosszantó, ingerlő irritânt(tt)
bosszantó, untató, unalmas ennuyeu(se)
bosszú, megtorlás vengeânce
bosszúálló vengeű(erčss)(adj-nc)
bosszúlatlan, bosszulatlan, büntetlen impunî(e)(adj)
bosszús, kelletlen contrarieu(ée)
bosszúság emmerdčmé
bosszúság, elkeseredés, kedvetlenség dčpît
bosszút forral, sző trameu
bosszút forral, sző, kifundál ourdi
bot bastôn, bastôn
bot, bunkó, buzogány, bunkósbot massűe
bot, pálca, nád, sétabot, sétapálca cânne
botanika, növénytan botanîq
botlás achoppemé
botlik, lehajlik, megbotlik, kibillen, billen trébucheu
botoz bâstounneu
botoz, megcsap fustigeu
botozás, verés bastounnâd
botrány esclând
botrány, megbotránkozás scandâle
botrányos, felháborító scandaleu(se)(adj)
bozontos ébroussailleu(ée)
bozótos vidék maquîs
bő, dús, termékeny, debella, bőséges plantureu(se)(adj)
bő, széles, tág lârge
bő, tág, terjedelmes, kiterjedt, széles vâst
bőbeszédű, beszédes loquâss
bőbeszédű, beszédes verbeu(se)(adj)
bőbeszédű, gyors beszédű volubîle
bödön, doboz, kincs, bak (kocsin), skatulya, láda bwôte
böfög čructeu
böfög roteu
böfögés; böffenés čructâtiôn
böfögés; böffenés renvoî
bőg, bömböl beugleu
bőg, bömböl mugi
bőgés mugissemé
bőgés, ordítás rugissemé
bőgő hurlânt(e)
bőgő mugissânt(e)(adj)
bőgő rugissânt(e)(adj)
bögöly oestre
bögöly taôn
böjt carčm
bökdös, csipdes, csipeget becqueteu
bökkenő, akadály, nehézség difficulteu
bölcs, filozófus, bölcselő philosôph
bölcs, okos sâge(adj-nm)
bölcs, tudós savânt(e)(adj-nc)
bölcselkedik philosopheu
bölcsesség, életbölcsesség sagčss
bölcső, lengőállvány bčrche
bölcsődal, altató bčrcheűse
bölcsőde, csecsemőotthon pouponničre
bölcsőde, csecsemőotthon, jászol, napközi otthon crčch
bölény bisôn
bömböl, ordít, bőg rugi
bömböl, szűköl, bőg brameu
böngész grappilleu
bőr cuîr
bőr piaű, piau
bőrcserzés, bőrgyártás, cserzőipar tannerîe
bőrfelület, bőrszövet, epidermisz, külhám, felhám čpidčrme
bőrgyártás, bőröndös, bőripari cikk, bőrárú maroquinrie
bőripari cikk, bőráru peausserîe
bőrmunkás maroquinieű(ičre)
bőrmunkás peaussieű
bőrönd, koffer valîse
bőrönd, utazóláda, málha côff
börtöncella, börtön, zárka gayôle
börtönőr geôlieű(ičre)
börtönügyi pénitentičre
bőrviszketegség gratouille
bőrviszketegség, viszketeg; viszketeség prurît
bőség vmiben profusiôn
bősz, dühös, fene, veszett énrageu(ée) - éragie(ée)
bőszen furieusemé
bővelkedés, gazdagság, bőség vmiben abondânce
bőven copieűsmé - ŕ profűsiôn
bőven, busásan richemé
bőven, derekasan abondammé
Braille-írás braîlle
brekeg, kuruttyol, vartyog coasseu
bridzs brîdg
brikett briqučt
brillantin, hajkenőcs brillantîne
briós briôch
brokát brocârt
bróm broműr
bronzfigura, szobor: kis ~ statučtt
brosúra, lapka, biztosító alátét, plakett plaqučtt
brutálisan brutalemé
bú, ború, mélabúra, búskomorság mélancôlîe
bú, szomorúság, ború tristčss
búb, fityula, főkötő, süsü, süveg, sapka, fejkötő bounneű
búb, üstök, arcátlanság, pamacs toupeű
buborék, zárvány, hólyag, üres látszat, bulla bűll
búbos, bóbos huppeu
bucka, halom bűtte
búcsújárás pčlčrinâg
búcsúzó, lelépő sortânt(e)(adj)
buddhista bouddhîst
búg, berreg vrombi
búgás ronflemé
búgás, dongás, berregés vrombissemé
búgás, galambbúgás, turbékolás roucoulemé
búgás, zúgás, zümmögés bourdônnemč
bugyog, bugyborékol, gomolyog, habzik, buzog bouillonneu
bugyra, paksaméta bârda
buja libidineu(se)
buja luxuriânt(e)
buja, dévaj, kéjenc paillârd(adj-nc)
buja, ledér, parázna luxurieu(se)
buja, parázna fornicateű(triss)
bujálkodik, kéjeleg forniqueu
bujaság lasciviteű
bujaság, buja tenyészés luxuriânce
bujdosás, száműzés proscriptiôn
bujdosás, száműzetés, száműzés, számkivetés exîl
bujdosó, hontalan proscrît(e)(adj-nc)
bujdosó, menekült rčfugieű(ée)(adj-nc)
bujtás marcottâg
bujtogató, uszító, provokátor, hepciás, felbujtó provocateű(triss)(adj-nc)
bukás blackboulâg
bukás, lemerülés, műugrás plongeôn
bukás, selejt, hehullás, lehanyaltás, esés, esés chűtt
bukfenc capôtâg
bukfenc culbűt
bukik, elbukik, megbukik, csődöt mond, vetődik échoueu
bukkan vmire, lecsapódik, ledől, leesik, elbukik queilli
bukórepülés, süsü, ingerült piqueu(ée)(adj)
bukott r'queillu
bumfordi ember, bunkó ploűc
bumm patatrâs
bumm vlân(interj)
bumm, buli boűm(nf)
bunda pčlîss
bunda, prém, szőrme, gerezna fourrűre
burgonya, krumpli petote
burjánzik, csírázik, fakad, beszemez, rügyezik bourgeonneu
burkol vmibe, benő tapisseu
burkolat érobâg
burkolat parqučtâg
burkolat pavemé(nm)
burkolat, falborítás, bélelés, beborítás, borítás r'vętemé
burkolat, ing, bélés qučmîg
burkolat, kövezet, kőburkolat pavâg(nm)
burkolat, máz, vakolat enduît
burkolat, sugárvédelem, acélbórítás, lemezborítás blindâg
burleszk, komikus boűf
burnusz burnoűs(nm)
burok, membrán, hártya membrâne
burok, szín (állaté) rôbe
burzsoá, polgári, nem nemes, közember, polgár roturieű(ičre)(adj-nc)
burzsoá, polgári, polgár bourgwô
burzsoázia, polgárság bourgwôsîe
bús, szomorú trîst
busásan grassemé
búskomorság, svábbogár, alamuszi, ború cafârd
busz, autóbusz, távolsági busz bűs
buta hólyag, szájtáti, balek couillôn
butít, elbutít abičsti
bútor, porhanyó(s), laza, ingó- meűb
bútorozott szoba garni(nm)
bútorozott, bútorozott szoba meubleu(ée)(adj) - meubleű(nm)
bútorszállító dčmčnageű
búvár scaphandrieű
búvár, edénymosó plongeű(se)(nc)
búvár, úszóbúvár hôm-gernouîlle
búvárfelszerelés scaphând
búvóhely, rejtek, rejtekhely muchčtt - cachčtt
búza graîn
búza, gabona, lóvé, dohány, zsozsó bleű
búzavirág bleueű
buzdít vmire, bökdös, tüzel, serkent, sarkantyúz čguillonneu
buzdít, int exhorteu
buzgalom, sürgölődés, igyekezet empressemé
buzgólkodás, buzgalom, szorgalom, lázas igyekezet zčle
buzi, homokherceg, meleg pédé
bűbájos, ártó maléfiq
bűbájosság, mágia, boszorkányság, szellemidézés magîe
büdös, visszataszító, piszkos, bűzös, dögletes infčct
büfé dresswôr
bükkerdő hętraîe
bükkfa, bükk hętre
bűn, bűnös cselekedet, gonosztett méfaît
bűn, fogyatékosság, defektus, hiba, hiány vîce
bűnbak, lámpagyűjtő lampîst
bűnbánat, bánat repentânce
bűnbánat, bánat, vezeklés pénitence
bűnbánó, bűnbánató repentânt(e)(adj)
bűnbocsánat, feloldás, feloldozás absolutiôn
bűncselekmény, bűn, deliktum, bűntett, vétség dčlît
bűncselekmény, bűntény, bűntett, bűn, gonosztett crîm
bűnös pčcheű(ress)(nc)
bünös közömbösség, lekiismeretlenség inconscience
bűnös, aljás crapuleű(se)
bűnös, bűnöző dčlictueű(se)
bűnösség culpabiliteű
bűnözés criminaliteu
bűnözés dčlinquânce
bűnrészesség, cinkosság, összejátszás, részesség compliciteű
büntet puni
büntet vmivel pčnaliseu, pénaliseu
büntetendő, büntethető punissâb
büntetés felfüggesztése, haladék, elhalasztás sursîs
büntetés, bírság pénalisâtiôn
büntetés, bírság, kötbér pénaliteű(nf)
büntetés, fenyítés; fenyíték châtimé - punitiôn
büntetés, fenyítés; fenyíték punitiôn
büntetés, javítás, kijávítás, illendőség, verés correctiôn
büntetés, törvényszentesítés, szentesítés sanctiôn
büntetlenség impuniteű
büntetlenül impunémé
büntető répressîf(ve)(adj)
bűntettes, bűnöző (ember), tettes dčlinquânt(e)
bűnügyi pénâl(e)(adj)
bűnügyi, bűnös, bűnös (ember), bűnvádi, bűnöző criminčl(e)
bürokrácia bureaucratîe
bürokrata burôcrât
bürök ciguë
büszke, betyáros, önérzetes, hetyke, nyalka, dacos fiér
büszkeség, arrogancia, önteltség, fennhéjázás fiérteű
bütyök, beforradás, bőrkeményedés câl(nm)
bütyök, bódítószer, vezérlő bütyök came
bütyök, bőrkeményedés durillôn
bűvész illusionnîst
bűvész, szemfényvesztő prestidigitateű(triss)(nc)
bűvészkedik bateleu
bűvészkönyv grimwôre
bűvös, bűbájos, igen boldog enchanteu(ée)
bűz pestilence
bűzlik, megfertőz, fertőz, inficiál infecteu
bűzlő, bűzös, pestises, dögletes pestilentičl(e)(adj)
bűzlő, illatot árasztó odorifčrânt(e)
bűzös borz, görény fichau
bűzös, büdös, rossz szagú fétîde
bűzös, ocsmány (vicc/viselkedés), büdös, bűzlő puânt(e)(adj)
bűzös, poshadt, rothadó putrîd
bűzösség fétiditeű
bűzösség, bűz, büdösség puanteűr
cafat, foszlány lambiau
cafat, rongy guenîlle - lôq
cafat, rongy haillôn- é lôques
cafat, rongy, törlőrongy chiffôn  - lôq
cáfolás dčmentî
cáfolás rčfutâtiôn
cakk, mersz, vitézség, fog, fok, harci készség crân
cár tzâr
cécó bombânce - ŕ tîr la rigô
cédrusfa cčdre
céduláz, lever, szúr vhová, csinál, beleüt, bever ficheu
cefre, seprőpálinka, törköly mârc
cégér bourbôn
cégér, cégtábla enseîgne
cégjegyzés procurâtiôn
cégvezető gčrânt(e)
cékla bčtte
cél, célpont, céltábla cîb
cella, zárka, sejt, pártsejt, lépsejt, börtöncella cellűle
cellofán cellophâne
cellulóz, növényrost cellulôse
célpont, látóvonal, célzás, célzás, ráirányulás visée
célszerű, életrevaló, eljárás, művelet, folytatás pratîq(adj)(nf)
céltévesztett dčvoyeű(ée)
céltévesztett, elmaradt, elhibázott manqueu(ée)
céltudatos, elszánt, eltökélt, határozott résolu(e)(adj)
céltudatos, elszánt, tettre kész, határozott dčtermineu(ée)
céltudatos, határozott, tettre kész, elhatározott dčcideu
célzás allusiôn
célzás, gyanúsítás insinuâtiôn
célzás, vizsgálóábra mîre
célzat intentiôn
célzat, irányzat tendânce
cement, ragasztószer ciment
cementgyár cimentrîe
cementkeverő cimentieű
cementkeverő, keverőgép mčlangeűr
cent centîm
centenáriumi, századforduló, centenárium, százéves centčnčre
centiméter centimčtt
centralista centralîst - centralîss
centrum, közép, gócpont, közbülső, központ au mîtan d'ein chčrcl, centre
cenzúrázás, gáncs, cenzúra, kritika, ítélet, fedd censűre
cet(hal) cétaceű
cet(hal), bálna, halcsont baleîne
cián cyanűr
cibórium cibwôr
cicázik vkivel enquiquineu
cickány musarčgne
cicoma, bojt pompôn
cicoma, csecsebecse, mütyürke colificheű
cicomáz, babusgat, dédelget bichonneu
cicomáz, felcicomáz pomponneu
cifra, cikornyás tarabiscoteu(ée)(adj)
cigány bohémičn(e)(adj-nc)
cigány gitân(e)
cigány romanichčl(e)(nc)
cigány tzigâne
cigaretta cigarčtt
cikázik, barázdál sillonneu
cikcakk, csíkozat, csíkosság, sávosság zčbrűre
cikk notîss
cikk, gerezd, hüvely goűss
cikkely, cikk, szelet, részlet, karéj, gerezd trînche - trânch
ciklámen(színű) cyclamčn
ciklikus, visszatérő cyclîq
cikória chicorée
cikornyás contourneu(ée)
cikornyás étortilleu(ée), berleficotteu
cikornyás, erőltetett tourméteu(ée)(adj)
cím intituleű
cím, címzés, levélcím adrčss
cím, jogosítvány, fejezet, okirat tître
cím, káptalan, fejezet chapîtt
cimbora, bűnrészes, tettestárs, cinkos, társtettes complîss
cimborál, pajtáskodik fraterniseu
címer, buga panicűle(nf)
címeres ökör, dámszarvas; dámvad daîm
címerpajzs, pajzs, címer čcu
címez vminek, címez intituleu
címfej č-tičt
címfej, cikk, mandzsetta, kézelő manchčtt
címjegyzék, cím- és lakásjegyzék bottîn
címzés, felírás suscriptiôn
címzetes, órabér honorčre
cincog, marakszik couineu
cinege mésânge
cingár maigrčleu(ette)
cingár mégrichôn
cinikus cynîq
cink, horgány zînc
cinkez, felvillanyoz, felráz, fellelkesít galvaniseu
cinkező, bádogos zingueűr
cinkos, bűnrészes, cimbora suppôt
cinkos, koma compčr
cintányér cymbâl
cionista sionîst(adj-nc)
cipel, hurcol coltineu
cipész, csizmadia bottieű(nm)
cipész, varga savetieű - cordonnieű
cipó mîche
cipő cauchűre
cipő sôlé
cipőhúzó cauche-pieű
cipőkenőcs, kenőcs cirâg
cipősarok, támaszpillér contrčfôrt
ciripel, serceg, perceg, csikorog, recseg crisseu
cirkál, portyáz, járőrbe megy patrouilleu
cirkusz hippodrôm
cirkuszi mutatvány acrobatîe
cirkuszkocsi roulôtt
cirmos pommeleu(ée)(adj)
cirógat câlineu
cirok, köles, kása mîlleű
cirpegés, csikorgás crissemé
citera cithâr
citrom citrôn
citromfa citronnieű
citromszörp, limonádé citrônnâd
citroszínű citronneu(ée)
civakodás, veszekedés querčle
civakodó, veszekedő, házsártos, ingerlékeny acariât
civilizál, kiművel civiliseu
civódás bisbîlle(pčtîtt margaîlle)
cizelál, vés ciseleu
clavicembalo, cembalo clavecîn
coboly zibelîne
comb cuîche, cuîsche
combcsont, lábcsont féműr
copf, hajfonat, fonat trčss
cölöp, cövek, karó, osztag, kiállítás piqueu
cölöp, merőléc, jelzőkaró, mérőcövek jalôn
cölöpök pilotîs
cölöpöz palissadeu
cövek, kutyanyelv, csap, káderlap, címke, cédula fîch
cudar, förtelmes, aljás, csúnya, alávaló, alacsony ignôb
cudar, gazfickó, bitang (ember) fripouîlle
cúgoscipő, rövid szárú csizma bottillôn
cukor bonbôn - doűcheű
cukor chűc
cukorbajos; cukorbeteg diabčtîq
cukorfinomító, cukorgyár, édesség chucrîe
cukorkabolt, cukrászsütemény, édesipar, cukrászda confiserîe
cukormáz, cukorbevonat sorbeű
cukortartó bonbonničre
cukorvérszint, vércukor glycčmîe
cukrász confiseű(se)
cukrász pâtissieű(ičre), pâtissieu
cukros, édes chucreu(ée)(adj)
cvikker, szemüveg lorgnôn
csábít, csalogat aguicheu
csábít, odacsalogat affrioleu
csábítás, bolondítás enjôlemé
csábítás, kísértés tentâtiôn
csábító enjôleű(se)
csábító séducteűr(triss)(adj-nc)
csábító suborneűr(euse)(nc)
csábító tentânt(e)(adj)
csacsi bourricôt
csacsi, idióta, béna hapsi, hülye, mamlasz, balfék zinzin, idiôt(e)(adj-nc)
csacsiság éfantillâg
csacska, fecsegő, beszédes, pletyka, szószátyár bavârd - dviseű
csacska, gügyögő, fecsegő, gagyogó babillârd(e)(adj-nc)
csacsog, beszélget, cseveg, fecseg dviseu
csacsog, fecseg, csörög, eljár a szája, locsog jaseu
csahol jappeu
csaholás jappemé
csak csendesen silencieusemé
csak, egyedül seulemé
csákány piôch
csákány pioleű
csákány, feszítőrúd, emelőrúd, emelő, fogó lčvieű
csakhamar, nemsokára bie-rât - bič-rât - bieu rât
csáklya, vasmacska grappîn
csakugyan, igazán, bizony, valóban vraîmé
csal escroqueu - escroquie
csal floueu
család famîlle
család, házasélet, házasság, házaspár, háztartás ménâge
családfa, törzs, nemzedék, család lignée
családi kör padlč-nous
családnév patronym
csalán ôrtîe
csalánkiütés urtiqučre
csalárd frauduleu(se)
csalárdság, torzalakúság, hitványság, görbülés canaillerîe
csalárdul fallacieusemé
csalárdul frauduleusemé
csalás filoutrîe
csalás impostűre
csalás, turpisság supercherîe
csalatkozhatatlan, múlhatatlan, csalhatatlan infaillîb
csalatkozhatatlanság, csalahatatlanság infaillibiliteű
csalétek, szépségtapasz, légy moűch
csalit, berek, liget bosqueű
csalit, liget, berek bocâg
csaló mystificateűr(triss)
csaló, hamiskártyás tricheű(se)(nc)
csaló, szélhámos imposteűr
csalódás dčsillusiôn
csalódott dčçu
csalogat vkit vhova, csábít, odahúz, vonz attireu
csalogatás, elsábítás, csáb, elcsábítás, csábítás séductiôn
csalóka dčcevânt
csalóka, csalárd, csalfa trompeű(se)(adj-nc)
csalóka, látszólagos, dőre, illuzórikus illuswôre
csámpás cagneu(se)(adj)
csap robineű
csáp palpeűr
csáp, antenna antčne
csapágy, csapágybélés; csapágycsésze, görgőcsapágy coussineű
csapágypersely, borostyánág, cserje, bokor buissôn
csapás câlamiteű
csapás catâclysm
csapás tâpe
csapat, csapat, egyetértés, egyjegyű szám, egység uniteű
csapat, raj, szakasz escouâd
csapat, sereg, banda troűp
csapat, szakasz, raj plotôn
csapda embűch
csapda, kelepce, tőr pičge
csapda, les embuscâd
csapda, leselkedés, les gučt-apâns
csapkodás fouettemé
csapláros, kocsmáros cabaretieű(ičre)
csapó, pukkantó, petárda, szájhősködés, zúzó pčtârd(nm) pčtârd(drôgue)
csapóablak, szellőtetőablak vasistâs
csapóajtó tapecűl
csapodár volâg
csapodár, futó coureű(se)
csapodárság versatiliteű
csapódik vmihez, eláraszt, árad, özönlik, elömlik dčferleu
csapol, megcsapol ponctionneu
csapolás coűlée
csapolás mortaisâg
csapolás ponctiôn
csapong, röpköd, repdes, szállingózik, libben voleteu
csapongó papillonnânt(e)(adj)
csapoz, csapot vág mortaiseu
csappanó, kilincsnyelv clînche
csappanó, szárny, csappantyú, ablakszárny battânt
csappantó, csattanás, kattanás dčclic
csappantó, gyújtószeg percuteűr
csapszáj, csaplyuk, horony mortčse
csapszeg, villámcsapás, csavar, rigli boulôn
csapszék estamineű
csapszék, étkezde troqueű - cabareű
csapszék, kurtakocsma, kiskocsma, kocsma: rossz ~ gargôte
csarnok marcheű
császár empereűr
császári helytartó procurateűr
császármetszés, cézári césaričnne
császárné; császárnő impératrîss
császárpártiság, imperializmus impérialîsm
csat fermwôr
csata, ütközet, harc bataîlle
csatak, sár berdouîlle
csatakban jár, belezavarodik beszédjébe, tocsog pataugeu
csataló destrieű
csatangol, kóborol, barangol, vándorol, lézeng erreu
csatlakozás, beszervezés affiliâtiôn
csatlakozás, beszervezés, csatlakozás, átpártolás ralliemé
csatlakozás, egyesülés, junktium, csatolás, kötés jonctiôn
csatlakozás, jelentkezés, hozzájárulás, belépés adhésiôn
csatlakozás, kötés raccordčmé
csatlakozó vmihez rallieű(ée)(adj-nc)
csatlós, cinkos acôlyt
csatolás, bekapcsolás, csatlakozás rattachemé
csatorna, csatornahálózat, kanális, szennycsatorna čgoűt
csatorna, csúsztató, vízlevezető árok, zuhatag rigôle
csatorna, talajcsatorna, alagcső draîn
csatornatisztító čgoutieű
csattanó claquânt(e)
csattanó, élénk (szín), világos, hangos, fényes čclatânt(e)
csattintás, betörés, kopogás, reccsenés, ropogás craquemé
csattog trillčr
csau (kutyafajta), babrál, tesz-vesz, kaja fourrageu
csavar vîs
csavar alakú, csiga alakú spirâl(e)(adj) - spirâl(nm)
csavar alakú, spirális hélicoďdâl(e)
csavar, hajócsavar, csiga, propeller hčlice
csavaralátét rondčle
csavarás, becsavarás vissâg
csavarás, becsavarás, csavarodás, kicsavarás torsiôn
csavarfúró taraudeűse
csavargó clochârd -vagabônd
csavargó rôdeű(se)(nc)
csavargó trimardeű
csavargó, vasutos chmînô
csavarhúzó tournčvîs
csavarmetsző taraűd
csavarodás torsâd
csavarodás, sodrás tortillemé
csáváz chauleu
csecsemő nourrissôn
csecsemőgondozás, gyermekápolás, gyermekgondozás puéricultűre
csekélyebb moînd
csekélyebb, alsó, alacsonyabb, alsóbbrendű infčrieűr(e)(adj-nc)
csekélység, kicsiség, alacsonyság modiciteű
csekélység, potomság, hiábavalóság, haszontalanság bagatčl
csekk chčq
csekk-könyv chčquieű
cseléd larbîn
cseléd (nő) servânte
cseléd (nő), szolgáló bônne
cselekmény, részvény, cselekedet, bevetés, akció actiôn
cselez dribbleu
cselez feinteu
cselfogás, fortély, ravaszság, fogás, furfang rűse
cselfogás, hadicsel stratagčm
csellista, gordonkás violoncellîst(nc)
cselló, gordonka violoncčle
cselszövény, fogás, segédmunkás, lépés, kezelés manoeűv
cselszövény, pratika, intrika, fondorlat, intrikus machinâtiôn
csemege, nyalánkság friandîse
csemege, utóétel dessčrt
csemete surgeôn
csempe, tégla brique
csemperakó, burkolómunkás carreleű
csempész contrebândieű(ičre)
csempész fraudeű(se)
csempészet contrčbânde
csen, bűvészkedik, elcsen vkitől, eltűntet escamoteu
csen, kilop chapardeu
csend, békesség, béke paîx
csendes, békeszerető, békés, nyugodt paisîb
csendes, csend, nyugalom, csend calme
csendestárs, angyalos tallér, angyal, mafla ember ânge
csendőre, csendőr pandôre - gendârm
csendőre, zsandár, csendőr gendârm
csendőrség gendarmčrie
csendőrség marčchaussée
csenevész, silány, töpörödött, satnya, csámpás rabougri(e)(adj)
csengés tintemé
csenget, szól (hangszer), harsan, csendül, csörög sounneu
csengő, csengettyű clochčtt
csengő, hangos, hangzatos, akusztikai, zengzetes sonôre
csepeg, csurran, cseppen, lecsepeg dčgoutteu
cséplés, söpör battâg
cséplő, cséplődob batteű
cséplőgép batteűse(nf)
cséplőgépet etet, rákapcsol égrčneu
csepp, köszvény goűtt
csepp: kis ~ gouttelčtt
cseppent, becsepegtet instilleu
cseppkő (felfelé álló) stalagmîtt
csepű, kóc filâss
csepül, páhol rosseu
csere čchânge
csere, kicserélés, árucsere trôc
cserefa, tölgy, tölgyfa quęne
cserél, átcsérel, vált, becserél čchangeu
cserép tuîle - pâne
cserépbura, harangozás, előreugró kőzet, kisharang sounnčt
cserépfedő, cserepfedő couvreű
cserépgyártás tuilerîe
cseréptál, izzítócsésze terrîne
cseresznyefa cčrisie
cserjepók, madárpók mygâle
cserjés, bokros buissonneu(se)(adj)
cserkészik randonneu - randouneu
cserkészik, vadászik, oroz bracouneu
csersav tanîn
cserysznye, szármaró, szüzesség, cseresznye cčrise, sérise
cserzés tannâg
cserzett tanneu(ée)(adj)
cserzővarga, timár, bőrmunkás tanneűr(eűse)(nc)
csésze jatte
csészealj soucoűpe
csetepaté čchauffourée
csettentés a nyelvvel clappeu
csevegés, pajkoskodás badinâg
csibész, vékony szénréteg, suhanc, poronty, fickó gamîn(e)(adj-nc)
csibor hydrophîl
csicsereg ramageu
csicsereg, csipog, csiripel pépieu
csicsergés, karattyolás, terefere, fecsegés bavârdâg
csicsóka topinamboűr
csiga colimaçôn
csiga escargôt
csiga estrapâd
csiga palân
csiga, tárcsa, szállítő csiga poulîe
csiga, voluta, csigadísz, indadísz, csiga volűte
csigolya vertčb
csík litiaű
csík traînée
csík, szalag laničre
csikk, bagó chîq
csiklandós, pikáns grivwô
csiklandoz titilleu
csiklandoz, megcsiklandoz, birizsgál catouîllie - catouîlleu
csikó poulîch
csikóhal hippocâmp
csikorgás crinchemé
csikorgó crinçhânt(adj)
csikorog, tegnap, döngöl hičr
csíkos, sávos rayeu(ée)(adj)
csíkos, sávos zčbreu(ée)(adj)
csíkoz, barázdál, sávoz strieu
csíkoz, sávoz zčbreu
csilingel, csenget, peng, cseng tinteu
csillag alakú, csillagos étwôleu(ée)
csillag, sztár étwôle
csillagászati, csillagocska sidčrâl(e)(adj)
csillagjóslás nativiteű
csillagkép, csillagzat constellâtiôn
csillagos ég(bolt), égbolt(ozat) firmament
csillagrend, nagyság magnitűde
csillagvizsgáló, asztronómus, csillagász astronôm
csillagvizsgáló, obszervatórium, megfigyelő observatwôre
csillámlik, villó(d)zik, világít, fénylik, ragyog luire
csillanás, pislogás clignotemé
csillapít tranquilliseu
csillapíthatatlan inapaisâb
csillapíthatatlan, kiolthatatlan, olthatatalan inextinguîb
csillapíthatatlan, telhetetlen insatiâb
csillapító adouchissânt
csillapító, enyhítő, nyugtató lénifiânt(e)
csille wagonneű
csille, billenőcsille bčn
csillés moulineű(se)
csillog, csillámlik, megcsillan, ragyog scintilleu
csillog, ragyog miroiteu
csillog, ragyog rutileu
csillog, ragyog, csillámlik chatoyeu
csillogás papillotemé
csillogás, ragyogás scintillemé
csillogó papillotânt(e)(adj)
csillogó, ragyogó mirwôtânt
csillogó, ragyogó, fényes, villogó, fény luisânt(e) - lumânt(vičr)
csimpánz chimpanzeű
csinos, helyes jolî
csinosság, kedvesség gentillčss
csintalan, vásott polissôn(e)(nc)
csintalanság polissonnerîe
csíny čquipée
csíny escapâd
csíny gaminerîe
csíp, szúr, megszúr, mar, beszúr, tüzdel, tőz piqueu - piquie
csipdes, bizsereg, bökdös picoteu
csípés pinchemé
csípés helye pinchôn
csipesz, szorító, fogó pinche
csipet pinchée
csipke dentčle
csipke, pecek, cipőnyelv, cakk langučtt
csipkelődik vkivel, szurkál, gúnyol brocardeu
csipkelődő, csúfolódó railleű(se)(adj-nc)
csipkeminta twôlâg
csipkerózsa, csipkebokor églantieű
csipkés, recés, rácsos réticuleu(ée)(adj)
csipkés, szaggatott dčchiqteu(ée)
csipkézett, csipkés dentčleu(ée)
csipog piauleu
csipogás pépiemé
csípő, élesség, tűz, éles, csípős, harapós mordânt(e)(adj) mordânt(nm)
csípőficam dčhanchemé
csípős croustillânt(e)
csípős urticânt(e)(adj)
csípős, erős, pikáns, drasztikus corsu(ée)
csípős, keserű, fanyar sur - acid
csípős, lobogó, lángoló, csípő, izzó, forró, iszó brűlânt(e)
csípős, savanyú, savas čgre -sur-
csiprus, ciprus cypreű
csíptető pinchčtt
csíra gčrm
csíra, magzat, embrió, méhmagzat embryôn
csírátlanít dčgermeu
csírázás, fakadás, rügyfakadás bourgeonnemé
csirke pouleu
csirke: kis ~, naposcsibe, kiscsirke, pipi, csibe poussîn
csirkefogó, gaz, szemét alak, csőcselék, csürhe canaîlle
csirkefogó, szélhámos, betyár, gazember, csaló filoű
csirkeól, tyúkól, tyúkház, karzat, baromfiól, ól poulie
csiszolás brunissâg
csiszolás, lecsiszolás polissâg
csiszolatlan drágakő cabochôn
csiszolatlan, magyartalan, kulturálatlan, barbár barbâr
csiszoló abrasîf(ve)(adj)
csiszológép polisseűse
csiszolókorong polisseű(se)(nc)
csiszolt modor, simaság, udvariasság urbaniteű(nf)
csiszolt, fény, sima, sima, udvarias, simaság polî(e)(adj)(nm)
csíz, szú, fúró taričre
csobog, korog, bugyborékol gargouillie - gargouilleu
csobog, locsog, lotyog; lötyög clapoteu
csobogás gargouillîs
csoda merveîlle
csoda mirâc
csoda-, csodálatos, csodatevő miraculeu(se)(adj)
csoda, tünemény, jelenség phénomčne
csodajel, csoda, tünemény prodîge
csodál vmit, megcsodál admireu
csodálatba ejt émerveilleu
csodálatos mirifîq
csodálatos, bámulatos, bámulatba ejtő čtonnânt(e)
csodálkozás, csodálat émerveillemé
csodáló admiratîf(ve)(adj)
csodatevő thaumatűrge
csók accolâd
csóka choucâs
csokoládé chucolât
csomagol, bugyolal, becsomagol, pakol éballeu
csomagol, pakol, becsomagol épaqueteu
csomagolás paquetâg
csomagolás, göngyöleg emballâg
csomagtartó, széf, pénztár, bak (kocsin), láda côff
csomó bouclčte
csomó, bütyök nodűle
csomó, folyókanyarulat, fürt, hurok, tincs, kapocs boűcle
csomó, kötés, görcs, csomópont, bog noeűd
csomó, szalagcsokor rosčtt
csomóz, bekötöz, beköt, lekötöz, átköt, összeköt ficheleu
csónak, szandolin youyoű
csónakázás canôtâg
csónakázik canoteu
csonk mwôgnôn
csonk, foggyökér chicôt
csonka mutileű(ée)(nc)
csonka tronqueu(ée)(adj)
csonkít, megcsonkít mutileu
csonkít, megcsonkít tronqueu - tronquie
csont ocheau
csonthalmaz ossučre
csontképződés ossificâtiôn
csontos osseu(se)(adj)
csontváz carcâss
csoport, csapat groűp
csoportosít agglomčreu
csoportosít agrčgeu
csoportosít, beoszt sérieu
csoportosulás, csődület, gyülekezés, összegyűjtés rassemblemé
csorba, kivágás, öblösség échancrűre
csorbítás compromissiôn
csorda hôrde
csordultig tele, tetőfok, tetőszék, zsúfolt, tele cômb
csorgás ruissellemé
csorog, folyik vmiből, következik, elfolyik dčcouleu
csótány, svábbogár cancrčlât
csótányroppantó, bakancs, holdjáró godâss
csóva, csutak, fáklya tôrch
csóvál, lobogtat, lenget, meglóbál brandi
cső conduî
cső alakú, csöves tubulčre
cső, kudarc, kemence, sütőkemence, felsülés foűr
cső, üzletkör, hordó tűbe
csöbör, veder, vödör sailleaű
csőcselék, alvilág pčg(nf)
csőcselék, szedett-vedett, csőcsélek, népség racaîlle(nf)
csőd, fizetésképtelenség, bukás faillîtt
csődbe jutott, bukott, vagyonbukott faillî(e)(adj-nc), failli
csödörszamár baudeu
csődöt mond, kudarcba fullad, elvetél, meghiúsul avorteu
csődület attroupemé
csőhálózat, csőhálozat tuyauterîe
csőkígyó, fűtő csőkígyó, szerpentin serpentîn
csökken régresseu
csökkenés abachmé
csökkenés dčcrwôsmé
csökkenés, süllyedés, halkulás, apadás, fogyasztás diminutiôn
csökkenés, visszafejlődés régressiôn
csökkenő dčcrwôssânt
csökkenő, degresszív dčgressîf(ve)
csökkent, erőtlenít, csökkent, gyengít infirmeu
csökkent, leszélez, nyes, nyirbál, megnyirbál rogneu
csökkent, letesz, leereszt, lealacsonyít rabacheu - rabachie
csökkent, redukál, lejjebb szállít, besűrít, sűrít rčduire
csökkentértékűség, alsóbbrendűség, alárendeltség inférioriteű
csökkentés, mérséklés, rövidítés, fogyasztás réductiôn
csökönyös cabochârd
csökönyös rétîf(ve)(adj)
csökönyös, fejes, makacs, akaratos, önfejű tičstű
csökönyösen obstinémé
csökönyösen opiniâtrčmé
csömör, undor, émelygés čcoeuremé
csöppség, kölyök miôche - éfânt
csöppség, poronty marmôt
csőr alakú rostreu(ée)(adj)
csörgedez, kedvesen csicsereg, csobog, csicsereg gazouilleu - gazouillie
csörgedez, végigfolyik, csorog, patakzik ruisseleu
csörgő grelôt
csörgő hocheű
csörgőkígyó crotâl
csörlő cabestân
csörlő moulineű
csörömpöl, kattog, zörgög, csörög, zakatol cliqueteu
csörömpölés, sitt, áristom, dutyi taűle
csőszáj tubulűre
csőtészta, makaróni macaronî
csöves tubuleu(ée)(adj)
csúcs, orom coupčtt
csúcs, rekord r'côrd(adj inv -nm)
csúcsos, hegyes pointu(e)(adj)
csudás merveilleusemé
csúfol(k)odás; csúfolódás, gúnyolódás, csipkelődés persiflâg
csúfol, dacol vkivel nargueu
csúfol, gúnyol persifleu
csúfol, gúnyol, gúnyolódik railleu
csúfolkodó gouailleű(se)(adj-nc)
csúfolkodó, csipkelődő dčfouteű(se) - moqueűr(se)
csúfolódó, csipkelődő, csúfolkodó persifleű(se)(adj-nc)
csúfos, szánalmas, könyörületes, pocsék pitwôyâb
csúfos, szegényes, dicstelen, szánalmas, siralmas piteu(se)(adj)
csúfosan piteusemé
csúfosan, siralmasan lamentablčmé
csúfság laiderôn(ne)
csuha, barátcsuh frôc
csuka brocheű
csuklás liquôtt - hoqueű
csuklik, öklendezik hoqueteu
csukló, pánt pentűre
csuklya capűche
csuklya, barátkámzsa capuchôn
csúnyán honteusemé
csúnyán laidemé
csúnyaság disgrâce
csúnyaság, rútság laideűr
csupán, egyszerűen simplčmé
csupasz, dísztelen dčnudeu, dčnudeu(ée)
csupasz, szőrtelen, borotvált képű/arcú, sima glâb
csúszás dčrapâg
csúszda glichwôre
csúszda toboggân
csúszda, siklás, csúszás, lecsúszás glichâd
csúszik, elcsúszik dčrapeu
csúszós filânt
csutakol, dédelget bouchonneu
csutka, közép, szív coeűr
csúz, reuma rhumatîsm
csücsök, szöglet, csüszök, sut, sarok, ék coîn
csüd paturôn
csüd târse
csüggedés, béresökkentés, fizetéscsökkentés abattemé
csüggedő; csüggedt, levert abattu
csüggedő; csüggedt, pórul járt, levert dčconfit(e)
csülök, sonkacsülök gambounniaű
csűr, pajta, szénapajta grânge
csűr-csavar, okoskodik, zaklat chicaneu, chicaneu
csűr-csavar, sodor, csavar, megpödör, pödör tortilleu
csütörtök jeudî
dacol braveu
dacol dčfieu
dacol vkivel affronteu
dacos, csökönyös buteu(ée)
dadogás balbutiemé
dadogás, akadozás bčgayemé
dagad, dagaszt, felfúj, duzzad gonfleu
dagadt tuméfieu(ée)(adj)
dagadtság tumescence
dagadtság, daganat, dagadtság, dagály, duzzadás bouffîssűr
dagadtság, duzzadás, felfúvódás gonflčmé
dagályos, dagadt éfleu
dagaszt, feldagad, felfúj, dagad, duzzad, puffad éfleu
dajka, dada, szoptató nourrîss
dajkál, lappang, kotlik, előkészít, költ, kikölt couveu
dakszli, borzeb, tacskó basseű
dalciklus, sorozat, ismétlődő időköz, periódus cycle
dália dahliâ
dalia, hős preűx
dallam, refrén, nóta refraîn
dallamos mélodieu(se)
dalol moduleu
dalszerző, nótáskönyv, énekes chansonnieű(ičre)
dalszövegíró parolieű(ičre)(nc)
dara grésîl
darab, falat, olvasmány morciaű
darabbéres; darabbérmunkás, akkordmunkás tâcherôn
darabka, parcella, porcika, birtokrész, telek parcčle
darabokra szaggat écharpeu
darabol éminceu
darabos, nyers, csiszolatlan, faragatlan, egyszerű grossieu
darál granuleu
darál, ledarál, megőröl, őröl, felőröl moud
daraliszt, dara, búzadara sčmoűle
daráló, zúzogép broyeű
daraszén brčsčtt
darázs wčss - guęp
darázsfészek guępieű
dáridó, orgia, tobzódás orgîe
dáridó, ricaj, bacchanália bacchanâle(nf)
daróc, barátcsuh bűre
daru [~k; ~t; ~ja] [GÉP], rakodódaru grűe
darukezelő grutieű
datolyafa dattieű
datyola, datolya dâtt
de azért nčamoîns
de, hanem maîs
december décemb
deci dčcilitt
defekt, háj, üzemzavar pann(nf)
defenzíva dčfensîve
dehidrál dčshydrateu
deklamál, szaval dčclameu
deklaráció, kijelentés, bevallás, bejelentés dčclarâtiôn
dekolonizáció dčcolonisâtiôn
dekoltázs dčcolleteű
dél midî
dél sűd
delegátus, küldött, követ dčlčgueu(ée)
delejes, hipnotikus, mágneses magnétîq
délelőtt matinée -  avânt-deineu
delfin daűphin
déli mčridionâl(e)
délibab, csalódás, délibáb, káprázat mirâg
délibáb, képzelődés, agyrém, álomkép, rémlátomás chimčre
délkör mčridîen
délkör, délkőr mčridičnne
délután apreu-deineu
demagóg dčmagogîq
deminutivum diminutîf(ve)(adj)(nm)
demokrácia dčmocratîe
demokrata dčmocrât
demokratikus dčmocratîq
démon, ördög démôn - diâb
deportálás dčportâtiôn
deportálás relégâtiôn
deportálás transportâtiôn
depressziós dčpressîf(ve)(adj)
depressziós dčpressionnčre
dér frimâs
dér, fagyás, fagy gel
derék, blúz, ruhaderék, ingváll, ingblúz, törzs corsâg
derék, hősies, vitéz, bátor, erős lelkű courâgeű(se)
derék, testmagasság, metszés, termet, front taîlle
derekasan largčmé
derekasan, bátrán brâvemé
derekasan, vitézül, bártan, hősiesen vaillammé
derékon kap, átkarol, átölel ceintureu
derékszögben orthogonalemé
derékszögű orthogonâl(e)(adj)
derékszögű rectangulčre
derelyemetsző molčtt
deres grisonnânt(e)
derít dčpureu
derít, tisztít čpureu
derivált dčrivatîf(ve)(adj-nm)
derivált, melléktermék, képződmény, származék dčriveu(ée)
dermedtség, tetszhalál lčthargîe
dermesztő pčtrifiânt(e)(adj)
derű sérčniteű
derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság enjouemé
derűlátás optimîsm
derültség hilariteű
derűs riant(e)(adj)
derűs, víg, vidám gaî
destrukció subversiôn
detektív détectîve
detektívregény polâr
dévajkodás paillardîse
dévajság, huncutság, hamisság, csintalanság espičglčrîe
dézsa, tálka, mosóteknő cűv
dézsmál, harácsol, rabol rapineu
diabetesz diabčte
diadal, dicsőség, triumfus triômph
diadal, győzelem victwôre
diadalmas triomphâl(e)
diadalmas, győzelmes, győztes victorieu(se)(adj)
diadalmas, győztes triomphânt(e)(adj)
diagnosztizál, megjósol, felismer diagnostiqueu
diagnózis, felismerés diagnostîc
diagnózis, szűrővizsgálat, felkutatás dčpistâg
diák čtudiânt(e)
diák, gimnazista collégičn(e)
dialógus, beszélgetés, párbeszéd dialôg
dialógust folytat dialogueu
dicsekvés forfanterîe
dicsekvő vantârd(e)(adj-nc)
dicsekvő, hiú, dicső glorieu(se)(adj)
dicsekvő, szájas, szájhős, szájhős, betyáros fanfarôn(ne)
dicsér vanteu
dicsér, magasztal, felmagasztal, áld, dicsőít glorifieu
dicséret louânge
dicséret, dicshimnusz panégyrîq
dicsérő élogieu(se)
dicshimnusz, himnusz hymn
dicső, remek, fényes, nagyszerű magnifîq
dicsőség, becsület honneűr
dicstelen, szánalmas, csapnivaló, gyatra, hitvány pičtre
didereg grčlotteu
didereg, reszket trembloteu
didergés frissonnemé
Diesel-olaj mazoűtt
diéta, életrend, betegkoszt dičtt
diétas, élelmezéstudomány diétčtîq
differenciálás diffčrenciâtiôn
diftéria, torokgyík diphtčrîe
diftériás diphtérîq
díj, bér, kereset, fizetés, munkabér, munkadíj salčre
díj, költség coűt
díjaz salarieu
díjaz, jutalmaz, kitüntet, felülmúl primeu
díjaz, jutalmoz, fizet, jutalmaz rémunčreu
díjnok, segéd (bolti), hivatalnok commîs
díjnyertes médailleű(ée) - médaillie(ée)
díjnyertes primeu(ée)(adj)
díjnyertes, babérral koszorúzott, díjas laurčât(e)
dikics trancheű
diktátor dictateű
diktatúra, parancsuralom dictatűr
dilemma dilčmme
dili, poloska punčse
dimenzió, méret dimensiôn
dinamit dynamîte
dinamó, áramfejlesztő dynamô
dinosaurus dinosôre
dinnye m'lôn
dió gaîlle
diploma, okmány, oklevél, képesítés diplôm
diplomácia, külszolgálat diplomâtîe
diplomáciai diplomâtîq
diplomata diplomât
direkt expressémé
dirigál, irányít, vezet, igazgat, elvezet dirigeu
dirigál, szabályoz régenteu
díszes, fényűző, pompás, brilliáns, fényes, pazar somptueu(se)(adj)
díszes, ünnepélyes pompeu(se)(adj)
díszít agrémenteu
díszít, kicifráz ornemeinteu, ornementeu
díszít, kicsinosít, felfog pareu
díszít, kitüntet dčcoreu
díszítés, cifraság, díszítmény ornementâtiôn
díszítés, ékesség, pipere, cifraság, dísz, cicoma parűre
díszítmény, rendjel, dekoráció, díszítés dčcorâtiôn
díszítő ornemétâl(e)(adj)
diszkréció, titoktartás, titkoló(d)zás, hallgatás discrčtiôn
diszkrét, tapintatos discreu(čte)
disznó [ÁLL] pouchaű - pourciaű
disznó [NÉP] saligaűd(e)(nc)
disznó [NÉP], piszkos alak, ronda alak salôt
disznócomb, sonka gambôn
disznóól, sertésól porchčrîe
disznóság pourchaűtrie - pourciaűtrie
disznóság obscčniteű
disznózsír, zsír, sertészsír saindoűx
disszidáló; disszidens dissident(e)
disszimiláció dissimilâtiôn
dísztelen, meztelen, megfosztva dčpouilleu(ée) - ŕ cűl tou nu
dísztelen, puritán puritaîn(adj-nc)
dísztök, sütőtök potirôn
dísztök, tök citroűille
divatkreáció nominâtiôn
divatozó respandu(e)(adj)
divattervező, ruhatervező, mintatervező modčlîst
dob, röpít, bedob précipiteu
dobálás ballottemé
dobhártya tympân
doboz, bak (kocsin), láda coffreű
dobra per, dobol, kidobol tambourineu
dobverő, műláb pilôn
dogmatikus dogmatîq
dohány yârds
dohány pognôn - yârds
dohány toubâc
dohánybarna, dohányszínű havân - cigâr
dohánymérgezés, nikotinmérgezés tabagîsm
dohányos, dohányzó fumeű(se)
dohányzó fumwôr
doktor, orvos docteűr
doktorátus, doktori fokozat, szigorlat doctorât
doktrinér, teoretikus, centralista doctrinčre
dolgos, munkás, dolgozó, munkás travailleű(se)(nc)
dolgozat, kötelesség, feladat, kötelezettség dčvwor, dčvwôr - dvwôr
dolgozik, működik fonctionneu
dolgozó, műterem, műhely atelieű
dolgozószoba, benyíló, szoba cabineű
dolog, körülmény, ténykörülmény circonstânce
dolog, tény faît
dóm, székesegyház, szentegyház cathčdrale
domb, halom collîne
domboldal, irányzat penchânt(nm)
dombormű, érem, medalion médaillôn
domborodik bombeu
domború r'bondi(e)(adj)
domború, kidomborodó bombeu(ée)(adj)
domború, konvex convčxe
dorgál, lekap, leszid, pirongat, korhol rabroueu
dorgálás, intelem remontrânce
dorong, rönkfa rondîn
döcögő cahôtant(e)(adj)
döcögős cahoteu(se)(adj)
döf, felszavaz écorneu
dög carôgne, charôgne
döglött, elesett twô(ée)(nc)
dögvész, tifusz typhűs
dől pencheu
dől, beáramlik, betódul, tódul, beömlik, beözönlik afflueu
dől, ont, elvezet, ömlik vmibe, levezet, ömlik déverseu
dőlés, elhajlás dčversčmé
dőlés, hajlás, lejtés, vonzalom, esés inclinésôn
döngöl dameu
döngöl tasseu
dönt, rendelkezik statueu
döntés, erdőirtás, favágás abattâg
döntés, ítélet, verdikt verdîct
döntés, ítélethozatal, szentencia, ítélet sentence
döntő, determináns dčterminânt(e)
döntő, ellentmondást nem tűrő, perdöntő péremptwôre
döntő, sorsdöntő, határozott, perdöntő, válságos dčcisif
dördül, dörren, elcsattan, durrant, felrobban dčtouneu
dőre, kába, ostoba, buta, balga sôt(tt)
dörgő tounnânt(e)(adj)
dörgő, mennydörgő tonitruânt(e)(adj)
dörmög, dörmög, morog, röfög, békétlenkedik grogneu - grognie
dörmög, zsémbelődik rouscailleu
dörög, dübörög tounneu
dörzsöl vmivel, ledörzsöl, bedörzsöl frictionneu
dörzsölés, súrlódás frottemé
dörzsölt, ravasz, furfangos ruseű(ée)(adj-nc)
dőzsöl, dorbézol ripailleu - ripaillie, ripailleu
dőzsöl, mulat, lakmároz(ik), dorbézol festwôyeu
drága, értékes, becses précieu(se)(adj)
drága, költséges coűteu(se)
drágakőfoglalás sertissűre
drágakőköszörülés taillerîe
drágán chčremé
drágán számít surfčre
drágaság cherteű
drágít renchčri
drágítás renchčrissemé
drágítás, emelkedés, hossz, emelés haűss
dragonyos lancieű
drámai, színpadi, izgalmas dramatîq
drapéria, ablakfüggöny, posztóáru, posztógyártás drâprîe
drapp, újrázás bîs, bis(e)(adj) (gris brun)
drasztikus, dicső, hős, epikai, hősi, erős, hősies hčroďq
drasztikus, drákói draconien
drezina drčsične
drogéria parfumerîe
droguista droguîst -droguîss
droguista parfumeű(se)(nc)
dromedár, egypúpú teve dromadčre
drótféreg taupîn
drótféreg tortillôn
drótkerítés, rács grillâg(nm)
drótkötélpálya, sikló, kötélvasút, kötélpálya funiculčre
drótos rétameűr(nm)
dúc étaî
dúc, galambdúc coulébîe
dúc, tám estanchôn, čstanchôn
dúcol čtançounneu
dúcolás čtayemé
duda binioű(nm)
duda cornčműse
duda, autótülök, tülök, autóduda klaxôn
dudál, kürtöl klaxounneu
dudál, tülköl corneu
dúdol frčdounneu
dúdol, fúj, ciripel, szól (hangszer), dalol canteu
dudorodás, kiállás, dudorodás proéminence
dudorodás, napfoltkitörés, kidudorodás protubčrânce
dudorodás, púp, domborodás, főtetörés, daganat bôche
dugattyú, tolattyú, inerciás ütőszeg pistôn
dugdos planqueu - planquie
dugó, dugasz, dugasz boűchôn
dugó, leeresztő nyílás bônde
dugóhúzó, fúró, kacs vrîlle
duhaj, szilaj, vad, félénk, kietlen, zord sauvâg
duhajkodás intempčrânce
dunyha, pelyhes dunyha, dunna édrčdôn
durcás, bosszús r'chigneu(ée)
durranó dčtonânt(e)
durranó, robbanó, dörgedelmes fulminânt(e)
durrogás, csettintés, csattanás, durranás claquemé
durrogás, ropogás, durranás pčtarâd
duruzsol, buzog, forr, fő bouli
duruzsol, dörmög, dünnyög, mormog grommčleu
duruzsol, morfondíroz, dörmög ronchonneu
duruzsol, telefonhívás, berreg, dorombol, búg ronronneu
durva ember, majom, barom: nagy ~ sînge
durva, nyers rčch
durvaság brusquerîe
durvaság, darabosság grossičreteű
durvaság, darabosság, brutalitás, nyerseség rudčss
dús lombú, lombos feuillű
dús, túláradó, áradozó, buja exubčrânt
dutyi, hegedű, áristom violôn
dúvad, rőt faűve
duzzad, visszarúg, lepattan vmiről r'bondi
duzzadás r'bondissemé
duzzadás tuméfâctiôn
duzzadás, bunkó, dagadtság, dagály, daganat éflűre
duzzog boudeu
dübörgés, tűztér tonnčre
dübörög, háborog, dorgál, dörmög, dörög, morog grondu
düh fureűr
dühöngő čnergumčne
dühöngő forchčneű
düledező, rozoga, normális: nem ~, hóbortos dčtraqueu(ée) - destraquie(ée)
dülledt szemű vultueu(se)(adj)
dűlő, dűlőút, ösvény sentieű - pičssînt
dzsem, gyümölcscsíz, lekvár confitűr
dzsem, gyümölcscsíz, lekvár, pác marmčlâde
ebéd, evés, étkezés repâs - r'pâs
ebédel erchineu, dčjuneu
ében(fa) ébčnn
éber, óvatos vigilânt(e)(adj)
ébredés réveîl
ébreszt, felkelt, felébreszt éveilleu - dčrévië
ecet vinčgue
ecetes mártás vinčgrčtt
ecetesüveg, ecetgyáros, ecetfa vinčgrieű
ecetgyár vinčgrčrîe
ecset, partvis, kefe broűche
ecsetel, beecsetel, pingál, kimázol, beken vmivel badigeonneu
edény, cserépáru, agyagárú, fazék, agyagedény poterîe
edény, szerencse, csérep, köcsög, kanna, fazék pôt
edénygyár faďencerîe
edénygyár, vásárú, vas-edény quincaillerîe
édes semmittevés farničntt
édes, enyhe, édesbús suâve
édesanya, anya mčre
édesít, cukroz sucreu - chucreu
édesítőszer édulcorânt(e)
édeskés douchât
édesség suaviteű
édesvízi szivacs spongîlle
edz, márt, áztat, belemárt, acéloz, megedz, ázik trčpeu
edző trépeű(nm-adj masc)
efféle, olyanféle; olyasféle, hasonló, olyan pareîl
égbekiáltó, kirívó criânt(e)
egér sorîs
egérfogó, csapda souricičre
egértelmű, egyértékű, egyértelmű, azonos hangzású univôq
égés brűlűr
égés, égetés, főzés cuissôn
égés, elégés, égetés, izzítás, elégetés, kiégetés combustiôn
égés, izzítás, elégés, izzás ignitiôn
égés, izzó fény ébrasemé
egész, egész szám, végösszeg, teljes, összeg totâl(e)(adj) totâl(nm)
egészég, egészség, épség santeű
egészégére ŕ vo santeű
egészéges, egészséges saîn(e)(adj)
egészégtan, egészségtan, egészség, higiénia hygičnn
egészséges salűb
egészséges, egészségi, egészégi, egészségügyi hygiénîq
egészséges, életerős, munkaképes, rátermett valîd(adj)
egészségtelen insalűb
éget, kiégés, tüzes vassal éget vmit cautériseu
égetés brűlâg
égetés cautčrisâtiôn
égetés, hullaégetés, halotthamvasztás crématiôn
égetett cukor caramčl
égetően sürgős, sietős, sürgős pressânt(e)(adj)
égett roussî(nm)
égett, égetett, megégett brűleu
egetverő, gigászi, óriási gigantčsq
éghajlati climatîq
éghetetelenség, tűzállóság incombustibiliteű
égi, mennyei célčst
égő, felhevült éflammeu(ée)
égő, lámpa lâmp
égtáj, éghajlat, églaj, égalj, klíma, légkör climât
egzisztencia, állómány, állomány, életpálya, lét existence
egzotikum exotîsm
egy anyától származó, anyaméhi, anyaméh- utčrîn(e)(adj-nc)
egy kissé felnyít étrouvri
egy(ség)esítő unificateűr(triss)(adj)
egy: nem ~ čn mâss
egyáltalá(ba)n nem, sehogyan, sehogy, korántsem nullemé
egyáltalában, egyáltalán n'impôrtt
egybe, egymással, össze, együtt, egymás közt échâne - échanne
egybeesés, hagyás, eshetőség, hatás, beesés incidence
egybefog(lal), belevesz églobeu
egybefog(lal), összetesz, egyesít, összeállít rčuni
egybeforr, egyesül, egyesít, összeolvad fusionneu
egybegyűjt réceptionneu
egybegyűjt, beszervez vmibe, összegyűjt, összeszed rallieu
egybevágó superposâb
egybevet, egyeztet, összeegyezet, összehasonlít collatiônneu
egybevet, párhuzamba állít, közelebb hoz rapprocheu - rapprochie
egyéb veszély, figyelmeztet, értesít averti
egyéb, más, másik aűt
egyebütt, el ailleű(adv)
egyedik uničm
egyeduralkodó, uralkodó monârq
egyedülálló, magányos, társtalan solitčre(adj-nm)
egyén sieűr(nm) (Monsieű x)
egyén, egyed individű
egyenérték čquivalence
egyenérték, ellenérték contrč-valeűr
egyenes rectilîgne
egyenes, sík, összekapcsolt, egyenes, sima, sima uni(e)(adj)
egyenesen drwôtemé
egyenesen, közvetlenül directčmé
egyenesség, őszinteség drwwôtűre
egyenetlen dčsuni
egyenetlen, hepehupás, egyenlőtlen, akadozó, érdes inégâl(e)
egyenetlenkedés, széthúzás, viszály, meghasonlás discôrd
egyenetlenség dissensiôn
egyenetlenség mésčtčte
egyéni, személyi, individuális, egyedi, személyes individučl(e)
egyéniség individualiteű
egyénít individualiseu
egyenjogúsítás, felszabadítás émancipâtiôn
egyenként séparémé
egyenlet čquâtiôn
egyenletesen symčtriquemé
egyenletesen uniformémé
egyenlítő čquateűr
egyenlő hangzás, szóegyezés homonymîe
egyenlő, egyforma, egértelmű identîq
egyenlő: a semmivel ~, nem létező inexistânt(e)
egyenlőség pariteű(nf)
egyenlőség, egyenletesség égaliteű
egyenlősít, uniformizál uniformiseu
egyenlősítés égalisâtiôn
egyenlősítés uniformisâtiôn
egyenlősítés, arányosítás, méltányos elosztás pérčquâtiôn
egyenlősítés, lapítás, talajszintetés nivellemé
egyenlőtlen dčnivleű
egyenlőtlen elbánás discriminâtiôn
egyenlőtlenség, főtetörés, egyenetlenség, érdesség inégaliteű
egyenruha, egységes, egyenletes, egyforma unifôrm(adj)(nm)
egyensúlyba hoz, himbálódzik, ringat, lenget balanceu
egyensúlyba hoz, kiegyenlít, beszabályoz équilibreu, čquilibreu
egyértékű univalent(e)(adj)
egyes, magánkézben levő, speciális, magánember particulieu(ičre)
egyes, volán, tollas labda, kormány, női ruhafodor volânt(e)(adj) volânt(nm)
egyesít, egységesít unifieu
egyesítés compactâg
egyesítés, összetétel, szintézis synthčse
egyesülés, koalíció, szövetség, szövetkezés coalitiôn
egyesülés, összefolyás, összetartás convčrgence
egyesülés, összejövetel, összegyűjtés, összefolyás rčuniôn
egyesült uniâte(adj-nc)
egyesült, kézibészelő, kombinált combineű
egyet ellő unipâre
egyetem universiteű
egyetem, adomány, tulajdonság faculteű
egyetemes oecumčnîq
egyetemes, tábornok, általános, hadvezér gčnčral(e)(adj)
egyetlen, egyedül, csakis, egyedüli tousseű(toutseűle)(adj-nc)
egyezés, megállapodás concordânce
egyezmény, szerződés, értekezés trčteű(nm)
egyezményes, sablonos, szerződéses conventiônnčl(e)
egyező, egyenlő, azonos vmivel, sík, sima égâl
egyező, hozzáillő, hasonlító, tudósító, levelező correspondânt(e)
egyeztet concerteu
egyeztet, átalakít vminek r'coupeu
egyeztet, megad, adományoz, egybehangol, felhangol accordeu
egyeztetés, összehasonlítás, ellenőrzés, bemérés r'coupemé
egyezség, egyezmény, összehangzás, egyezés, akkord accôrd
egyhangú szavalás psalmodîe
egyhangú szavalás, búgás ronrôn
egyhangú, monoton, színtelen monotône
egyhangú, unalmas fastidieu(se)
egyhangúság unanimiteű
egyházfi bčdô
egyházfi, sekrestyés sacristaîn
egyházi canônîq
egyházi átok excommunicâtiôn
egyházmegye diocčse
egyhetes; egyheti, heti hebdomadčre
egyidejűség simultančiteű
egyidejűség synchronîsm
egykaréjos unilobeu(ée)(adj)
egykarú, félkarú, félkezű manchôt(e)
egykor, hajdan, valaha, egyszer, hajdan(ában) dvé l'temps
egykorú, kortárs, jelenkori contemporaîn(e)
egylet, zárt kör, társaskör, klub clűb
egymás mellé rendeltség coordinâtiôn
egymás mellett élés, együttélés coexistence
egymás után consčcutivemé
egymásba nyílik, levelez correspônd, correspontt
egymáshoz illesztett, illesztett jointîf(ve)
egymásra boruló imbriqueu(e) - imbriquie(ée)
egymásra hat, áthall(atsz)ik intčrfčreu
egymásra teszik, egymásra rak, rétegeződik, rátesz superposeu
egymást réciproquemé
egynapi út, nap journée
egynejű monogâm
egynemű unisexueu(ée)(adj)
egyoldalú unilatčrâl(e)(adj)
egyoldalúan unilatéralemé
egysarkú unipolčre
egységes, egyhangú, osztatlan, egybehangzó unanîm(adj)
egységesen, egybe, globálisan globalemé
egységesítés, egyesítés unificâtiôn
egysejtű unicellulčre
egyszarvú unicôrne
egyszerre subitemé
egyszerre, hirtelen soudainemé
egyszerűen, igénytelenül, szerényen modestčmé
egyszerűség, igénytelenség frugaliteű
egyszerűség, jámborság, balgaság simpliciteű
egyszerűsítés simplificâtiôn
egyszínű monochrôme
egyszínű unicolôre
együtt forgó, egykorú, idő: egy ~ben lefolyó synchronîq
együttélés cohabitâtiôn
együttélés, életközösség symbiôse
együttes concerteu(ée)
együttes, összetartozó, egyetemleges solidčre
együttható, koefficiens, állandó (mat.) coefficient
együttműködés, közreműkődés collaborâtiôn
együttműködés, szövetkezés, közreműkődés coopčrâtiôn
egyveleg, gyógyszerkeverék mixtűre
egyveleg, saláta macčdwône
éhbérért dolgolzó iró, szerecsen, néger nčgue(rčss)(nc) -  nčgue(nm)
éhenkórász croquânt
éhes, éhező, kiéhezett famčlîq
ehetetlen immaingâb
éhínség, ínség famînn
éhség faîm
éjfél minuît
éjjel nuitée
éjjeli noctűrn (adj)
éjjeli zene sérčnâde
éjszaka, éj nuűt
ejtőernyő parachűtt
ejtőernyős parachutîst
ék, hajófenék cale
ekcéma eczémâ
eke carrűe
ekekormány, ekevas verswôr
ékes pareu(ée)(adj)
ékesszólás čloquence
ékesszóló čloquent(e)
ekevas sôc
ékítmény, ékesség, dísz, díszítmény, cifraság ornemé
ekként; ekképp, így, következően, úgy, tehát ainsî - éssî
ékszer, drágaság bijoű
ékszer, ék, drágakő, drágaság jwôyaű
ékszerek, ékszerészet; ékszerüzlet joaillerîe
ékszerész bijoutieű(ičre)
ékszerész, aranyművés joaillieű(ičre)
ékszerészbolt bijouterîe
él, bajusz, szálka arčte
él, előfordul viv
él, szál (gabonáé), lap (kardé), borotvaéles coupânt(e)(adj)
él, szív, belehel, lélegzik respireu
elad, tárgyal, leszámítol, egyezkedik négocieu
eladható včdâb
eladott, áruló včdű(e)(adj-nc)
elágazás, ág, kar, folyóág, felkar brâs
elágazó divergent(e)
elaggás, aggkor, öregség séniliteű
elakad achoppeu
elállít (kijárást), beszegez, elítél, ítél condamneu
elállít, félbeszakít, beleszól (vknek a beszédbe) interrômp
elapróz, felapróz, felaprít, feldarabol, darabol morcčleu
elapróz, veszteget, elfescérel, herdál, eltékozol gaspilleu, brichôdeu - gaspilleu
eláraszt congestionneu
eláraszt, ellep, elönt, beözönlik inondeu
elárul, árulkodik trahi
elárulás, árulkodás, beárulás, vádemelés dčnonciâtiôn
elbabrál, időz, ténfereg musardeu
elbájol, elandalít, elvarázsol enchanteu
elbájol, elrabol vkit, elragad, elhurcol ravi
elbájol, lebilincsel, elandalít charmeu
elbeszél, elmesél, mesél, elmond, regél conteu
elbeszél, előad, mesél, elmesél, elmond raconteu
elbeszélés, előadás, viszony, vonatkozás, jelentés relâtiôn
elbeszélő conteű(se) - racônteű(se)
elbeszélő narratîf(ve)(adj)
elbeszélő, beszélő narrateű(triss)
elbeszélő, eposzba illő, hősi, epikus, epikai čpîq
elbírálás, minősítés, rang, képesítés qualificâtiôn
elbirtoklás usucapiôn
elbizakodott, hetvenkedő, önhitt, beképzelt outrecuidânt(e)(adj)
elbizakodottság, önhittség outrecuidânce
elbocsát vkit, átszervez, szolgálat alól felment rčformeu
elbocsát, kienged, felszabadít, felment vmi alól libčreu
elbocsátás, hivatalvesztés destitutiôn
elbocsátás, szabadság, szünet congeű
elbolondít, becsap, elámít, rászed, lóvá tesz dupeu
elbúsít, elszomorít affligeu
elbutít, butít abruti
elbűvöl, elvakít, megigéz fascineu
élc, kiszögellés, párosodás, szellemes megjegyzés saillîe
elcsábít vkit, átcsábít; átcsal dčbaucheu
elcsábít vkit, megveszteget, bűnre csábít suborneu
elcsábít, befon vkit, szédít, elbolondít, bolondít enjôleu
elcsábít, igéz, elcsábít vkit, csábít sédui
elcsap, állásától megfoszt, letesz dčstitueu
elcsap, elbocsát (alkalmazottal) révoqueu
elcsap, hesseget, elhajt, elterel, elfúj, elűz dalleu ŕ l'câch, dalleu ŕ l'cache
elcsavar, eltorzít distôrd
elcsen vkitől chipeu, chipeu - voleu - prčnn
elcsendesít, lecsendesít, békít pacifieu
elcsépelt dolog banaliteu
elcsigáz, agyonfáraszt čchineu
elcsigáz, agyonfáraszt, holtra fáraszt, levág čreinteu
elcsigáz, holtra fáraszt, kifáraszt harasseu
elcsíp vmit chopeu - attrapeu
éldegél, tengődik végčteu
eldönt, elhatároz, megfejt résoudt
eldöntés, oldás, megfejtés solutiôn
eldöntetlen, függő, közben pčdânt(e)(adj) pčdânt(nm), pédant
eldugult constipeu(ée)
eldugult, korlátolt, buta, nehézfejű boucheu(ée)
éled, feléled, feltámad r'viv
eledel, eleség, étel pitânce
eledel, takarmány, ennivaló, evés pâtűr
elefánt élčphânt
elefántcsont ivwôr
elég, elbizakodott, rátarti, elégséges, beképzelt suffisânt(e)(adj)
elég, eléggé asseu
elegáns, előkelő, ízléses, délceg, választékos élčgânt(e)
elégedetlenkedés, sajnálat, elégedetlenség dčplaisî
elégedetlenség, békétlenség mécontčtemé
elégedett binées, contč(te)
elégedett satisfé(čtt)(adj)
elégedettség contčtemé
elégedettség, elégtétel, öröm satisfactiôn
eléget crameu
eléget, hamuvá éget, elhamvaszt incinčreu
eléget, megéget carboniseu
eléget, szénné éget, kiéget calcineu
elégetés, halotthamvasztás, égetés incinčrâtiôn
eléggé, eleget suffisammé
elégtelen, tehetségtelen, hiányos, fogyatékos insuffisânt(e)
elégtelenül táplált sous-alimeinteu
elégületlen, elégedetlen insatisfaît(e)
elegy, egyesítés, ötvözet, ötvény, keverés alliâg
elegy, vegyület, összetett, egyveleg composeű
elegyenget, kiegyenlít, kiegyenget égaliseu
eleje, kezdés dčbűt
eleje, kezdés, megkezdés coumčchemé
elejt, egyedül hagy, elhagyja helyét abandounneu
elektronikus, elektronfizika člčctronîq
élelem: ellát ~mel, élelmez approvisionneu
élelem: ellát ~mel, élelmez ravitailleu
élelmezés [KAT], anyagmozgatás manutentiôn
élelmezés, élelmiszerellátás, ellátás ravitaillemé
élelmiszer, eleség, ennivaló victuaîlles
elementáris élčmentčre
elemez, jellemez, analizál, taglal analyseu
elemi iskolás/tanuló, iskolás, diák, iskolásfiú čcolieű
elemi, őskori, elsődleges, ókori, primér primčre(adj)(nm)
elenged, elejt lâchie - lâcheu, lâcheu - lâchie
elengedhetetlen, nélkülözhetetlen indispensâb
élénk, sziporkázó sémillânt(e)(adj)
élénken, elevenen, mozgékonyan vivemé
élénkség, agilitás, fürgeség, tevékenység agiliteű(nf)
elér, beér vkit égaleu
elér, hozzácsatol, mellékel, izél, összetold jointt
elérhetetlen, megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen inaccessîb
elérhetőség, hozzáférhetőség accessibiliteu
eléri a csúcspontját culmineu
elernyed, ellankad dčfailli
elernyedés, petyhüdés, szabadonbocsátás relaxâtiôn
elért touchîe
éles chinglânt(e)(adj)
éles szemű, jövőbe látó clčrvwôyant(e)(adj)
éles, csípős, harapós caustîq
éles, metsző incisîf(ve)
éles, pregnáns, jellegzetes marquânt(e)
éles, vöröstörésű, törékeny cassânt
élesen, érthetően nettemé
éleslátás perspicaciteű
éleslátás, finomság, ravaszság, elmésség, élesség finčss
élesség, keserűség, fanyarság acrimonîe
élesség, térhódítás, bennyomulás, benyomulás pénčtrâtiôn
élesztő, háborús uszító fomentateű(triss)
élet, életpálya vîe
élet, hevület, élénkség, hevesség, hév animâtiôn
életadó vivificateűr(triss)(adj-nc)
életben marad survîv
életelv, alapok, alaptétel, forrás, elv princîp
életerő, vitalitás, elevenség, életképesség vitaliteű
életerős, ellenálló, szívós vivâss
életfogytiglani viageu(čre)(adj)  viageű(nm)
életképes, életrevaló viâb
életmentő sauveteűr(nm)
életszerű, élő, életben lévő, eleven vivânt(e)(adj) vivânt(nm)
élettan, fiziológia physiologîe
élettárs compâgne - coumčre
élettartam, szívósság, állóképesség endurânce
élettel teli, felelevenít, éleszt vivifieu
élettelen prostreu(ée)(adj)
élettelen, lélektelen, eszméletlen, lelketlen inanimeu(ée)
élettelen, vérszegény ančmîq
eleven mása clône
eleven mása, élő hasonmás sosîe
elevenen prčstemé
elevenség, lobbanékonyság, élenkség, élénkség vivaciteű
elevenszülő vivipâr
elévülés péremptiôn
elévülés, elhalás, oltás extinctiôn
elévülhetetlen imprescriptîb
elfajulás abâtardissemé
elfajulás dčgčnérâtiôn
elfajulás, degenerálódás dčgčnčrescence
elfajult, árnyalás dčgradeű
elfajult, terhelt, korcs, csenevész dčgčnčreu(ée)
elfajult, természetellenes, szívtelen dčnatureu(ée)
elfed, megbánt, sért, bánt offusqueu - offusquie
elfehéredik, elhalványul, elsápad pâli
elfeketedik, megfeketedik, befeketít, körmöl noirci - noirchi
elfelejt dčsapprčnn
elfelejt, felejt oublieu
elferdít, hamisít, elgörbít fausseu
elfescérel, tékozol, pazarol, fecsérel prodigueu
elfog, elkap agrippeu
elfog, elkoboz, fog captureu
elfog, lehallgat, elszí(v), felfog, fog, felvesz capteu
elfog, összefog appréhendeu
elfogad, felvesz, tesz vmiben, hozzáalakít adapteu
elfogad, fogad, akceptál, elvesz accepteu
elfogadás, elfogadvány, felvétel acceptâtiôn
elfogadhatatlan inacceptâb
elfogadható acceptâb
elfogadható recevâb
elfoglal vmit, fog, tart, elfér, bevált tčni
elfoglalt, foglalt occupeu(ée)(adj)
elfogódott ému(e)
elfogódott gęneu(ée)
elfojtás, gátlás r'foulemé
elfojtódás, fulladás, fuldoklás, megfulladás stouffichemé
elfojtott rentreu(ée)
elforgácsol, szétdobál, elszór respantt, čparpilleu - respântt
elfuserál foireu
elfuserál, fuserál salopeu
elfuserál, fuserál, összefuserál, elront gâcheu - gâchie
elfuserál, összecsap, összefuserál, elront bousilleu
elgáncsol, kontráz contreu
elgázosít gzéifieu
elgázosít gazeu
elgondol, felfog, elképzel consčvwor, concčvwôr
elgörbít, elcsavar, kikerül, elferdít contourneu
elgyengülés, legyengülés, ellanyhulás affaiblissemé
elgyengyít, elgyengít affaibli
elgyengyít, kifáraszt, elgyengít exténueu
elhagy vkit, egyedül hagy, letesz quitteu
elhagyás, egyedüllét, önfeledtség, lelépes abandôn
elhagyatott dčlaisseu(ée)
elhagyatottság, hazátlanság dčpaysemé
elhajít, rávet, bedob, hajít, vet, röpít, felrepít lanceu
elhajlás infléchissemé
elhajlás, hajlás, görbület, árnyalat inflexiôn
elhajlít, befelé görbít, gyengít, mérsékel infléchi
elhajt, hajt, átvisz, irányít, hajt, terel, vezet condui, męneu
elhalálozás, eltűnés, elmúlás disparitiôn
elhalás, fonnyadás, hervadás čtiolemé
elhalás, romlás, pusztulás dčpčrissemé
elhallgattat bâllonneu
elhalványít, színét veszi dčcoloreu, descoloreu
elhantol, eltemet, behantol, betemet, elföldel éterreu
elhány, elhárít, eltakarít, lehord, elhord dčblayeu
elhány, tévútra vezet, elveszít; elveszt égareu
elhanyag, mellőz, figyelmen kivül hagy, elhanyagol négligeu
elhanyagolható, számba nem vehető négligeâb
elhasít, szaggat, széttép, összemarcangol, szakít desquireu
elhasít, széthasít, hasít, összehasogat, hasogat findd, fčnn
elhatárol, határol, korlátoz limiteu
elhatárol, korlátoz, határol borneu
elhatárolás, körülírás, szószaporítás, körzet circonscriptiôn
elhelyez vkit abriteu
elhelyez vkit hospitaliseu
elhelyez vmiben, jellemez, helyez situeu
elhelyezés, berendezés, szerelés, bevezetés installâtiôn
elhelyezkedés, tőkebefektetés, elhelyezés plachemé
élhetetlen, cselekvőképtelen, képtelen, kontár incapâb
elhibázott loupeű - ŕ costeű
elhint parsčmeu
elhíresztel, kibeszél, elterjeszt, ismertet divulgueu
elhízás adipositeű
elhízott empâteu(ée)
elhord, felszállít, hord, elszállít, áthoz, elvisz transporteu
elhunyt trépasseű(ée)(adj-nc)
elhurcolás, elrablás râpt
elhúz, bevontat r'morqueu - r'morquie
elhúz, cihelődik, föld: a ~et sepri, időz, cipel traîneu
elhúz, kifiguráz, lejátszik, játszik, működik, ad jweu
elidegenít, elterel, széthúz, eltávolít, eltávolít čloigneu
elidegenítetetlen, átruházhatatlan inaliénâb
elijeszt, riaszt, vadít, elriaszt, ráijeszt vkire effaroucheu - effarouchie
elismer, felismer, beismer, megismer, belát r'counnwôt
elismer, ratifikál ratifieu
elismerésre méltó, érdemleges, érdemes, dicséretes mčritwôre
elismert, felismert r'counneu
elit élîtt
elítél, megró, lektorál, bírál, kritizál, megbírál censureu
elítélés condamnatiôn
elítélés, rosszallás rčprobâtiôn
eljár procédeu
eljár, cselekszik, hat, tesz, viselkedik, működik agi
eljárás, bánásmód, tempó procédeű(nm)
eljárás, számvitel, gondozás gestiôn - gessiôn
éljenzés, taps, kézlegyintés applaudissemé
éljenzés, ünneplés, lelkes üdvözlés ovâtiôn
elkábít abasourdi
elkábít, részegít griseu
elkap, fog, ér vmin, bekap, elcsíp, jégre visz attrapeu
elkápráztat éberlueu
elkápráztat, elvakít, elkábít, elámít ébloui
elkárhozott, kárhozatos réprouveű(ée)(adj-nc)
elkedvetlenedés, elégedetlenség, kedvetlenség dčsappointemé
elkedvetlenít dčsappointeu
elképedés ébahissemé
elképeszt ahuri
elképeszt sidčreu
elképeszt, elbutít hébčteu
elképesztő, zavarba ejtő, riasztó, elrémítő effarânt
elképzelés, szeszély, humor, fantázia fantaisîe
elképzelhetetlen inimaginâb
elképzelhető imaginâb
elképzelt módon fictivemé
elkerülhetetlen incontournâb
elkerülhetetlen, elmaradhatatlan immanquâb
elkeseredés, felháborodás exaspčrâtiôn
elkeserít, megsavanyodik, felingerel, savanyít aigri
elkészít vmit, előkészít vmire, appretál appręteu
elkészít vmit, kiderít, megalapít, alapít, igazít čtabli
elkészít, csinál, előállít, összefuserál, gyárt fabriqueu - fabriquie
elkészít, konfekcionál confectionneu
elkészítés, elmúlás, véghezvitel, bevégzés achčvemé
elkészítés, feldolgozás, készítmény, előkészítés préparâtiôn
elkészítés, kikészítés, kidolgozás finitiôn
elkészítés, szabóipar confectiôn
elkészítés, végrehajtás, előadás, kivégzés exčcutiôn
elkezd, megkezd, elkezdődik, kezdődik, kezd commčcheu - coumčchie, couméchie
elkezel, lubickol, elcsen vkitől barboteu
elkoptat, elcsépel banaliseu
elkoptatott nóta, ócskaság, elcsépelt nóta rengaîne
elkotródik, odább áll dčguerpi
elkotródik, siklik, fut, elfut vmi előtt, elsiklik fileu
elkotródik, takarodik, szedi a sátorfáját, lelép dčcampeu
elkótyavetyél, kimustrál bazardeu
elködösít ébrumeu
elködösít obnubileu
elköltöz(köd)ik migreu
elköltöz(köd)ik, átvándorol, elvándorol transmigreu
elköltöz(köd)ik, kivándorol, elvándorol émigreu
elkövet, elkövett commčtt, coummett
elküld vkit, kitesz vhonnan, eltávolít congédieu
elküld vmit adresseu
elkülönít, szétválaszt sépareu
ellágyul, csillapodik moli
ellágyulás, hajlás, ellanyhulás, behajlás flčchissemé
ellátás, nyugdíj, kegydíj pensiôn
ellen nem őrzött incontrôleu(ée)
ellen, ellenében moyennânt
ellen, kontra côntt
ellenáll résisteu
ellenállás, akadály, terepakadály obstâc
ellenállás, vonakodás, ellenállóképesség résistânce
ellenállhatatlan irrésistîb
ellenálló, állhatatos, szívós, makacs, tapadós tenâss
ellenállóképesség, szívósság, állhatatosság pugnaciteű
ellenérték, egyenérték, térítmény, azonos értékű čquivalent(e)
ellenérzés, szétválasztás, távollét, távozás čloignčmé
ellenfél, ellenlábas, ellenség, antagonisztikus antagonîst
ellenforradalom contrč-rčvolutiôn
ellengőz contrč-vapeűr
ellenhatás contrčcô
ellenindítvány contrč-propositiôn
ellenintézkedés contrč-mesűre
ellenjegyez contrčsigneu
ellenkezik vmivel, vonakodik, duzzog r'chigneu
ellenkező, ellentét contrčre
ellenkező, okvetlenkedő, csökönyös, rugdalózó récalcitrânt(e)(adj-nc)
ellenlábas antipôd
ellenlábas, ellenző, ellenfél, ellenség adversčre
ellenméreg contrčpwôsôn
ellenőr, hitelesítő vérificateű(triss)(adj-nc)
ellenőr, kalauz contrôleű(se)
ellenőriz, felülvizsgál contrôleu
ellenőrizhetetlen incontrôlâb
ellenőrzés, felügyelet, irányítás, felülvizsgálat contrôl
ellenőrző pointeaű
ellenőrző včrificatîf(ve)(adj)
ellenőrző, irányzó, hegyező pointeű(nm) pointeű(se)(nc)
ellenség, ellenséges čnnemi(e)
ellenséges hostîl
ellenséges, szemben álló ŕ l'écôntt
ellenségeskedés hostiliteű
ellenségeskedés inimitieű
ellensúly, egyensúly, stabilitás čquilîb
ellensúly, súly, nehezék contrčpwô
ellenszer, ellenméreg antidôt
ellenszolgáltatás, ellenérték, belég contrčpartie
ellentámadás [KAT] cônt-attâq
ellentámadás [KAT] cônt-offinsîv
ellentét contrč-pieű
ellentétes contrasteu(ée)
ellentétes, elütő, különböző, felemás, egyenlőtlen disparâte
ellentmond, ez ellen tiltakozik, tiltakozik protesteu
ellentmondó contradictwôre
ellentmondó, ellenkező, ellenzéki, rugdalózó opposânt(e)(adj-nc)
ellenzéki oppositionnčl(e)(adj-nc)
ellenzés, ellenkezés, ellenállás, fetszólamlás oppositiôn
ellenzés, ellentmondás contradictiôn
ellenző oeillčre
ellenző paravent
ellenző, lámpaernyő, ernyő, szemellenző abajoű
ellep, eláraszt infesteu
elleplez, elken, elolt, agyonnyom, elöl vmit, fojt stouffi
ellik agnčleu
ellik poulineu
ellop, lop, elcsen vkitől, finomít, elvarázsol subtiliseu
ellopható volâb
elmaradás, hiba dčfaut
elmaradhatatlanul immanquablčmé
elmaradottság, haladásellenesség obscurantîsm
elmaradt r'tardeű(ée)(adj-nc)
elmebeli, gondolati, intellektuális, észbeli intellectučl(e)
elmebeteg, beteglelkű psychopâth
elmebetegség, pszichózis psychôse
elmefuttatás, kroki, krónika, idült, tudósítás chronîq
elmegyengeség dčbîliteű
elmegyógyászat, elmekórtan psychiatrîe
elmélet, fogamzás, elképzelés, alkotás, felfogás conceptiôn
elmélet, hipotézis, feltevés hypothčss - suppositiôn
elméletben théoriquemé
elméleti spéculatîf(ve)(adj)
elméleti, teoretikus théorîq
elmélkedés, szemlélődés contemplâtiôn
elmélkedik, tünődik, gondolatkodik, tanakodik méditeu
elmenekül [KAT], elszakad, leakaszt descrocheu descrochie
elmérgesedett envčnimeu(ée)
elmerül, befal, elnyel, megeszik, habzsol, beleöl églouti
elmerülés, süllyedés égloutissemé
elmesél, elmond, előad, elbeszél r'lateu - raconteu
elmésség, elme, szellemesség, intelligencia, lélek esprît
elmeszesedés, csontképződés, elmeszeledés calcificâtiôn
elmetsz, kihegyez, lenyes, levág, nyiszál, farag tailleu - taillie
elmetsz, learat, szel, lenyír, kivág, felvág, vág coupeu
elmos ravineu
elmosódó, határozatlan, bizonytalan, szétfoly floű(e)
elmosódó, szeszélyes, párás, habos vaporeu(se)(adj)
elmosódott dčlaveu(ée)
elmosódott, szürke effaceu(ée)
elmozdít a helyéről, átszállít, mozdít, elmozdít dčplaceu
elmozdítatatlan, fix inamovîb
elmozdul, mozog, mozdít, mozdul bougie
elmulasztás inobservâtiôn
elmulasztás, védőmű, fedezék, törlés r'tranchemé
elnagyol, összecsap bacleu
elnagyol, szabotál, rongál, fuserál saboteu
elnémít museleu
elnéptelenedés dčpeuplčmé
elnéptelenedés dčpopulâtiôn
elnevez surnommeu
elnevezés dčnominâtiôn
elnevezés, melléknév, csúfnév surnôm - spôt
elnevezés, név appellâtiôn
elnézés, hiba, tévedés, eltévelyedés erreűr
elnézhető, bocsánatos, megbocsátható véničl(e)(adj)
elnéző, engedékeny, kíméletes, megértő, türelmes indulgent(e)
elnéző, türelmes tolčrânt(e)(adj)
élnivágyó, élvezethajhászó, korhely, életművész viveű(se)(adj-nc)
elnök président
elnöki présidentičl(e)(adj)
elnöklés; elnökség présidence
elnyel, bekap avaleu
elnyelőképesség absorptiviteu
elnyer vmit, visszavisz, kivív r'porteu
elnyer, előállít, nyer gagnie, gagnie - gagneu
elnyom, elfojt, türtőztet réprimeu
elnyomás; elnyomatás, leigázás, sanyargatás oppressiôn
elnyújt az örökkévalóságig éterniseu
elolt, elfúj, olt, leolt steintt
elolvad, olvad, leolvad, felolvad, kiolvaszt fontt
eloszt vmire, lépcsőzetesen eloszt čchlonneu
eloszt vmire, szétrak, leterít, fitogtat, beütemez čtaleu
elosztás čchelonnemé
elosztás, profilírozás, felosztás répartitiôn
előad, fogalmaz, képletben kifejez formuleu
előadás vmiről, beszéd, értekezlet, szabad előadás confčrence
előadás vmiről, beszélgetés, csevegés, társalgás causčrîe
előadás, ékesszólás dictiôn
előadás, elmondás, elbeszélés narrâtiôn
előadás, képviselet, képzet représentâtiôn
előadás, magyarázat, interpretáció, interpretálás interprčtâtiôn
előadás, megvilágítás, színház, látvány spectâc
előadó exčcutânt(e)
előadvány, beszámoló, jelentés, felolvasás exposeű
előállít, kitermel, elnyer obtčni
előállítás, elérés obtentiôn
előállítás, gyártás fabricâtiôn
előbukkan, felbukkan affleureu
előbukkan, feltör, támad, felbukkan, előtűnik surgi
előcsarnok, templomtér parvîs
előd prédécesseűr
előérzet, sejtelem prčssentimé
előest, ébrenlét, vigilia, virrasztás, éjjel veîlle
előétel hôrs-d'oeűv
előfeltétel, előzmény prémîss
előfizetés, bérlet, megváltás abonnemé
előfordul, túlságba visz, taszít, hajt, tol, hajt pousseu
előfrásos, szertartási, előírt protocolčre
előfutár, előd, előhírnők précurseűr
előhírnők, előjel présâg
előhoz, említ mentionneu
előidéz, bír vmire, igazít, meghatároz, megállapít dčtermineu
előidéz, lecsatol, lekapcsol, lekapcsol desclincheu, dčclencheu
előidéz, okoz accasionneu, occasionneu
előírt, előfrásos, megfelelő: a szabályoknak ~ rčglementčre
előítél, elfogultság, balhiedelem; balhit, tévhit préjugeű(nm)
előjáték prélűd
előjáték prolôgue
előjel prodrôm
előjog, kiváltság prérogatîve
előkelőség, főember notabiliteű
előkelőség, megkülönbőztetés distinctiôn
előkeres, felpiszkál, feltalál, kiás, felkutat desterreu
előkeres, kihantol, felkutat, kikapar, kiföldel exhumeu
előkerít, lelát, feltár, kiderít, felfed, meglel descouvri
előkészít vmire, áttesz vmibe, rendez, felrak disposeu
előkészít vmire, készít, elkészít vmit, bekészít prépareu
előkészít, szűkre szab brideu
előmelegítés préchauffâg
előmenet, emelkedés, térfoglalás, haladás progreű
előmenetel, korosztály, előlépés, emelés promotiôn
előmozdítás, bárorítás, fejlesztés, bátorítás écouragemé
előny, haszon, közös szerzemény acqueű
előnyomulás, haladvány, haladás progressiôn
előnytelen, kedvezőtlen, hátrányos dčsavantageű(se)
előörs, őrszem, őr sentinčle
előrag, előtag préfîxe
előre elkészít préformeu
előre érez, érez vmiben, sejt, megneszel presseinti
előre megfontol préméditeu
előre nem látható, kiszámíthatatlan imprévisîb
előre nem látott, váratlan, csattanós, kapkodó imprévű(adj-nm)
előrehalad, előnyomul, előtol, előrehatol, halad avanchie
előrelátás prévwôyânce
előrelátás hiánya imprévisiôn
előrelátás, előérzet prescience
előrelátás, előirányzat prévisiôn
előrelátható, felteheti présomptîf(ve)(adj)
előrelátható, vélelmezett présumeu(ée)(adj)
előrelátó perspicâce
előrelátó prévwôyânt
előrelátó sagâss
előrész, inkább minthogy, megelőzőleg, elé padvânt
élősdi; élősködő parasitčre
elősegít, előmozdít, biztat, bátorít, fejleszt écouragie-écourageu
előszeretet prédilectiôn
előszeretet, elsőbbség préfčrence
előszó préfâss
élőszóval verbalemé
először premičremé
először primô
először is, kezdetben, eleinte d'abôrd
előtag, előzmény, előző antčcčdent
előtér esplanâd
előtér, csapágy, nívó, pihenő, szint, szakasz palieu, palieű
előtol, elvezet, hoz, elhoz, behajt, előidéz ameneu
elővétel préemptiôn
elővigyázatos, óvatos prudent(e)(adj)
elővigyázatosság, vigyázat, éberség vigilânce
előzékenység prévenânce
előzetes préalâb
előzetes préliminčre
előzetes préventîf(ve)(adj)
előzetes, provizórikus, ideiglenes, provizórium proviswôre
előző, régebbi, előzmény, elelőbbi, azelőtti précédent(e)(adj)
előzőleg; előzően préalablčmé
elözönlik, csődül vhová, elborít, elönt, behatol envahi
elpanaszol, közöl confiďe, confieu
elpárologtat volatiliseu
elpártol vkitől dsčrteu, dserteu
elpazarol, elver, fecsérel, herdál, pazarol dilapideu
elpirulás, pirulás rougissemé
elpusztít, megsemmisít anéanti
elpusztítás, irtás exterminâtiôn
elpusztíthatatlan indestructîb
elpusztult dčvasteu(ée)
elpusztult, elhunyt, eltűnt, kihalt disparű
elrablás, elszöktetés, elhurcolás enlčvemé
elrabol vkit kidnappeu
elragadó ravissânt(e)(adj)
elragadtatás, erőszakos megszöktetés, elrablás ravissemé
elragadtatás, révület, lelkesedés, önfeledtség extâse
elragadtatásba ejt extasieu
elraktározás, raktározás étreposâge
elrejt, burkol, leplez, álcáz camoufleu
elrejtés, álcázás, eltitkolás, kendőzés camouflâg
elrejtés, eltemetés éfouissemé
elrekeszt cloisouneu, clwôsounneu
elrekeszt, rekeszekre oszt compartimenteu
elrémítés intimidâtiôn
elrémítő, rémes terrifiânt(e)(adj)
elrendel, eléje szab, megszab, felír, rendel prescri
elrendez, utalványoz, előír, rendelkezik, elrendel ordonneu
elrendezés agencemé
elrendezés, elszállásolás, elsimítás, szerkesztés dispositiôn
elront dčrégleu
elront, elváltoztat, ingerli a torkot, elferdít altčreu
elront, fecsérel, pocsékol galvaudeu - brichaudeu
elront, lealjasít, megmételyez dčpraveu
elrozsdásodik rouilleu - rouillie
elsábítás, vesztegetés subornâtiôn
elsajátít, megszerez, szerez acqučri
elsápad, elhalványít, halványodik, elhomályosodik pâli - blęmi
elsatnyul, elkorcsosul, elsatnyul, degenerál dčgčnčreu
elsatnyul, hanyatlik pčricliteu
elsatnyulás, elcsenevészesedés rabougrissemé(nm)
elsietett, csapadék, hirtelen précipiteű
elsietett, koraérett, korai, gyors hâtif(ve)
elsikkaszt diverti
elsikkaszt, mulattat, szórakoztat distrčre
elsimít, illeszt m, erősít vmire, irányoz, szerel ajusteu
elsodor, belevisz vmit vmibe, elhord, beránt, von étraîneu
első, legnagyobb, legfelső(bb), végső suprčme
első, segéd (iparban) prumie, premîe(ičre)(adj-nc)
elsőbbség prééminence
elsősegélynyújtó sčcourîst(nc)
elsötétít assombri
elsötétít, homályba borít, besötétít obscurci
elsötétítés black-oűt
elsötétítés obscurcissemé
elsötétítés occultâtiôn
elsuhan, elsiklik, csúszik, elcsúszik, megcsúszik glicheu - glichie, glicheu
elszabadult čscapeű
elszakad, idead, enged, békül cédeu
elszakadás descrochâge
elszakadás, szétválás, elválás, különválás, válás séparâtiôn
elszalaszt, elmulaszt, elfogy, fogy, hiányzik manqueu - manquie
elszállásol gîteu
elszállásol hébergeu - hébergie
elszállásol, beszállásol, szállásol, rak vmibe logeu - logie
elszállít, elküld vmit, bead livreu
elszállít, fuvaroz camionneu
elszállít, szállít, leszállít, leküld, felad, küld expčdieu
elszállít, szétvisz, terjeszt, hoz, széthurcol véhiculeu
elszámol, számoz, sifríroz chîffreu
elszánt, rettenthetetlen intrčpîd
elszánt, rezignált résigneu(ée)(adj)
elszántság, rettenthetetlenség intrčpiditeű
elszed vkitől, elvesz vmit vkitől, elkoboz confisqueu
elszegényedés appauvrissemé
elszegényít appauvri
elszenved, eltűr souffri
elszigetel chambreu
elszigetel confineu
elszigetelés, elzárás confînemé
elszomorít chagrineu
elszomorít, elpusztít dčsoleu
elszór, széthurcol, szétszór, szór, elhint, kiszór dissémineu
elszórt, kisszámú, szórványos sporadîq
elszórt, ritka clčrsčmeu(ée)
eltagad, eldug vki elől, elrejt, dug vmibe, rejt muchie
eltagad, tagad nieu
eltakar drapeu
eltakar, elsötétít occulteu
eltakar, túlragyog, elhalványít, árnyékba borít čclipseu
eltakarít, elvisz, lefejt, elrabol vkit, eltesz enleveu
eltalál, elér, talál, ér vmit, ér, jut atteintt
eltart dureu
eltart, fenntart, fenntart, gondoz éterteni
eltartott donatčre
eltaszít répugneu
eltávolít r'lčgueu
eltávolít, elsáncol, körülárkol, elhagy vmit r'trancheu
eltemet, elhantol essčveli
eltemet, elönt, belemerít, eláraszt, elsüllyeszt submergeu - submergie
eltemetés, elföldelés, temetés, temetkezés inhumâtiôn
eltéphetetlen, elszakíthatatlan indčsquirâb
elterel, hajózhatóvá tesz, csatornáz, központosít canaliseu
eltérés, csorbítás, kivétel dčrogâtiôn
eltérés, különbözet diffčrence
elterjedés, terjedés, térfoglalás expansiôn
elterjeszt, meghitelez accréditeu
elterjeszt, népszerűsít populariseu
elterjeszt, terjeszt, szétvisz, széthurcol, áraszt propageu - propagie
eltesz, fenntart, máskorra hagy, fenntart réserveu
éltet acclameu
éltető vivifiânt(e)(adj)
eltévedt, réveteg égareu(ée)
eltévedt, veszett, menthetetlen, félreeső pierdu
eltévelyedés fourvwômé
eltévelyedés, tévtan hérčsîe
eltéveszt, elhibáz, bedöglik, csődöt mond rateu
eltitkol, titkol, elrejt, leplez, rejt, elfed muchie, dissimuleu - muchie
eltorlaszol, elzár, torlaszol, elállít (kijárást) barricadeu
eltorzít travesti
eltorzít, összevon contracteu
eltöm, betöm, beleszalad tamponneu
eltöm, töm, bedug, betöm égorgeu
eltörlés abrogâtiôn
eltörölhetetlen ineffaçâb
eltűnt, hiányzó manquânt(e)
eltűr, megtűr, elvisel tolčreu
elutasít, elijeszt r'buteu
elutasít, megbuktat r'fuseu
elutasít, visszanyom, eltaszít, visszaver, ellök r'pousseu
elutasítás, szabadkozás, megtagadás r'fűs
elül, elmúlik, megszűnik, félretesz, szűnik, eláll cesseu
elül, gubbaszt, gubbaszkodik percheu
elülső, előre, megelőzőleg, inkább minthogy avânt
elütnek egymástól, szétágazik, széthajlik divergeu
elütő trancheu(ée)(adj)
elütő, ellentmondó, lehangolódott; lehangolt discordânt(e)
elűz, elhárít, kérlel, elfordít conjureu
elvág, széttép, összetép, darabokra szaggat dčchiqteu, dčchiqueteu
elválás, különválás divôrce
elválaszt sčvreu
elválaszt, lemetsz, leszakít, elszakít, leold destaquie
elválnak egymástól, válik divorceu
elváltozik, megváltozik, bevált vmit cangeu - cangie
elváltoztat, elleplez, takargat dčguiseu
elvámol, kivált dédouaneu
elvarázsol, elbűvöl évoűteu, envoűteu
élveboncolás, élőboncolás, viviszekció vivisectiôn
elvégez, befejez, elvarr, elkészül vmivel, végez fini
elver, szétoszlat, elfúj, elfescérel, elpazarol dissipeu
elvesz épouseu
elvesz vmiből, levon prélčveu
elvet, kivet, leszavaz, elhajít, eldob, visszavet r'jčteu
elvetemült, természetellenes pervčrs(e)(adj-nc)
elvetemültség, hitványság, aljásság, alávalóság abjectiôn
elveti a sulykot, túloz, szertelenkedik, lódít exagčreu
elvétve, elszóródva, szétszórtan sporadiquemé
élvezés, jelölés, megbecsülés, kezelés, méltánylás notatiôn
elvezet, bevisz vkit, elvisz émeineu
élvezet, kéj dčlîce
élvezhető consommâb
élvezhető digčrâb
élvezhető potâb
élvhajhász jouisseű
elvileg virtuellemé
elvirágzik; elvirít; elvirul dčfleuri
elvisel, elszenved, tűr subi
elvisel, kiáll, tűr, eltűr, elbír, drukker, kibír supporteu
elvisz dčporteu
elvitathatatlan, kétségbevonhatatlan indiscutâb
elvonultság, elzártság, magány, elszigetelés isolemé
elvonultság, visszavonultság, magány, egyedüllét solitűde
elvörösödik, elpirul, pirul, pír, hajnalpír rougi
elzálogosít hypothčqueu
elzálogosítás, jelzálog hypothčq
elzár éssčrreu
elzár écroueu
elzár ébouteilleu
elzár, eltorlaszol, elrekeszt, kormányoz barreu
elzárás, dugulás obstructiôn
elzsongít égourdi
emanáció, kigozölgés, kipárolgás émanâtiôn
ember, fő, férfi hôm
emberbarát philanthrôp
emberbarát, emberies, emberséges, humánus humanitčre
emberfeletti surhumaîn(e)(adj)
emberiesség humanitarîsm
emberiesség, emberség, emberiség humaniteű
emberivé tesz humaniseu
emberke bonhôm
emberke, vakarcs, törpe: kis ~ nabôt(e)
emberkerülő, embergyűlölő misanthrôp
emberölés homicîd
emberöltő, nemzés, nemzedék, generáció génčrâtiôn
emberséges, humánus, emberies, emberi humaîn(e)
emberszeretet, könyörület, jótékonyság, alamizsna chariteű
embertárs, efféle, hasonló, olyat, hozzá hasonló semblâb(adj-nc)
embertelen, lelketlen, szívtelen, nem humánus inhumaîn
embertelenség, lelketkenség inhumaniteű
emel surhaucheu - surhauchie
emel, emelkedik, felmegy hausseu
emel, épít, szerkeszt, csinál, rak, összeszerkeszt construir
emel, megemel rehausseu
emelés exhaussemé
emelés surčlčvâtiôn
emelés, fokozódás élčvâtiôn
emelkedés montée
emelkedés, felszállás évôl
emelkedés, kapaszkodó, emelkedő rčdillôn
emelkedés, kiemelkedés čminence
emelkedés, lendület, fellendülés essôr
emelkedik, hág, felhúz, felmegy, emelkedik, szerel monteu
emelkedik, nagyobbodik, felserdül, megnő, felnő grandi
emelkedő, kifli, növekvő, fejlődő, fokozódó crwôssânt
emelkedő, növekvő groschissânt(e)(adj)
emelkedő, összeg, felmenő, pénzösszeg, áradó montânt
emelő élčvateű(triss)
emelvény, lelátó, karzat, tribün tribűne
émelyes nauséeu(se^(adj)
émelygés, hányinger, csömör, undor naűsée
émelygős, undorító čcoeurânt(e)(adj)
emésztés digestiôn
emészthetetlen inassimilâb
emészthetetlen, ehetetlen, olvashatatlan indigčstt
emlék rappčl
emlék souveni(v) - souvenîr(nm)
emlék, emlékezés, tanulmány, dolgozat, értekezés mémwôre
emlékezés, emlék réminiscence
emlékezés, nekrológ nécrologîe
emlékirat, feljegyzés, pro memoria čde-mčmwôre
emlékmű, műalkotás monumé
említ, hazahív, előhoz rappčleu
emlő, mellkas, csecs, mell, kebel tčtt - seîn
emlős mammifčre
emse, koca truîe
én ej - j'
endémikus betegség endčmîe
endivia, salátakatáng indîve
endliz surjeteu
énekes canteu - ayânt canteu
énekes cânteű
énekes, kántor chântre
energia, teljesítmény, hatóerő, erő puissânce
enged, kompromisszumra lép, egyezkedik, alkuszik transigeu
engedelmes, alázatos, alávetett soumîs(e)(adj)
engedelmes, szófogadó docîle
engedelmes, szófogadó občissânt(e)(adj)
engedelmeskedik optempčreu, obtempčreu
engedelmesség, alázat, alázatosság, hódolat soumissiôn
engedelmesség, szófogadás občissânce
engedély, engedély(ok)irat patente
engedély, szabadság, engedelem permissiôn
engedélyez, adományoz octroyeu
engedélyez, felhatalmaz autoriseu
engedélyez, megad conséti, consenti - conséti
engedélyezés, jogosítvány, meghatalmazás habilitâtiôn
engedetlen, szófogadatlan dčsobéissânt(e)
engedetlenség dčsobčissânce
engedetlenség indociliteű
engedetlenség, be nem hódolás insoumissiôn
engedetlenség, függelemsértés insubordinâtiôn
engedmény, adományozás, engedély, koncesszió concessiôn
engedmény, haladék, szállítás, leadás, visszaadás remîse
engem; engemet m'
engem; engemet, én mi
engesztelés, bűnhődés expiâtiôn
engesztelhetetlen, jóvátehetetlen inexpiâb
engesztelő propitiatwôre
engesztelő, kiengesztelő expiatwôre
enni, étkezik, kiesz, eszik maingeu - maingie
ennivaló, ehető maingeâb
enyeleg, évődik vkivel, pajkoskodik badineu
enyeleg, humorizál, tréfál, viccel plésanteu, plaisanteu
enyészet, halálos beteg, haldokló moribônd(e)(adj-nc)
enyhe mitigeu(ée)(adj)
enyhít, csillapít, békít, lecsendesít, lecsillapít apaiseu
enyhít, csiszol, csillapít, simára csiszol, édesít adouchi
enyhít, lehalkít, letörleszt, törleszt, amortizál amorti
enyhít, mérsékel, csökkent tempčreu
enyhítő mitigeűr
enyhítő tempčrânt(e)(adj)
enyhülés soulagemé
enyhülés, olvadás, megolvadás dčgel
ennyi austânt
enyv, madárlép, lép glű
enyvez écolleu
enyvez, bezár vkit, fog, ragad vmihez, leragaszt colleu
enyvez, lépre csal églueu
enyvező, gátol, sikattyú, hátramozdító inhibeu
epe bîle
epe fičl
épen invioleu(ée)
eper frčse
eper(fa) fraisieű
epés fičlleu(se)
epicentrum čpicentt
épidémia, járvány, ragály čpidčmîe
epikureista; epikureus čpicuričn(e)
építés édificâtiôn
építmény machonnerîe
építőmester, építész, műépítész architčq
epizód, esemény čpisôde
eposz, hősköltemény čpopée
éppen jókor, igaz is, legjobbkor: a ~ pédânt quč j'y péss
éppen, pontban, igazságosan, helyesen justčmé
éppen, pontosan, pontban précisémé
épületasztalos, asztalos meinusieu - meinusie
épületes édifiânt(e)
épületkő, terméskő mwôllôn
ér ruisseleű
ér vmin, ér, meglep, feltűnik vkinek surprčn
ér vmit, találkozik, kitalál, üregelő tüske récontreu
ér, felér vmivel, jelent, jelöl, méltó vmire valwor
ér, jószerencse, szerencse, disznó [NÉP], véna veîne
ér, rost filând
érc minčreű
érces, fémes mčtallîq
ércöntöde, olvasztóműhely, öntöde, huta fonderîe
ércpénz, pénz numčrčre
erdei sylvčstre
erdei, erdős forestieű(ičre)
érdek, haszon, érdeklődés, fontosság intéręreű
érdekfeszítő, lenyűgöző palpitânt(e)(adj)
érdekközösség, közös felelősség, összetartás solidariteű
érdeklődés, érdekesség, kuriózum, látnivaló curiositeű
érdeklődéskeltés, dac, kihívás bravâd
érdeklődéskeltés, perlekedés contestâtiôn
érdeknélküliség gratuiteű
érdektelen, potya, díjtalan, ingyenes, ok nelküli gratuît - pou rie
érdem, üzleti haszon mčrîtt
érdemes mčritânt(e)
érdemes, kiváló, kiszolgált čmčrite
érdemtelen, tisztességtelen, tisztességtelen indîgn
érdemtelené válik, elveszti a tekintélyét dčmčriteu
érdes, csomós, göröngyös, rögös raboteu(se)(adj)
érdes, reszelős râpeu(se)(adj)
érdes, rücskös rugueu(se)(adj)
erdőgazdaság, erdtszet sylvicultűre
erdőirtás dčbwôsmé
erdőirtás dčfrichemé
erdőség, erdő foreű
erdősítés, befásítás bwôsemé
ered, árad vmiből émaneu
ered, jön provni
eredet, szülőok, forrás, származát, keletkezés origîne
eredeti, bevezető, kezdeti initiâl(e)
eredeti, kezdeti originčl(e)(adj)
eredetileg originčremé
eredetileg primitivemé
eredmény aboutissemé
eredmény, eredmény, fejlemény résultât
eredményes, haszonhajtó, hasznos, jövedelmező fructueu(se)
eredményes, kielégíto, döntő concluânt(e)(adj)
eredménytelen, hiábavaló, szükségtelen, hasztalan inutîl
erélyes, energikus, tetterős, erős énergîq, spillan
erélytelen, tunya, puha, petyhüdt, férfiatlan veűle
érem médaîlle
érem, érme, pénz, pénznem monnaîe
éremgyűjtő numismâte
éremmetsző, vésnök graveűr - graveű
éremtan, numizmatika numismatîq
erény, hatóerő (gyógyszeré), lelkierő, erély vertű
erényes, erkölcsös vertueu(se)
eresz, koszorú, korona courônn
eresz, vízcsatorna, csatorna gouttičre
éretlen immatűr
éretlen, meggondolatlan, elhamarkodott, könnyelmű irréflčchî(e)
eretnek hérčtîq
érettségi baccalaurčât(nm)
érez, átérez rséti, r'séti
érez, észlel, beszed vmit, appercipiál, hall percevwôr, pčrcčvwor
erezet marbrűre
erezet nervatiôn
erezet veinűle
erezett, visszeres, vénás, érdús veineű(se)(adj)
érik műri
érik, elkopik, megvénül, megöregedik; megöregszik vieilli
érint, illet concerneu
érintés tangence
érintés, érintés, kontaktus, tapintás, bekapcsolás contâct
érintés, súrolás effleuremé
érinthetetlen, pária intouchâb
érintkező communicânt(e)
érintkező, szomszédos vmivel, összefüggő, szomszéd contigű
erjed cűveu
erjedéstan zymologîe
erjedéstechnika zymotechnîe
erjesztő anyag ferment
erjesztő anyag lčvure
erjesztő anyag, kovász, csíra, élesztő levaîn
érkezés, kiszállás, jelentkezés comparutiôn
erkölcsi prédikáció, figyelmesztetés, dorgálás admonestâtiôn
erkölcsi tanulság, erkölcsi érték, erkölcs, étosz moraliteű
erkölcsileg megront, destruál, letör dčmoraliseu
erkölcsileg, lelkileg moralemé
erkölcsösség, szűziesség, szűzesség, erény chastčteű
erkölcstelen élet, helytelenkedés inconduîtt
erkölcstelen, immorális immorâl(e)
erkölcstelenség immoraliteű
érlel, finomít affineu
ernyedetlen, lankadatlan, fáradhatatlan infatigâb
ernyedt laxîst
ernyedt, erélytelen, puha, indolens, trampli moű
ernyedtség laxîsm
ernyő, esernyő parapluîe
ernyő, napernyő ombrčl
ernyősvirágú ombellifčre
erotika črotism
erotikus, szerelmi črotîq
erózió črosiôn
erózió ravinemé
erő, energia énergîe
erő, hevesség, erősség, intenzitás intensiteű
erőd, erősség, erős, nagyon fôrt(e)
erőfeszítés contčntiôn
erőleves, húsleves, rutinos consommeű
erőltetett čtudieu(ée)
erőltetett, kénytelen, kényszeredett contraînt
erős, hatalmas puissânt(e)(adj)
erős, keménykötésű, szolid, strapabiró, alapos solîd
erős, szilárd, major, majorság, gazdaság, puszta cčss
erősen activemé
erősen vigoureusemé
erősen, jól fortčmé
erősít corroboreu
erősít tonifieu
erősít, elsáncol fortifieu
erősít, megszilárdít raffermi
erősítés accentuâtiôn
erősítés intensificâtiôn
erősítés renfôrt
erősítés scellemé
erősödik, nő, hasznot hoz profiteu
erősség dynamîsm
erősség, erőd, vár forterčss
erősség, erősség, erő, izmosság, erő, foganat vigueűr(nf)
erőszak pougne
erőszak, erősség, intenzitás, erő fôrche
erőtan, dinamika dynamîq
erőteljes, markos, erős, munkabíró, izmos vigoureu(se)(adj)
erővonal, hordozó, vektor vecteűr
erőzsakosan, hevesen, vadul, szenvedélyesen violemmé
érséktelenség, szenvedélytelenség, közömbösség impassibiliteű
ért, meghall, hall étenn
értékcsökkenés, devalváció dčvaluâtiôn
értékel, becsül, taksál estimeu
értékesítés, árusítás, árulás, eladás včte
értekezés dissertâtiôn
értelem, jelentés, hatósági értesítés, értelem significâtiôn
értelmes, józan senseu(ée)(adj)
értelmetlen beszéd baragouinâg
értelmetlen beszéd, badarság baragouîn
értelmetlen, értelmes: nem ~ inintelligent(e)
értelmetlen, érthetetlen inintelligîb
értelmi képesség, értelem, elme étédemé
értesítés fčre-pârt
érthető comprčhinsîb
érvényen kívűl helyez, eltilt aboli
érvényes vmire, elfogadható admissîb
érvényesít, értékesít, elhasznál, hasznosít utiliseu
érvényesít, jóváhagy, érvényesnek nyilvánít valideu
érvényesítés validâtiôn
érvényessé tesz, igazol, indokol légitimeu
érvényesül, diadalmaskodik, felülkerekedik prévalwôr, prévalwor
érvényesülési törekvés, törekvés, áhítás, hehezet aspirâtiôn
érvénytelenít rescindeu
érvénytelenít, hatálytalanít, hatály kívül helyez invalideu
érvénytelenít, hatálytalanít, lemond, töröl annuleu
érverés, lökés, lüktetés, rezgés pulsâtiôn
érzékelni képes, érzéki, érző sensitîf(ve)(adj)
érzékeny, befolyásolható impressionnâb
érzékeny, csiklandós, csiklandó catouîlleux(se)
érzékeny, csiklandós, szekáns susceptîb
érzékeny, érzelmes, érezhető, érző sensîb
érzékenység émotiviteű
érzékenység sensibiliteű
érzékenység, érzékenység susceptibiliteű
érzéki charnčl(le)
érzéki physiologîq
érzéki sensoričl(e)(adj)
érzéki sensučl(e)(adj-nc)
érzéki csalódás, rémkép hallucinâtiôn
érzéki, buja, parázna, szemérmetlen lascîf(ve)
érzékiség salaciteű
érzékiség sensualiteű
érzelem, felindultság, felindulás, izgatottság émotiôn
érzelgős, mesterkélt, természetes: nem ~, színlelt affecteu
érzelgős, negédes mičv
érzelmes, érzelmi sentimentâl(e)(adj-nc)
érzelmi jelleg, érzékenység affectiviteű
érzés, érzelem saitimé
érzéstelen, fájdalomcsillapító, érzéketlen beteg analgésîq
érzéstelenít insensibiliseu
érzet, érzés, közfeltűnés, érzék(e)lés, szenzáció sensâtiôn
érző, szemléleti perceptîf(ve)(adj)
esedékes, beváltható payâb
esedezés, könyörgés adjurâtiôn
esedezés, könyörgés implorâtiôn
esemény évčnemé
esés, kifutó r'cűl(nm)
esés, korlát, rivalda, emelkedő râmpe
esés, lejtés, lejtő, elhajlás, dőlés pente
esés, vitalitás, visszapattanás saűt
eset cas
esetleges čventučl(e)
esetlen, alkalmatlan, nehézkes incommôd
esetlen, fülledt, súlyos, nehézkes, terhes, lomha pčsânt - loűrd
eshetőség čventualiteű
esküdt, hites jureu(ée)(adj)  jureű(nm)
eső pieűf - pičve, pieuf - pičve
eső qučillânt(e)(adj), r'queyânt
eső: vkire ~, ráeső dčvolu(e)
esőköpeny cireu(ée)
esőköpeny, gumiköpény, vízálló, vízmentes impčrmčâb(adj-nm)
esős pluvieu(se)(adj)
est festivâl(nm)
est, este swôr
este: jó ~ét bonswôr
estély, este, éjjel, est swôrée
esti vespčrâl(e)(adj)
esti szürkület breűne
esti, alkonyi crčpusculčre
ész, érv, elme, értelem, ok raisôn
észak nôrd
észak septentriôn - nôrd
északi boréâl(e)(adj)
északi septentrionâl(e)(adj)
eszelős, bolondos, hóbortos, raplis, bolond maniâq
eszkimó eskimô
eszköz, szerkezet, gép, berendezés, készülék engîn
eszközöl, dolgozik, megoperál, eljár, operál, hat opčreu
észlelés; észlelet, észrevétel observâtiôn
eszméletlenség, félrelépés, mulasztás, ájulás dčfaillance
eszményít, idealizál idéaliseu
észrevehetetlen imperceptîb
észrevehetetlen, felbecsülhetetlen inappréciâb
észrevesz, figyel vmit, szemmel tart, észlel observeu
észrevétel remârq
észrevétel, ellenvetés objectiôn
észrevétel, rövid leírás vue
észrevétlen inaperçű(e)
észrevétlen, láthatatlan invisîb
észrevétlenül imperceptiblčmé
észrevétlenül invisiblčmé
ésszerű fondeu(ée)
ésszerű, tisztességes, okos, rendes, okszerű raisonnâb
ésszerűsítés rationalisâtiôn
ésszerűtlenség irrationaliteű
esztelen, értelmetlen insenseű(adj-nc)
esztelen, oktalan, értelmetlen dčraisonnâb
esztendő, év année
esztergályos tourneű(se)(nc)
esztétika, esztétikai esthčtîq
ételízesítő, fűszer, ízesítőszer, ízesítő anyag condimč
éter éthčr
éti, ehető, ennivaló comestîb
etikett cčrčmônial
etikett, jegy, cédula, címke, bárca étiqučtt
etikett, jegyzőkönyv, szertartás, ceremónia protocôl
étkezés, helyreállítás, restauráció restaurâtiôn
etnó, divatos brancheu
etnó, idegen hangzású, egzotikus, délszaki exotîq
étosz, lélek, erkölcstan, tanítómese, erkölcs morâle(nf)
ettől é
étvágygerjesztő, előétel, pálinka apčrtîf(ve)(adj)
eunuch eunűq
eutanázia euthanasîe
év, tanítási óra, oktatás, tanulság, óra, lecke leçôn
évenként annuellemé
evez rameu
evező, szerelvény, vonatszerelvény râme(nf)
evezős rameű(se)(nc)
évezred, ezeresztendő; ezeréves, ezredév millénčre
évforduló commémorâtiôn
évi törlesztés annuiteu
évközi semestričl(e)(adj)
evolució, fejlődés, lefolyás, felvonulás évolutiôn
évszak, évad, időszak saisôn
évszám, év millésîm
évtized dčcennie
évtized, dekád dčcâde
excentricitás, körhagyóság excentriciteű
exkavátor, kotrógép excavateűr
expedició, szállítmányozás, szállítmány, elintézés expéditiôn
explózió, kitörés, robbanás explosiôn
export, kihozatal, kivitel exportâtiôn
exportáló exportateű(triss)
export-import impôrt-expôrt
expressz, csak azért is, expresszküldemény, direkt expreu
ezek seűn-ci - seűn-chi
ezek seűn-lŕ
ezelőtt, régebben anciennemé (dč l'temps)
ezennel, valósággal formellemé
ezentúl, azontúl, ezután, továbbra dorčnavânt - ŕ parti d'mčnânt
ezer mîl
ezred régiment
ezredes colončl
ezredik, ezred milličme
ezt, az, ennyit, ez çâ - châ
ezt, ez ça-daussi
fa ârb
faban élő, farágó, fafúró xylophâg
faburkolat; faburkolás, burkolat, falborítás lambrîs
faburkolat; faburkolás, famunka bwôserîe
fácán faisân
faggat, főz cuisîneu
fagy, gél gčlée(nf)
fagyás égčlűre - gčlűre
fagyaszt congčleu
fagyaszt, jegel frigorifieu
fagyasztás glaçâg
fagyasztás, fagyás, mélyhűtés congčlâtiôn
fagyasztott frigorifieu(ée)
fagydaganat, fagyás égčlűre - gčlűre
faggyúgyertya candeîlle
fagylalt, jég, tükörlap, tükör glâche
fagylaltgép sorbetičre
fagylaltgép, jégszekrény glacičre
fagyos, fázékony frileű(se)(adj-nc)
fagyöngy guî
faház, putri, utastér, kunyhó gayűtt - cayűtt
fahéj cannčle
faiskola pépiničre
faj, lényeg, illatszer, lélek, benzin, mibenlét essence
fajankó, tökfilkó bčneű
fajansz, csempe faďence
fájdalmas, beteges, vézna, betegeskedő souffreteu(se)(adj)
fájdalmas, szenvedő, beteg souffrânt(e)(adj)
fájdalom, fájás douleűr
fájdalommentes indolôre
fajelmélet racîsm
faji raciâ(e)(adj)
fajkeresztezés; fajkeveredés mčtissâg
fajlagos ellenállás résistiviteű
fájlal, sajnál r'grčtteu
fájó(s), csípős cuisânt(e)
fájó(s), kínos, fájdalmas douloureű(se)
fajta acabît
fajta sôrte
fajta, műfaj, zsáner, stílus, modor, nem genre
fajtalanság, bujaság, parázsnálkodás; parázsnaság luxűre
fajvédő racîst
fajzat, fajta engeânce
fakad, felnyílik, kivirágzik, kifakad čclore
fakalapács, kalapács, kőműveskalapács massčtt
fakó, borongó(s), halvány, sápadt, halálsápadt blęme
fakó, sápadt mčg
faköpönyeg, bódé, pályaőrbódé, őrbódé gučrîtt
fakul, színét veszi, elveszíti szinét, elhalványul dčsteintt
fal műr(nm)
falánk vorâss
falánk, nagyétkű goulű(e)(adj-nc)
falánkság, zabálás gloutonrîe
falat rak, téglából épít, felépít machneu
falatozó maingeű(se)
falfestmény, freskó(festés) frčsq
fali murâl(e)
fali pariétâl(e)(adj)
falka meűte
falkavadászat včnerîe
fallosz, hímvessző phallűs
falragasz, hasáb, fali szekrény, faliszekrény placârd, placârd - plascârd
falragaszon való közzététel, kifüggesztés affichâg
falu bourgâd
falu villâg
falu: nagy ~ boűrg
falusi, falusi ember villagwôs(e)(nc)
falusi, mezei rurâl(e)(adj)
falvak közötti, vicinális, helyérdekű vicinâl(e)(adj)  vicinâl(nm)
fametszés xylographîe
fametsző xylogrâph(nc)
famunka, asztalosság mčnuserîe
fan pubîs
fanatizmus, türelmetlenség, elfogultság sectarîsm
fanyarság âcrčteu - qui eu sur
fanyarság, elkeseredés, élesség, keserűség aigreűr, čgreur
fanyarság, savanyúság, szabadosság, fiatalság verdeűr(nf)
farács, rács treillîs
farács, varsa claîe
fáradhatatlan increvâb
fáradság labeűr - ouvrâg
fáradt, kopott scrân(te) - fatiguu(ée)
fáradtság, fáradás fatîgue
farag sculpteu
faragott carpéteu
faragott sculpteu(ée)(adj)
faragott tailleu(ée)(adj)
fáraszt fatigueu - scrândi
fáraszt lasseu
fárasztó fatigânt(e)(adj)
farevező, kormányevezo godîlle
farevezővel evez godilleu
farkastorok gueűl-dč-leű
farkcsigolya coccyx
farol, elhalaszt, hátrahúzódik, hátrál r'culeu
farsang carnavâl
fasiszta fascîst - fascîss
fásít, dúcol, aládúcol, befásít bwôseu
faszeg, boka, csap, csapszeg chčvîlle
faszén, parázs brčse
fatábla, spaletta, szélvédő contrčvé
fatális, balvégzetű, átkos, elkerülhetetlen fatâl(e)
fatális, szerencsétlen, áldatlan malencontreu(se)
fatönk, fabáb(u), tekebáb, tönk quîlle
fátyol tchadôr
fátyol, lepel, vitorla vwôle
fátyolosan, pontatlanul, bizonytalanul vaguemé
fátyolozott, befedett, fátyolos, burkolt, homályos vwôleu(ée)(adj)
favágó bucherôn - abatteű-ârb
fázás, rázkódás, reszketés frissôn
fázis, pálya, fokozat, sportpálya, stádium stâde
fázis, szak, ismétlődő időköz, időszak, idő, kor pčriôd
február févrieű - fčvieű
fecseg (öreg ember), ostobán locsog radoteu
fecseg, hajtogat, ledarál, elcsépel rabâcheu - rabâchie
fecseg, pletykáz, cseveg papoteu
fecsegés papotâg
fecsegés, gagyogás babillâg
fecsérlés galvaudâg
fecsérlés, dézsmálás, herdálás, pazarlás dilapidâtiôn
fecsérlő dilapidateű(triss)
fecsérlő, tékozló, pazarló, préda prodîgue
fecske arônde
fecskendő canűle
fecskendő, injektor sčrîngue
fecskendő, lándzsa, dárda, dzsida lânce
fed: ~i egymást concordeu
feddhetetlen irréprčhensîb
feddhetetlen, kifogástalan irrčprochâb
feddhetetlenség, kötelességtudás, becsületesség probiteű(nf)
fedél, burkolat, fedezet, terítő, takaró, befedés couvertűre
fedél, fedő, kupak opercűle
fedélzet, híd, hajófedél(zet) pônt
fedetlen descouvčrt
fedett bejáró, előcsarnok, tornác, pitvár, pitvar pôrche
fedezet, kíséret, kísérő jelenség, őrizet escôrt
fegyelem, tan, fegyelen disciplîne
fegyelmezetlen insubordonneu(ée)
fegyelmezetlenség indisciplîne
fegyelmi büntetéssel sújt, szentesít sanctionneu
fegyelmi, büntető, fenyítő disciplinčre
fegyenc bagnârd
fegyenctelep chioűrm
fegyőr, börtönőr matôn(ne)
fegyver ârme
fegyvergyáros arműrieű
fegyverkezés réarmemé
fegyverszünet armistîss
fegyvertelen dčsarmeu(ée)(adj)
fegyverzet, fegyverraktár, arzenál, fegyvertár arsenaďl
fehérnemű lingerîe
fehérség blancheű
fehérvérűség leucčmîe
fej, kifej trčre
fej, séf, vezér, főnök chef
fejből mentalemé
fejében forgat gambergeu
fejedelmi módon princičremé
fejel rempiéteu
fejel renteu
fejes saláta salâd
fejes vonalzó
fejetlenség, galiba, habarcs brichaudrîe
fejfájás migraineű(se)(adj-nc)
fejléc, széldísz, keretdísz, ábra, záródísz, címke vignčtt
fejleszt, előmozdít, kegyel, elősegít, kedvez favoriseu
fejlesztés, emelkedés, fejlődés, evolució dčveloppemé
fejlett, érett műr(e)(adj)
fejlődési évolutîf(ve)
fejt, lefejt soutireu
fejvesztett menekülés dčbandâd
fék freîn
fekély, rákfene, sánker châncq
fekély, ulcus, sajgó seb ulcčre
fekélyes, felmart, felsebzett, sebes ulcčreu(ée)(adj)
fekélyesedés ulcčrâtiôn
fekete gyémánt, kőszén carbôn
fekete, fekete (ember) nwôr(e)(adj-nc)
fékez, lefékez freineu
fékezhetetlen, zabolátlan, megszelídhetetlen indomptâb
fékezőfülke, őrhely, megfigyelő állomás, őrszem vigîe
féktelen dčbrideu(ée)
féktelen, elszabadult, háborgó dčsqučneu(ée)
fekű sôle
fekvő sîs(e)(adj)
fekvő, hanyatt coucheu(ée) - couquie(ée)
fekvő, vízszintes horizontâl(e)
fekvőhely, priccs, ideiglenes szállás, hálófülke couchčtt
fel par-éhaut
fél mitânt
fel nem ismert mécounneu(e)
fél szemére vak, félszemű, félszemére vak bôrgne
fél vmitől r'douteu
fél, felelősségre vonható, büntetőjogi (ember) justiciâb
fél, ketted dčmi(e)
felad cafardeu
felad, jelez, előad signaleu
feladás rčdditiôn
feladás, fegyverletétel, megadás câpitulâtiôn
feladat tâch
feladat, alkotás, szerzemény, életmű, mű oeűv
feladat, dolog, munka, foglalkozás oűvrâg
feladat, rendeltetés, hittérítés, megbízatás missiôn
feladja a reményt dčsespčreu
feladó, kiadó expéditeű
felajánlás, ajánlattétel ôffre
felajánlás, szentesítés, felszentelés, beszentelés consčcrâtiôn
felakasztás, akasztás pendaisôn
felakasztás, lógás, abbahagyás, lámpa, akasztás suspensiôn
feláldoz, áldoz sacrifieu
felállítás dressâg
felállítás, emelés črectiôn
felár, béremelés majorâtiôn
felavat initieu
felbecsül, mérlegel, becsül apprécieu
felbecsülhetetlen, megbecsülhetetlen inestimâb
felbont, feltöri a pecsétet dčcachteu
felbont, kibont, oldoz, felold, leold dčnoueu
felbont, szétbont dčficheleu
felbontás dčsarticulâtiôn
felbontás čtripâg
felbontás, feloldás résiliâtiôn
felbonthatatlan indissolűb
felbonthatatlan, elválaszthatatlan indissociâb
felborzol r'brousseu
felbosszant, piszkál, kötekedik, csipdes, idegesít agaceu
felcicomáz édimécheu
felcsavar vmire, ráteker, tekercsel, felteker ébobineu
feldarabol, trancsíroz, ízel, szétvág, szabdal scorcheu - scorchie
felderítés, felvirágzás, kivirágzás čpanouissemé
felderítetlen, át nem kutatott, kivizsgálatlan inexploreu(ée)
feldolgoz oeuvreu
feldolgoz, kimunkál élaboreu
feldolgozás člaborâtiôn
feldolgozás, megmunkalás usinâg
feldtilt révulseu(ée)(adj)
feldúl, dúl, elpusztít, pusztít, letarol dčvasteu
feledékeny oublieu(se)(adj)
feledés oublî
feledhetetlen inoubliâb
felékesít, díszít, rak vmivel orneu
felekezet, vallásfelekezet, önvallomás, hit confčssiôn
felel r'parti
felel, megfelel, visszaüt, visszalő riposteu
feléledés, feltámadás résurrectiôn
feléledés, reneszánsz, felújulás, újjáébrédés renaissânce
félelem, felfogás apprčhensiôn
félelem, ijedtség peűr
feléleszt, éleszt, felelevenít raviveu
félelm(et)es, ijesztő r'doutâb
felelőtlen, beszámíthatatlan irresponsâb
felelőtlen, meggondolatlan, felelőtlen, öntudatlan inconscient(e)
felemás, páratlan, csonka dčpareilleu(ée)
felemel, emel exhausseu
félemelet, galléria mezzanîne
felemelkedés, felmászás, mennybemenetel remônte
felemelkedik, elindul, elmarad, elválaszt dčscolleu
felemelő, derék, daliás, félelm(et)es, terebélyes imposânt
felemelő, izgalmas, szívhez szóló émouvânt(e)(adj)
félénk, bátortalan, félős, szégyenlős timîd
félénkség timiditeű
félénkség, vadság, kegyetlenség sauvagerîe
felépít, ácsol carpenteu
felépít, épít bâti
felépít, épít édifieu
felépítés, ház, épület, építmény édifîce
felépítmény superstructűre
felerősít, növel, hatványoz, merevít, erősít réforcheu - réforchie
feleség, hitves, asszony, nő feűme
felesel, érvel, okoskodik, bölcselkedik raisonneu
felesel, felel, válaszol respondt
felesleg, dús surabondânt(e)(adj)
felesleg, hasztalan, cifraság, felesleges superflű(e)(adj-nm)
felesleg, többlet surplűs
féleszű, süsü, ütődött toqueű(ée)(adj-nc)
felette, felül, fent: a ~iekben, rá dčseűr - d'seűr, dčssűs
felette, fent au'dsus
felettes hičrarchîq
félév semčstre
felez, beoszt, eloszt, feloszt, oszt diviseu
felfal, felemeszt, fal, megémeszt, epeszt, habzsol dčvoreu
felfed, leálcáz, leleplez, feltár dčvoileu
felfed, leleplez, elárul révčleu
felfedező descouvreű(se)
felfegyverkezik réarmeu
felfejt, lefejt, kifejt, szétfejt deskeut
felfog, elragad, lefogal, felkap, ért, vesz, fog saisi
felfogás captâtiôn
felfogás rattrapâg
felfogás, elfogás interceptiôn
felfoghatatlan insaisissâb
felfoghatatlan, érthetetlen incompréhensîb
felfokoz, felerősít, fokoz intensifieu
felfokoz, felháborít, felingerel, elkeserít exaspčreu
felfordul, átbukik, felborul, bukfencet hány capoteu
felforgat, forradalmasít, felkavar, elváltoztat bouleverseu
felforgat, megcsérel, felcserél intčrvčrti
felföld, színpad, szín, palló, tárcsa, rivalda platieaű(nm)
felfuvalkodott, büszke, kevély, vállveregető hautaîn(e)
félfülke coupeű
felgyújt, felhevít, fellelkesít, tűzbe hoz éflammeu
felgyűr, behajlít, betűr, behajt, felgöngyölít r'plouyeu
felgyűr, tűr, ízesít vmivel, kiemel, felemel r'leveu
felháborít révolteu
felháborít, felháborít, felingerel indigneu
felháborító, felhábórító, vérlázító, égbekiáltó révoltânt(e)(adj)
felhajt, feltart, meglebbent, emel, felemel souleveu
felhalmoz, összehord, összezsúfol, rakásra gyűjt étasseu
felhalmozás thésaurisâtiôn
felhalmozás, halmaz, felrakás, rakás étassemé
felhangol ragaillardi
felhasad, felhasít, felreped, felfakad, repeszt crčveu, querveu
felhasznál, elhasznál, alkalmaz, használ emplwôyeu
felhasználás, elhasználás, értékesítés utilisâtiôn
felhatalmazás: korlátlan ~ blânc-seîng
félhavi bimensučl(e)(adj)
felhívás invîtt
felhívás, életcél, küldetés, hivatottság, vonzerő vocâtiôn
felhívás, figyelmeztetés, meghagyás sommâtiôn
félhivatalos officieu(se)(adj)
félhónap quinzaîne(nf)
felhorzsolás grippâg
felhoz prétexteu
felhoz, felhoz invoqueu
felhoz, idéz citeu
felhő nuée
felhő, felleg nuâg
felhőkarcoló building
felhős nuageu(se) (adj)
felhőtlen, derült, derűlt, derűs sereîn(e)(adj)
felidéz, idéz, emleget, szóvá tesz, újra elővesz évoqueu - évoquie
felidéz, össztökél, kötekedik, bujtogat provoqueu - provoquie
felidézés dčclenchmé
felidézés évocâtiôn
félig egymás fölé rak, illeszt m imbriqueu
felindulás, izgalom, riadalom, izgalom émwô
felirat čcritaű
felismer, megjegyez, észrevesz, észlel ermarqueu, r'marqueu - r'marquie
felismerhetetlen indiscernâb
felismerhetetlen méconnaissâb
feljavít ravigoteu
feljavít, erősít corseu
feljavít, feljavít, jóváír bonifieu
feljegyzés, nevezés, felirat, felírás, felvétel inscriptiôn
feljelent, előterjeszt, referál réfčreu
feljelentés, figyelmeztetés, jelölés, feltüntetés indicâtiôn
feljelentés, vádemelés, panasz, kesergés, siralom plaînte
felkarcol égratigneu
felkarcol črailleu
felkavar, idegeskedik, izgalomba hoz vkit, izgat troubleu
felkavar, piszkál, mozdít, bolygat, kavar, billent r'mueu
felkavarja a gyomrot čcoeureu
felkel poind
felkelés, emelés, fellázítás, népfelkelés soulčvemé
felkelő, lázadó séditieu(se)(adj)(nc)
felkelő, rakoncátlan, durcás, ellenálló, ellenkező rebčl(e)(adj-nc)
felkelt, előidéz dčsqučneu
félkész, mosatlan, faragatlan, nyers, bruttó brűt
felkoncol, áldoz, feláldoz, megöl immoleu
felkúszik, mászik, felkapaszkodik grimpeu
felkutatás, letapogatás, tudományos feltárás explorâtiôn
féllábú unigambîst(adj-nc)
fellebbezés, vonzerő, kérés pourvoî
felleg nűe (nf) nuâg
fellegvár, erősség, mentsvár citadčle
fellel, felkutat, előkerít, kerít dčnicheu
fellelkesít, lelkesít, lelkendez éthousiasmeu(s')
fellendít r'lanceu
fellendül prospčreu
fellendülés sursaűt
fellengző r'dondânt(e)(adj)
fellépés candidatűre
fellök, dönget, összever, űsködik, elüt, meklök heurteu
fellök, ellök, letaszít, félrelök bousculeu
felmagasztal, lelkesít, dicsőít, dicsér, hevít exalteu
felmagasztalás, dicséret, megdicsőülés glorificâtiôn
felmelegedés, megmelegedés, bemelegítés rčscauffemé
felmelegít dčglaceu
felmelegít, hevít, felhevít, fűt, tüzel, befűt cauffeu
felment fizetése alól, portóz, bérmentesít affranchi
felment fizetése alól, tehermentesít exonéreu
felmentés exončrâtiôn
felmentés, felszabadulás, portó affranchissemé
felmér cadastreu
felmér mčtreu
felmérhetetlen, mérhetetlen incommensurâb
felmetsz, bemetsz, átvág, belevág, felvág, bevág inciseu
felmutat, ad, rátesz fourni
felmutat, összegez, felmegy, összead, összesít totaliseu
felnevel, megnevel, költés, iskoláztat, nevel éduqueu - éduquie
felnőtt, fejlett, meglett, kifejlett adűlt
felnyíló tok, szelep, kagylóhéj vâlve
felold, leszed, old, felfejt, leold, kifejt défai
feloldás dčgâgemé
feloldás, felmentés dispense
feloldás, kimenetel, szétbomlás, megoldás dčnouemé
felolvad, felmelegít, olvaszt desgčleu
feloszlat, elbocsát vkit licencieu
feloszt, eloszt vmire, kioszt, megoszt, szétoszt réparti
feloszt, feldarabol loti
feloszt, szétszed, feldarabol, széttagol dčmembreu
felosztás contingentemé
felosztás dčmembrčmé
felosztás, elosztás, beosztás, besorolás classificâtiôn
felosztás, parcellázás lotissemé
felölt, burkol vmibe, felruház, fed r'včti
felöltő cabân
felöltő, felsőkabát, köpönyeg pardčssűs
felőröl vkit, elront, megingat, veszélyeztet compromčtt
félős, félénk craîntîf(ve)(adj)
felparcellázás parcčllisâtiôn
felparcellázás, felosztás morcčllemé
felpattan, felkapja a fejét, összerezzent sursauteu
felperes, jelentkező, perbehívó dčmandeű(se) dmandeű(se)
felperzsel, felgyújt, éget, tűzbe hoz, feléget incendieu
felpiszkál, felszít, éleszt, kiélez, szít vmit atiseu
felpróbál, próbál, megpróbál asprouveu
felragyog, tündöklik; tündököl, ragyog, fénylik resplendi
felrak magasra, kakasülőn ül, magasan lakik jucheu
felráz, leráz, ráz, felráz, összeráz, ide-oda dob sceut
félreértés, fogalomzavar malentendű
félreértés, fogalomzavar quiproquô
félreeső écarteu(ée)
felrepedezik gerceu
felrepít catapulteu
félretesz, lemond, lemond a trónról abdiqueu
felró, hozzászámít, imputál imputeu
felrobban, robban exploseu
felruház, biztosítékot ad nanti
felruház, előkészít, öltöztet, benő habilleu - habďe
felruház, felnyergel, felszerel vmivel čquipeu
felsebez, sért, roncsol meurtri
felsegít, assisztál assisteu
felsorol, elsorol énumčreu
felsorolás énumčrâtiôn
felsorolás, részletezés, meghatározás spécificâtiôn
felsőbb haűt(e)
felsőbbség, elsőbbség primauteű
felsőbbség, kórus, fenső(bb)ség, templomi énekkar métrîse
felsőkabát, gúnya, köntös, palást, kabát manteaű - paletôt
felsrófol, feltűr, tűr, felhúz r'monteu
felsülés, pocak, bendő bîde
felszabadít dčlivreu
felszabadít, önállósít émancipeu
felszabadító libčrateűr(triss)
felszabadulás, önállósulás, lengés, repülés, röpte volée
felszabadulás, szabadonbocsátás, felmentés libčrâtiôn
felszállás évolée
felszállás, útrabocsátás dčscollâg
felszámolás, likvidálás, végeladás, számlejtés liquidâtiôn
felszarvazott cocű
felszed, felemel, felvesz, összeszed, felkap, szed ramasseu
félszegség gaucherîe
felszentel čtrenneu, strenneu
felszentelés, ajánlás dčdicâss
felszentelés, avatás intronisâtiôn
felszerel vmit frčteu
felszerel vmit grčeu
felszerel vmivel, megerősít, felfegyverez armeu
felszerelés, állótőke, gépfelszerelés, szerszám outillâg
felszerelés, gépfelszerelés, szerelvény čquipemé
felszerelés, szerelés, beszerelés, felállítás montâg
felszerelés, tömítés, hozzávaló, töltés, bevonat garnitűre
felszí(v), belehel, beszí(v), elszí(v), leszív aspireu
felszí(v), bevesz, beolvaszt, abszorbeál, lefoglal absorbeu
felszí(v), hörpint, beszí(v), szippant, szürcsöl humeu
félsziget péninsűle
felszín, dombormű, domborzat, domborodás, relief reličf
felszín, terep, terület, palást, felület, fészek čre
felszín, terület, felület, szín superficîe
felszít, felébreszt, felpiszkál tisonneu
felszívás résorptiôn
felszívódik, áztat, átitat, beitat imbibeu
felszólaló, népszónok, szónok orateű(triss)(nc)
felszólít arra...hogy, hivatalosan felhív sommeu
felszólító, óhajtó optatîf(ve)(adj)
felszökik, lepattan vmiről r'jailli
feltalál, felismer, fellel, meglel r'trouveu
feltalálás, felfedezés, felkutatás, fölfedezés descouvčrte
feltaláló édvinteű(triss)
feltámad, feléleszt, újjászületik, felelevenít ressusciteu
feltart, elrekeszt, gátol endigueu
feltart, türtőztet, befogad, tartalmaz, zaboláz conteni
feltartóztathatatlanul inéluctablčmé
feltartóztathatatlanul inévitablčmé
feltartóztathatatlanul irrésistiblčmé
felteheti présumâb
felteheti supposâb
féltékeny, irigy jaloű(se)(adj-nc)
feltesz miseu
feltesz supposeu
feltesz, igyekszik kitalálni vmit conjectűreu
feltétel nélküli, feltétlen inconditionnčl(e)
feltételes conditionnčl(e)
feltételesen conditionnčlemé
feltételezés, feltevés, színlelés conjectűr
feltételezés, színlelés, feltevés, hipotézis suppositiôn
feltétlenség, korlátlan hatalom elve, önkényuralom absolutîsm
feltétlenül impčrativemé
feltett szándékkal sciemmé
feltett, feltételes hypothétîq
feltevés alapján hypothčtiquemé
feltevés, elbizakodottság, vélelem présomptiôn
feltevés, elhelyezés, állítás, hatásvadászat, póz pôse
feltölt butteu
feltölt, betöm remblayeu
feltöltés buttâg
feltöltés comblemé
feltöltés r'chargemé
feltöltés remblayâg
feltöltés, töltés remblaî
feltöltés, töltés réplissâg
feltör, eltör, felbont, félbeszakít, felszánt romp
feltör, kitör fractureu
feltörés forchčmé
feltörés, horzsolás čscorchűre
feltörés, kibuggyanás, fakadás, kiszökkenés jaillissemé
feltörés, seb, sebesülés escorchűre
feltörés, szakadás, törés, megszakítás, szakítás ruptűre
feltűnés, jelenés, tünemény, jelenség appâritiôn
feltűnik, előtűnik, előbukkan, látszik apparčtt
feltűnő ostensîb
feltűnő, kiváló r'marquâb
feltűnő, számottevő, érezhető, elég nagy apprčciâb
feltűnő, találó, csattanós frappânt
feltűnően ostensiblčmé
feltűnően remarquablemé
feltűnően singuličremé
feltüntet vmit, előad, jelez indiqueu
felújítás modernisâtiôn
felújítás rénovâtiôn
felújítás, felújulás rajonissemé
felújítás, felújulás r'nouvellemé
felújulás rčcrudescence
felüdít, felfrissít dčlasseu
felüdít, felfrissít, lehűt, felújít, lehűr, üdít rafraîchi, rafraîchi
felügyelet, ellenőrzés, őrzés (tárgy) surveillânce
felügyelő, ellenőr surveillânt(e)(nc)
felül, fent: a ~iekben d'su
felület paremé
felületes, sekélyes, nagyvonalú, felszínen maradó superficičl(e)(adj)
felületesen superficiellemé
felülmúl, áthalad, túllép, megelőz, meghalad dčpasseu
felülmúlhatatlan insurpassâb
felülmúlhatatlan, utolérhetetlen inégalâb
felülvizsgál, átolvas, hitelesít, ellenőriz vérifieu, včrifieu
felülvizsgál, ismétel, lektorál, revideál réviseu
felvág, felhasít, bezúz éventreu
felvág, handabandázik, svindliz, nagyzol bluffeu
felvág, szabdal, klipsz, kivág, nagy sebesség deskoupeu
felvágás descoupâg
felvágás frîm
felvágás perchemé
felvágás, blöff blűff
félve craîntîvemé
félve timidemé
felvértez cuirâsseu
felvesz affilieu
felvesz, fényképez, lefényképez photographieu
felvesz, toboroz, fogad ébaucheu - ébauchie
felvétel ébauchâg
felvétel, állómányjegyzék, leltár, árujegyzék inventčre
felvétel, fénykép photô
felvétel, kibocsátás, leadás, adás émissiôn
felvétel, szedés, érzék(e)lés, pénzbeszedés perceptiôn
felvevőpiac, torkolat dčboucheű
felvidít égayeu
felvidít rčjoui
felvidító rčjouissânt(e)(adj)
felvilágosít, megvilágít, kivilágít, rásüt illumineu, lumeu
felvilágosodott; felvilágosul éclaireu(ée)
felvillanyoz émoustilleu
felvizez, behabar, higít dčlayeu
felvizez, elmerít, eláraszt, fürdik, elsüllyeszt noyeu - nouyie
felvon, emel, felvétel, felemel, kicsírazik lčveu
felvon, kitűz, felhúz, feltesz vmit vhová, feltűz hisseu
felvonás, állványozás, emelés levâg
felvonul, elvonul, húzódik, vonul, kivonul, lépked défileu
fém mčtâl
fémgyűrű, szorítókarika virôle
feminista féminîst - féminîss
feminista suffragčtt
fémipari mčtallurgîq
fémjelzés poinçonnâg
fémváz, ráma, ablakkeret, alváz, csipa, foglalat châssî - cassî
fene bigrčmé
fene diablčmé
fene fčrôce
fene fichtrčmé
fenék, hátlap, belső, alátét, alj cűl
fenék, seg cűl
fennáll, létezik, fennforog existeu
fennállás, érvényesség, jogérvény, hitelesség validiteű
fennálló existânt(e)
fennálló subsistânt(e)(adj)
fennhatóság protectorât
fennhatóság suzeraineteű
fennhatóság, bírói joghatóság, igazságszolgáltatás juridictiôn
fennhatóság, szuverénitás, felségjog, főhatalom souveraineteű
fennmarad surnageu - surnagie
fenntart sustenteu
fenntartás sustentâtiôn
fenntartás, félénkség, óvatosság, tartalék résčrve
fenntartás, iránylat maintičn
fenntartás, őrzés (tárgy), létfenntartás, befőzés conservâtiôn
fenőkő, puska fusîl
fenség sublimiteű
fenség, felség majesteű
fenső(bb)ség, fennhatóság, hegemónia hčgčmonîe
fent idézett, fent nevezett susdît(e)(adj)
fent nevezett préciteu(ée)(adj)
fent nevezett susnommeu(ée)(adj)
fent van, virraszt veilleu - veillie
fent, odafenn; odafent, ott fent, fel lŕ-audseűr
fenti ci-padseűr
fény r'fleű
fény, csillár lűstre
fény, nagy szellem, világ lumičre
fény, világosság, tisztaság clarteű
fenyeget mčnaceu
fenyegetés mčnâce
fenyegető közelség imminence
fenyegető, ijesztő menaçânt(e)
fenyegető, imminens, közvetlen, közeli imminent(e)
fényes, gazdag, bő, busás, dús, vagyonos rîch(nc-adj)
fényes, ragyogó r'luisânt(e)(adj)
fényesít, csiszol, tisztogat, kifényesít fourbi
fényesít, fényez lustreu
fényesség brillânce
fényesség, feltűnés, ragyogás, csattanás, repesz čsclât
fényesség, hírnév, dicsőség, dicsfény, fénykoszorú glwôre
fényesség, ragyogás, tisztaság, fényerő luminositeű
fényét veszi vminek dčlustreu
fényét veszi vminek, bepiszkít, elhalványít terni
fényezés, vernisszázs, politúrozás, firniszelés vernissâg
fenyítő, büntető punitîf(ve)
fénykép photographîe
fényképész photogrâph
fénykoszorú, nimbusz, glória, dicsfény nîmbe
fénylik rčluire
fénymásolat, fotokópia, sokszorosítás photocopîe
fénymáz, lakk laque
fenyő, jegenyefenyő sapîn
fenyőmag, fenyőpálinka gčničv'
fenyőpálinka gîn
fenyőrigó, rigó grîve
fényszóró, reflektor rčflecteűr(nm)
fénytan, látási, optika, távlat optîq
fénytelen, matt, homályos dčpoli(e) - despoli(e)
fénytelen, színtelen, fakó tčrne(adj)
fénytörés, törés, sugártörés réfractiôn
ferdeség obliquiteű
ferdeség, kerülő biaîs
féreg, férgek, söpredék vermîne
féregirtó parasiticîd
féregirtó vermicîde(adj-nm)
féregirtó, gilisztahajtó vermifűge
féregrágás, szúrágás, szúrágás, szuvasság vermoulűre
féregszerű vermiculčre
férfias, férfiúi virîl(e)(adj)
férfiasság masculiniteű
férfiéhes, férfibolond nymphomâne
férges vermineu(se)(adj)
fergeteg tourméte
férj l'hôm
férji maritâl(e)
fertő, sár, iszap, csatak berdouîlle, boűe
fertő, szennycsatorna cloâq
fertőtlenít dčsinfecteu
fertőtlenítés dčsinfectiôn
fertőtlenítő, fertőtlenítő szer dčsinfectânt(e)
fertőzés, járvány contagiôn
fertőzés, megfertőzés, bűz, infekció infectiôn
fertőző infectânt(e)
fertőző beteg, fertőző, ragályos, ragadós contagieu(se)(adj)
fertőző, fertőzéses infectieu(se)
feslett, szabadgondolkodó, csapodár libertîn(adj - (nc)
féső, fésű pégne
festék, szemese pigment
festékanyag, festék, színezék colorânt(e)
festékpárna, csiszoló korong, ütközőbak, bélyeg tampôn
festés, falfesték, festék badigeôn
festés, festék, tinktűra, színezés, ruhafesték teintűre
festés, szobafestés badigeonnâg
festmény, gyolcs, vázson, szőttes, olajfestmény twôle
festmény, rajz, festés peintűre
festő peîntt
festő, ruhatisztító, ruhafestő, kelmefestő teinturieű(ičre)(nc)
fésül, kártol pégneu, pčigneu
fészek nit
fészek, búvóhely r'pčre
fészek: kis ~, porfészek, városka blčd
fészek: kis ~, porfészek, városka patelîn(nm)
fészekrakás nidificâtiôn
feszélyez, feszít gęneu
fészer, hombár, hangár, pajta, szín hangâr
feszes moulânt(e)(adj)
feszes, feszült tčdu(e)(adj)
feszes, merev rwôde
feszes, peckes empeseu(ée)
feszít plastronneu
feszít, lefektet, tereget, terít, elnyújt, leterít estčne, estčnn
fészkel nicheu
fészkel nidifieu - porteu ŕ nit
fesztelen, könnyed dčsinvôlte
fesztelenség, könnyedség, jómód ésânce
feszület crucifîx
feszültségnövekedés survoltâg
fetszólamlás, ellentmondás, óvás protestâtiôn
feudális, rendi, hűbéres, hűbéri fčodâl(e)
feudalizmus, hűbérrendszer, hűbériség fčodaliteű
fiatalság, ifjúkor, ifjúság jonesse
ficam(odás) luxâtiôn
ficánkol caracoleu
ficánkol, szökell, ugrál gambadeu
fifikus ember, csalafinta, furfangos finaű(de)
fifikus, szemes, szemfüles, huncut, csalafinta malîn(e)
figura piôn(nm) piôn(e)(nc)
figyel vmit, lerögzít, szab, helyhez köt, feltűz fixeu
figyelmetlen dissipeu(ée)
figyelmetlen inattentîf(ve)
figyelmetlenség inadvertânce
figyelmetlenség, léhaság, szétoszlás dissipâtiôn
figyelmeztet, értesít aviseu
figyelmeztetés, értesítés, előzetes értesítés préavîs
figyelmeztetés, tanács, ajánlás r'commandâtiôn
figyelmeztető, jelzés, jelentő mód indicatîf(ve)
figyelő guetteű
fikció, koholmány fictiôn
filc, posztó, nemez feűt
filharmonikus, zenekedvelő philharmonîq
film, korpa (fejbőrön), hártya pellicűle
film, mozidarab fîlm
film, szalag, vékony érccsík, falka, sáv, szél bînde
filmez filmeu
filmfelvétel tournâg
filmfelvevőgép, mozifelvevőgép, kamera camčrâ
filmszerű cinématogrâphiq
filmszínház, mozi cinémâ
filmszövegíró, forgatókönyvíró scénarîst(nc)
filológus, szövegkritikus philolôgue
filozófiai, bölcsészeti philosophîq
finálé, döntő finâle
fing proűtt
finom toll, molyhosság, hálózsák, pihe, piheszőr duveű
finom, élvezetes, remek dčlicieű(se)
finom, érzékeny, tapintatos, finnyás, ízletes dčlicat(e)
finom, finomkodó, ízlésű raffineu(ée)(adj)
finomabbra sodor surfileu
finomítás affinâg
finomítás subtilisâtiôn
finomítás, kőolajfinomítás, olajfinomítás raffinâg
finomító finicheű(se)
finomító raffineű(se)(nc) raffineűr(nm)
finomság légčreteű
finomság, kifinomítás, kifinomultság raffinemé
finomság, ritkaság, furfangosság, élesség subtiliteű
finomság, vékonyság ténuiteű
finnyáság, természetellenesség préciositeű
finnyáskodik, alkuszik, adásvétel, alkudozik chipoteu
finnyáskodik, ravaszkodik finasseu
fiók casieű
fiók, alvállalat; alvállalkozás filiâle
fiók, alvállalat; alvállalkozás succursâle
fiók, pult, söntés comptwôr
fiók, tolattyú tirwôr
fiókos szekrény, mellkas, kommód, célszerű commôd
firkál, írogat, irkál, összefirkál, irkafirkál griffonneu
firkálás gribouillâg
fisztula fistűle
fitogtatva mutat, bemutat, előáll, előhoz, előad exhibeu
fityma prépűss
fityula, egyensapka, sapka, katonasapka kčpî
fityula, gömbhéj, fedő calôtt
fiú fieű
fiú, legény garçôn - jône hôm
fiúcska garçonneű
fiúi filiâl(e)
fivér, báty, fiútestvér, testvér frčre
fizet casqueu
fizet raqueu - pâyie
fizet, befizet payeu - payďe
fizet, díjaz, javadalmaz, megfizet rčtribueu
fizet, költ dčbourseu
fizet, pénzel financeu
fizetés appointemé
fizetés payemé
fizetés rčtributiôn
fizetés, járandóság, teljesítmény, beadás prestâtiôn
fizetés, jutalom rémunčrâtiôn
fizetés, visszaadás, befizetés, lerovás remboursemé
fizetésemelés, arányosítás, fizetésrendezés réajustemé
fizetésemelés, átértekelés revalorisâtiôn
fizetési rémunčratwôre
fizetésképtelen insolvâb
fizetetlen, kiegyenlíthetlen impayeu(ée)
fizetett stipendieű(ée)(adj-nc)
flamand flamč(que)
flamingó flamânt
flanell flančle
flastrom cataplâsm
flitter strâss
flitter, aranypénz, csillám paillčtt
fluor fluôr
fóbia, beteges félelem phôbîe
fodor frisčtt
fodor, mellfodor, zsabó, begy jabôt
fodorít, göndörödik crępeu
fodorít, mar fraiseu
fodrász perruquieű
fodrász, borbély cwôffeű(se), coiffeu
fodros boucleu(ée)(adj)
fodros, bodros, gyapjas, göndör crčpű - crôleű
fog, cakk
fog, leragad, megtapad, hozzájárul vmihez, tapad adhčreu
fogad gagie - gageu
fogad parieu
fogadalmi votîf(ve)(adj)
fogadás vmire parî
fogadás, vendéglátás, elfogadvány, elfogadás accueîl
fogadó gageű(se)
fogadó parieű(se)(nc)
fogadós, szállodai hôtelieű(ičre)(adj-nc)
fogalmaz, szerez (zenét), eredményez, költ, kitesz composeu
fogalmazás, elkészítés, szövegezés libelleű
fogalom concčpt
fogalom, ismeret notiôn
fogalomrenszer, eszmetan, ideológia idéologîe
fogamzásgátlás contracčptiôn
fogamzásgátló contraceptîf(ve)(adj-nm)
fogantyú tirčtt
fogantyú, tartó, horgony portânt(nm) portânt(e)(adj)
fogás préhensiôn
fogás rîs(nm)
fogas, csipkés denteu(ée)
fogás, étel mčts
fogas, ruhatartó, ruhakészlet, ruhatár, gardrob vestičre
fogas, süllő sândre
fogás, szellemtelen, lapos, egyenes, tábla, lap plât(e)(adj)
fogászat odontologîe
fogászat stomatologîe
fogatlan, foghíjas, foghíjás édenteu(ée)
fogaz dentčleű
fogazás, csipke, fogazat dentlűre
fogazás, fogazat, fogsor dentűre
fogazat dentitiôn
fogdmeg, bérgyilkos, huligán, zsandár sbîre
fogdos ploteu
fogdos, gyűr, összegyűr fripeu
fogdos, verbuvál racoleu
fogékony réceptîf(ve)(adj)
fogékony, szívhez szóló, reszkető, érzékeny, rezgő vibrânt(e)(adj)
fogház, börtön prisôn - gayôle
foghús, íny, fogíny gencîve
fogkrém dentifrice
foglal, hódít conquéri
foglalás, fenntartás, elővétel, helyjegy réservâtiôn
foglalás, foglalkozás, elfoglaltság, ráfordítás occupâtiôn
foglalat, hüvely, szelence, töltényhüvely, fül douîlle
foglalat, illesztés, hátasló, paripa montűre
fogoly dčtnű(e)(adj-nc)
fogoly pčrdrix
fogoly, rab prisonnieű(ičre)(adj-nc)
fogorvos, fogász dentîst - dentîss
fogpiszkáló, fogvájó cűr-dée
fogság, rabság, hadifogság captîviteű
fogtömés, tömés plombâg
fogva, kezdve, óta dčspű
fogy, csökken dčcrwôtt
fogy, lefogy, lesoványodik mégri
fogyasztó consommateű(triss)
fogyasztó usageű(nm)
fogyatékos, hiányos, tökéletlen, hibás, hézagos dčfectueu
fogyta, elgyengülés, fáradtság, kimérülés čpuisemé
fogytékoság, hiány, hiba dčficience
fogytékoság, nyavalya, törödöttség, erőtlenség infirmiteű
fojtás, szőr, kóc, hüvely, töltelék, szösz boűrre
fok, emelet étâge
fok, hegyfok promontwôre
fóka: tengeri ~, fóka phôq
fokbeosztás, kalibrálás calibrâg
fokhagyma, hagyma aîl
fokozatos gradučl(e)(adj)
fokozatos, aránylagos proportionnčl(e)(adj)
fokozatosság gradâtiôn
fokozatosság progressiviteű(nf)
fokozatosság, létra, mérték, hágcsó, fokozat estchčle - esqučle
fokozódik, hatványoz, felemel, fokoz, gyarapít augméteu
fokozott accreu
fokozott, szenvedélyes, rajongó, lelkesült exalteű(ée)(adj-nc)
folklór folklôre
folt, széplő, mocsok, piszok, szennyfolt souillűre
foltos fénymázú ponctueu(ée)(adj)
foltot hagy, foltot ejt vmin étacheu
foltoz rapetasseu
foltoz rapičceu
foltoz, beszövés, stoppolás, stoppol r'priseu
foltoz, összetákol rafistoleu
folttisztítás dčtachâg
folttisztószer dčtachânt(e)
folyadék, cseppfolyós, folyékony, folyós liquîd
folyam, folyó flęuve
folyamat dčroulemé
folyamat processűs
folyamatos, folytonos, folytatólagos, szakadatlan continű(e)
folyami fluviâl(e)
folyamodó pčtitionnčre
folyamodó, ajánlkozó, álláskereső postulânt(e)(nc)
folyamparti, parti, partmenti riveraîn(e)(adj-nc)
folyékony, folyós, gördülékeny coulânt(e)
folyékonyan couramé
folyékonynnyá tesz, folyósít, higít, olvaszt liquéfieu
folyó rivičre
folyós, folyékony, cseppfolyós, folyadék, áram fluîd
folyósít mandateu
folyósít ordonnanceu
folyósít, folyékonynnyá tesz fluidifieu
folyósít, mozgósít mobiliseu
folyosítás, kifizetés, befizetés, beöntés, fizetés versemé
folyosó corridôr
folyosó coulwôr
folytat, elnyújt, meghosszabbít prolongeu - prolongie
folytat, meghosszabít, elnyújt allongeu - allongie
folytat, pratizál, foganatosít pratiqueu - pratiquie, pratiqueu
folytatás continuâtiôn
folytatólagos, egymásra következő, sorozatos successîf(ve)(adj)
folyton, állandóan, minduntalan continučlemé
folytonos, folyamatos, örökös continučl(e)
folytonos, szakadatlan, összefüggő ininterrompu(e)
folytonosság megszakadása discontinuiteű
folytonosság, állandóság continuiteű
fonák évičrs
fonák, paradox paradoxâl(e)(adj)
fonák, visszája r'boűrs(ŕ)(loc adv)
fonákság, furcsaság, csodabogár bizarrerîe
fonákság, oldal, ferde észjárás, félszegség travčrs
fonal; fonál, zsáner, fazon, stílus style
fonás câblâg
fonás filâg
fonás nattâg
fonás tressâg
fonat čchvaű
foncsor taîn
foncsoroz čtameu
fondorkodik, összeesküszik vki ellen complôteu
fondorlat, cselszövény, suskus manigânce
fondorlatos captieu(se)(adj)
fondorlatos, lappangó, ármányos insidieu(se)
fonószemölcs, csavarmetsző filičre
font, könyv, magazin lîv
fontolgat envisageu, évisageu
fontolgat, tanácskozik dčlibčreu
fontos, érdekes intéressânt(e)
fontoskodás pčdanterîe
fordít polariseu
fordít, megfordít inverseu
fordítás, fordulat r'tournemé
fordított invčrss
fordított renverseu(ée)(adj)
fordítva, ellenkezőleg inversémé
fordulat, cselfogás, csíny, torony, kör, turnus toűr
forduló, útkanyar, fordulás, fordítás, kanyar virâg
fordulópont, forduló, forgó tournânt(e)(adj) tournânt(nm)
forgács copeaű
forgalmas, használt, járt fréquenteu(ée)
forgalom, kereskedés, közlekedés trafîc
forgalomba hozható, átruházható négociâb
forgalombahozatal, hajítás, bevezetés lancemé
forgalomban levő, jelen, ajándék, villamos áram présent(2xnm)
forgalomképesség négociabiliteű
forgandóság, változandóság vicissitűde
forgás girâtiôn
forgás tournwômé
forgás, körforgás, fordulat rotâtiôn
forgási, forgó rotatîf(ve)(adj)
forgatmányoz, felölt, felvesz, magára ölti, húz édosseu
fórgató, forgási rotatwôre
forgattyú, fogantyú, indítókar manivčle
forgó, hullám, mozgás, örvény, kavargás, izgalom r'moűs
forgolódik virevolteu
forgórész, armatura induît(tt)
forgószél, orkán, szélvész, ciklon cyclône
forma, öntőforma, minta, öntőminta moűle(nm) moűle(nf)molűsq
forma, sziluett, árnykép, árnyékrajz silhoučtt
formálható, alakítható mallčâb
formaszerű, alaki, kifejezett, formai, alakszerű formčl(e)
formátum formât
formáz, idomít, formál, lemintáz mouleu
formula, szövegezés, fogalmazás formulâtiôn
forog graviteu
forog pivoteu
forog, libben, fejlődésen megy, felvonul, fejlődik évolueu
forog, megbicsaklik; megbicsakol, fordít, befordul tourneu
forr, erjed, forrong fermenteu
forr, lassan fő, előkészít, sustorog, duruzsol mijoteu
forradalmár, forradalmi révolutionnčre(adj-nc)
forradalmasít, fellázít, felforgat révolutionneu
forradalmi insurrectionnčl(e)
forradalom boulevčrsčmé
forradás, összenövés, forrasztás soudűre
forradás, vágás, sebforradás balâf
forradásos couturu(ée)
forral vki ellen, kovácsol maniganceu
forralt, főtt, megfőtt bouli
forrás, származás, eredet provenânce
forraszt braseu - soudeu
forrasztás brasâg
forrasztás brasűre
forrasztás, behegesztés soudâg
forráz, leforráz čchaudeu
forrázat, főzet, áztatás, leforrázás infusiôn
forró surcauffeu(ée)(adj)
forrongás bouillonnemé
forrongás čbullitiôn
foszfát phosphâtt
foszfor phosphôr
foszforeszkálás, villódzás phosphorescence
foszt, nyes, gallyaz, megnyes, fattyaz élagueu
foszt, sorjáz, tollat foszt, leszélez, lesimít ébarbeu
fosztogat vkit, kiszipolyoz, szipolyoz, lekopaszt grugeu
fosztogat, bogarászik butineu
fosztogat, dézsmál, rabol vkit, fosztogat pilleu
fosztogat, megdézsmál, letarol, feldúl, elpusztít saccageu - saccagie
fosztogat, portyáz, garázdálkodik, lopódzik maraudeu
fosztogató pilleűr(se)(nc)
fotofóbia photophobîe
fő, abál, sül, éget, süt cuîre
fő, fej tičte
főbelövés, tüzelés, tűzharc, lövöldözés fusillâd
födém, mennyezet, plafon plafônd
főember, vezető dirigeânt(e)
főfelügyelő, felügyelő inspecteűr(triss)
főfelügyelő, igazgató directeű(triss)
főhős protagonîst(nc)
főhősnő, hősnő hčroďne
föintézőség surintendânce
főiskolai, egyetemi universitčre
főként; főképpen, főleg principalement
főként; főképpen, többek között, mégpedig notammé
főkötő, bóbita, gyermekfejkötő, fejkötő cwôffe
föld alatt folyó phrčatîq
föld-, földi tellurîq
föld, talaj sôl(nm) - sôl(nm inv)
föld, talaj tčrr
föld: a ~et súroló rasânt(e)(adj)
földalatti (gyorsvasút), metró mčtrô
földalatti, föld alatti, alagsor souterraîn(adj-nm)
földbérlő, feles bérlő, majoros mčtayeű(čre)
földdel kevert, földes terreu(se)(adj)
földet túró paraszt bouseű(nm)
földfok, fok, pelerin, hegyfok câp
földhöz csap/vág, elüt, felborít, felfordít, dönt renverseu
földi szeder rônche
földi, szárazföldi, evilági terrčst
földlökés, rengés, földrengés séîsm
földmunkás, pályamunkás, kubicos terrassieű
földművelés, felszántás, szántás labourâg
földművelés, földművelésügy, mezőgazdagság agricultűr
földműves; földművelő, parasztgazda cultivateű(triss)
földön heverő, fekvő gisânt(nm) -gisânt(e)(adj)
földrajzi gčographîq
földrajzi hosszúság, hosszúság longitűde
földre teper, csap, földhöz ver, földhöz csap/vág terrasseu
földtan gčologîe
földterület, térség, pálya, táptalaj, talaj, telek terraîn
földterület, terület territwôre
fölény, osztag, különítmény, elválás, elidegenedés dčtachemé
fölényes, lenéző mčprisânt(e)
főnemes, mágnás, főúr magnât
főnévi igenév, infinitivus infinitîf(ve)
főnöknő directrîss
főosztály, osztódás, hasadás, osztás, elosztás divisiôn
főpályaudvar, végállomás terminűs
főpénztáros trésorieű(ičre)(nc)
förtelmes, nemtelen, szégyenletes ignominieu
fösvény pîngre
fösvény, szűkmarkú, szűkkeblű chîch
fösvénység pingrčrîe
főte, ég, menny, felhőzet cičl
főte, háztető twôt
főtengely, furdancs, mellfúró vilebrčquîn
főtisztelendő révčrendissîm
főúr, báró barôn(e)(nc)
főúr, előkelő, arisztokrata aristocrât
főváros, székesfőváros, kéménytoldat, nagybetű capitâle
főzés dčcoctiôn
főzés, konyha cuisîne
főzés, szeszégetés distillatiôn
főzőedény cuiseű
főzőedény, teafőző, gyorsforraló boulwôre, caűde-mârthe - maraboűt
francia franceu, françeu(čse)
franciabarát francophîl
francianégyes, négyes quadrîlle
frázis, mondat phrâse
fráziselem, közbevetett mondat incîss
frekvencia, gyakoriság fréquence
fricska chiqnaűd
fricska pichenčtt
friss, öde, élénk dispôs(e)
friss, újkeletű, legutóbbi rčcent(e)(adj)
frissen fraîchemé
frissen gaillardčmé
frissen lestemé
frissen sült hús, sült grillâd
frizura, süsü cwôffűre
frontharcos, harcos combattânt(e)
fröccsen, buggyan, kibuggyan, serked gicleu
fúga, szökés fűgue
fúj a szél venteu
fúj, prüszköl feuleu
fújtató soufflerîe
fújtató, harmonika souffleű
fukar, pénzleső scrčp-saličre
fukar, szűkmarkú parcimonieu(se)(adj)
fukar, zsugori radîn(adj-nc)
fukarkodik pinailleu
fuldoklás, megfojtás, megfulladás, elfojtódás suffocâtiôn
fuldokló nouyeű(ée)(adj-nc) - nouyîe
fuldokló, elfojtott, halk stouffi(e)
fulladás noyâde
fullánk, tüske, tövis, össztöke čguillôn
fullasztó, fuldokló, szivató, fojtó, fülledt suffocânt(e)(adj)
funkció, függvény fonctiôn
funkcioárius, hivatalnok, ügyvivő, tisztviselő agent
fúr, átlyukaszt, áthatol, mutatkozik, felfelé tör percheu - perchie, perceu
fúr, furdal taraudeu
fúrás forâg
fúrás térébrâtiôn
furcsa troublânt(e)(adj)
furcsaság singulariteű
furcsaság, eredetiség, különcség originaliteű
furcsaság, fonákság, hóbort extravagânce
furfangos, agyafúrt roueű(ée)(adj-nc)
furfangos, finom, utó, eszes, szemfüles, vége, vég fîn
fúria, háborgás, düh furîe
furkó; furkósbot, bot, bunkósbot, husáng, dorong gourdîn
fúró méche
fúró percheű(se)(adj-nc)
fúró perforateűr(triss)(adj-nc)
fúró, szúró tčrčbrânt(e)(adj)
fúrógép percheűse
fúrógép, alagútfúró gép foreűse
fuser brichaudeű(se)
futásban megelőz, hátrahagy, elhagy maga mögött distanceu
futja, elég [igei alakkal], eltart suffi
futó viszony, röpke szerelem, szalmaláng passâd
futó, elmosódó, határozatlan fuyânt(e)
futó, szökevény fuyârd
futólag passagčremé
futólag, futólag, mellékelesen, közbevetőleg incidemmé
futólag, sebtében, sietve, hamar hâtivemé
futurizmus futurîsm
fuvalom, lehelet, lélegzet, szusz haleîne
fuvarozás, sodrás cârriâg
fuvarozás, szállítás vwôturâg
fuvarozó vállalat, szállítmányozási vállalat messagerîe
fúvócső sarbacâne
fúvóka embouchűre
fúvóka gicleűr
fuvola flűt
fuvola, tilinkó flageoleű
hičrpe, hičrb
füge fîgue
fügefa fîguieű
függelék, hozzávaló, függvény, pótfüzet, tartozék ânnex
függés, függőség, függelék, függvény dčpendânce
függetlenül indépendammé
függő suspčdu(e)(adj)
függő viszony, alkalmatlankodó személy, áthatás interfčrence
függőágy hamâc
függőleges állás verticaliteű
függőleges, függőléges verticâl(e)(adj-nf)
függőlegestől való elhajlás surplômb
függöny, üvegezés, ablak, ablak vitrâg
fül oreîlle
fül, mancs, láb pâtt
fülbélyeg dčstineu
fülbemászó, becéző, behízelgő caressânt(e)(adj)
fülbemászó, behízelgő insinuânt(e)
fülbemászó, dallamos cantânt(e)
fülemüle, tolvajkulcs, csalogány, álkulcs rossignôl
füles csapszeg, csavar pitôn
fülészet otologîe
fülfájás otalgîe
fülgyulladás otîtt
fülke, ól, szoborfülke cayűtt - gayűtt
fülke, utastér, faház, hálófülke cabîne
fültent, hazudik meinti
fürdő, áztatás baîn
fürdőszobakályha caűffe-baîn
fürdőügyi balnéčre(adj)
fürdővendég baigneű(se)(nc) baigneűr(nm)
fürdővendég curîst - curîss
fűrészpor sciűre - souillűre
fűrésztelep; fűrész üzem, fatelep souillerîe
fürge, gyors prčst - râtt
fürj, pitypalatty câille
fürkészik fureteu
fürkészik, végigmér scruteu
fürkésző fouineű(se)
fürkésző fureteű(se)
fürkésző sondeű(se)(nc) sondeűr(nm)
fürkésző, kolduló quęteű(se)(nc)
fürt, gerezd grâpp
füst fumičre
füstfejlesztő, ködfejlesztő fumigčne
füstöl, kifüstöl éfunquie
füstölt fumeu
fűszeres, csípős, pikáns, lajstrom, jegyzék rčleveű (nm)
fűszeres, erős, pikáns čpiceu(ée)
fűszeresbolt, szatócsáru, vegyeskereskedés čpicerîe
fűszerez vmivel poivreu
fűtés caűffe
fűtőtest, töltőkályha, központi fűtés calorifčre(adj et nm)
fütyörész, fütyörészik chuffloteu
fütty chufflčmé
fütyülő chufflânt(e)(adj)
fütyülő chuffleű(se)(adj-nc)
füves hičrbeu(se)
füvész herborîst - herborîss
füvész, botanikus, növénygyűjtő botanîst
füzér guirlând
füzér, olvasó, sorozat, rózsafűzér capleű
füzet, brosúra, röpirat, tanulmány brochűr
füzet, írófüzet cahieű
füzet, írófüzet carneű
fűzfa saűle - sayű
fűző corseű
fűzve, fűzött brôcheű
gabonakereszt meulčtt
gabonakéve, kéve, csokor gârb
gabonarostálás, zsiliprendszer vannâg (2 x nm)
gabonaszem, tengeri, kukorica, sószemcse maďs
gabonatermelő cčrčalieű(ičre)
gacsos varűs
gagát, zsett nwôr
galád odieu(se)(adj)
galádság, szégyen, aljásság, gazság, becstelenség infamie
galamb coulôn
galambdúc coulébîe - coulébieű
galambház, madárkalitka voličre
gálic, szulfát sulfâtt
gallér, ballonkabát gabardîne - impčrméâb
gallér, nyak côl
galóca orônge
galoppozik, nyargal, vágtat galopeu
galvanizálás galvanisâtiôn
galvanizálás mčtallisâtiôn
gálya galčre
gályarab galčričn
gályarabság, kényszermunka, fegyenctelep bâgne
ganajlé purîn
ganajtúró bousieű(nm)
gáncsolás, megrovás vitupčrâtiôn
ganéj, sár crôtte
garancia, szavatolás, óvadék, jótállás, biztosítás garantîe
garas soű
garat, malomgarat, tölcsér trémîe
garat, torok pharynx
garathurut pharyngîtt
garázda, duhaj, lármás, békétlen, háborgó turbulent(e)(adj)
garázdálkodás, szertelenség, kicsapongás, túlság exceű
garázs, kocsiszín, remíz garâg - črmise
gardedám chaperôn
garmada, csomó, halom boutrée
garmadába rak, egymásra rak, halomba rak, bezsúfol émpileu
garzsonlakás, agglegénylakás, legénylakás garçonničre
gátlás inhibitiôn
gátlástalan, duhaj intempčrânt(e)
gátlástalan, szeréntelen, mértéktelen, túlhajtott immodéreu(ée)
gátló, kényelmetlen, akadályozó gęnânt(e)(adj)
gatya, alsónadrag caleçôn
gavallér, lovagias chčvalerčsq
gáz gâz
gaz [ARG] ringârd(e)(adj-nc) ringârd(nm)
gazda, tulajdonos, háztulajdonos propriétčre
gazdag, módod côssu(e)
gazdag, pazar opulent(e)
gazdagít érichi, enrichi
gazdagság, jómód, fényűzés opulence
gazdaság, gazdagás, gazdálkodás, takarékoskodás čconomîe
gazdasági, földműves; földművelő, mezőgazdasági agricôl
gazdaságtan, mezőgazdaságtan, agrotechnika agronomîe
gazdatiszt, jószágigazgató, kormányzó intendânt(e)
gazella gazčle
gazember, gaz scčlčrât(e)(nc)
gázharisnya, hüvely, tok, karmantyú manchôn
gázló gueű
gázlómadár čchassieű
gaztett scélčratčss
gazság, dévajság, ravaszkodás, huncutság rouerîe
gázsi, ostya, pirula, óradíj, pecsétnyomó, bélyeg cacheu
gazstronómia gastronomîe
gebe bourrîn
gebe cârne
gebe rossinânte(nf)
gégehurut laryngîtt
gejzír geysčr
gém hérôn - mouqueű
genetika, fejlődéstan, fejlődési, származástan génčtîq(adj)
gengszter gangstčr
génhibás trisomîq(adj-nc)
géniusz, zseni, szellem, nagy szellem gčnîe
genny pűs
gennyes purulent(e)(adj)
gennyes suppurânt(e)(adj)
gennyesedik, gennyed suppureu
gennyhólyag, tályog, kelés, fekély abceű
geofizika gčophysîq
geográfia, földrajz gčographîe
geolológus gčolôgue
gép machîne
gepárd, kutyamacska gučpârd
gépember, robot(ember) robôt
gépesít mécaniseu
gépesít motoriseu
gépesítés mécanisâtiôn
gépies machinâl(e)
gépkezelő, gépész machinîst - machinîss
géppisztoly mitraillčtt
géppuska mitrailleűse
gépzsír, gépolaj, kenyőanyag lubrifiânt(e)
gereblye râstieaű(nm)
gereblyéz, lekapar ratisseu
gerencsér, fazekas, agyagégető potieű
gerendely, csörlő treűil
gerezd, cikkely, kerület, szelet, városrész quartieű(nm)
gerinc- vertčbrâl(e)(adj)
gerincferdülés scoliôse
gerjeszt, begyújt, szít vmit, alágyújt, gyújt allumeu
gerl(ic)e, galamb tourterčle
gesztenye châtaîgne
gesztenyeszínű, szökött, gesztenye, zug- marrôn
gettó ghettô
giccs, heg, mázolmány, kérge, var, reve, pörk, héj croűtt
gikszer, csáklya, baklövés; baki, baki, melléfogás gâf
giliszta vičr
gilisztahajtó ténifűge
gimnazista, diák lycéen(ne)
gipszel, begipszel, begiszpel plâtreu
gipszminta, gipsz plâtre
gipszminta, gipszlenyomat, öntvény moulâg
gipszminta, terv maqučtt
gitár guitâr
gitt, tapasz mastîc
glaciális glacičre
gladiolusz, kardvirág glaďeűl
gleccser glacieű
glicerin glychrîn
gólarány, pontarány, verseny állása scôre
gólya cigôgne
golyó, glóbus, kör, szféra, gömb sphére
golyó, teke boűle
gombaisme mycologîe
gombaölő fongicîd
gombaspóra, spóra spôre
gombász mycolôgue
gombatelep champignônničre
gombkötő passementieű(ičre)
gomblyuk boutônničr
gombóc quenčle(nf)
gombolyag, forgókereszt vasút, számolókészülék tourniqueű
gombolyag, gömb, golyó pelôtt
gombolyít plotonneu
gond, aggodalom soucî
gond, gondoskodás sollicitűde
gondatlan, elővigyázatlan imprévoyânt(e)
gondatlan, hanyag négligent(e)(adj-nc)
gondatlan, könnyelmű insouciânt(e)
gondatlanság imprévoyânce
gondatlanság insouciânce
gondatlanság, hanyagság, mulasztás, elmulasztás négligence
gondatlanság, könnyelműség, kötelességmulasztás incurîe
gondnok, hagyatéki gondnok curateű(triss)
gondnok, házkezelő, házgondnok syndîc
gondnokság, kuratórium curatčl(e)
gondolat, elképzelés, eszme, képzét, fogalom idée
gondolat, gond préoccupâtiôn
gondolatátvitel, távolbelátás, telepátia tčlépathîe
gondolatjel tireű
gondolatkodik pésseu - beusďe
gondolatkodó méditatîf(ve)
gondolokba merülve préoccupeu(ée)(adj)
gondosság, óvatosság, elővigyázatosság prudence
gondoz, gyógykezel soigneu - sougnie
gondviselés providence
gonosz, rossz maűvé, mauvé(se)
gonosz, sanda tôrve
gonoszság, rosszaság maligniteű
gonosztett, bűn, pönálé, ívhúr, átalány, gaztett forfaît - forfeű
gonosztevő, bajszerző malféteű
gonosztevő, kapcabetyár, jassz, csirkefogó, vagány vwôyoű(nm)
górcső, mikroszkóp microscôpe
gorilla gorîl
gorombáskodik [+vel] brutaliseu
gótikus, csúcsíves ogivâl(e)(adj)
gödény, pelikán pčlicân
gödölye, őzsuta masčtt
gödör, rés, árok, kivágás excavâtiôn
gőg, rátartiság orgueîl
gőgös, dölyfös, kevély orgueilleű(se)(adj-nc)
gömb, golyó, biliárdgolyó mâb
gömb, golyós csapágy, bura, golyó glôbe
gömböc boulôt
gömböc rondouillârd(e)(adj)
gömböc, molett grassouilleu
gömbölyded globuleu(se)(adj)
gömbölyű, szferikus, gömbölyded sphérîq
göndörödik, becsatol, csomóz, felcsatol, bekapcsol boucleu
göndörödik, fodorít, bodorít friseu
göndörödő hajfürt, fejet betakar, fejére tesz coiffeu
göngyöleg, csomag, labda balle
göngyöleg, tekercs, mángorló, gombolyag, henger rouleaű
görbe, ívelt cambreu(ée)
görbület, hajlás; hajlat, görbeség, íveltség courbűr
görcs, izomgörcs spâsm
görcs, rángás convulsiôn
görcsös spasmodîq
görcsös, csomós, kérges noueu(se) (adj)
görcsösen convulsîvemé
gördül, sínen csúszik coulisseu
görgő, fogorvosi gyökérfúró, derelyemetsző roulčtt
görkocsolyázik, megcsúszik, csúszik, korcsolyázik patineu
görnyed(ez), behajlik, ellágyul, esik, elhajlít fléchi
görnyed(ez), roskadozik, hajlít, hajlik, elhajlít ployeu, plwôyeu
görögdinnye, dinnye pastčq
gőte, szalamander; szalamandra tritôn(2 x nm)
gőzöl, párol, befőz étuveu
gőzölgő, párolgó, remek, füstölgő fumânt(e)
gőzös, lokomotív, mozdony locomotîve
grafikon, diagramma, táblázat diagram
grafikon, táblázat, irásbeli, vonalas graphîq
grafikus graphist - graphiss
grafit, ceruzabél graphît
gramm grâmm
gramofon phonogrâph
gránát, gránátalma grenâd
gránátos grenadieű
gránátvörös, gránát grenât
grape-fruit pamplčmoűss
grasszál, pusztít, garázdálkodik, szigorúan büntet sévi
gratuláció congratulâtiôns
gravitáció, nehézkedés, tömegvonzás gravitâtiôn
grimász contorsiôn
grimász grimâch
grófnő comtčss
groteszk, bohózatszerű vaudevillčsq
guas gouach
gubó, héj, test côque
gulyás, gulyás, tehénpásztor vaquie(ičre)(nc)
gulyás, ökörpásztor, marhapásztor bouvieű
gumiabroncs, levélboríték, boríték, héj, tok évelôppe
gumibot, bot, bunkósbot, furkó; furkósbot, fütykös matrâq
gumifa gommieű
gumisarok talonnčtt
gumó, gomó tubercűle
gumós tubčreu(se)(adj)
gumós, hagymás bulbeu(se)(adj)
gunár, gúnár jârs
gúny moquerîe
gúny raillerîe
gúny, hahota; hahotázás, hangos nevetés rîsée(nf)
gúny, sváda gouaîlle
gúnykacaj huée
gúnynév, csúfnév, elnevezés sobriqueű
gúnyolódik ironiseu
gúnyos sarcastîq
gusztus, íz, ízlés, szépérzék goűt
gusztusos, étvágygerjesztő ragoűtânt(e)(adj)
gutturális gutturâl(e)
gügyög, fecseg, csacsog, gőgicsél, gagyag, gagyog bčrdčleu
gügyögés, csicsergés, karattyolás babîl(nm)
gügyögés, gőgicsélés, csipogás gazouillîs
gümőkór, tüdővesz, tuberkulózis tuberculôse
gürcöl, melózik trimeu
güzű câmpagnôl
gyakorlás, folytatás, gyakorlat exercîce
gyakorló pratiquant(e)(adj-nc)
gyakorol, dolgozik travaillie
gyakran, sokszor soűvé
gyaláz, rágalmaz, meggyaláz, lealacsonyít diffameu
gyalázat, becstelenség opprôb
gyalázatos, csúfos, szégyenkezve, szégyenletes honteu(se)
gyalázkodó diffamatwôre
gyaloghintó, alom litičre
gyalogos pičtôn
gyalogság infantrie
gyalu rabôt
gyalul, résel, legyalul raboteu
gyám, gondviselő tuteűr(triss)(nc) tuteűr(nm)
gyám, tartó consôle
gyámoltalan, fejvesztett, reményevesztett dčsempareu(ée)
gyámság tutčle
gyanakodás; gyanakvás soupçôn
gyanakvó soupçonneu(se)(adj)
gyanakvó, bizalmatlan ombrageu(se)(adj)
gyanít soupçonneu
gyanta, fenyőgyanta, fagyanta résîne
gyanta, gumi, bélyegragasztó gômm
gyanúsít suspecteu
gyanúsít, hírül ad, megelőz, üzen, értesít préveni
gyanúsított prévenű(e)(nc)
gyanút keltő, gyanús, obskúrus suspeű(čcte)(adj-nc)
gyanútlanság naďveteű
gyapjú laîne
gyapjú twôsôn
gyarapodás, benyújtás, bemutatkozás, növedék présentâtiôn
gyarló faillîb
gyarlóság, gyengeség faiblčss
gyarmat, település, telep colonîe
gyarmati coloniâl
gyarmatosít colôniseu
gyáros fabricânt(e)
gyáros, gyári, nagyüzemi usinieu(ičre)(adj)
gyász deűil
gyászfátyol, palacsinta, gyászkarszalag, krepp cręp
gyászhintó, halottaskocsi corbillârd
gyászvitéz fwôreű(se)
gyászvitéz jean-foűtt
gyászvitéz, pulya poltrôn(e) squitoű(nm)
gyatra, szomorú, csúfos, siralmas, szánalmas lamentâb
gyáva, rongy ember couillôn
gyávaság, hitványság lâcheteű
gyékénykosár bourrîch
gyenge, gyenge elméjű, csekély, nívótlan, erőtlen faîb
gyengédség, finnyáság, érzékenység, finomság dčlicatčss
gyengélkedés, kényelmetlenség, rosszullét incommoditeu
gyengélkedő incommodeu
gyep, pázsit, fű gazôn - pčlouse
gyerekes, gyermekded, gyermeki puérîl(e)(adj)
gyermek, gyerek éfânt
gyermekbénulás poliomyélîtt
gyermekded, gyermeki éfantîn(e)
gyermekfejkötő, szerelmi ügy, szerelem béguîn
gyermekgyilkos(ság) infanticîd
gyermekgyógyász pčdiât
gyermekhad marmaîlle
gyermekkor éfânce
gyermekkórtan, gyermekgyógyászat pčdiatrîe
gyermekotthon gardčrie
gyertyaszál, viaszgyertya cičrge
gyertyatartó chandčlieű
gyík lézârd
gyíkleső, vívókard rapičre
gyilkosság meűrtre
gylau(ló)gép raboteűse
gyógyintézet, sanatórium sanatoriűm
gyógyíthatatlan ingučrissâb
gyógyító curatîf(ve)
gyógymód, plébánia, kúra cűr
gyógyszer, orvosság médicamé
gyógyszerisme pharmacologîe
gyógyszertár, patika pharmacîe
gyógyulás gučrisôn
gyomkapa sarclwôr
gyomor stoumac, estoumâcq - stoumâcq
gyomorerősítő tonîq
gyomorhurut gastrîtt
gyomorrontás indigestiôn
gyóntató confesseű
gyóntatószék confessionnâl
gyors hatású, drasztikus drastîq
gyors, sebes, hirtelen prômpt - rčtt
gyorsan promptčmé
gyorsan eltűnő, röpke, átsuhanó, múló fugâce
gyorsaság prčstčss
gyorsaság, sebesség cčlčriteű
gyorsaság, sebesség vitčss
gyorsfutás, hajrá, távfutás: rövid ~, sprint sprînt
gyorsnaszád, főszereplő včdčtt
gyorsulás accčlčrâtiôn
gyök rachčne
gyökéres, erélyes, alapszó, gyök, radikális radicâl(e)(adj)  radicâl(nm)
gyömbér gingemb
gyömöszöl, gyúr, dagaszt, nyomkod, meggyúr pčtri
gyöngyéd pillantás oeillâde
gyöngyház nâcre
gyöngytyúk pintâde
gyönyör, kéj volupteű
gyönyörök, vidámság, öröm joîe
gyufa(szál) allumčt
gyújtás, füstölés, befűtés allumâg
gyújtó, rakéta, röppentyű, roppentyű fűsée
gyújtogató pyromâne(nc)
gyújtogató, véresszájú, lázító incendičre
gyúlhatatlan ininflammâb
gyúrma, pép, massza pâte
gyúró masseű(se)
gyűjtólencse, bütyök, nagyító üveg loűpe
gyűjtőpersely, urna, persely űrne
gyűlölet haîne
gyümölcs, termés fruît
gyümölcshéj, héj pčlűre
gyümölcskert vergeű(nm)
gyümölcslé, szörp, szirup sirôp
gyümölcsmag pépîn
gyűr, összegyűr chiffonneu
gyűrű bâgue
gyűrűsujj, gyűrű- annulčre
gyűszű, kupak éboűt
ha quând, quând(conj-adv)
hab, hab, alj, tajték esceűme
hab, moha, hajósinas moűss
habar, összekavar, felkavar brasseu
habar, összekever panacheu
habarcs, kötés, viszony, láncolat, kötés liaisôn
habcsók mčringue
hableány, sziréna sirčne
habmerő kanál čcumwôre
háborgás, féktelenség dčsqučnmé
háborgás, izgalom, zavar, izgatás, borús, zavaros troűb, troűb(nm)
háborgat, molesztál, bántalmaz molesteu
háború gučrre
háború, konfliktus, viszály, összeütközés conflît
háborús uszítás bellicîsm
háborús uszító bellicîst(adj-nc)
habos mousseű (vîn), mousseu(se)(adj)
habos spumeu(se)(adj)
habzik, tajtékzik escumeu, čcumeu
habzsol, bevesz, befal, hajtogat, fal ingurgiteu
hadakozik bataillie
hadakozik, háborúskodik vkivel gučrroyeu
hadászat, stratégia, hadviselés stratégîe
hadban álló, hadviselő belligérânt(e)(adj-nc)
hadifogolytábor stalâg
hadizsákmány, martalék, zsákmány butîn
hadizsákmány, trófea; trofeum trophée
hadonászik, handabandázik gesticuleu
hadviselés belligérânce
hágcsó, felhágó, létra, állólétra marchepieű
hagy layeu, layeu , laiyeu - laiyie
hagyma, krumpli (óra), hagymakupola ougnôn
hagyomány szerint traditionnellemé
hagyományos légatčre
hagyományos, örökös hčritieű
hagyományos, tradicionális traditionnčl(e)(adj)
haj tignache
hajadon, beszennyezetlen, érintetlen, töretlen vičrge
hájas, olajos graisseu(se)(adj)
hajbetét, párna, vánkos, dúcsüveg, fartőhegy coussîn
hajcsöves capillčre
hajdan(ában), egykor, régen, réges-régen, egyszer dč l'temps
hajfodorítás, frizura frisűre
hajhász, hajt, követ, kerget, üldöz poursui
hajít, felad, beküld, elvezet, elküld vmit, vet évouyeu - évouillie
hajítás, dobálás jeű
hajlam prédispositiôn
hajlam, befogadóképesség, felvevőképesség réceptiviteű
hajlás, görbe, hajlott, kanyar, hajlított coűrb
hajlás, lejtés, esés, elhajlás dčcliviteű
hajlék, szállás logîs
hajlékony flexîb
hajlékony, alkalmazkodó m, ruganyos, simulékony soűple
hajlít, behajlít, lehajt r'courbeu
hajlít, összehajt, hajtogat, hajladozik, hajt plouilleu
hajlíthatatlan, hajlékony: nem ~, hajthatatlan inflexîb
hajlíthatatlan, kérlelhetetlen, intranzigens intransigeânt(e)(adj-nc)
hajlított coudeu(ée)
hajló courbeu(ée)
hajlott, bolthajtásos, görnyedt voűteu(ée)(adj)
hajmeresztő, jéghideg glaçânt(e)
hajnyíró gép tondeűse
hajó (templomé) nčf
hajó, csőedény, tartály vaisseaű
hajó: kis testű ~, hajó, mártásos csésze batiaű
hajóba rakás, töltés, fuvar, rakodás, felrakás chargčmé
hajóbérlő affrčteű
hajócsavar, turbina turbîne
hajófar, far (hajó) poűpe
hajófuvar, fuvar, szállítási díj, viteldíj frčt
hajóhinta balancčle(nf)
hajókötél filîn
hajólámpa falôt
hajóoldal, oldal flânc
hajóorr, csőr rôstre
hajóparancsnok, parancsnok, kapitány, hajóvezető capitčne
hajóperem bordâg
hajóraj (kisebb), hajóhad flottîlle
hajóraj, tengeri flotta, hajóhad, tengeri hajóhad flôtt
hajóraj, tengeri hajóraj escâd
hajóroncs, roncs čpâve
hajós, hajózási, tengerészeti nautîq
hajós, tengerjáró hajós navigateűr(triss)
hajótér, tonnatartalom, hajóűr, hajópark tonnâg
hajótörés naufrâg
hajótörött, elpusztult naufrageű(ée)(adj-nc)
hajóűr mérése jaugeâg
hajóvontatás touâg
hajóvontatás, húzás halâg
hajózás navigâtiôn
hajózható navigâb
hajózható csatorna chenâl
hajózik, halad navigueu
hajsütővas, cukorka, hajcsavaró, szaloncukor papillôtt(nf)
hajszál chčveű
hajszálcsövesség capillariteű
hajszálgyökér radicčle(nf)
hajt bouteu
hajt propulseu
hajt, hajszol, mozgat actiounneu
hajt, sarkantyúz, sarkall čpčrounneu
hajtás pliâg
hajtás plouillűre
hajtás poűsse
hajtás trâque
hajtás, barázda, ránc, gyűrődés, redő plî
hajtás, visszahajtás, görbület, visszahúz replî
hajthatatlanság, merevség, ridegség rigiditeű
hajthatatlanság, törhetetlen akarat intransigeânce
hajtható pliâb
hajtóanyag, hajtóanyag, gázolaj, üzemanyag carburânt
hajtóka retroussîs
hajtóka, címer, pajzs, szem čcussôn
hajtóka, fül rabât
hajtómű égrenâg
hajtószár ręne
hajtóvadászat rabattâg
hajtóvadászat, hajtás battűe
hal pichon
hal, döglik, elpusztul, meghal, elhal, elhull mori
hal, elhal, elhuny dčcčdeu - morri
hal, kiszenved, meglékul trépasseu
hála, felderítés, igazolás, köszönetnyilvánítás reconnaissânce
hála, köszönet gratitűd
halad, fejlődik, előrehalad, előrejut progresseu
haladás ellensége, babonás, tudatlan obscurantîst
haladás, előrehaladás, benyomulás, előny avânche
haladék, fizetési halasztás, halasztást adó moratwôre
haladék, időhaladék rčpît
haladék, időleges csökkenés rémissiôn
haladéktalan, azonnali, közvetlen immédiât(e) d'su l'moűmé
haladéktalanul, szakadatlanul, szüntelenül incessammé
haladó progressîst
haladó, fokosatos, progresszív, fokozatos progressîf(ve)(adj)
halál trépâs
halálmadár hulôtte
halálos, gyilkos meurtrieű(ičre)(adj-nc)
halálos, halandó mortčl(e)(adj-nc)
halálosan mortellemé
halálosan untat, meggyilkol, legyilkol assassineu
halálozási arány, halandóság mortaliteű
halánték, halánték tempe
halárus pwôssonnieű(ičre)
hálás vkinek vmiért r'counnichânt(e)(adj)
halaskofa pwôssârde
halaskofa pwôssonničre
halastó, vivárium, élőhal-tartály, akvárium vivieű
halász péqeu - pesqeu
halászat pčquerîe
halászhajó, halászbárka chalutieű
halászlé bouillabčse
hálátlanság ingratitűd
halban bő(velkedő) pwôssonneu(se)(adj)
halfogás, elfogatás, zsákmányolás, elfogás, fogás captűr
halfüstölés boucanâg
halgatólagos tacîtt(adj)
halhatatlanná tesz immortaliseu
halhatatlanság immortaliteű
halkan douchemé
halkulás, eltűnés, ájulás, ájultság évanouissemé
hall, hall, csarnok, hangár, előcsarnok étrée
hall, tornác, előcsarnok, előszoba, előtér vestibűle
hallás oűďe
hallatlan inouď
hallgatás ascoűt
hallgatás réticence
hallgatás, némaság mutîsm
hallgatás, pauza, szünetjel, csend silence
hallgató, kézibészelő, távbeszélőkagyló ascouteűr
hallgatólagos beleegyezés, megnyugvás, beleegyezés acquiescemé
hallható ascoűtâb
hallható, észlelhető, érezhető perceptîb
hallható: nem ~ inaudîb
halmaz, sokaság multitűde - čn mâss
halmoz, felhalmoz amasseu
halmozott cuműlâtif(ve)(adj)
háló, bélszín, szelet, rece fileű
halogat, elhalaszt diffčreu
halogat, igyekszik időt nyerni, késlekedik temporiseu
hálójába kerít, elbájol, megbűvölt, megbabonáz éssorcelleu, ésorceleu
halom, domb monticűle
halomra dönt, felfordít, felfordul, felborít, dönt culbuteu
halomra dönt, levág, dönt, rombol, lehord, ledönt dčmoli
hálóterem, hálóhelyiség dortwôr
halott, boldogult, elhunyt dčfunt - môrt
halott, halál, holtan, elhalt, kihalt, holt môrt
halotti mortučre
halottkém thanatolôgue
hálózat, lánc quęne
hálózat, rece, háló réseaű
halőr gard'-pčque
halpikkely čcaillűr
haltenyésztés piscicultűre
halvány, halálos beteg, haldokló mourânt(e)
halványság lividiteű
halványság, színtelenség pâleűr
hamis frelatu(ée)
hamis hang, gikszer, baki couâc
hamis hang, ruca, gikszer, réce, kacsa massou, canârd
hamis játék, csalás tricherîe
hamis, nyakatekert sophistiqueu(ée)(adj)
hamisít adultčreu
hamisít truquie
hamisít, elváltoztat, tettet, mímel contrefaî
hamisít, meghamisít falsifieu
hamisít, megszépít, fest maquilleu
hamisítás frelatâg
hamisítás, babrálás truquâg, truquâg
hamisítás, meghamisítás, váltóhamisítás falsificâtiôn
hamisíthatatlan infalsifiâb
hamisító faussčre
hamiskás, csúfolkodó, gúnyos, incselkedő narqwôs(e)
hamiskás, csúfolódó, csipkelődő, huncut taquîn(e)(adj-nc)
hamisság inauthenticiteű
hamisság noirceűr
hamisság, gazság fourbčrîe
hámlik, hámoz, hánt, meghámoz pčleu
hámló squameu(se)(adj)
hámoz, tisztít, meghámoz čplucheu
hamu, széntörmelék, pernye, vasreve chčnes
hamuszínű; hamuszürke, hamvas cendreu(ée)
hamva pruîne(nf)
hamvak chennes
hamvveder cinčrčre
háncs teîlle
hang, dal, dallam, ének, énekhang, szó (madáré) chânt
hang, énekhang, igealak voîx
hang, szó, ige včrb
hangadó, befolyásos influent(e)
hangadó, nagyképű tekintély bônze(čss)(nc)
hangbeszélő bâffle
hangfestés, hangutánzás onomatopée
hanghordozás modulâtiôn
hanghordozás, helyesség, pontosság justčss
hangjáték, szkeccs, jelenet skčtch
hangnem, körülmény, módozat modaliteű
hangos, lármás, zajos, hangos, nagyhangú bruyânt(e)(adj)
hangoztat clameu
hangoztat, hangsúlyoz accentueu
hangsor, divat môde
hangsúly, hamis pátosz, akcentus, dagály emphâse
hangsúlyozás, útjelzés, kihangsúlyozás balisâg
hangszerelés orchestrâtiôn
hangszigetel, zajtalanít insonoriseu
hangszigetelés insonorisâtiôn
hangszín, csengés, bélyeg, hangzás, szín (hangé) tîmb
hangszóró sonô
hangtan, fonetika, fonetikai phonétîq
hangtompító stouffichwôr
hangtompító sourdîne
hangulat, erkölcsi, szellem, állóképesség morâl(e)(adj) - morâl(nm)
hangverseny, koncert, versenymű concertô
hangzás, összehangzás, összhang, harmónia, hangzat harmonîe
hangzatos, nagyhangú, hangos ronflânt(e)(adj)
hangzatos, rátarti, úrhatnám, nagyképű, rátartós prétentieu(se)(adj-nc)
hangzavar cacophonîe
hangzavar tintamâr - passetânt
hangzó, akusztika, csengés, hangzás sounoriteű
hangya fourmî
hangyász: sörényes ~, földi malac tamanwôr
hant, ártány, domb, bucka, halom, sírdomb moncheaű d'tčrr
hánt, hámoz, foszt dčcortiqueu, descortiqueu
hántoló, saraboló, kaparóvas raclwôr
hányad, rész quotiteű(nf)
hányados quotient(nm)
hanyag, nem szorgalmas inappliqueu(ée)
hanyagság inapplicâtiôn
hanyagság, pontatlanság, helytelenség inexactitűd
hanyas, aluszékony, henye, renyhe, hanyag, tunya indolent(e)
hanyatlás, lehanyaltás dčcadence
hanyatt-homlok précipitammé
hányaveti, sorsüldözött, fölényes, lenéző dédaigneu(se)
hánytató vomitîf(ve)(adj-nm)
hápog cancaneu
hápog, locsog caquéteu
harácsol, beszed, rekvirál rčquisitionneu
harag colčre
harag courroű
harag rancoeűr(nf)
harag, összetűzés, összeveszés, összekoccanás broűille
haragos colčreű(adj-nm)
haragtartó rancunieű(ičre)(adj-nc)
haramia malandrîn - voleű
harang, kisharang, harangozás, előreugró kőzet clôque, clôcq
harangok félreverése tocsîn
harangoz carillonneu
harangszó, harangjáték carillôn
harangvirág, csengettyű campanűle
haránt transversalemé
harapás, falat boűchée
harapófogo, szeghúzó, drótvágó tčnaîlle
harapós hargneu(se) - rogneu(se)
haraszt, bokros erdő, cserjés broussaîlle
harc, küzdelem, csata, ütközet combât
harc, viaskodás, küzdelem, bírkozás, bírkózás lűtt
harci szekér, kordély; kordé, taliga, cséza carčtt - quérčtt
harcol, küzd, viaszkodik combâtt
harcos gučrrieű(ičre)(adj-nc)
harcos, pártmunkás militânt(e)
harcsa silűre(nm)
hárem harčm
hárem séraîl
hárfa hârp
harisnya, félharisnya cauchčtt
harisnyakötő, térdszalag jarretičre
harisnyakötő, zoknitartó jarretčll
harmad, harmadrész, harmadik tičrs(tičrche(f)) - tičrs(nm)
harmadfokú tertičre(adj) tertičre(adj-nm)
harmadik trwôsičm
harmadik hatvány, köb, kocka, hatlap, kirakókocka cűb
hármas ternčre(adj)
hármás oltárkép triptyq
hármas, trió triô
harmat rosée
harminc trente
harmincad trentičm
harmonikás accordéonîst(nc)
harmonikus harmonîq
harmonikus, hozzáillő, stilszerű, arányos harmonieu(se)
harmónium harmoniűm
három trwôs
három hónap, évnegyed, negyedév trimčst
háromdimenziós tridimensionnčl(e)(adj)
háromértékű trivalent(e)(adj)
hároméves triennâl(e)(adj)
háromhavi, évközi trimestričl(e)(adj)
háromsarkú tricôrn
háromszínű trichrôm
háromszínű tricolôre
háromszoros, hármas trîple
háromszög triâng
háromszög, vonalzó čqučre
háromszögelés triangulâtiôn
háromüléses triplâch
harsány clčronnânt(e)(adj)
harsány, átható, csikorgó strident(e)(adj)
harsány, szenzációs, csengő, hangos, bongó r'tentissânt(e)(adj)
hársfa tilleűl
harsog, hangzik, visszhangzik, harsan, elhangzik r'tenti
harsog, kürtöl, trombitál, fünek-fának híreszteli clčronneu, claironneu
harsona, trombitahang; trombitaharsogá fanfâr
hasáb, oszlop, oszlop colônne
hasad, megbicsaklik; megbicsakol fourcheu
hasadás, repedés fčlűre
hasadék, repedés lézârd
hasal vasouilleu
hasas galbeu(e)(adj)
hasas, öblös, elhízott, pocakos, potrohos panchű(e)
hasbeszélés ventriloquîe
hasbeszélő ventrilôq
hashajtó pűrge
hashajtó, hajtószer laxatîf(ve)(adj-nm)
hashajtó, hajtószer purgatîf(ve)(adj)
hashártya péritwône
hashártyagyulladás péritonîtt
hasi; has- ventrâl(e)(adj)
hasít crčvasseu
hasít fissureu
hasíték hachűre
hasíték, rovás, metszet, szabás côch
hasló, haskötő, alsó heveder ventričre
hasmenés diarrhée- coulânte
hasnyálmirigy pancrčâs
hasnyálmirigygyulladás pancrčatît
hasonlat, összehasonlítás comparčsôn
hasonlatosság, egyenletesség uniformiteű
hasonlít, összehasonlít compareu
hasonló, efféle similčre
hasonlóan, olyasféleképp semblablčmé
hasonlóan, olyasféleképp, szintúgy, szintén pareillemé
hasonlóság conformiteű
hasonlóság rčssemblânce
hasonmás, kép, imázs, képzet, bálványkép imâg
használat, használás; használat, kedvtelés jouissânce
használaton kívül helyez, rendeltetésétől elvon dčsaffecteu
használhatatlan inutilisâb
használható utilisâb
használhatóság, életképesség, életrevalóság viabiliteű(2 x nf)
használt, szokásos usiteu(ée)(adj)
használt, szokásos, rendes, divatozó usučl(e)(adj)
hasznosan utilemé
hasznossági elv, utilitarizmus utilitarîsm
hasznossági, strapa- utilitčre
hasznot hajt vkinek fructifieu
hasznot hajtó/hozó, előnyös, haszonhajtó, hasznos profitâb
hasznot hajtó/hozó, haszonhajtó, jövedelmező productîf(ve)(adj)
hasznot hajtó/hozó, jövedelmező, kifizetődő lucratîf(ve)
haszon, alkalmasság, előny utiliteű
haszon, gyakorlat, jómodor, gyakorlottság, szokás usâg
haszon, nyereség, előny, profit profît
haszonélvezet usufruît
haszonélvezeti usufructučre
haszonélvező usufruitieű(ičre)(adj-nc)
haszonélvező, érdekelt bénéficičre(adj-nc)
haszontalanság, csecsebecse bibelôt
haszontalanság, hiábavalóság inutiliteű
haszontalanság, semmiség, apróság včtîlle - broutîlle
hasztalan, hiába inutilemé
hasztalan, hiába inutilemé - vainemé
hat sîx
hát dôs
hát, ekkor, erre, akkor, eszerint, nahát, úgy hát adôn
hát, tehát dônc
hatalmaskodó, erőszakos oppressîf(ve)(adj)
hatalmaskodó, erőszakos, parancsoló, irányadó autoritčre
hatalmaskodó, zsarnoki tyrannîq
hatalom dominâtiôn
hatalom, uralkodás, császárság, birodalom empîre
hatályos, hatásos, sikeres, hatékony, eredményes efficâce
hatálytalan, hatályos: nem ~, érvénytelen inopčrânt
hatálytalanít inactiveu
hatálytalanít, inaktivál dčsactiveu
határ-, maximális, szél limît
határidő, haladék, halasztás, haladék, késedelem dčlai
határidőnapló čphčmčrîde
határjelzés dčmarcâtiôn
határok közészorít, lokalizál, elszigetel circonscrîr
határozat, fontolgatás, határozathozatal dčlibčrâtiôn
határozat, ítélőképesség, vélemény, ítélet jugemé
határozat, rendelet dčcreű
határozatlan, bizonytalan indistinct(e)
határozatlan, bizonytalan, önállótlan, ingadozó indécîs(se)
határozatlan, ködös, pontatlan, bizonytalan imprécîs - nie just
határozatlanul, végtelenségig, bizonytalan időre indéfinimé
határozott catčgorîq
határozott, kifejezett explicît
határozottság, elszántság, elhatározás dčterminâtiôn
határozottság, végzés, elhatározás, határozat résolutiôn
határszéli, határmenti frontalieű(ičre)(adj nc)
határtalan, végtelen, határozatlan indéfini(e)
határtalanul čpierdumé
határtalanul, határtalanul, végtelenül infinimé
határtalanul, őrülten, bolondul follemé
határzár, vesztegzár, blokád, tengeri blokád blocűs
hatáskör, felségterület občdience
hatásos étraînânt(e)
hatásos, izgató prenânt, prenânt(e)(adj)
hatástalan inefficâce
hatástalanná tesz, leszerel dčsamorceu
hátborzongató, iszonyodó, hajmeresztő horrifiânt(e)
hátizsák sâc-ŕ-dôs
hátlap, túloldal versô
ható efficient(e)
hatod, hatodik sixičme
hatóerő, hatásfok, hatásosság efficaciteű
hatökör, tökfilkó, ostoba butôr
hátralék, maradék demeure, rčste
hátráltat épéchie
hátráltat, akadályoz, gátol, meggátol, elakaszt étraveu
hátrány handicâp
hátrány, rövidség dčsavantâg
hátrányos, ártalmas dommageâb
hátrányos, sérelmes préjudiciâb
hátravet, lassít, késleltet, hátráltat r'tardeu
hátsó dorsâl(e)
hátulja, utóidejű, far, hátsó postčrieűr(e)(adj)
hatvan soixânte
hatvanéves sexagénčre
hátvéd, nyúlgerinc, támla râb(nm)
havas neigeu(se)(adj)
havas eső giboulée
havazik neigeu - neigie
havi díj, havi ráta, havi törlesztés mensualiteű
havi, egyhavi, havibéres mensučl(e)
havibaj, menstruáció, tisztulás menstruâtiôn
havonként; havonta mensuellemé
ház habitâtiôn
ház maisôn
haza patrîe
haza, tájék, ország pays
hazafias patriotîq
hazafias, hazafi patriôtt
hazafiatlan incivîq
hazafiatlanság incivîsm
hazafiság civîsm
hazai, honi, otthoni natâl(e)(adj)
hazai, őslakó, őshonos, bennszülött, otthonos indigčne
hazakisér raccompagneu
házal, elterjeszt, széthord, hordoz, terjeszt colporteu, colporteu
házaló, kalmár colporteu, colporteű(se)
házas marieű(ée)(nc)(adj)
házasfél, házaspár, férj, házastárs čpoűx
házasság, nősülés, esküvő mariâg
házassági matrimoniâl(e)
házassági, házastársi conjugâl(e)(adj)
házasságtörés adultčre
házastárs, házasfél, férj conjoînt
hazaszeretet, hazafiság patriotîsm
hazatelepít, hazaszállít, repatriál, visszahonosít rapatrieu
hazátlan, bolygó, kóbor, csavargó errânt(e)
házi tanár rčpčtiteűr(triss)(nc)
házi tücsök, sáska criqueű
házi zugpók tégénčre - arâgn
házias, takarékos čconôme
háziasszony mčnagčre
házikó maisonnčtt
házingatlan, ház, ingatlan, lakóház immeűb
házmester pipeleű(čtt)(nc)
háztartási bolt, vegyszerkereskedés droguerîe
hazug meinteű(se)
hazugság meîntrie
hazugság meintrîe
házvezető nő gouvernânte
hebeg, hápog, zavartan dadog, hadar, ötöl-hatol bčrdčler
hebehurgya, könnyűvérű, tyúkeszű évaporeu(ée)
hebehurgya, tyúkeszű, feledékeny écervčleu(ée)
héber, izraelita hébreű
hegedűkészítő luthieű
hegedűs violonîst(nc)
hegesztő cicatrisânt(e)(adj)
hegesztő soudeűr(euse)(nc)
hegesztő, nyúlhere, gyógyító, nyúlszapuka vulnčrčre
hegy, hegység montâgne
hegy, sudár, csúcspont, csúcs, orom, hegycsúcs sommeű
hegy, száj, csőr bčc
hegy, vége, végződés d'boűt, dčboűt
hegycsúcs, sziklacsúcs, szirtfok, csákány, csúcs pîc
hegyes montagneu(se)
hegyes, csúcsos effileu(ée)
hegyez, élesít, fen affileu
hegyi montagnârd(e)(adj-nc)
hegyi legelőre hajt transhumeu
hegyi patak ravîne(nf)
hegymászás alpinîsm
hegység, szolid, rög, tömör, hatalmas, tömeges massîf(ve)(adj) - massîf(nm)
hegyszoros; hegyszorulat, bevonulás, felvonulás dčfileű
héj, citrom héja, narancs héja zčste
héj, hüvely, saru côsse
héj, pác, dióhéj broű
hektár hectâr
hektoliter hectolîtt
hekus, zsaru flîc
helikopter hčlicoptčre
hely lieű
helybeli, helyi, helyiség locâl - plâche
helyben topogás, haladásellenesség immobilîsm
helybenhagyás, beleegyezés, hozzájárulás consentemé
helyesen: nem ~, nem helyesen, helytelenül improprčmé
helyesírás orthogrâph
helyeslés, jóváhagyás, beleegyezés, elismerés approbâtiôn
helyeslően, jóváhagyólag, csatlakozó adhésîf(ve)(adj)
helyesség, pontosság, szabatosság exactitűd
helyettes remplaçânt(e)(nc)
helyettes supplčânt(e)(adj-nc)
helyettesít remplaceu
helyez, beruház, beültet, szerel, belehelyez installeu
helyez, odaállít, postáz, elhelyez vmiben posteu
helyezés, helymeghatározás localisâtiôn
helyhatósági, községi communâl(e)
helyhez kötött sédentčre
helyi jelleg topiciteű
helymeghatározás, felderítés, felkutatás r'pérâg
helynök substitűt
helyőrség garnisôn
helypénz čtalâg
helyrajz, tereptan, topográfia, tájrajz topographîe
helyreállít rétabli
helyreállítás régčnčrâtiôn
helyreállítás rétablissemé
helyreállítás, rendbehozás, helyreigazítás r'dressemé
helyrehozhatatlan, javíthatatlan, pótolhatatlan irréparâb
helyreigazító nyilatkozat, helyreigazítás rectificatîf(ve)(adj-nm)
helység comműne
helység, hely localiteű
helytálló, helytálló, jogerős, érvényes valâb(adj)
helytálló, hihető plausîb
helytálló, talaló judicieu(se)
helytelen, hibás, fogyatékos, parázna, bűnös vicieu(se)(adj)
helytelen, szabálytalan, tapintatlan, incorrekt incorrect(e)
helytelen, téves, helytálló: nem ~, pontatlan inexâctt
helytelenít, megtagad, eltagad, nem ismer el dčsavoueu
helytelenség, alkalmatlanság inopportuniteű
helyzet, állás, fekvés, hely, elhelyezkedés positiôn
helyzetváltoztatás locomotiôn
hemzseg, elszaporodik, burjánzik pulluleu
hengedés jactânce
henger plombeű
henger, dobos, írógéphenger, dob tamboűr
hengerel, ide-oda hempereg, lapít, lelapít lamineu
hengerész, hengerde laminwôr
hengertérfogat, lökettérfogat cylindrée
hentesbolt, húsárugyár, felvágott charcutrîe
henye, fáradtan közömbös, tunya, hanyag nonchalânt(e)(adj-nc)
henye, lomha, lusta, renyhe, rest paresseű(adj-nc)
henye, pongolyaság, neglizsé, pongolya, ápolatlan négligeű(nm)
henyél glandouilleu
henyél, lustálkodik fčnéanteu
hepehupás, hegyes-völgyes vallonneu(ée)(adj)
herceg dűc
hercegi, fejedelmi princieu(ičre)(adj)
hercegnő, királykisasszony princčss
hercegprímás, érsek archčvčq
hercegség ducheű
hercegség principauteű(nf)
herdálás, sikkasztás, pazarlás, panama, dézsmálás gabčgie - brichaudâg
here couîlle
herél émasculeu
herél, elöl vmit, fertőtlenít, magtalanít stčriliseu
herél, kiherél, kasztrál catreu
hermafrodita, hímnős hermaphrodîtt(e)(adj-nc)
hermelin, hölgymenyét hermîne
hermetikus, légmentes, rejtett hermétîq
hernyótalpas chčnilleu
herold héraűt
hervadás, bélyeg, fonnyadás, hervadtság flčtrissűre
hervadhatatlan, halhatatlan immortčl(e)
hervadhatatlan, maradandó, múlhatatlan impérissâb
hét huitaîne
hét sčmaîne
hét sept
hetedik, heted septičme
hetenként hebdomadčremé
hetes septénčre
hétfő lundi
hétköznapi, rendes, közönséges, köznapi ordinčre(adj)
hétvég, hétvége, hét vége wečk-čnd
hetvenéves septuagénčre
hetvenkedik, hetykélkedik crâneu
hetyke, takaros, pompázó pimpânt(e)(adj)
hetykélkedik, hetvenkedik, feszít frimeu
hév, hevesség, indulatosság véhémence
heveder sângle
heves, dühös, szilaj éporteu(ée)
heves, parázs, hatalmas, szilaj, véresszájú violent(e)(adj)
heves, szenvedélyes véhément(e)(adj)
hevesen fougueusemé
heveskedés, indulat, felindultság, felháborodás éportčmé
hevesség acuiteu
hevesség, hevület, hő, nagy buzgalom, hőség, tűz ardeűr
hévvel pathčtiquemé
hézag, kézag, repedés, hasadék fînte
hézag, repedés, repedés, hasadék, gleccserhasadék crčvâss
hézag, űr, légür, vákuum, üres vîde
hézagol jointwôyeu
hézagos, hiányos, nem teljes incompleu(čtt)
hiábavalóság, hivalkodás, haszontalanság, hiúság vaniteű
hiábavalóság, tarthatlanság inaniteű
hiány, anyagveszteség, beöntés, öntés, folyás coulâg
hiány, fogytékoság, hiba insuffisânce
hiányos képességű, fogyatékos, hiányos dčficient(e)
hiányos, fejletlen, szűkkörű, kezdetleges, elemi rudimentčre
hiánytalan, összes, totális, ép, teljes, egész intčgrâl
hiányzás, elmaradás, szórakozottság, távollét absence  -  nie-lŕ
hiányzás, elmaradás, vminek szűke, hiba, hiány mânq
hiányzás, hanyagság, hiány, állhatatlanság carence
hiányzó, lélekben távol, elmaradt, távollévő nie-lŕ  - absent -
hiba, selejt, hanyagság malfaçôn
hiba, torzulás, idomtalanság malformâtiôn
hibás, sánta bosticheű(se)(adj-nc)
hibás, terhelt, fogyatékos tareu(ée)(adj)
hibásság, hiba, defektus, hiány dčfectuositeű
hibásság, terheltség, defektus, göngyölegsúly târe
hibátlan, egész, ép, sértetlen, egész, teljes étieű(ičre)
hibáztat vmit, helyesel: nem ~, helytelenít dčsapprouveu
hibernál, átalussza a telet hiberneu
hideg bánásmód, ridegség frwôdeűr
hideg idő, hideg, hidegség frwôdűre
hidegen frwôdemé
hidegen glacialemé
hidegség, hideg, hűvös froű - frwô
hidegség, nemi hidegség, frigiditás frigiditeű
hidegvér, higgadtság, flegma flčgm
hidegvérű, egykedvű, higgadt, flegmatikus flegmatîq(adj-nc)
hidegvizes, fagyos, dermedt, jéghideg, jeges glaceu(ée)
hídkorlát, védőkorlát, karfa, fakorlát gardčfou
hidr(at)álás, vízfelvétel, hidratáció hydratâtiôn
hidrogén hydrogčnn
hidroplán hydraviôn
hiéna hyčnn
higgadt rassi(se)(adj)
higgadt, gondolatkodó, meggondolt réflčchi(e)(adj)
higgadtság, egyensúly pondčrâtiôn
higiénia salubriteű
higít, ritkít, hígít dilueu
higítószer diluânt(e)
hihetetlen, rémregénybe illő, rémdrámaba illő rocambolčsq
hihetetlen, rendkívüli incroyâb
hihető croyâb
himbálás dandînmé
himbálás, ingás brimbalemé
himbálódzik, himbál brimbaleu
hímes, csillagos constelleu(ée)
hímezés-hámozás louvwômé
hímezés-hámozás, kertelés tergiversâtiôn, tergiversâtiôn
hímez-hámoz, halogat, csűr-csavar, köntörfalaz tergiverseu
hímez-hámoz, lavíroz, kertel louvwôyeu
himlő variôle
himlő- variolîq
himlőhelyes varioleu(ée)(adj-nc)
hímnemű, hímnemű szó masculîn(e)
himpellér, hitvány gazember, cudar bandît - gredîn
hímvessző pčnîs
hímzés, kézimunka broderîe
hint vmivel, telehint vmivel, beszór sapoudreu
hinta balançwôre
hinta escarpolčtt
hinta, ingatest bascűle
hinta, kötélhinta, trapéz trapčz
hintó bčrlîne
hintó calčche
hintó carrôss
hintó landaű
hipnotikus hypnotîq
hipnotikus álom hypnotîsm
hipnotizál hypnotiseu
hipnotizál, delejez, delejes álomba merít magnétiseu
hipnózis hypnôse
hipochonder hypocondriâq
hipofízis, turhamirigy hypophyse
hipokrita módon, alattomosan hypocritemé
hír, elbeszélés, novella, újság nouvčle
hír, hírnév, név r'nôm
hír, újdonság nouviauteű
hír, vakhír, zaj rumeűr
hírbe hoz discréditeu
hirdetés, nevelésügy, tanítás, oktatás, tanulság enseignčmé
hirdetmény, falragasz, plakát, hirdetés affîch - plascâr
hirdető, hirdetési publicitčre
híres fameu(se)
hírhedt kocsma caboulôt - estamineű
hírlap gazčtt
hírlap, újság gazčtt
hírnév, híres ember, íres ember, kitűnőség célčbriteű
hírnév, kép, ábra, illusztráció, híresség, kép illustrâtiôn
hírneves, közkedvelt, ismert, nagyhírű réputeu(ée)(adj)
hírneves, neves, ismert, híres vmiről, jónevű r'nommeu(ée)(adj)
hírneves, neves, nevezetes, illusztris, nagyhírű illűst
hírnök, követ messageű(čre)
hirtelen, gyors, hirtelen tou d'în cô
hirtelen, tüzes, zabolátlan, heves, indulatos impétueu(se)
hirtelenség soudaineteű
hirtelenség, elevenség, féktelenség pétulânce
hírül ad, tájékoztat, értesít informeu
hírverés, reklám, hirdetés rčclâme(nf)
hisz, vél crwôre
hiszekegy, krédó, hitvallás credô
hiszékeny crédűle
hiszékeny godîch - bčneű(adj-nf)
hiszékeny, csomag, göngyöleg ballôt
hiszékenység créduliteű
hisztéria hystčrîe
hisztériás hystérîq
hit vmiben foî
hit vmiben, hiedelem croyânce
hit, eskü serment
hitel, követelés, követel crédît
hiteles notarieu (adj)
hitelesít authentifieu
hitelesít légaliseu
hitelesít, beoszt (fokokra) étalonneu
hitelesít, osztályoz calibreu
hitelező crčancieű(ičre)
hitelező crédîteű(triss)
hitelképes crédîb
hitelképes, reális, nyomatékos, komoly, előszél sčrieu(se)(adj) sčrieű(nm)
hitelképesség fiabiliteű
hitelképesség, hihetőség, hitelesség crédibiliteű
hitelv, dogma dôgme
hitelv, elmélet, tan doctrîne
hitem szerint, szerintem i m'chane avî
hitetlen incrwôyânt(e)
hitetlen, hitetlenkedő incrédűl
hitetlen, szkeptikus, kételkedő sceptîq(adj-nc)
hitetlenség, hitetlenkedés incréduliteű
hítköszég, eklézsia, plébánia, egyházköszég parwôss
hitközösség, áldozás communiôn
hitszegés, szószegő, szőszegő, szószegés parjűre
hittérítő, misszionárius, térítő missionnčre
hittudomány, teológia théologîe
hitújítás, reform, felmentés rčfôrm
hitvány mčprisâb
hitvány, alávaló vîl(e)(adj)
hitvány, cudar, elvetemült, alávaló, aljás, galád infâme
hitvány, csekély, közepes, kisszerű, középszerű médiôc
hitvány, csenevész, satnya, vézna, nyápic, girhes malîngre - chčtif
hitványság, középszer, gyarlóság, soványság médiocriteű
hiú ábránd, ámítás, csali, csalétek leűrre
hiú ember, beképzelt, nyegle éblaveű
hiú, hiú, hivalkodó, hívságos vaniteu(se)(adj-nc)
hiúság, kacérkodás, tetszelgés, dévajság côqučterîe
hiúság, önérzet amoűr-prôp
hiúz lynx
hív, elnevez dčnoummeu
hív, megkérdez, kérdez, kér, megkér dčmandeu
hivalkodás vmivel ostentâtiôn
hivalkodik, parádézik paradeu
hivatal, íróasztal, iroda bűrô
hivatali sikkasztás, közpenzék elszikkasztása malversâtiôn
hivatalos személy dignitčre
hivatalosan elismer, jóváhagy, hitelesít homologueu
hivatalvesztés, elbocsátás, állásvesztés révocâtiôn
hivatalvezető préposeű(ée)(nc)
hivatkozás vmire, említés, idézet, idézés citatiôn
hivatlan intrűs(e)
hivatott, tapasztalt, szakavatott, tájékozott expérimenteu(ée)
híve, követő adčpt
híve, partizán, pártos, párthíve partisân(e)(adj-nc)
híven, egyenesen, őszintén lwôyalemé
hízeleg vkinek, megsimogat, ízlik flatteu
hízelgés câlinerîe
hízelgés flaterîe
hízelgő flatteű(se) (adj - nc)
hizlal, töm vmit empâteu
hízlalás, elhízás, hízás égraissemé
hizlalt kappan, kappan chapôn
nčge
hóbortos, különc, bolondos, furcsa, csodálatos extravagânt(e)
hódít soumčt
hódít, leigáz, elnyom subjugueu
hódító ésorceleű(se)
hódító, bűbájos, lenyűgöző fascinânt
hódolat, tiszteletteljes hódolat, felajánlás hommâg
hódolatteljes révérencieu(se)(adj)
hódolatteljes, tiszteletteljes respectueu(se)(adj)
hódoló, udvarló, szerelmes, bámuló, lovag, imádó soupirânt(nm)
hódprém, hód castôr
hóeltakarítás dčnčgemé
hófúvás énneigemé
hogy fôq, quč
hogy s mint commé
hogy, részére pou
hogyne, ám, bizonyára, bár, bezzeg, persze, bizony bie-seűr - bič-sűr
hohér, véreb, hóhér bourreaű(nm)
hókuszpokusz, dicséret boniment
hókuszpokusz, halandzsa, halandzsa baratîn
hold lűne
hold, műbolygó satellîtt
holdjáró, bakancs, csótányroppantó tatâne
holdkóros noctambűle(adj-nc)
holdkóros, alvajáró somnambűle
hollét, ottlét, jelenlét, előfordulás présence
holló carbeaű
holnap dčmain - čdmain
holnapután apreu-d'maîn
holtsúly, kavicságy, ballaszt, pályatest ballâss
holttest dčpouîlle
hólyag papűle
hólyag vésicűle
hólyag-, hólyag alakú vésiculeu(se)(adj)
hólyaghúzó vésicânt(e)(adj)
homály ternissemé
homály ternissűre
homály, félhomály pčnômb
homály, sötétség ténčb
homályos, átlátszatlan opâq
homályos, borús, felhős, ködös nčbuleu(se)(adj)
homályosság, sötétség, névtelenség, homály obscuriteű
homár homârd
homeopátia homéopathîe
homlok- frontâl(e)
homlok, front frônt
homloküreggyulladás sinusîtt(nf)
homlokzat, homlokfal, látszat, külsőség façâd
homogén volta homogčnčiteű
homok, föveny sâb
homokbánya sabličre
homokfutó cabrioleű - carčtt
homokkal felhint éssableu
homokkő, kőpor greű
homokminta, öntőminta gueűse
homokóra sablieű
homokos sableű(ée)(adj-nm)
homokos sableu(se)(adj)
homokos sablonneu(se)(adj)
homokós homô
homokoz sableu
homokrosta, rosta, szita crîb
homokzsák, nehezék, holtsúly, süllyesztő lčst
homorú, konkáv, öblös concâv
homorúság; homorulat concâviteű
homoszexuális homosexučl(e)
hómunkás pčleteű(se)(nc)
hónap, hó mwô
honfitárs compatriôtt
honfoglaló, hódító, diadalmas conqučrânt(e)(adj)
honfoglaló, lakó occupânt(e)(adj-nc)
honi, állami, hazai, nemzeti, országos nationâl(e)(adj)
honosít, kipreparál naturaliseu
honosság elvesztése dčnaturalisâtiôn
hontalan, bujdosó exileű(ée)
hontalan, földből kitépett, gyökértelen dčracineu(ée)
hordágy, tragacs civičre
hordár porteű(se)(adj-nc)
hordás, robot corvée
hordképesség, adottság, képesítés, kapacitás capaciteű
hordképesség, űrméret, kapacitás, befogadóképesség contenânce
hordó szádja bondôn
hordó, üzletkör barî
hordó, üzletkör, fatörzs, boroshordó fűt
hordóba tölt, fúj, rákezd, rázendít étounneu
hordókészítés tonnellerîe
hordozható portatîf(ve)(adj)
hordozható transportâb
hordozható vevő, tranzisztor transistôr
horganyoz, bádogoz, cinkez zingueu
horganyozás, bádogazás zinguerîe
horgas busqueu(ée)(adj)
horgas crochu(e)
horizont, látókör, láthatár horizôn
hormon hormônn
hormonális hormonâl(e)
horog hameçôn -crochéű
horony couliss
horony, rovátka, barázda rainűre
horony, sáv, csík strîe
horoszkóp horoscôp
horpadás bochelűre
horpadás réfoncemé
horpadt dčfonceu(ée) - desfonceu(ée)
horpadt éfonceu(ée)
horzsol, súrol, meglegyint, legyint frôleu
horzsolás čgratignűre
horzsolás čraflűre
hossz, lassúság, hosszúság longueűr
hosszában, hosszirányban longitudinalemé
hosszabbítás allônge
hosszabbítás allongemé
hosszabbítás rallongemé
hosszú élet, életkor longéviteű
hosszú sor éfilâd
hosszú sor, tan, elmélet théorîe
hosszú út, körözés randounnée
hosszú, hosszadalmas lông
hosszú, hosszas allongeu(ée)(adj)
hóvihar, hófúvás blizzârd
hóvirág perch-nčge
hoz a házhoz, hasznot hoz, idéz, jövedelmez, előad rapporteu
hozadék; hozam rentabiliteű
hozomány dôt
hozzáértés, eszmélet, tudat, tudomás, belátás connčssânce
hozzáértéssel pertinemmé
hozzáértő connčsseű(se)
hozzáférhetetlen, megközelíthetetlen inabordâb
hozzáférhető, megközelíthető abordâb
hozzáférhetőség, elérhetőség abôrd
hozzájárul vmihez, jut accčdeu
hozzájárulás, adó [ADÓ], hozzájárulás, járulék contributiôn
hozzájárulás, járulék, ráeső rész cotisâtiôn
hozzászóló, tagadó, felszólaló, ellentmondó contradicteű
hozzávetőleges számítás, számítás, kiszámítás supputâtiôn
hozzávetőlegesen, megközelítőleg, körülbelül envirôn - ŕ pau preu
calorîq
hő, hév, melegség caleűr
hőfejlesztő thermogčne
hőfok, hőmérséklet tempčratűre
hőmérés thermomčtrîe
hőmérsékleti, termikus, hő- thermîq
hömpölyög ondoyeu
hörcsög hamstčr
hörgés râle(nm)
hörgés râlemé
hörgő brônche
hörgő: kis ~ bronchiôl
hörög, berzenkedik râleu
hörpint, nyakal, kortyol, egy hajtásra kiürít lampeu
hős, bátor, hősi, erős lelkű, vitéz, hősies, derék brâve
hős, erős lelkű, derék, vitéz, derék, hősi, úttörő vaillânt(e)(adj)
hős, főhős, bajnok, félisten, dalia hérôs
hőscincér, cincér capricôrne
hősies, hős valeureű(se)(adj)
hősiesség; hősiség hčroďsm
hősiesség; hősiség, bátorság, vitézség, hősiesség vaillânce
hőstett proučss
hőstett, tett explwô
hőszigetelés calorifugeâg
hőszínész tragédičn(e)(nc)
hőterápia thermothčrapîe
hővezetés conductiôn
húg seűrčtt
húgy- urinčre
hugyany, urea urée
húgycső určtt
húgycső uretčre(nm)
húgyhólyag, zárvány, üres látszat, futballbelső vessîe
huhog, pöszen beszél chuinteu
huhogás, bagolyhuhogás ululemé
hull, esik az eső pluvwôr
hulladék, héj čpluchűre
hulladék, maradék rogatôn
hulladék, töredék, rom, törmelék, roncs, omladék dčbrîs
hulladékfeldolgozó rčcupčrateű(triss)(adj-nc)
hullagyalázás, vámpírok vérszívása vampirîsm
hullám ônde
hullám, bizonytalan, határozatlan, hab, tétova, bő vâgue
hullámfürdő thalassothčrapîe
hullámos houleu(se)
hullámos moutonneu(se)(adj)
hullámos ondoyânt(e)(adj)
hullámos ondulatwôre
hullámos onduleu(ée)(adj)
hullámos onduleu(se)(adj)
hullámosság, hepehupásság vallonnemé
hullámtörés ressâc
hullámzás moutonnemé
hullámzás ondoiemé
hullámzás, hajfodorítás, ondolátás ondulâtiôn
hullámzás, lebegés, elállás flottemé
humanista humanîst
humanizmus humanîsm
humor humoűr
humorista humorîst
humoros humoristîq
humusz, földréteg huműs
huncut guillereu(čtt)
huncut, csintalan, pajkos, bakfiskodó espičgue
hunyorít cilleu
húr, folyosó, lövészárok, bél, tömlő bouillô
hurcolkodás coltinâg
hurcolkodás, költözés, átköltöztetés, átköltözés dčmčnagemé
hurcolkodik, kiköltözik, kiköltözködik, költözik démčnageu
hurka andouillčt
hurrázás, himalájai fácán, vigasz, ujjong jubileu
hurut catârr
hús chčr
hús viânde
hús, pép, gyümölcsvelő, gyümölcshús, pulpa, bél pűlp
húsevő carnivôr
húsevő, ragadozó carnassieű(ičre)
húsipar, vérfürdő, vágóhíd, mészárszék, mészárlás boucherîe
húsmérgezés, kolbászmérgezés botulîsm
húsos poteleu(ée)(adj)
húsos pulpeu(se)(adj)
húsos, hússzínű carneu(ée)(adj)
húsosfazék daűb
húsvágó deszka taillwôr
húsvágó, saroglya bârd
húsz vîngt
huszad-, huszadik vingtičm
huszár hussârd
húz cauchie - caucheu
húz, bökdös asticoteu
húz, drótot húz tréfileu
huzagolás, csík, sáv rayűre
huzalgyár, drótgyár tréfilerîe
huzamos(abb), állandó, tartós, álló, marandó durâb
húzás pčsée(nf)
húzás tractiôn
húzás traînâg
huzat taîe
huzat, huzavona, levonás, húzás, léghuzat, levonat tirâg
húzódás élancemé
húzódás, huzavona tiraillemé
húzó-halasztó temporisateű(triss)(adj-nc)
hű, buzgó, áldozatkész, készséges, odaadó dčvoueu(ée)(adj)
hű: a rendszerhez ~, lojális bie-pčssant
hűbérbirtok, hűbér fičf
hűbéri vassalîq
hűbéri viszony, szolgaság, hűbéres állapot vassaliteű
hűbérúr suzeraîn(e)(adj-nc)
hűhó, ricaj, hangoskodás, patália, lárma tapâg
hűlés, meghűlés catâr
hülő, csúszómaszó reptîle
hülyeség, gyengeelméjűség idiotîe
hűség fidčliteű
hűséges, ragaszkodó, híve, követő, hű fidčl
hűsítő ital, frissítő rafraîchissemé
hűsítő, hűtő réfrigčrânt(e)(adj)
hűt réfrigčreu
hűtlen dčloyâl(e)
hűtlen kezelés, hűtlenség, lelkiismeretlenség indčlicatčss
hűtlen, álnok fčlôn(ne)
hűtlenség, alattomosság, árulás trétrîse
hűtlenség, álnokság fčlonîe
hűtlenség, elszakadás, átállás; átállítás dčfectiôn
hűtő frigorifîq
hűtő készülék r'frwôdisseűr
hűtő készülék, jégverem congčlateűr
hűtő, hűsítő rafraîchissânt(e)(adj)
hűtőszekrény frigô
hűtőszekrény réfrigčrateűr
hüvely vagîn
hüvely vűlve
hüvely, védőhuzat fourreaű
hüvelyes légumineűse
hüvelyk(ujj) paűch
hűvös distânt(e)
hűvös, dermesztő, fagyos glaciâl(e)
hypothermia hypothčrmîe
ibolyaszínbe hajló violâtre(adj)
ibolyaszínű, lilás, szederjes, szederjes violaceu(ée)(adj)
ibolyaszínű, viola, violaszín, lila, ibolyakék violeu(čtt)(adj)  violeű(nm)
ibrik, edény vaissčle
icurka-picurka, parányi, pirinyó, kisbetű, pici minuscűle
iddogál biberonneu
iddogál, szopik tčteu
ideális esetben idéalemé
ideális, ideál, példakép, eszmény idéâl(e)
ideális, plátói platonîq
idealista idéalîst
idealizmus idéalîsm
idegbaj, idegbetegség, neurózis névrôse
idegbeteg névrotîq
idegbeteg személy, idegbajos személy, kedélybeteg névroseű(ée)(adj-nc)
idegekre menő harcelânt(e)
idegekre menő obsédânt(e)(adj)
idegenbarát xčnophîle
idegenbarátság xčnophilîe
idegengyűlölet xčnophobîe
idegengyűlölő xčnophôb
idegenszerűség čtrangeteű
idegenvezető, kalauz, vezér guîd
ideges fejrángása van tiqueu
idegesít, idegeskedik, felbosszant, felizgat énerveu
idegesítés énervčmé
idegesítés, bosszúság agacememč
idegesítő ember cass-pieű
idegesítő, idegtépő exaspčrânt(e)
idegesítő, ingerlő énervânt(e)
idegeskedésre hajlamos, lobbanékony, ingerlékeny irascîb
idegeskedik perturbeu
idegesség, izgatottság nervositeű
idegfájdalom, zsába, idegfájás, idegzsába névralgîe
ideggóc, mirigy, idegdúc, dúc gangliôn
idegkimerültség, neuraszténia, idegbetegség neurasthčnîe
idegsejt neurône
idegzsábás névralgîq
ideggyógyászat neurologîe
ideiglenes, átmeneti temporčre
ideiglenes, átmenő, átmeneti transitwôre
ideiglenes, időleges, átmeneti intérimčre
ideiglenesen proviswôremé
ideiglenesen temporčremé
idejétmúlt, avult obsolčtt
ide-oda csoszog traînailleu
ide-oda mozog, ficánkol, lubickol, izeg-mozog ferteillie - frétilleu
ide-oda szaglász, turkál, fürkészik fouineu
ide-oda támolyog, cikázik zigzagueu - zigzaguie
ide-oda ugrál, enyeleg batifoleu
ideológus idéolôgue
idézés intimâtiôn
idill, pásztorköltemény, csendélet idylle
idilli, idillikus idyllîq
idióta minűs
idióta, hülye, kretén, béna hapsi, balfácán crčtin(e)
idom, arcél, oldalnézet, szelvényrajz, profil profîl
idomít vkit vmihez formateu
idomít, szelvényez, körvonalaiban megrajzol profileu
idomító, képző, alakító formateű(triss)
idomított exerceu(ée)
idomított formeu(ée)
idomszer, forma, ürszelvény gabarît
idő temps
idő előtt précocemé
idő előtt prématurémé
idő előtti, túl korai, korai, koraérett prématureu(ée)(adj)
idő: egy ~ben lefolyó, szimultán, egyidejű simultaneu(ée)(adj)
idő: egy ~ben, egyidejűleg simultanémé
idő: végtelen ~, mélység, űr, mélység: végtelen ~ précipîss
időbeli, mulandó temporčl(e)(adj)
időhúzás, halogatás temporisâtiôn
időjárás hatása, érés műrissemé
időjárási mčtčorologîq
időleges csökkenés rémittence
időmegállapítás, időmérés, időszámítás chronomčtrâg
időpont, dátum, találka, randevú, évszám dâte
időpont, pillanat moumée - momé
időréscsatoló, processzor processeűr
idősebb sčniôr
idősebb hölgy douairičre
időszaki, időnkénti, időnként ismétlődő, szakaszos pčriodîq
időszakiság, időszakosság pčriodiciteű
időszakos jelleg, időszakosság intermittence
időszámítás, időmérés, időmegállapítás, időzítés minutâg
időt kiszámít, idejét méri, időt mér, időzít chronomčtreu
időt kiszámít, időzít, idejét méri minuteu
időtartam-kapcsoló minuteűr
időtartam-kapcsoló, időrelé posemčtt
időzik, időz, tartózkodik séjourneu
időzik, tovább tart, időben elnyúlik persisteu
időzítő minuterîe
ifjító rajonissânt(e)(adj)
ifjonti, ifjúsági, ifjú, fiatalos, ifjúi, ifjúkori juvčnîl
ifjú, fiatalos, fiatal jône
ifjúság juvčniliteű
igazán, valóban, igazmondóan včritablemé
igazgatói működés, irány, útmutatás, kormány directiôn
igazgatói tanács directwôr
igazhitűség orthodoxîe
igazi, igaz, vérbeli, valódi, való včritâb
igazít, rendez, fizet, beállít, elintéz, kifizet régleu
igazolás certificâtiôn
igazolás corroborâtiôn
igazolás (okmányokkal) homologâtiôn
igazolás (okmányokkal), elismervény acquît
igazolás, felülvizsgálat, ellenőrzés, beigazolás včrificâtiôn
igazolást ad vmiről, bizonyít certifieu
igazolhatatlan invčrifiâb
igazolhatatlan, védhetetlen, állíthatatlan indčsfčdâb
igazolható včrifiâb
igazolható, indokolható justifiâb
igazoló irat, követelés, számlakövetelés, hitel crčânce
igazolvány, engedély, szabad permîs
igazságos, találó, igazságos ember, megfelelő jűst
igazságszeretet, hitelesség, igazmondás včraciteű
igazságszerető, való, igaz, igazmondó, szavahihető včridîq
igazságszolgáltatás, biráskodás, biróság, bíróság justîce
igazságtalan, jogtalan, méltánytalan, mostoha injűst
igazságtalanul injustčmé
igehirdető prčcheű(se)(adj-nc)
igehirdető, hittérítő, szónok prédicateű
igen boldog ravi(e)(adj)
igen mély tengerfenék, mélytenger abyss
igen nagy, szertelen nagy, roppant nagy, hatalmas énôrm
igen, igenis ouč
igenév, participium particîp(nm)
igény, szükséglet, követelmény exigence
igénybejelentés, követelés revendicâtiôn
igényelhető exigîb
igényelhetőség exigibiliteű
igénylő r'vendicatîf(ve)(adj)
igényt emel/támaszt, követel, követel, megkövetel exigeu
igénytelen, egyszerű, mértékletes frugâl(e)
igénytelenség, szerénység modestîe
igénytelenül frugalemé
ígéret promčss
ígéretes, buzdító, biztató écourageânt(e)
igézet, boszorkányság, bűvölet, bűvészet sorcellerîe
iguána iguânn
igyehesz, igyekszik, siet čs despéchie
igyekezet, ipar, szorgalom, iparkodás industrîe
igyekvés, barangolás, csatangolás flânerîe
ihatatlan imbuvâble
iható buvâb
ihlet, fantázia, lendület včrve
ij, ív, bolthajtás, nyíl, vonóhúzás, csónakdaru ârc
íjász archeű
ijedelmet kelt, ráijeszt vkire, ijeszt, elijeszt effrayeu
ijedős paniquânt(e)
ijedős, félelm(et)es, rémes, ijesztő, ijedező effrayânt(e)(adj)
ijedős, félénk peureu(se)(adj-nc), squitou
ijedős, nyúlszívű, bátortalan timoreű(ée)(adj-nc)
ijedség, ijedtség, rettegés, ijedelem, rémület effrwô
ijedség, rémület, ijedelem frayeűr
ijeszt, rémít, nyugtalanít, riaszt, megijeszt alarmeu
ijesztően éffrwôyablčmé
ijesztően, iszonyúan čpouvantablčmé
ijesztően, szörnyen, irtózatosan affreusemé
ikerbetűk ligatűre
ikerelágazás jumelâg
ikón, ikon, szentkép icône
iktat, beszúr, beékél, leközöl, beütemez, beiktat insčreu
iktatás čtiquetâg
iktatás registrâtiôn
ildomos, illendő biensčânt(e)(adj)
ill(an)ó, illékony, illanó volatîl(e)(adj)
illat fragrânce
illatkozó, pompázó, virágzó florissânt(e)
illatos fragrânt(e)
illatosít ébaumeu
illatosít parfumeu
illatosított, illatos, szagos odorânt(e)(adj)
illdomtalanság, illetlenség, ildomtalanság inconvenânce
illedelmesen honnčtemé
illedelmesen polimé
illedelmesen, illendően décemmé
illedelmesség, becsületesség honnčteű
illékonyság volatiliteű
illékonyság, mulandóság fugaciteű
illem biensčânce
illemszabályok, simaság civiliteű
illendő, hozzáértő, rátermett, jogképes, ügyes capâb
illendőség convenânce
illendőség, illem, szemérem décence
illeszkedés encârt
illeszkedés, összeillesztés, illesztés éboîtemé
illeszkedő paritčre
illeszkedő, együttes conjugueu(ée)
illeszt, illik vkihez conveni
illesztés essayâg
illesztett sínheveder, vasúti elágazás, váltó aiguillâg
illet, érdekel intčresseu
illeték, díj, hivatalos ár, taksa, adó [ADÓ] tâxe
illetékes contractânt(e)
illetéktelen haszon ŕ-costeű
illetéktelenség, képtelenség, hozzá nem értés incompčtence
illetlen szájú, piszkos, trágár, mocskos ordurieu(ičre)(adj)
illetlen, odaillő: nem ~, használhatatlan imprôp
illetlenség, helytelenség, helytelenkedés incongruiteű
illetmény, munkabér, bérfizetés quinzčnn
illetőleg, ki-ki respectivemé
illósítás volatilisâtiôn
illő vkihez sčânt(e)(adj) sčânt(nm)
illő, rendes, derék, becsületes, illedelmes honnčtt
illő: nem ~, szabályellenes, modortalan, nem illő incongru(e)
illően dűmé
illően, illendően correctčmé
illően, megfelelően, rendesen convenâblčmé
illusztrációs, képes, illusztrált, képeslap illustreu(ée)
illusztrált térkép cartogrâphie
illusztrátor, rajzoló illustrateűr(triss)
ilyen, h, hátha, ha si
imád, körülrajong, bálványoz idolâtreu
imád, körülrajong, imádkozik adoreu
imádás; imádat adorâtiôn
imádás; imádat, tisztelet, nagyrabecsülés, hódolat včnčrâtiôn
imádkozik, tisztel vénčreu
imádni való adorâb
imaház, oltárszekrény tabernâc
imbecilis, bárgyú, bamba (alak), hülye, ostoba imbčcîl
imbolygás bilbottâg(nm)
imbolygó bilbotânt(e-
imbolygó berloquânt(e)(adj)
íme, itt vlâ (prép)
immár, továbbra, ettől fogva, ezután, ezentúl ŕ parti d'mčnânt - dčsormeu
immunitás, mentesség, sérthetetlenség immuniteű
immunizáció, immunizálás immunisâtiôn
immunizál, mentesít immuiseu
imperativus, kötelesség, parancsoló, szükségszerű impératîf(ve)
imperialista, császárpárti impčrialîst
imponáló, ijesztő, megfélemlítő intimidânt(e)
importőr importateű(triss)
impotens, magatehetetlen, béna, tehetelen stropieű - impotent
impregnál, telít, átleng, bevesz vmit imprčgneu- imprčgnie
impregnálás, telítés imprčgnâtiôn
impregnáló szer impčrmčabilisânt
impresszió, érzés, érzet, lenyomat, benyomat impressiôn
impresszioniszmus impressionnîsm
improduktív, terméketlen, meddő improductîf(ve)
improvizátor improvisateű(triss)
impulzív, hirtelen, lobbanékony, hirtelen impulsîf(ve)
impulzusadó émetteű(triss)
inadekvát, egyenlőtlen értékű inadéquât(e)
inaktív, tétlen, semleges inactîf(ve)
inas, cseléd, szolga, fegyverhordó, alsó valeű
inas, cserkész scoűt(e)(adj-nc)
inas, rostos tendineu(se)(adj)
ínátmetszés ténotomîe
incidens, beeső, epizód, mozzanat, eset, esemény incident
incselkedő, gúnyos, ironikus ironîq
incselkedően narqwôsemé
inda, becsavarás éroulemé
index, indikátór, menetrend, ismertető, mutató indicateűr
index, kurzor curseű
indiai menyét mangoűst
indiai tölgyfa tčck
indián őzbőr saru mocassîn
indirekt, közvetett indirčq
indirekt, rézsútos, ferde, ferde, dőlt oblîq
indiszkréció, kíváncsiság, szerénytelenség indiscrétiôn
indít, ösztönöz vmire, bujtogat, ingerel inciteu
indítás, elindulás, indulás, távozás dčpârt
indíték, per, ok caűse
indító motivânt(e)
indítókészülék, indító, indítómotor startčr(nm)
indítvány, folyamodvány supplîq
indítványoz, ajánl, kínál, feltesz, javasol proposeu
individualizmus individualîsm
indok, indokolás, díszítmény, ok, indíték motîf
indoklás motivâtiôn
indokol, beigazol, megokol, igazol, mentesít justifieu
indokol, megokol motiveu
indokolatlan immotiveu(ée)
indokolható, igazolható explicâb
indul, távozik, elmegy, eltávozik, útnak ered parti
indulat passiôn
indulat pulsiôn
indulatosan caudemé
indulatosan impčtueusemé
indulatszó interjectiôn
inerciás ütőszeg, tapadókorong, szívókorong ventoűse
infantilis, gyermekkori, gyermek-, csecsemő- infantîl
infantilizmus infantilîsm
infarktus infarctűs
influenza, hűlés, erős nátha grîpp
influenzás grippâl(e)
informatív informatîf(ve)
infuzórium, ázalag infuswôre
inga, egyensúly, egyenleg, mérleg, besúgó balânce
ingadozás, habozás, hullámzás fluctuâtiôn
ingadozás, lebegés bilbotterîe
ingadozik, hullámzik fluctueu
ingadozik, kilebben, eláll, leng, hánykolódik flotteu
ingadozik, tétovázik, prézsmitál hésiteu
ingadozó fluctuânt(e)(adj)
ingadozó, határozatlan indétermineu(ée)
ingadozó, ingó, tétovázó, határozatlan, imbolygó bilbottânt(e)(adj)
ingatag, bizonytalan précčre
ingatag, forgandó, állandó: nem ~, változó inconstânt(e)
ingatagság, forgandóság, lazaság, változndóság inconstânce
ingatlan immobilieu(ičre)
ingatlanba fektet, lefogva tart, lerögzít immobiliseu
ingázik substitueu
ingázik, áramirányt változtat commuteu
ingázik, átváltoztat commueu
ingázó commutateű
inger, semmiség (tárgy) rocambôle
ingerel contrarieu
ingerel horripileu
ingerlékenység excitabiliteű
ingerlő, idegesítő, idegtépő horripilânt
ingerült, bosszús fâcheu(ée)
ingerültség, idegesség irritabiliteű
ingerültség, ingerlékenység, idegesség irascibiliteű
ingmell, bőrkötény, plasztron, vívómellvédő plastrôn
ingó branlânt(e)(adj)
ingovány, láp marčcâg
ingovány, mezőség lânde
ingoványos terep, mocsár, ingovány mareű
ingoványos, mocsaras, lucskos, iszapos, sáros bourbeu(se)(adj)
ingoványos, zavaros, iszapos vâseu(se)(adj)
ingyenélő, élősködő, parazita, here, féreg, szulák parasîtt
ingyenes, jóindulatú, önkéntes bčnčvôle
ingyenesen, ingyen, ok nelkül, érdek nélkül gratuitemé
íngyulladás tendinîtt
inhalál, belélegzik; belélegez, belehel, beszí(v) inhaleu
inhibitor, gátló inhibiteűr(triss)
injektál, lövell, fecskendez, telít, befecskendez injecteu
injektálás, injekció, befecskendezés injectiôn
injektor, fecskendő, lövettyű injecteűr
inkább purâtt
inklináció, hajlam, vonzódás, hajlam, hajlam inclinâtiôn
inkubáció, lappangás, ivadék-kikelés időtartama incubâtiôn
inkubátor, keltetőgép, költőgép incubateűr
inkvizíció inquisitiôn
innovatív innovânt(e)
innovatív, munkásújító novateűr(triss)(adj-nc)
inrándulás, rándulás étôrche
ínség, fáradás, erőfeszítés, fáradozás, szenvedés pčne
ínséges, ágrólszakadt, ínséget szenvedő, nyomorult miséreu(se)(adj)
ínségre juttat, elszegényít paupčriseu - appauvri
ínszalag, szalag, ínát ligament
inszoláció, napszúrás, napsütés insolâtiôn
intarzia, beágyazás, berakás incrustâtiôn
integritás, becsületesség, épség, feddhetetlenség intégriteű
intelem, szemrehányás, gáncs r'prôche
intelligencia, ész, megértés, értelem, okosság intelligence
intelligencia, józanság, értelem bon sč
intenzitás parfondeű(nf)
intermittens, visszatérő, időszakos, időszaki intermittent(e)
internacionálé, nemzetközi internationâl(e)
internálás internčmé
internált interneű(ée)(adj-nc)
internátus, kollégium collčge
internátusi növendék, intézeti növendék, bennlakó pensionnčre
interpunkció jointwômé
intés, buzdítás, biztatás exhortâtiôn
intéz, szervez, beszervez vmibe organiseu
intéz, szolgáltat administreu
intézeti növendék, bennlakó, belső, segédorvos intčrn
intézeti ruházat panoplîe
intézkedik muni
intézkedik prévwor
intézkedik, bebiztosít assureu
intézmény, szeminárium, intézet institűt
intézményező, aláíró, jegyző souscripteű(nm)
intéző dispensateű(triss)
intéző distributeű(triss)
intézőség intendânce
intézvény, tervezés, terv projeű
intonáció, hanghordozás intonâtiôn
intőgyík varân
intramuszkuláris intramusculčre
intranzigens, hajthatatlan, hajlíthatatlan intraitâb
intravénás intraveineu(se)
invázió, behatolás, beáramlás, benyomulás invâsiôn
inzultál, megsért, mocskol insulteu
ínyenc gastronôme
ínyenc, kóstoló, ínyesmester gourmeű
ínyére van, szürcsöl, megízel, ízesít, kóstol dčgusteu
ionokkal telítődik, ionizál, ionokkal telít ioniseu
iparműtani technologîq
iparos, ipari, gyáriparos, ipar- industričl(e)
iparosít industrialiseu
iparosítás; iparosodás industrialisâtiôn
ipartelep, gyár, huta usîne
iperit, mustárgáz ypčrîtt
ír scrire
ír, gyógyír, balzsam, illatosító anyag baűme
ír, kenőcs onguent
irágya, trágya engreű
iramlik, operál, irányít, hajt manoeuvreu
iramodás galopâd
irányít superviseu
irányít, hajt, kalauzol, iramlik, kormányoz piloteu
irányít, manipulál, kezel, fogdos manipuleu
irányítás guidâg
irányítható gouvernâb
irányítható manoeuvrâb
irányítható, hajlékony, kezelhető maniâb
irányíthatóság maniabiliteű
irányíthatóság manoeuvrabiliteű
irányító opčrateűr(triss)(nc)
irányító, csapos standardîst(nc)
irányított radioguideu(ée)(adj)
irányított lövedék missîl
irányoz braquie
iránytartó, inda, bakancsszeg tourillôn
iránytűtartó habitâq
iránytűtartó, tok boîtieű(nm)
irányzatos, tendenciózus, célzatos, rosszindulatú tendancieu(se)(adj)
irányzék, érintő tangente
írásbeli dolgozat scrîpt
irásjel, jegy, jelleg, jel, személyiség sîgne
irásjel, jellem, személyiség, jelleg caractčričl(e)(adj), caractčre
írásjelekkel ellát ponctueu
irásmód graphîsm
írásmód, fogalmazás, szövegezés, intézvény rédactiôn
irástudatlan, írni-olvasni nem tudó, írástudatlan illettreű(ée)(adj-nc)
írástudó, deák, írnok, íródeák, irodai alkalmazott clčrc
irásszakertő, grafológus grapholôgue
irat, írás, írott scri
irat, papír papieű
iratkapocs, harsona trombône
iratlan coutumieu(ičre)
íratlan, szóbeli orâl(e)(adj) orâl(nm)
iratsomó, káderjelentes, dosszié, aktacsomó dossieű
irattárnok, levéltárnok; levéltáros archivîst - archivîss
irattáros, iktató, hangsor, jegyzék rčgîstre
irattároz, regisztrál rčgistreu
irattartó, kartoték, cédulaszekrény fichieű
irgalmas szívű, kegyes, jótékony, adakozó charitâb
irgalmas szívű, könyörületes, irgalmas misčricordieu(se)(adj)
irgalmasan misčricordieusemé
irgalmasan, bájosan, ingyenesen gracieusemé
irgalmasság, irgalom, kegyelem, enyheség clémence - qui pardoűnne
irgalom misčricôrde
irgalom, szánanlom, szánakozás, könyörületesség pitieű
irha dčrme
irigy kritikus, könyvvizsgáló, cenzor, kritikus censeű
irigyel envieu
irigyel, féltékenykedik, irigykedik vmire jalouseu
irigylésre méltó enviâb
irigység, anyajegy, vágy envîe
írisz, nőszirom, irisz, kék liliom irîs
irkafirka, firkálás griffonnâg
író čcrivaîn
író, okozó el sie qui l'a faî
iródeák, deák, írástudó, diák, írnok scrîb
írogat, összefirkál, firkál, irkafirkál gribouillie - gribouilleu
írógéphenger, henger, cilinder cylind
irón, ceruza, skicc crayôn
irónia, gúny irônîe
ironikusan sardoniquemé
ironikusan, incselkedően ironiquemé
írott, kézirat manuscrît
irreális fantasmatîq
irreális, valószerűtlen irréčl(e)
irrealitás, illúzió irréaliteű
irrigál, öblít, öntöz irrigueu
irrigátor irrigateű
irritálás, izgatás, ingerlés, harag irritâtiôn
irt, kiirt, elpusztít extčrmineu
irtó klassz čpatânt(e)
irtó klassz, brilliáns, tökjó géniâl(e)(adj)
irtó, fess, bagoly choučtt
irtó, kolosszális, mászás formidâb
irtóeke extirpateűr
irtószer, irtó exterminateű(triss)
irtózás, undor, utálat, csömör dčgoűt
irtózatosan abominâblčmé
irtózatosan monstrueusemé
irtózik, utál abomineu
is, szintén čtoűt
iskola, iskolaépület scole
iskolatáska, táska cartâb
iskolaudvar, udvar préaű
iskolázás scolariteű
iskolázatlan, fegyelmezetlen indisciplineu(ée)
iskolázott disciplineu(ée)
ismer: nem ~i ignoreu
ismeretlen ignoreu(ée)
ismeretlen inconnű(e)(adj-nc)
ismeretlenség, inkognitóban, rangrejtve incognitô
ismerettár, enciklopédia, lexikon encyclopčdîe
ismeretterjesztő, népszerűsítő vulgarisateűr(triss)(adj-nc)
ismerős, bizalmas, meghitt, otthonos, szokásos familieu(ičre)
ismerős, ismeretes, tudvalevő counneu
ismérv, kritérium critčre
ismétlés, begyakorlás, próba rčpčtitiôn
ismétlő r'doublânt(e)(nc)
ismétlő összefoglalás, összefoglalás récapitulâtiôn
ismétlődés rčcurrence
ismétlődő rčpčtitîf(ve)(adj)
ismétlődő, idegekre menő persistânt(e)(adj)
ispán, gróf cômte
istálló, lóistalló čcurîe
istállószolga palefrčnieű(nm)
isten dieű
istencsapása, istencsapás, fekély, mizéria, seb plaîe
istencsapása, természeti csapás, csép, csapás flaďaű
istenfélően pieusemé
istenfélően r'ligieusemé
istenhívő thčîst(adj-nc)
isteni, istenhez hasonló divîn(e)
istenkáromlás, kárómlás, káromkodás blasphčme
istenkáromló blasphčmateű(triss)(adj-nc)
istennő déess
istenség, kisisten manitoű
istent káromol, káromkodik, pasi blasphémeu
istentelen, ateista, vallástalan qui n'crwô nie
istentelen, pogány, hitetlen mčcrčânt(e)
iszákos ember poivrôt
iszákos ember swôffârd(e)(nc)
iszákos, iszákos ember buveű
iszapkanál, merítőlapát čcôpe
iszapolás dčcantâtiôn
iszapomlás, zajlás, összeomlás dčbâcq
iszapos, földes, sáros, szemetes boueu(se)(adj)
iszapos, sáros fangeu(se)
iszaposság, beszivárgás, szivárgás suintemé
iszonyatos, hajmeresztő, szörnyű nagy, szörnyű monstrueu(se)(adj)
iszonyatosság, csúnyaság, irtózat, undokság abominâtiôn
iszonyodás exčcrâtiôn
iszonyodás, ellenérzés, irtózás, erős ellenszenv répulsiôn
iszonyodik abhorreu
iszonyú, borzalmas čpouvantâb
ital breuvâg
itál italiq
ital, kanalas orvosság potiôn
italbolt, bár, eszpresszó, lábzsámoly, italmérés bâr
italbolt, reklámszakma, publicitás pűb
italféle, innivaló, ital bwôsson
italos pincér sommelieű(ičre)(nc)
italoslány barmaîd
itatás abreuvemé
itatgat, kitöröl, töröl essuyeu
itatóhely, vályú, itatóvályú abreuvwôr
itatós buvârd
ítél jugeu - jugie
itt a földön, itt lenn dauci-ébâs
itt, ide chi - dauchi
ittasság, részegség, mámor ivrčss
ivadék, eső, lemenő descendânt(e)
ivaros sexueu(ée)(adj)
ivartalanítás, fertőtlenítés stčrilisâtiôn
ivás écučl(e)
ivás, csajka gamčl
ivászat beuverîe
íveltség, ívmagasság, hajlás, betét, görbeség cambrűr
ívet alkot, boltoz, ívben görbül/meghajlik, ível cintreu
ívet képez, ívben görbül/meghajlik, ível cambreu
ívnyílás trâvée
ivó, italos ember buveű(se)
ivócsarnok, falatozó, söröző, ivó-kantin buvčtt
ivópalack, buta, kulacs, csutora goűrd
ivópohár, kehely, bagóleső, serleg gobeleű
ivótárs, asztaltárs, vendég convîv
ivóvizes hordó tonneleű
ívperc, perc minűte
ívpillér, ablakköz trumeaű
ívszélesítő cső, ívösszeütő gép cintreűse
ívterelő lap, irányítólap dčflecteű
izé machîn - truc
izél, összeilleszt, beágyaz, beilleszt, illeszt m éboîteu
ízelítő, példány spécimčn
ízes, finom, remek, élvezetes dčlectâb
ízes, zamatos, ízletes, nedvdús, beves, leves succulent(e)(adj)
ízesség, ízes lédússág succulence
ízét érzi, ízesít, ínyére van, gyönyörködik savoureu
ízetlenség fâdeűr
ízetlenség insipiditeű
izgága, házsártos querelleű(se)(adj-nc)
izgága, okvetlenkedő tracassieu(ičre)(adj)
izgalmas olvasmány, detektívfilm thrillčr
izgalmas, izgató excitânt(e)(adj-nm)
izgalmas, ösztönző, ösztönző erő, izgatószer stimulânt(e)(adj)
izgalmi állapot surexcitâtiôn
izgalom, forrongás, izgatás, erjedés, erjesztés fermentâtiôn
izgalom, izgatottság, izgalom, bűbáj excitâtiôn
izgalom, pánik, riadalom, rémület panîq
izgat inquičteu
izgat tournebouleu
izgat, buzdít harangueu - haranguie
izgat, felkavar, ráz, csóvál, felzavar, felzaklat agiteu
izgat, irritál, felingerel, felbosszant irriteu
izgatás, bárorítás stimulâtiôn
izgató dčringeânt(e)
izgatószer dopânt(e)
izgatott exciteű(ée)
izgatott várakozás suspense
izgatott, háborgó, kavargó tumultueu(se)(adj)
izgatott, lázas fiévreu(se)
izgatottan fičvreusemé
izgatottság, izgalom, zavarás perturbâtiôn
izgatottság, láz fičv
izgékony, ideges nerveu(se)(adj)
izgő-mozgó, kígyóember contorsionîst - contorsionîss
izgulékony, ernyedt énerveu(ée)
izgulékonyan, ingerülten, idegesen nerveusemé
izguló, ingerlékeny excitâb
izgulós froussârd - tchisoű
izgulós trouillârd(e)(adj-nc)
ízlés, ízlelés gustâtiôn
ízléses goűteu(se)(adj)
ízléses, iskolázott styleu(ée)(adj)
ízlésesség, csín, előkelőség, elegancia élčgânce
ízlésű, józan, diszkrét, tisztességes, mértékletes sôbre
ízletesség, illat, íz saveűr(nf)
ízlik, tetszik plčre
izmos muscleu(ée)(adj)
izmos musculeu(se)(adj)
izmosság, erő robustčss
izom műscle
izomláz, keresztfájás courbatűr
izomláz, szorítás, vaskapocs, görcs crâmp
izomzat, izomrendszer musculatűre
íztelen, szellemtelen, émelygős, sületlen, lapos fâd
íztelen, szellemtelen, nyamvadt, lapos, sületlen insipîd
ízület, csukló, ízköz, ízűlet jointűre
ízületi gyulladás arthrît
izzad transpireu
izzadmány sudâtiôn
izzadmányos sudatwôre(adj-nm)
izzadó, izzadt transpirânt(e)(adj)
izzadt, izzadó suânt(e)(adj)
izzás, izzó fény incandescence
izzasztó, izzadt mwôte  -  humîd
izzik rougwôyeu, rougwôyeu
izzó incandescent(e)
izzó fény, pirulás rougwômé
jacht yâcht
jácint jacînthe
jaguár jaguâr
jajankó, bunkó côn, bičtt, imbčcîl
jámbor bonâss
jámbor dčbonnčre
jámbor évangélîq
jámbor placîd
jámborság, hitbuzgalom, vallásosság, kegyelet piéteű
jampec zazoű
jampec, selyemfiú, strici gigolô - quinquîn
január janvieű
japán nippôn(ne)(adj-nc)
jár vkihez, látogat fréquenteu
járandóság, napidíj vacâtiôn
járás, egyházkerület, körzet, szék distrîct
járás, fok, lépcsőfok, haladás, mozgás mârche
járásmód, bőregér, utcai nő, pucer, denevér chauv-soris
járatlan inexpčrt(tt)
járatlan, hozzá nem ertő qui sai rie
járda trottwôr
járdasziget, pihenő, rejtek, búvóhely, menhely r'fűge
járkál, kószál, mászkál, barangol, őgyeleg flâneu
járókelő, átmenő, átjáró passânt(e)(adj)(nm)
járomcsonti, zygomatikus zygomatîq
jártasság, szerepkör, hozzáértés, készség, reszort compčtence
jártat, sétáltat pourmčneu
jászol, fogsor, műfogsor râtelieű
játék dčbât
játék, játékszer joueű
játékbarlang brčlân
játékgyáros bimbelotieű(ičre)(nc)
játékkockák, dominókockák ossemés
játékos čquipieű(ičre)
játékos, dévaj, csintalan folichôn
játékvezető croupieű
játszma, ujj, kabátujj, fogantyú, ruhaujj mânche
játszó, játékos, játszadozó, játékos, játszi jweű(se)(adj-nc)
játszónadrág barboteűse
javadalmaz doteu
javaslat motiôn
javít, foltoz, stoppol ravaudeu
javít, kifoltoz, foltoz, kijávít, megstoppol raccommodeu
javít, megjávít, nemesít, feljavít amélioreu
javítás, bemérés, emelés r'lčvemé
javítás, rendbehozás, tatarozás, elégtétel réparâtiôn
javítás, újítás, tökéletesedés perfectionnemé
javíthatatlan incorrigîb
javíthatatlan indécrottâb
javíthatatlan, befolyásolhatatlan, felbonthatatlan irrčductîb
javíthatatlan, gyógyíthatatlan incurâb
javíthatatlan, helyrehozhatatlan irrémédiâb
javíthatatlan, megrögzött, megrögzött impčnitent(e)
javítóintézet, büntető intézet, fegyház, dologház pénitencieű(nm)
jávorfa, juharfa črâb
jázmin jasmîn
jégcsap, cseppkő (csüngő) stalactîtt
jeges frappeu(ée)
jégeső, jég gręle
jéghegy iceberg
jégkunyhó iglô
jégmadár martîn-pčsqueu
jégmező, jégréteg banquîse
jégréteg pâck
jégtábla glaçôn
jegy, bárca, menetjegy tickeu
jegy, menetjegy, cédula billeű
jegy, pont, poén, osztályzat, hegy poînt
jegy, szelvény coupôn
jegyes, vőlegény fianceu(ée)
jegyez, aláír souscri
jegyszedő ouvreű(se)
jegyszedő, állásközvetítő, helyszerző placeű(se)(nc)
jegyzék, bérjegyzék, állómányjegyzék, lajstrom bordčreaű
jegyzék, lista lîst
jegyzék, műsor, szerepkör répertwôre
jegyző, bírósági jegyző greffieű
jel, jelző signâl
jelenet séquence
jelenleg actučllemé
jelenség, szimptóma, jel, előjel, tünet symptôme
jelent, bejelent, hírül ad, közhírré tesz announceu
jelent, értesít vkit alerteu
jelent, kézbesít signifieu
jelentéktelen, apró-cseprő, lényegtelen, sekélyes futîl
jelentés, értesítés, hatósági értesítés notificâtiôn
jelentés, érzék, elme, értelmezés, érzékszerv
jelentéstan sémantîq(adj)(nf)
jelentkezik comparaîtt, comparčtt
jelentős significatîf(ve)(adj)
jelentőség, fontoskodás, fontosság, nagyság importânce
jelez, kinyomoz, kielemez détecteu
jelkép, arc, alak, ábrázat figűre
jellegzetes, karakterisika, jellemző, tipikus caractčristîq
jellemez caractériseu
jellemtelen, semmitmondó, harmadrangú, lényegtelen insignifiânt(e)
jellemzés caractčrisâtiôn
jellemző, tipikus typîq
jelmez, álruha, maskara, álruhás travestî(nm) travestî(e)(adj)
jelmez, furcsa öltözék, kosztüm, viselet accoutrčmé
jelmez, viselet, zakóruha, öltöny, kosztüm costűm
jelmondat, körirat exčrq
jelöl dčsigneu
jelölt, kandidátus candidât(e)(nc)
jelszó slogân
jelszó, deviza, külföldi kifizetés, mottó, valuta dčvîse
jelszó, szolgálati utasitás, ruhatár, szobafogság consîgne
jeltelen, név nelküli, névtelen anonym
jelzés, felfogás, felderítés détectiôn
jelző qualificatîf(ve)(adj-nm)
jelzőberendezés, váltóúzsás, jelfogó relaîs
jelzőzászló faniôn
jérce, csirke pouillčtt
jérce, hízott tyúk poulârde
jezsuita jésuîtt
jó kedvre derít dčrideu
jóakarat, jóindulat bienveillânce
jobbágy, szolga, pór sčrf(ve)(adj-nc)
jobbágyság servâg
jobban szeret, lát: jobbnak ~ja fréfčreu
jobbkezes drwôtieű(ičre)
jód iôde
jódlizik jodleu
jog(h)urt youghoűrt
jogérelem, kivételezés, szabálytalanság pâss-droű
jogerős exčcutwôre
jogképtelenség incapaciteű
jogkorlátozás, rövidítés rascourchissemé
jogosulatlan, indokolatlan injustifieu(ée)
jogrend, törvényesség, törvényszerűség légaliteű
jogtalanság, helytelenség, méltánytalanság injustîce
jogtalanul indűmé
jogtanácsos, ajánl, tanácsadó conseilleű(čre), conseilleu(v)
jogtanácsos, értekezlet, tanács, tanácsadás consčil
jogtudós, jogász jurîst
jogügyi, jogi, törvénykezési juridiq
jogvita, jogi ügyek contentieű(ieuse)
jogvita, per, jogeset litîge
jóízű, finom, élvezetes, kitűnő, remek exquî(se)
jóízű, kitűnő excellent(e)
jól álló sčyânt(e)(adj)
jólét, közérzet: jó ~ bie-ičt
jóság bonteű
jóság excellence
jóság, humor bonhomîe
jóságos, szerető, mágnes čmânt
jóslás, jóslát prédictiôn
jósol, jelent, előre megjósol présageu
jósol, megjósol, előre megjósol prédi
jósol, tippel, előre megjósol pronostiqueu
jószágigazgató, gazdatiszt, ispán, kormányzó régisseűr(nm)
jószavák, jóslát orâc
jószerencse, esély, végzet, eshetőség, szerencse chânce
jótékony, üdvös salutčre
jótékonyság, emberszeretet philanthropîe
jótett bičfaî
jóváhagy entčrineu
jóváhagy, hozzájárul vmihez approuveu
jóvátemető réparâb
józan, kiegyensúlyozott, megfontolt, higgadt pondéreu(ée)(adj)
józanul, egyszerűen sobremé
jött, termett v'nű(e)(adj-nc), v'nu
jöttment, egyén, bizonyos egyén quidâm(nm)
jövedék régîe
jövedelem revenű
jövendöl, jósol prophétiseu
jövendőmondás, jövendölés, jóslát, jószavák prophétîe
jövendőmondás, megérzés divinâtiôn
jövés, jövetel, érkezés, érkezés včnűe
jövő, felebarát, bekövetkezendő, embertárs prochaîn(e)(adj) prochaîn(nm)
jubiláris, jubileumi jubilčre
jubileum jubileű
juk, juh, birka bčdaű - moutôn
jukka yuccâ
július juilleű
junior, ifjabb, ifjább, ifjusági juniôr
június juîn
junktium, viszonosság, kölcsönösség réciprociteű
jut, kerül, beérkezik, elkerül vhová, kerül, jut parvčni
jut, megérik, sikerül, eredményre vezet abouti
juta, indiai len jűtt
jutalék ristoűrne
jutalmaz, jutalmoz récompenseu
jutalom, díj rčcompense
jutalom, pénzjutalom, pénzkészlet, ráadás, prémium prîme(adj)
juttat vmihez procureu
juttat, odaítél, kiutal, tulajdonít attribueu
kabala, varázsszer, talizmán talismân
kabaré, különféleség, tarkaság, változás, fajta variéteű
kábeljau, közönséges tőkehal morűe
kabin, pilótafülke carlîngue
kábítószerélvező drogueű(ée)
kábítószerélvező toxicomâne
kabóca cigâle
kábulat euphorîe
kacér, hamiskás, takaros, kokett, csinos coqueű(čtt)
kacsasült, kacsapecsenye canetôn
kacsingat, kukucskál, kacsint, les guignie - guigneu
kacskaringós, ferde, kampós tortu(e)(adj)
kacsó mčnôtt
kádfürdő tűb
kagyló coquillâg
kaján, incselkedő, csúfolódó goguenârd - fouteu
kajszi(n)barack, barack, sárgabarack abricôt
kajütös motorcsónak, cirkáló crwôseűr
kakaó cacaô
kakas côq
kakasülő, mennyország, menny paradîs
kaktusz cactűs
kakukk coucoű
kakukkfióka, korcs, fattyú bâtard
kakukkfű pouilleu
kalap capiauteu(ée)(adj), capiaű
kalapács, pöröly martiaű
kalapál, kiver, tagol martčleu
kalapfátyol vwôlčtt
kalapos chapčlieű(ičre)
kalaposnő modîst
kalász čpî
kalauz r'cčveűr(euse)(nc)
kalauzol, irányít guideu
kalcinálás, elégetés calcinâtiôn
kalifa calîf
kalimpál gigoteu
kalitka, ketrec gayole, gayôle
kalitkába (be)zár écageu - écagie
kalória calorîe
kalóz, tengeri rabló corsčre
kálvária calvčre
kamara, fülke, szoba, zsiliptartó châmb
kamasz dadeű
kámea camée
kaméleon camčlčôn
kámfor câmph
kamilla, pipitér, székfű camomîlle
kampósbot, staub, levágott vég, pásztorbot, agy crôch
kamra, éléskamra despinse - dčpinse
kamra, fészer, raktár ressčre
kámzsa, barátkámzsa, csuklya cagoűle
kan, kanárimadár, apaállat, hímnemű, hím, férfias mâle
kan, vadkan, kanárimadár, kandisznó verrât - pourcheaű
kanál cullčre
kanapé, dívány, pamlag, háromüléses kanapé divân
kanász porcheű(čre)(nc)
kanavász, vászon canevâs
kanca jument
kancellár chancčlieű
kancsalít loucheu
kancsó picheű
kandúr maroű
kánikula canicűle
kankalin, primula primevčre
kanna, kancsó, vizeskancsó brôc
kannibál, emberevő cannibâl
kanócs, tincs, robbantózsinór mčch
kanonok chanwône
kantin cambűse
kanyaró rougeôle
kanyarodik, fordul, pörög, átfordul vireu
kanyarog, kígyózik serpenteu
kanyarulat, szélhámos, püspökbot, csaló, szédelgő escrôc
kaotikus, zűrzavaros chaôtîq
kap, beszed vmit, megkap, sűrűsödik, vesz, bevesz perdon, prčn, prenne
kaparó grattwôr
kapaszkodó grimpčtt
kapcsolás, bekapcsolás embrayâg
kapcsolás, összefüggés connexiôn
kapcsolat, viszony, hozadék; hozam, vonatkozás rappôrt
kapcsolatosan corrčlativemé
kapcsológomb, rügy, gomb, bimbó boutôn
kapható, beszerezhető, független, megszerezhető disponîb
kapirgál, csipeget picoreu
kapkodás, izgattoság, döbbenet affolemé
kapkodó, váratlan, csattanós inattendű(e)
káplán vicaîre
káplár cabôt
kápolna, vékony érccsík capčle
kapor fenoűil
kapós, cikornyás, finomkodó, keresett, kedvelt r'cacheu(ée)(adj)
káposzta choű
káprázat, elvakítás éblouissemé
káprázik, hunyorgat papilloteu
kapszula, tok, csappantyú, kupak, gyutacs capsűle
kapu, főbejárat portaîl
kapus, portás, házmester, házfelügyelő concičrge
kapzsiság rapaciteű(nf)
kár dommâg
kar, kórus, énekkar chorâl
kár, sérelem, hátrány, károskodás, ártás préjudîss
karabély carabîne
karácsony Noč
karaj croűtôn
karaj, karéj, szelet kenyér cantieaű(nm)
karalábé choű-râv
karambol, autókarambol carambôlâg
karát carât
karattyol, csacsog, csörög, locsog jacasseu
karaván caravâne
karbantartás, párbeszéd, társalgás, gondozás entrčtičn
karbid carbűr
karbolsav phčnôl
karbon, szén, indigómásolat carbône
karc, acélmetszet, rézmetszet estâmpe
karcol, kotor, riszál, kapar, lekapar, vakar racleu
karcolat, kroki, rajz, skicc, vázlat, vázlatrajz croquîs
karcsat, karkötő, karperec braceleű
karcsont, vállcsont humčrűs
karcsú, nyúlánk svčlte
karcsúság graciliteű
karcsúság, sudár termet sveltčss
kard, párbajtőr, vívókard čpée
kard, szurony, rohamkés, szablya sâbre
kardgomb, fogantyú, gomb pommeaű(nm)
kardiológia cardiolôgie
kardot ránt dčgaineu
kardvívó sabreűr
karé, rúd, bot, horgászbot, pózna gaűle
karfa, hídkorlát, védőfal, korlát parapeű
karfiol, kelvirág choű-fleűr
karhatalmi alakulat milîce
kárhozat damnâtiôn
kárhozat pierditiôn
kárhoztat, gáncsol, kifogásol, elítél, kritizál blâmeu
karika cerceau
karika, fagyűrű chčrne
karika, gyűrű anniaű
karikalábú, lőcslábú bancâl(e)(adj) bancâl(nm)
karing surplîs
karizom bicčps
karmazsin cramwôsi
kármin carmîn
karmol, összekarcol griffeu
karó, karé, cölöp pieű
káromkodás, szitkozódás jurôn
kárórépa, mázolmány, répa naveű
karos szék, trón trône
karos, fáklya flambeaű
karos, kandeláber candčlâb
karosszék, hely, fotel, karos szék, zsölly fauteuîl
karosszéria carrosserîe
karóz tuteureu
kárörvendő, huncut, rosszmájú, kaján malicieu(se)
kárpit, szőnyeg tentűre
kárpitos tapissieű(ičre)(nc)
kárpitos, lakberendező dčcorateű(triss)
karszalag brassârd
kártalanítás indemnisâtiôn
kártékony, ártalmas, káros pernicieu(se)(adj)
kártékony, kártevő, káros nuisîb
kartempó brassée
kártol cardeu
kartoték, iratállvány, iratgyűjtő, iratrendező classeű
kártya, mappa, lap cârt
kártyabarlang, bűnbarlang, játékbarlang tripôt
karvaly čpervieű - mouqueű
kas, méhkas, kaptár rűche
kása, zabdara, dara, búzadara gruaű
kastély, vár châtô - câtiau
kaszálás fenaisôn
kaszrol, lábas, tűzálló edény/tál casserôle
kaszt câst
kasztrált castrât
katakomba catacômb
katalizátor catalyseű
katapult catapűlt
katekizmus, hitoktatás, káté, hittan catéchîm
katicabogár coccinčle
katód cathôde
katolikus catholîq
katona sodârt
katonakabát, matrózzubony vareűse
katonás, marcona, rámenős, harcias martiâl(e)
katonaszökevény dsčrteű
katonaszökevény, rakoncátlan insoumîs(e)
kátrány, szurok goudrôn
kattint cliqueu
káva, kútkoszorú; kútmellvéd margčle
kavargás, forgószél, örvény, forgó tourbillôn
kavarog, kering, gomolyog, örvénylik tourbillonneu
kávédaráló tortillârd
kávéház, kávézó, kávé cafeű
kávéház, szórakoztató műsor, kávéskészlet, kocsma cabareű
kávépörkölő torrčfacteűr
kávéskanna cafetičre
kaviár caviâr
kavics gravieű
kavics, tűzkő, kova silčx
kazamata, hajófülke casemâtt
kazán, katlan, kondér caudičre
kazánház cauffrîe
kazette, kazetta cassčtt
kecses gracieu(se)(adj)
kecsesség, kedvesség, bocsánat, kegy, malaszt, báj grâce
kecske gât
kecske gât - masčtt
kecskebéka, levelibéka rainčtt
kecskeláb, munkapad, bak chčvaleű
kecskeszakáll barbîch
kedd mardî
kedély, nedv, bosszúság, hangulat, kedv humeűr
kedélybeteg neurasthčnîq
kedélyes, víg, joviális, derűs joviâl(e)
kedélyesség, jovialitás jovialiteű
kedvelés, ragaszkodás, bántalom, tettetés, baj affectiôn - vier volčtie
kedvenc préfčreű(ée)(adj-nc)
kedves, édes, drága chčr - nič bon marcheű
kedves, édes, szeretett, kedvenc chčri
kedveskedik, jutalmaz gratifieu
kedvező favorâb
kedvezőtlen dčfavorâb
kefe, drótkefe goupillôn
kefe, seprű broűche
kefekötő brossieű(ičre)
kegyeletsértés profanâtiôn
kegyelmez gracieu
kegyelmez, megbocsát pardounneu
kegyenc, kedvenc favori(te)
kegyeskedik daigneu
kegyetlen cručl(e)
kegyetlenség cruauteű
kegyetlenül cručlemé
kegytelen, istentelen, hitetlen, hitetlen impîe
kegytelenség, hitetlenség, istentelenség impiéteű
kegyúri patronâl(e)(adj)
kehes poussîf(ve)(adj)
kéjelgés dčlectâtiôn
kéjes, kéjvágyó, kélelgő voluptueű(se)(adj-nc)
kéjesen voluptueusemé
kék bleu(e)(adj)
kékít; kéklik bleui
kelengye, ruhanemű trousseaű
kelepce, tőr, csapda traquenârd
kelepel, csattogtat claqueteu
kelepel, ropog craqučteu
kelés, fellendülés, fakadás, kivirágzás čclosiôn
kelés, furunkulus furôncq
kelet
kelet orient
keletkezés, születés, származás, megszületés naissânce
kelevényes, fekélyes ulcéreu(se)(adj)
kellemes, tetszetős agréâb
kellemesen agréablčmé
kellemetlen dčsagrčâb
kellemetlen, előnytelen, hálátlan ingrât(tt)
kellemetlenkedő gęneű(se)
kellemetlenkedő, zaklató vexatwôre
kellemetlenség dčsagrčmé
kellemetlenség, hátrány, baj inconvénient
kellemetlenség, unalom, bosszúság, gond ennuî
kelletlen érzés, hüledezés ébarrâs
kellően nem értékelt, meg nem értett incomprîs(e)
kelme, ruhaanyag, szövet čtôff
kelme, szövedék, ruhaanyag, szövet, szőttes tissű
keltez, előrekeltez, antedatál, előbbre keltez antidateu
keltezés datatiôn
kém espiôn(ne)
kémcső, próbadarab, desztilláló sisak čprouvčtt
kémelhárítás cônt-espionnâg
kemence, tűzhely, égetőkemence fourneaű
keményítő amidôn
keménység, szívósság, szilárdság, szigorúság dureteű
kéményseprő ramouneű(nm)
kéményseprő, svihák, kályhás fumîst - fumîss
kémia, vegytan, vegyészet chimîe
kémkedés espionnâg
kémkedik, kikémlel espionneu
kémlel, kikémlel, les, megfigyel čpieu
kence-fence, arcfesték, arcpirosító fârd
kender chânf
kenderkóc, szösz, csepű, hóc, kóc čtoűpe
kendermag graîn d'chanv
kendőzés travestissemé
kenés lubrificâtiôn
kenés onctiôn
kéneső, higany mercűre
kenguru kangourou
kengyel čtrieű
kengyel, horog, kézszorítás, csat, akasztó agrâf
kengyel, pedál cale-pieű
kénkő, kén soűfre
kénkövés sulfureu(se)(adj)
kénsavas sulfateu(ée)(adj)
kenú canoë
kényelmetlen inconfortâb
kenyér paîn - pâgne
kenyérbél, bél mîe
kenyerespajtás, pajtás, haver pôte
kenyereszak, tarisznya panetičre
kenyérhiány, szűkölködés, éhínség, ínség disčtte
kenyérpirító grîlle-paîn
kenyérszelet, szelet kenyér tartîne
kényes, csiklandós, bajos, sikamlós, pikáns scabreu(se)(adj)
kényesztet, dajkál, mórikál, babusgat, becéz dorloteu
kényszer coercitiôn
kényszeregezség, egyezség, konkordátum concordât
kényszerít contraînd
kényszermunkás, gályarab, fegyenc, rab forçât
kényszerű, elmaradhatatlan, kötelező obligatwôre
kényszerűség, feszélyezettség, feszültség contraînte
kényszerűség, kötelezettség, kötelem, kötelesség obligâtiôn
kényúr, despota, népnyúzó despôte
képcsarnok pinacothčq
képeken gazdag imageu(ée)
képesít habiliteu
képeslap magazîne
képez, oktat, tanít instrui
képfelbontás, lelet, taglalás, kivonat, elemzés analyse
képkeret, váz, részkép, keret, ráma câd
képlékeny, alakítható, plasztik, folyós, forma plastîq
képlékenység plasticiteű
képmontázs photomontâg
képmutató, alattomos ember, hipokrita, alakoskodó hypocrîtt
képrejtvény, rejtvény rébűs
képromboló iconoclâst
képszerű, festői picturâl(e)(adj)
képtelen, esztelen, abszurd, fonák, lehetetlen absűrd
képtelen, lehetetlen impossîb
képtelen, sületlen, furcsa, badar saugrčnu(e)(adj)
képtelenség, lehetetlenség impossibiliteű
képviseleti, jellegzetes r'présentatîf(ve)(adj)
képviselő, ábrázoló r'présentânt(e)(nc)
képviselő, követ dčputeű
képzel, felfedez imagineu
képzeleg, ábrandozik, andalog, álmodozik rčvasseu
képzeletbeli, imaginárius, képzelt imaginčre
képzelődés, látszat, látszat, csalódás, illuzió illusiôn
képzelődik, félrebeszél, delirál dčlireu
képzés, didaxis, nyomozás, képzettség, oktatás instructiôn
képzés, szervezés, felállítás, alakulás, alakítás formâtiôn
képzett, tanult instruît(tt)
képző, tővég suffîx
kér, folyamodik vmiért, hajt, megpályáz, vonz solliciteu
kerámia, agyagedény cčramîq
keramikus, agyagégető, agyagművés cčramîst
kérdő interrogateűr(triss)(adj-nc)
kérdőív, kérdezősködés questionnčre
kéreg, héj čcôrche
kéreget, koldul mendieu
kerék roűe
kerek, ciklikus, körjegyzék, korong alakú circulčre
kerékabroncs, keréktalp jântt
kerékagy moyeű
kereken, amúgy magyarosan rondemé
kereken, keményen, élesen, élesen, csúnyán vertemé
kerékgyártó, szekérgyártó, kocsigyártó, bognár charrôn
kerékküllő raî - rayôn (nm)
keréklapát, paletta palčtt
kerékpárkormány, kormány guidôn
kerékpározás, biciklizés cyclîsm
kerékpárversenypálya vélodrôm
kerékvágás, szekérnyom, kerékcsapás ôrničre
kérelem, fohász, kérés, imádság, ima pričre
kerengő, kolostor clwôtt
kererv, csalódás, bosszúság dčbwôr
kererv, sérelem, kesergés dolčânce
kérés, sürgetés, kérvény, kérelem sollicitâtiôn
keresés, kereslet rechčrch
kereset, elbánás, elbánas, fogadtatás, javadalom trčtemé
keresetlenül, simán, simán unîmé
keresetnélküli, állástalan, munkanélküli chômeű(se)
keresetszerű, szakmai, foglalkozási, hivatali professionnčl(e)(adj)
kereskedelemi, kommersz commerciâl(e)
kereskedés, kereskedelem négôce
kereskedik, elárul, árusít, elad včn
kereskedik, feketézik trafiqueu - trafiquie
kereskedőcég, cég, firma fîrm
kereső viseűr(nm)
kereső, búvár, búvármadár cageű
keresztanya marrčnn
keresztapa parraîn
keresztcsont sacrűm
keresztel, elnevez, megkeresztel baptiseu
keresztelés, keresztség baptčm
keresztény chrétien
kereszteshadjárat crwôsâd
keresztez mčtisseu
keresztez, összehúz, cirkál crwôseu, croiseu
kereszteződés, útkeresztez(őd)és, keresztezősdés crwôsemé
keresztezősdés intersectiôn
keresztezősdés, keresztút, utcakereszteződés carrefoűr
keresztfa, kereszt crwô
keresztfiú filleűl(e)
keresztnév, utónév prénôm
keresztülhatol, áthatol, átvonul, átkel, átszel traverseu
keresztülhúz, kitöröl, áthúz biffeu
keresztülszúr, nyársra húz embrocheu
keresztülvihetetlen infaisâb
keresztvas crwôsillôn
kerevet, pamlag, dívány sofâ
kérges, bütykös calleu(se)(adj)
kérgesedés encroűtemé
kergeség tournîs
kerget, hajhász, űz pourchasseu
keringés, forradalom, körforgás, fordulat, forgás révolutiôn
kerít étrčmčtt
kerítő étrčmetteű(se)
kerítő, kitartott férfi proxénčtt
kerítőnő maquerčle
kérkedés fanfarounnâd
kérlel, rimánkodik vkihez, könyörög vkinek imploreu
kérő quémandeű(se)(nc)
kérődzés ruminâtiôn
kert gardîn
kertelés: minden ~ nelkül, kereken, magyarán carrémé
kertészet gardinâg
kertészkedik jardineu
kerti sármány ortolân
kerül, belekerült (összegbe) coűteu
kerül, eltűnik, elszökik, szökik, folyik fui
kerülő, csősz gard'-champčtt - champčtt
kérvény, folyamodvány pčtitiôn
kérvényező, kérő, kéregető, folyamodó solliciteű(se)(nc)
kés coutiaű
kés coutelâs
késedelmes, elkésett r'tardatčre
késel, megkésel surineu
keserűen, elkeseredett, elkeseredetten, keservesen saumâtt
késés, késedelem, elmaradás, lemaradás r'târd
késik, halogat tardeu
keskeny deszka, palatető alá való léc volîge
keskeny, csekély, vékony mînce
keskeny, szűk, szoros straneu(ée)
késművész coutelieű(ičre)
késő târd
késő, lassú, elkésett, kései tardîf(ve)(adj)
későn tardivemé
keszeg, szűk čtriqueu(ée)
készínű deux-couleűrs
készínűség, ferdeség, hamisság, helytelenség fausseteű
készínűség, hamisság dupliciteű
készít, gyárt manufactureu
készítmény, képződmény, termék, szer, gyártmány produît
keszkenő, kendő mouchwôr
készkiadás dčboűrs
keszon, szekrény, búvárszekrény, lőszerszekrény caissôn
kesztyű gânt
készületlenség impréparâtiôn
készültség, poggyász, batyu, csomag bagâg
két pont trémâ
két, kettő deux
kétágú, elágazó fourchu(e)
kétágú, furcsa, csavaros, furcsa, kétszarvú biscornu(e)(adj)
kétbalkezés, ügyefogyott, ügyetlen, űgyetlen maladrôu(wôtt)
kétely, kétség, kételkedés doute
kétértelmű, felemás, fonák čquivôq
kétes, bizonytalan, bizonytalan, megbízhatatlan incertaîn(e)
kétéves biennâl(e)(adj)
kétfejű bicčphâle
kétfülű víztároló jârr
kétkulacsos, csalárd, fondorlatos, hamis fallacieu(se)
kétoldali bilatérâl(e)(adj)
ketrec cageôt
kétségbeesés dčsespwôr
kétségbeesés, baj, ínség détrčss
kétséges, kétes problčmatîq
kétséges, kétes, bizonytalan, kétértelmű douteu(se)
kétségtelen indubitâb
kétségtelen, kétségbevonhatatlan, tagadhatatlan incontestâb
kétsorgombos, keresztes, kevert crwôseű
kétszárvú bicôrne
kétszeres, dupla, másodpéldány doűb
kétszerszült biscôt
kétszerszült, kétszersült biscuît
kettozött, fokozott, többszörös r'doubleu(ée)(adj)
kéveköto aratógép mwôssonneűse-louyeűse
keveredés hybridâtiôn
keveredés, bonyodalom, konfúzió, összefolyás confusiôn
keveredés, vegyület, összekeveredés, elegy mčlânge
keveréknyelv, zsargon, tolvajnyelv, tájszólás jargôn
keverés blutâg
keverés mixâg
keverési arány, kimérés, meghatározás, adagolás dosâg
keverőgép malaxeűr
keverőgép, elegyít mixeu
kevés paű, pau
kevesebb, kevésbé, mínusz moînss
kéz maîn
kézápoló, körömápoló manucűre
kézcsukló, csukló pougneű
kezdemenyéző, alapító, bevezető initiateű(triss)
kezdemenyéző, értelmi szerző, felbujtó instigateű(triss)
kezdetben initialemé
kezdő dčbutânt(e)
kezdőbetű, nagy betű majuscűle
kezelés, fogás, bánás maniemé
kezelhető trčtâb
kezelő manutentionnčre
kezes, igazoló személy garânt - respondânt
kezeskedik cautionneu
kéziszánkó, ródli lűge
kézitáska, koffer, bőrönd mallčtt
kézjegy, cikornya parâph
kézzelfogható palpâb
kézzelfogható tangîb
kiábrándít dčsabuseu
kiábrándulás, csalódottság, csalódás dčceptiôn
kiad édicteu
kiad extradeu
kiadatás extraditiôn
kiadmány, kiadvány, közzététel, publikáció, leadás publicâtiôn
kiadós, magvas, lényegbevágó; lényeges, súlyos substantičl(e)
kialakult constitueu(ée)
kialkuszik, fenntart stipuleu
kiállás prestânce
kiállhatatlan, tűrhetetlen, kibírhatatlan intolčrâb
kiállítás, kizárás exclusiôn
kiáltvány, kormányrendelet, ediktum, rendelet édît
kiáltvány, szózat, hirdetés proclamâtiôn
kiáradás dčbordčmé
kiárusít, elszámol, fizet, kifizet, leértékel soldeu
kiátkozott excommunieű(ée)
kiátkozott, átok anathčm
kiáztat, áztat bassineu
kibékít, békít réconcilieu
kibékíthetetlen irréconciliâb
kibékülés raccommodemé(nm)
kibeszél, elterjeszt, elhíresztel ébruiteu
kibetűz, kiismer dčchiffreu
kibic, szemlész, néző, szemlélő, figyelő spectateűr(triss)(nc)
kibicsaklik a hangja canardeu
kibírhatatlan, elviselhetetlen, tűrhetetlen insupportâb
kibontakozás dčplwômé
kiborít dčmouleu
kibővítés, szélesedés, szélesítés, kibocsátás élargissemé
kibúvó, hiú mentség subterfűg
kicsap, kiárad, elözönlik, kicsordul, túlfolyik débordeu
kicsapongó, ledér, kéjenc, léha dčbaucheű
kicsi állat, jószág bičstiôle
kicsi, szűkös, szűk stroű
kicsinyell dčdaigneu
kicsinyes hiúság gloriôle
kicsinyesség, piszkos fukarság mesquinerîe
kicsinyít, eltörpül, kisebbít rapčtisseu
kicsinylés mčprîs
kicsinylés, lekicsinylés, értékcsökkenés dčpréciâtiôn
kicsiség, csekélység, hitványság, alacsonyság pčtitčss
kicsit, keves: egy ~sé eűn millette, millčtt
kicsomagol dčballeu
kicsúfol, megcsúfol, csúffá tesz bafoueu
kidolgoz ouvrageu
kidolgozott ouvrageu(ée)(adj)
kidolgozott travailleu(ée)(adj)
kiegészít complčteu
kiegészít supplčeu
kiegészítő, további complčmentčre
kiegyenesít dčfausseu
kiegyensúlyozhatatlan, beteglelkű, normális: nem ~ dčsčquilibreu(ée)
kiegyezés, elszállásolás, kompromisszum compromîs
kiéheztet affameu
kiejt, ejt prononceu
kiejtés prononciâtiôn
kielégít contéteu
kielégít satisfé
kielégítetlen, olthatatalan, oltatalan inassouvî(e)
kielégíto satisfésânt(e)(adj)
kielésedés exacerbâtiôn
kiélesít, köszörül, kiköszörül, megélesít, fen affűteu
kiemel, levon, sikkaszt, elcsen vkitől, kivon soustrčre
kiemelkedés émersiôn
kiemelkedő, előreálló proéminent(e)(adj)
kienged, szabadlábra helyez, szabadon bocsát r'lâcheu - r'lâchie
kiértékélés, kizsákmányolás, átnézés dčpouillemé
kiérzik, sugároz dčnoteu
kietlen pčleu(eč)(adj)
kifecskendez, kilövell éjaculeu
kifejezéstelen, semmitmondó inexpressîf(ve)
kifejezésteljes, kifejező expressîf(ve)
kifejezhetetlen, elmondhatatlan ineffâb
kifejlett, fejlett dčveloppeű
kifejlődés, növekedés incrément
kifejt, tisztít écosseu
kifeled, mellőz, félretesz, elhagy vmit, kihagy omčt
kifest, fest grimeu
kifest, színez colorieu
kifeszít, beköt, bekötöz, feszít bandeu
kifeszített, feszes, kemény, peckes, váratlan rčde(adj) rwôd
kificamít dčbwôteu
kifog dčteleu
kifogyhatatlan intarissâb
kifoszt, rabol vkit destrousseu
kifüggeszt, kitesz vmire, kiakaszt, hirdet placardeu
kifürkész, kikutat, kitapogat, kutat sondeu
kifürkészhetetlen, beláthatatlan insondâb
kigolyóz, kibuktat, ide-oda küld blackbouleu
kigombol déboutonneu, dčboutonneu
kigozölgés, bűz, doh, büdösség r'lent(nm)
kigömbölyödik, felpuffad, puffad, megdagad bouffi(v)
kígyó sčrpent
kigyomlál, gyomlál sarcleu
kihágás, szabálytalanság, törvénysértés contraventiôn
kihagy, elemészt, kiolt, eltávolít, elmulaszt supprimeu
kihagyás, elhagyás, elmulasztás omissiôn
kihalt steind(te)
kihasználatalan, kiaknázatlan inexplwôteu(ée)
kihatás, behatás, hatás, influencia influence
kihegyez, fen, élesít, köszörül aiguiseu
kihívás, érdeklődéskeltés dčfî
kihívó, kacér, hepciás provocânt(e)(adj)
kihordott ürülék, tisztítás, tisztítás, kiürítés vidânge
kihurcolodik, ürít, kivon, elvezet, kiküszöböl évacueu
kiigazít, kijavít, megfenyít, helyesbít, enyhít corrigeu
kiindulópont, alapszám, alap, alj, tő, bázis bâse
kiír, ollóz, lemásol dčmarque - dčmarquie, desmarquie desmarqueu
kiismer, bejön, átnő, bemászik, bemegy, behatol pénétreu, pénčtreu
kiizzad exsudeu
kiizzad, kiválaszt sécrčteu
kijátszás, érdekeinek csorbítása spoliâtiôn
kijávítás dčpannâg
kijelöl, kipécéz, cövekel, kitűz, végighúzódik jalonneu
kijózanít dčgriseu
kikeményít empeseu
kikeményít, keményít amidonneu
kikémlel és besúg, denunciál, kémkedik mouchardeu
kikémlelés, próba, szúrópróba, olajfúrás, fúrás sondâg
kikényszerít, kivasal, kicsikar extorqueu - extorquie
kiképző, oktató instructeűr
kikerget, félretol vkit, eltávolít, helyéről kitúr évinceu
kikerül, kerül éviteu
kikerülhetetlen, szükségszerű, elháríthatatlan inévitâb
kikészbesít, bejelent, jelent, tudat: vkivel ~ notifieu
kikeszd, kezd, elkezdődik, elkezd étameu
kikísér, átkísér, elvisz, elkísér r'condui
kikötés ancrâg
kikötés, záradék stipulâtiôn
kikötő csáklya, szigony harpôn
kikötőhíd, rakpart embarcadčre
kikötött convnu
kikövez, burkol vmivel, kövez dalleu
kikövez, kövez paveu
kikrics colchîq
kiküldött, ágens [POL], ügynök émissčre
kilátótorony, őrtorony miradôr
kilenc, új nouviaű
kilengés člongâtiôn
kilét, nacionálé, azonosság identiteű
kilincs, fogantyú, markolat, marék pougnée
kilincs, mankó, támasz bčquille
kilobban, előbukkan, felfakad, buggyan, felszökik jailli
kilométenrenkénti, kilométer- kilomčtriq
kilométer kilomčtt
kilökés: a repülőgép ~e catapűltâg
kimagoz dčnoyauteu
kimagoz épčpineu
kimagyarazás, tisztázás, igazolás, megokolás justificâtiôn
kímélés mčnagemé
kímélés, tisztelet, respektus respeű
kíméletlen, éles, friss, nyers, levélzöld, éretlen včrt(e)(adj)
kimélyít approfondi
kimér, felmér, méreget arpenteu
kimer, önt, hint, ráönt, lefizet, pottyan, tölt verseu
kimeríthetetlen, kifogyhatatlan inépuisâb
kimért sentencieu(se)(adj)
kimért, feszes, tempós, modoros, peckes compasseu(ée)
kimetszés excisiôn
kimetz, kiirt extirpeu
kimondhatatlan, kifejezhetetlen inexprimâb
kimondhatatlan, leírhatatlan, elmondhatatlan indicîb
kimozdít dčscčleu, descelleu
kimúlás, haláleset, elhalálozás, halálozás, halál dčceű
kimunkál ouvreu
kiművel, formáz, szervez, megalakít, kialakít formeu
kiművel, gazdálkodik, művel, tenyészt, termeszt cultiveu
kiművelt, előrehaladt civiliseu(ée)
kínafa quinquinâ
kincstár, drágaság trésôr
kincstár, fiskus fîsc
kinetikai, mozgási cinétîq
kinevez, hív, elnevez noummeu
kinevez, rendszeresít, ténylegesít, véglegesít titulariseu
kinin quinîne
kínlódás, viszontagság tribulâtiôns
kínoz supplicieu
kinövés excrwôssânce
kínszenvedés, gyötrelem tourment
kínvallatás, kínzás, tortúra tortűre
kínzó étvágy fringâle
kínzó, pribék tortionnčre
kinyer rčcupčreu
kinyerés, hatásfok, teljesítmény, tiszta bevétel rendemé
kinyit, szétterjeszt, felvág, nyit, felmetsz ouvri
kinyom, kifej exprimeu
kinyomott, nyomtatott, imprimé kelme, sajtótermék imprimeű(nm)
kiokád, okád, hány vomi - rčn
kioktat, ideológiailag átnevel, megnyergel, oktat édoctrineu
kiöblít, öblít, öblöget, mosogat, lemos rinceu
kiöntött, dőlt verseu(ée)(adj)
kiőrlés, húzás, kivétel, származás, előállítás extractiôn
kipereg saignée
kipiszkál, kihalász, előránt r'pesqueu - r'pesquie
kiporol, leporol, porol čpousseteu
kipreparál épaillie épailleu
kipuhatol, kinyomoz, kifürkész, fellel, felkutat dčpisteu
kirajzik essaimeu
kirakodómunkás, dokkmunkás, rakodómunkás dockčr
kirakójáték pűzzle
király roî
királygyilkos(ság) régicîde
királynő reîne
kirámol desgarni
kirándulés excursiôn
kiraríróz gommeu
kirekeszt, selejtez, elhagy vmit, megbuktat, kizár élimineu
kirendeltség agence
kiró infligeu
kis emberke trôll
kis völgy vallôn
kisagy cervčleű
kisajátít exproprieu
kisajátítás expropriâtiôn
kisajátítás, birtokvesztés dčpossessiôn
kisassony mademoisčle
kisebb bűn peccadîlle
kisebbség minoritrű
kísérő jelenség, kíséret accompagnemé
kísért obsédeu
kísért, csábít, próbál tenteu
kísérteties fantomatîq
kishitű dčfaitîst
kisiklás, elszólás lapsűs
kisiklik, elveszíti a talajt a lába aló dčrailleu - dčraillie
kisliba oisôn
kisrófol, szétsrófol, lecsavar dčvisseu
kisugároz, sugárzik irradieu
kisugárzó, fűtőtest radiateűr(nm)
kiszab, megszab, rábiz imparti
kiszállás, rakomány, áruszállítmány, felhozatal arrivâg
kiszámítás, jegy, minősítés, osztályzat, hang nôte
kiszámíthatatlan, állhatatlan, ingatag versatîle(adj)
kiszélesít, homorít évaseu
kiszellőztet, szellőztet, levegőz ačreu
kiszipolyoz, kizsákmányol, kiértékél, feltár, fejt exploiteu, explwôteu
kiszögellés, szöglet, sarok, szög, zug ângle
kitagad, örökségből kizár dčshčriteu
kitalál, eltalál, érez vmiben dčvineu
kitalálás, fantázia, képzelet, elképzelés imaginâtiôn
kitanít, betanít styleu
kitapint, tapogat, tapint palpeu
kitaposott cipő, papucs, puhány savâtt(nf)
kitartó, állhatatos, állhatatos persčvérânt(e)(adj)
kitaszít, gáncsol, elítél, rosszall, elvet réprouveu
kitaszít, kiátkoz, kiközösít excommunieu
kitataroz, pucol, elsimít, simít, lebecsül, vakol ravaleu
kitérés embardée
kiterjedés nelküli inétédu(e)
kitesz, megalakít, alkot constitueu
kitevő, hatványkitevő, gyökkitevő exposânt(e)
kitold rallongeu - rallongie
kitoloncol, kitilt, kihajt, toloncol, kikerget expulseu
kitölt, betölt, bevált, teletölt, tölt, betölt réplir
kitömött épailleu(ée)
kitörés čruptiôn
kitörés, feltörés, törés fractűre
kitöröl, letöröl, töröl torcheu
kitöröl, töröl radieu
kitörölhetetlen, elmúlhatatlan, kivehetetlen indélčbîl
kitúr vkit [+ből], kisemmiz frustreu
kitúr vkit [+ből], megfoszt, kisemmiz spolieu
kitűnik [+ben], remekel vmiben triompheu
kitűnő, élvezetes, jóízű, zamatos, ízes, ízléses savoureu(se)(adj)
kitüntet, híressé tesz, képekkel díszít illustreu
kitüntet, megkülönböztet distingueu
kitüntet, tisztel, szalutál, megbecsül honoreu
kitűz, fog, hangsúlyoz marquie, marqueu - marquie
kiugrás, ficam(odás) dčbwôtmé
kiút, kimenetel issue
kiutalójegy, jóságos, jó, kötvény bôn
kiutasítás, kiürítés, kilakoltás, kitiltás expulsiôn
kiültet dčpoteu
kiültet, átültet desplanteu
kiürít, hajtogat, ürít videu - widď, videu
kiürítés, kiürítés évacuâtiôn
kiürítés, lefolyócső, felbontás, felbontás vidâg
kiüt bastouneu
kiütéses čruptîf(ve)
kiűz, számtíz, száműz, kitilt, eltávolít banni
kivág dčcolleteu
kivág sacqueu
kivág, metsz exciseu
kivágott, öblös, csorba čchancreu(ée)
kivágott, szaggatott descoupeu(ée)
kiválás, elszakadás dissidence
kiválás, kiválasztódás, sietség, hirtelenség précipitâtiôn
kiválás, szakadás, elszakadás sécessiôn
kiválasztás, kiürítés excrétiôn
kiválasztódás, szemelvény, nemesítés, kiválasztás sélectiôn
kiváló, jeles, előkelő, megkülönbőztetett distingueu(ée)
kiválogat, társít, összeválogat assorti
kiválóság, fenső(bb)ség, felsőbbrendűség, fölény supérioriteű
kiváltság, előjog, szabadalom privilčge
kiváltságos privilégieű(ée)(adj-nc)
kíván souhaiteu
kíván, követel, folyamodik, kér, leír requčri
kíván, óhajt, vágyik désireu - dsireu, dsireu
kívánatos désirâb
kívánatos souhaitâb
kíváncsi, néző, érdekes curieű
kivándorlás émigrâtiôn
kivándorlás, kivonulás, átvándorlás, népvándorlás exôd
kivándorló čmigrânt
kivándorló, emigráns émigreu(ée)
kívánság, áhítás, vágy, óhajtás désîr
kivarr, varr, bevarr queute, coűd - ceűd
kivégez, eljátszik, véghezvisz, elhúz, elkészít čxécuteu, exčcuteu
kiver dčbusqueu - dčbusquie
kiver dčlogeu dčlogie
kiver, behorpaszt bochleu
kivés, kivág évideu
kivesz, előjön, kijön sorti - dčwaneu
kivet éjecteu
kivétel exceptiôn
kivétel résectiôn
kivétel nélkül, zavarosan indistinctčmé
kivetít extčrioriseu
kivetít extrapoleu
kivéve, azonkívül excčpteu
kivihetetlen, használhatatlan, járhatatlan impraticâb
kivihetetlen, végrehajthatlan inexécutâb
kivihető exčcutâb
kivihető faisâb
kivihető praticâb
kivillan, csillog, villan, villog, brillíroz brilleu
kivillan, ragyog, szikrázik, csillog, villog étinceleu
kivisz exporteu
kivitel, értékesítés, megvalósulás, létesítmény réalisâtiôn
kivitelezés, elkészítés, alakítás, megmunkalás façôn
kivonás soustractiôn
kivont, kivonat, kijegyzés extraît
kívül: vkin ~, kivéve excepteu(ée)(adj)(prep)
kizár, kirekeszt, kiállít exclure
kizár, szétnyílik, szétnyít, eltávolít, félretol écarteu
kizárás disqualificâtiôn
kizárólag exclusivemé
kizárólag, egyes-egyedül, csupán uniquemé
kizsákmányoló, népnyúzó, munkásnyúzó explwôteű(se)
kizsarol, kifoszt dčvaliseu
klarinét clarinčtt
klerikális calotîn
klerikális clčricâl(e)
kliens chalând
kliens, páciens, fél, vásárló, törzsvevő, rendelő client(e)
klikk, érdekcsoport clîq
klimax mčnopaűse
klisé, tuskó, rönk, fahasáb, hasáb bűch
klór chlôre
klorid chlôrűre
kloroform chlorofôrm
klozett commoditeu
klumpa galôch
kobak, békaporonty, papucsszög, kárpitosszög cabôch
kobak, karóbab, kávészem, paszuly féve
kobalt cobâlt
kóborló, csavargó, kóbor, munkakerülő, vándorló vagabônd(e)(adj)
kóborol, bolyong vagueu - vaguie
koccint, borozgat; borozik, poharaz trinqueu
kocka deu
kockás quadrilleu(ée)(adj)
kockázat rîsq
kockázat, végzet, munkalehetőség hasârd
kockázatos hasardeu(se)
kócos, feldtilt, feslett dčfait(e)
kócos, torzonborz, izgi hirsűtt
kocsi, jármű, hordozó véhicűle
kocsiemelő, autóemelő crîc
kocsiemelő, autóemelő včrîn
kocsigyártó carrossieű
kocsin szállítható vwôturâb
kocsirakomány carretée, cârrée
kocsirakomány vwôturée
kocsirúd, rúd, saroglya, tragacs, hordágy brancârd
kocsis, felró, kipipál, kipipáz cocheu(v)(nm), cocheű
kocsis, szállító, autófuvarozó, fuvarozó, fuvaros camiônneű
kocsis, szekeres, fuvaros roulieű(nm)
kocsivezető, gépjárművezető, sofőr chauffeű
kocskáztat risqueu - risquie
kocsmáros, fogadós, csapláros aubergîst - aubergîss
kodifikál côdifieu
kohászat, metallurgia, fémgyártás, fémipar mčtallurgîe
kohol, kieszel, felfedez, feltalál, kitalál inventeu
koholmány, találmány, felfedezés, feltalálás édvintiôn
koholmány, téves, ferde, hibás, valótlan, csalfa fauque
kokain cocaďne
kokainista cocaďnomân
koktél cocktaîl
kókuszpálma cocotieű
kolbász saucissôn
koldus, szegény ember, szegény gueű - mendiânt
kolera cholčrâ
kólika, görcs colîq
kolléga, kartárs, szaktárs confrčre
kollegiális collégiâl(e)
kollégium, internátus internât
kollekivizál collectiviseu
kolomp, csengő sounnaîlle
kolostor, konvent, zárda couvent
kolosszális, hatalmas, óriási monumentâl(e)
komázás fraternisâtiôn
kombinált, integrált intčgreu
komédia, színjátszás, bohózat, vígjáték comčdîe
komédiás, bohóc, bolondos, udvari bolond bouffôn
komédiázás pitrerîe
komfort, kényelem confôrt
komikus, nevetséges, tréfás comîq
komisz, rossz, kárörvendő, szúrós, harapós, gonosz mčchânt(e) - michânt(e)
komló houblôn
kommentál, magyarázó jegyzet, fejteget commenteu
kommentár, magyarázó jegyzet commentčre
kommunista communîst - communîss
kommunizmus communîsm
komoly, higgadt poseu(ée)(adj)
komolyan gravemé
komolyan, egész komolyan sčrieusemé
komolyság, fontosság, súlyosság graviteű
komolytalan ember, tréfás ember, mókás, tréfás farceű(se)
komor, gyászos lugűb
komorna, szubrett, szobacica soubrčtt
komornyik, lakáj laqueű
kompendium, segédkönyv, kézikönyv manučl(e)
komplex, összetett, bonyolult, komplexus, egység complčx
kompót, befőtt compôtt
kompromisszum, egyezkedés, paktálás, kiegyezés transâctiôn
konc cűrée
koncert, est, hangverseny récitâl(nm)
koncert, hangverseny concčrt
kondenzátor, sűrítő condensateűr
kondíció préceptorât
kondicionál climatiseu
kondicionál, kiszerel conditionneu
kondorkeselyű condôr
konföderáció, államszövetség confčdčrâtiôn
kongressszus congreű
konjunktivus subjonctîf(nm)
konjunktúra, helyzet conjonctűr
konjunktúralovag combinârd
konkrét concreu(čte)
konkurrencia concurrence
konok, dacos, nyakas, akaratos, makacs, csökönyös obstineű(adj-nc)
konokság, dac obstinâtiôn
kontár, félmüvelt, értelmetlen, tudatlan ignorânt(e)(adj-nc)
kontraszt, ellentét contrâst
konty, lenpozdorja chignôn
konzervatív conservateű(triss)
konzervnyító oűv-bwôte
konzonáns, mássalhangzó consônn
konzul consűl
konzulátus, ügynökség consulât
konzuli consulčre
konyhai culinčre
konyhaszekrény, szekrény armwôre
koordináta coordonnée
kopárság, pusztulás dčsolâtiôn
kopasz tondu(e)(adj)
kopaszodás calvitîe - qu'a pau d'chčveux
kopaszt, kitépi a tollát, lekopaszt desplumeu
kopaszt, lenyír, kapcsolólemez, klipsz, nyír tontt
kópéság gaillardîse
kopja čpieű
kopó, rendőrkopó limieű
kopogtat, átüt percuteu
koporsó chčrcueîl
koporsó, sör bičre
kopott, idejétmúlt, kopott, ütött-kopott, nyűtt useu(ée)(adj)
kopottság, öregség, vénség, régiség, ócskaság vétusteű
kor âge
korall coraîl
korán tčp - tôt
korán kelő, hajnali, reggeli matinâl(e)
koravén, ódon, ócska vieillôt(t)(adj)
korbács martineű
korcs, kevert hybrîd
korcsolya patîn
korcsolya, csikó poulaîn
korcsolyapálya, jégpálya patinwôre
korcsolyázás patinâg
kordély; kordé, billenő, taliga barrô
korgó grouillânt(e)
kórház hôpitâl
kórház, betegszoba infirmčrie
kórház, menház hospîce
kórhazi ápolás, kórházba utalás hospitalisâtiôn
kórházi, vendégszerető hospitalieu(ičrč)
korhely noceű(se)
korhely, mulató, lump fičstârd
kórista (nő), kórustag chorîst - chorîss
korlát, fakorlát, sorompó bârričre
korlátlan, határtalan illimiteu
korlátolt, szűkebb körű, szűkebb szabott restreînt(e)(adj)
korlátoszlop, korlát, korlátbáb gard'-du-côrps
korlátozás limitâtiôn
kormány, kormányzás gouvernčmé
kormány, minisztérium ministčre
kormánylapát, hajókormány, kormány gouvernaîl
kormányos barreű
kormányos, hajókormányos timonieű
kormányoz, irányít, elvezet, vezet gouverneu
kormánypálca, jogar scčptre
kormányzó régent(e)(nc)
kormányzó, helytartó gouverneű
kórokozó pathogčne
kórokozó, törékeny, beteges, kóros, betegségi morbîde
korona ága fleűrôn
koronás, díjnyertes couronneu(ée)
korong paleű
korpa, hang sôn, éss
korpuszkula, testecske, szemese globűle
korrigálás, helyesbítés, helyreigazítás, finomítás rectificâtiôn
korsó, kancsó, kanna crűch
korszerűtlen, lejárt, elévült, elavult pčrimeu(ée)(adj)
kórtan pathologîe
kortyol, szürcsöl siroteu
kórus, kar, énekkar, refrén: karban énekelt ~ queur
kos bčlieű
kosár corbeîlle
kosár panieű
kosarat fon, szelel vanneu
kosárfonás osiéricultűre
kosárfonás, vesszőfonás vannerîe
kosárfonó vannieű
kosz, redvesség, piszkosság, szenny crâss
kosz, rüh, rühesség rôgne
koszerű, modern, újszeru modčrn
koszorúpárkány, eresz, vállpárkány, oromparkány cornîch
koszos picheu(se)(adj)
koszos tčgneű(se)(adj-nc)
koszos, szegényes, repedt sarkú miteu(se)(adj)
koszt, étel, ennivaló, táplálék, eledel nourritűre
kotlás couvčsôn
kotnyeles, fecsegő, indiszkrét, tapintatlan indiscreű(čte)(adj-nc)
kotrógép bulldôzčr
kotta, hangjegy, partitúra partitiôn
kotyogás gloussemé
kotyvalék ratatouîlle
kotyvalék, menázsi tambouîlle
kotyvaszt, kotyvast fricoteu
kovácsműhely, vasgyár, huta, vaskohó fôrge
kovácsol, kohol forgeu - forgie
kovakő quârtz
kóvályog, kavarog, örvénylik, pörög, forog, kering tournwôyeu
kovászos fermenteu(ée)
kovászos l'veu
kozmikus cosmîq
pičrre
kő, kavics cayô
köböz, hitelesít jaugeu
köd brouillârd
köd breűme
ködfolt, csillagköd nčbuleűse
ködös brumeu(se)(adj)
ködös, füstös fumeu(se)
ködösítés, porozás nčbulisâtiôn
ködösség, bizonytalanság, homályosság imprécisiôn
kőfal, fal muraîlle
kőfejtő, pálya, karrier, életpálya, pályafutás carričre
köhécsel toussoteu
köhögés, köhintés toűx
kökény prunellieű
kökény, szem bogara prunčl
kőkori néolithîq
kőkori, paleolitikum palčolithîq
kőlap, káró, csempe, négyszög, kocka carreaű
kőlap, kockakő dalle
kölcsön emprűnt
kölcsön, kész prčtt(nm) prčtt(e)(adj)
kölcsönadó pręteű(se)(adj-nc)
kölcsönös mutučl(le)
kölcsönös, reciprok, inverz réciprôq
kölcsönösség mutualiteű
kölcsönt nyújt, kölcsönöz pręteu
kölcsönvesz éprunteu
köldök nombrîl
köldök ombilîc
költ, elkölt despinseu - dčpinseu
költ, kikölt incubeu
költemény, költészet poésîe
költés, nevel, felhúz, állít, gondoz, emel alveu, čleveu
költő počte
költőgép couveűse
költői poétîq
költözés pérégrinatiôn
költségvetés budgeű
költségvetés, költségelőirányzat dčvis - dvis
költségvetési budgétčr
kölyök moutârd(nm) éfânt
kölyök, kismacska jône dč cat
kölyök, kutyakölyök jône dč tchîe - tchieű ou tché
köntös, tollazat, egyenruha livrée
könnyebbít, elősegít, előmozdít faciliteu
könnyebbít, enyhít, könnyít soulageu
könnyed dčgageu(ée)
könnyedén érint côtoyeu
könnyedség faciliteű
könnyelmű, szeles, meggondolatlan, következetlen inconséquent(e)
könnyen facilemé
könnyen lčgčremé
könnyít, megkönnyít dčlesteu
könyök, görbület coűde
könyöklő, karfa accoudwôr
könyörgés invocâtiôn
könyörgés, esedezés supplicâtiôn
könyörgés, imádság, fohász orčsôn
könyörög vkinek, rimánkodik vkihez supplieu
könyörög vkinek, rimánkodik vkihez, kérlel adjureu
könyörtelen, engesztelhetetlen, kérlelhetetlen inexorâb
könyörtelen, kímétetlen, kíméletlen, irgalmatlan impitwôyâb
könyv bouquîn - lîv
könyv éle, falszegély, szegély, part, margó bôrd
könyvgyűjtő, könyvbarát, bibliofil bibliophîle
könyvkereskedelem, könyvesbolt librčrîe
könyvkereskedő librčre
könyvkiadó, zeneműkiadó, kiadó éditeű(triss)
könyvkötő r'louyeű(se)(nc)
könyvnyomda, nyomda, könyvnyomtatás imprimrie
könyvpiac, antikvárius, antikvárium bouquinist - bouquiniss
könyvszakértő expčrt-comptâb
könyvtár bibliothčq
könyvvezetés, könyvelőség, könyvelői munka comptabiliteű
kőolajfinomító, finomító, olajfinomító raffinerîe
köp, kiköp expectoreu
köpcös, kövér, elhízott repleu(čte)(adj)
köpcös, molett, gömböc rondeleu(čtt)(adj)
köpeny, motorháztető capôt
köpet expectorâtiôn
köpet, rendjel raquia
köpköd crachôteu, crachoteu
kőpor sablôn
köpőcsésze crachwôr
köpönyeg, felöltő paletôt
köpönyeg, katonaköpény capôtt
köpönyeg, különösen, leginkább, főleg surtoűt(adv) surtoűt(nm)
köpönyegforgató, szélkakas giroučtt
köpű barattâg
köpül baratteu
kör, hatókör, pálya, szemgödör, csillagpálya orbîtt
kör, teremtés, világ mônde
körbe fog, megkörnyékez, bekerít, bekerét cerneu
körfűrész, szalmakalap canotieű
körgallér bolčrô
körhagyó, centrifugális, centrifuga centrifűg
körhagyó, félbolondos excentrîq
kőris frčnn
körív, félkör hémicycq
körkörös concentrîq
körmenet, felvonulás, díszmenet, díszmenet processiôn
körmérközés, torna, viadal, mérkőzés, viaskodás tournwô
körmölő scribouillârd
körmönfont, érzékeny, ravasz, finom, bonyolult subtîl(e)(adj)
környék envirôns - alétoűrs
környékez, körülvesz vmivel environneu
környezet, összesség, egyesülés collectiviteű
környező évironnânt(e)
köröm- ungučâl(e)(adj)
körömápoló pčdicűre
körömcipő, félcipő escarpîn
körpálya, erkély (színházban), gömbölyű, kerek rônd(e)(adj)
körpálya, kerület, erkély (színházban), egylet chčrcl
körséta balâd
körtánc rônde
körtér, körönd, cirkusz cîrq
körút pčrîple
körülárkol fosswôyeu
körülbelül húsz vingtčne
körülcsavar, teker, ráteker, felcsavar vmire érouleu
körülfog ésserreu
körülfog, beruház, ostromolzár alá vesz, felruház investi
körülhatárol, határol, elhatárol dčlimiteu
körülírás pčriphrâse
körüljártat, körülhord(oz), bejárat pourmeneu, pourmčneu
körülmetél circoncîr
körülmetélés circoncîsiôn
körültekintés, óvatosság, egyéb veszély circonspectiôn
körülvesz, megkoronáz, betetőz, koronáz couronneu
körvonal, profil, szelvény gâlb
körvonal, szél, kontúr contoűr
körvonal, széle vminek, körméret, szél pourtoűr
körzet, övezet, viselős, állapotos, terhes éceinte(nf)(adj)
kőszikla; kőszirt, kőzet, vándorkő rôche
kőszirt escarpeu(ée)
köszön, állásából elbocsát r'mercieu
köszönöm mercî
köszönt complimenteu, complimenteu
köszöntés, köszönés salutâtiôn
köszörül, kivasal, vasal, levasal, átvesz, átolvas r'passeu
köszörülés affűtâg
köszörűs rčmouleű
köszvény polyarthrîtt
köszvényes goutteu(se)(adj)
köt, felköt, hurkol, bekötöz, beleköt, beköt noueu
kötbér, pönálé dčdît
köteg, csomag, csomó, nyaláb, paksaméta liâss
köteg, jégképződést gátló berendezés, csomó bôtte
köteg, nyaláb faisceaű
kötekedés, évődés, incselkedés, ugratás taquinerîe
kötél, távirat, tartókötel, sürgöny, sodronykötél câb
kötél, telefonzsinór, zsineg, ideg, húr côrd
kötélék ličn
kötelék, szökell sautilleu
köteles louyeu(ée)
köteles, kötélgyártó côrdieű(ičre)
kötelesség, hivatal, tálaló, zsoloszma, tiszt offîce
kötelező, kénytelen, adós, köteles obligeű(ée)(adj-nc) obligîe
kötelező: nem ~ facultatîf(ve)
kötélpálya, drótkötelpálya tčlčphérîq
kötéltáncos funambűle
kötény, forgalmi előtér reptéren escourcheű
kötés, befejezés, vége, nyélbeütés, következtetés conclusiôn
kötés, jegygyűrű, szövetkezés, egyesülés, házasság alliânce
kötés, kapcsolás raccôrd(nm)
kötés, sebkötés, bekötés pansemé
kötet tôme
kötet, köbtartalom, térfogat, mennyiség, volumen volűme
kötőanyag liânt(e)
kötőgép, harisnyakötő gép tricoteűse
kővel megdob(ál), megkövez lapideu
kövér, elhízott, hájas ôbčse
kövér, szembeszökő, jókora, vastag, busás grôs(se)
kövérség, hízás, elhízás obésiteű
követ, következik suive
követ, lelkész, miniszter minîst - minîss
követ, utánamegy, elér r'joindt
követel préteind - prétčn
követel, igényt emel/támaszt, igényel r'vendiqueu - r'vendiquie
követelés
követelő, igényes, szeréntelen, munkaigényes exigeânt(e)
követkézesképpen, ennélfogva partânt(nc)(conj)
következetlen, illogikus illogîq
következetlenség inconséquence
következetlenség, összefüggéstelenség, puhaság inconsistânce
következik, háramlik résulteu
következő ci-apreu - chi-apreu
következő [+re] subséquent(e)(adj)
következtet inféreu
következtet présumeu
következtet, eldönt, köt, befejez, perfektuál fini, conclűr
követség légâtiôn
követség, küldöttség dčputâtiôn
kövez, kicsempéz, burkol vmivel carreleu
kövezet carrelâg
kövezet, burkolat, burkolóanyag dallâg
kövület pčtrificâtiôn
köz commissűre
köz étrč-deux
köz, felállítás, távköz, távolság espacemé
köz, kínai, térköz, nyílás, rés interstîss
közbeékel interposeu
közbeékel, beékél éclaveu
közbelép, közbenjár intercčdeu
közbenső, kőzdesítő, közvetítő, átmenet intermédičre
közbenső, közvetítő, szószóló médiateű(triss)
közé, között étrč
közeg, testrész, szerv, gépalkatrész, érzékszerv orgâne
közegészségügyi, egészségi, egészségügyi, egészégi sanitčre
közel d'lé
közel eső, közeli, közel levő, szomszéd, rokon vizîn(čne)(adj-nc)
közeledik approchie
közellátó, vaksi, rövidlátó myôp
közember, nem nemes, aljás, hitvány, csúnya, csúf vilaîn(e)(adj) vilaîn(nm)
közép, alvilág, környezet, kör mitânt
közép, középső, közepső médiân(e)
közepes, átlagos, közép moyčn(e)(adj) moyčn(nm)
közepes, semmitmondó, tetszőleges, jöttment, holmi quécônq(adj indéf -adj)
közepesen moyennemé
középpontba állít centreu
középső ujj, fő; főbb, nagyujj, teljes korú majeűr
közérhető, hallható, értelmes, érthető intelligîb
közérhető, hozzáférhető, megközelíthető accessîb
közfelkiáltás, éljenzés acclamâtiôn
közfogyasztás, evés, bevégzés, fogyasztás consommâtiôn
közhely lapalissâd
közhely, laposság trivialiteű
közhely, nyomólemez, elkoptatott szólam, sablon clicheű
közhír, hírnév notoričteű
közhivatal magistratűre
közjáték interlűd
közjegyző notčre
közlekedés, összeköttetés, értesítés, közlés communicâtiôn
közlekedik dčsservi
közlekedik, áramlik, forog, körüljár circuleu
közlékeny expansîf(ve)
közlemény communiqeű
közlemény, passzus, névelő, árucikk, cikk, cikkely artîc
közlöny, hivatali, hivatalos officičl(e)
közmondás, példabeszéd provčrb
közmondás, szólásmondás, szállóige, példabeszéd dictôn
köznapi, középszerű, lapos, hétköznapi, közönséges banâl(e)(adj)
közöl communiqueu
közömbösen, válogatás nelkül indiffčremmé, indiffčremmé
közönséges alak, paraszt, pofátlan alak, ripők goujât
közönséges hering čré
közönséges, mosatlan, vulgáris, durvaság, alacsony vulgučre
közönségesen gčnčralemé
közönségesen, rendesen, rendszerint, általában ordinčremé
közönségesen, rendszerint communémé
közönségesség vulgariteű
közöny, fásultság, részvétlenség indiffčrence
közös, közönséges comműn
közösség, közbirtokosság communauteű
közösségi communautčre
között, közé parmî
központi centrâl(e)
központosítás, centralizáció centralisâtiôn
közread; közrebocsát éditeu
közread; közrebocsát, leközöl, közöl publieu
közrefog flanqueu - flanquie
közreműkődik, kollaborál, közrehat coopčreu
köztársaság rčpublîq
köztisztviselő, tiszviselő, funkcioárius fonctionnčre
köztudomású, köztudómású, közismert, tudvalevő notwôre
köztulajdonba vétel, államosít, nacionalizál nationaliseu
közvetítés, közbenjárás intercessiôn
közvetítés, közbenjárás médiâtiôn
közvetlen egymás mellett juxtaposeu(ée)
közvetlen eszmélet, átérzés, megérzés, intuíció intuitiôn
közvetlen, egyenes, direkt, szókimondó dirčct
közvetve, kerülő úton indirectčmé
közvitéz, katonai militčre
krajcároskodik, fukarkodik lésineu
krakkol, ropog, recseg, ropog, meginog, felreped craqueu - craquie
krákog, károg croasseu
krapek, muksó gűss
krematórium crčmatwôr
kréta crouîlle
krétás, sápadt, gipszes, gyöpö, meszes plâtreu(se)(adj)
krinolin crinôlîne
kripta, altemplom, sírbolt crypt
kristálylap, lap, oldallap facčtt
kritizál čpilogueu
krokett crôqučtt
kroki pochâde
krokodil crocodîl
króm chrôm
kromatikus, színi chromatîq
kronológia, időrend, időrendi tábla, időmérték chronologîe
kronológiai, időbeli, időrendi chronologîq
krumpli pčtôtt
krumplicukor fécűle
kubizmus cubîsm
kudarc, felsülés dčconvenue
kufár, csempész trafiquânt(e)(nc)
kukac vermisseaű - p'tît vičr
kukac, féreg, nyű vičr
kukk: egy ~ sem!, csendesen!, csitt!, pszt chut!
kukoricaliszt polentâ
kulcs clée
kulcscsont, vállperec clavicűle
kulcskarika clavieű
kullancs tîq
kullancs [NÉP], horog, befogópofa, kapocs, csőpánt crampôn
kultúra, művelődés, civilizáció, kiművelődés civilisâtiôn
kulturális, közművelődési culturčl(e)
kulturált, megművelt, művelt cultiveu(ée)
kultusz, vallásos tisztelet, felekezet cűlt
kúp, végbélkúp suppositwôre
kupec, lócsiszár, lókupec maquignôn
kuplé canchônnčtt
kupola, páncéltorony coupôle
kurta, rövid coűrt(t)
kurta, szóval, rövid brčf(ve)(adj) brčf(adv)
kuruckodás crânerîe
kuruszló r'bouteű(se)(nc)
kuruszló, szédelgő, felcser, szemfényvesztő charlatân
kuruszol drogueu
kurva pűte
kusza, összefüggéstelen, rendetlen incohčrent
kúszás, csúszás reptâtiôn
kút pűche
kút, szökőkút fontaîne
kútágás racrappoteu, r'croquevilleu(ée)(adj)
kutat perquisitionneu
kutat, átkutat, felkutat, búvárkodik vmiben exploreu
kutatás, szemle, ellenőrzés, látogatás, vizsgálat visîtt
kutató investigateűr(triss)(adj-nc)
kutató prospecteű(triss)(adj-nc)
kutató, felfedező explorateű(triss)
kutató, vizsga, fürkésző, inkvizítor inquisiteűr(triss)
kútfő, forrás, szülőok soűrce
kutya, eb tchîe - tché
kutyakomédia pantalonnâd
kutyapecér, pecér, ács čquarrisseű
kutyaszorítóba fog, sutba dob, visszaszorít acculeu
kutyus toutoű
kuvik cât-huânt
kuvikol, huhog ululeu
kübli tinčtt
küld, átruház, átad, továbbít, felterjeszt, átküld transmčtt
küldönc, pikoló, vadász câcheű
külföldi mčtčq
külföldi, idegen, jövevény, külföldi, idegenszerű čtrangeű(čre)
külön sépareu(ée)(adj)
külön spécialemé
külön, különböző, tisztán érthető distinct(e)
különállás particularîsm
különállás séparatîsm
különb, jobb meilleu
különben nem sinôn(conj.)
különbözet, eltérés, áthelyezés dčcalâg
különböző diffčrent(e)
különbség dissemblânce
különbség, szétágazás, differenciálás, eltérés divergence
különítmény, rohamkülönítmény commândô
különös, feltűnő, feltűnő, furcsa étrânge
különös, furcsa, sajátságos, sajátos, fonák bizâr
különös, rendkívüli, páratlan extraordinčre
különválás, széthúzás, leválasztás dčsuniôn
külső kép, színezet, habitus, külső megjelenés aspeű
külső, kinnlakó extčrn
külsőleg extčrieuremé
külszín, szín, felszín, felület surfâss
külterjes extensîf(ve)
külváros, előváros, városkörnyék, peremváros banlieűe
kürt, bütyök côr
kürt, ormány, jelzőkürt trômp
kürt, trombitás, trombita, kürtös clčrôn
kürtő, kémény, kandalló qučminée
küszöb seűil
küzdőtér lîce
kvart quârte
kvartett, négyes quatuôr
kvintett, ötös quintčtt
kvóta, kontingens contingent
láb, comb, lábszár gambe, gâmb
láb, talppont, palánta pieu
lábadozás convalčscence
lábas, izzítócsésze, serpenyő, kokott, tyúkanyó cocôtte
lábasjószág, barom, marha bčtaîl
labatlán nyomorék cűl-d'jâtt
labdát rúg vhová, belerúg a labdába shouteu
labirintus, szövevény dčdâl
labirintus, útvesztő labyrinth
lábközép mčtatârse
lábnyom, maradvány, emlék vestîge
laboratórium laboratwôre
lábtörtő descrotwôr
lábtörtő, szalmafonat paillassôn
lábzsámoly, pohárszék, büfé buffeű
láda, kassza, pénztár, dob caiss
ladik, dereglye barcâss
ladik, dereglye chaloupe
lágy, puha, puhaság, bársonypuha mwôlleu(se)(adj)
lágyék aîne
lágyít, megpuhít ramolli
lágyít, porhanyóva tesz, porhanyít, meghat atteindri
lagymatag, petyhüdt, lanyha, ernyedt flâsq
laikus laďc
laikus, avatatlan, világi, beavatatlan, világias profâne(adj-nc)
lakás, megszállás, szállás, beszállásolás logemé
lakat cadenâs
lakatlan inhabiteu(ée)
lakatos, műlakatos, lakatosmester ferronnieű(ičre)
lakatosműhely ferronrîe
lakatosműhely serrurerîe
lakbér, bér, házbér lwôyeű
lakbér, vége, bér, fizetési nap, határnap, részlet tčrme
lakcím, tartózkodási hely, lakóhely, lakhely domicîl
lakhatatlan inhabitâb
lakik habiteu - dmoreu
lakik, marad d'moreu, dčmôreu - dmôreu
lakkoz, fest, megszépít fardeu
lakkoz, mázzal bevon vernisseu
lakodalom, dáridó nôce - fičte
lakoma régâl(nm)
lakoma, áldomás, dáridó festîn
lakos, lakó habitânt
lakosztály, lakás appartemé
lakótárs, társbérlő colocatčre
laktanya, kaszárnya casčrne
lámpaláz trâc
lámpavas, lámpa lantčrn
lánchenger, tamburindob tambourîn
láncolat équaînemé
láncolat, leszármazás, szóképzés filiâtiôn
láncra ver, leláncol équaîneu
láncszem, szem maillôn
lángol, lobog flambwôyeu
lángoló flambânt(e)
langyos, langymeleg, lanyha, enyhe tičde
lankadatlan, fáradhatatlan inlassâb
lant, líra lyre
lány, leány fille - coumčre
lanyha stagnânt(e)(adj)
lanyha, gyáva, laza, pongolya, pulya lâch, destčdű
lanyhul tičdi
lányok után szaladgál marrouneu
lap dônne, doűne
lap pâg
lap, nagykereszt, lemez plâq
lap, tábla, párkány tablčtt
lapát escoűpe
lapát, csappanó gâche
lapát, evező lapátja pâll
lapátol pčlleteu, pčleteu
lapít, kiegyenget, elegyenget, vízszintez, szintez niveleu
lapítás, laposság laminag
lapka, gombfesték, pasztilla pastîlle
lapocka(csont), capucska omoplâtt
lapos čpateu(ée)
laposan platemé(adv)
laposság aplatissemé
laposság platitűd
lapostetű morpiôn
lapoz, átlapoz feuilleteu
lappangás latence
lappangó, álcázott larveu(ée)
lapszámozás paginâtiôn
lapszélen feljegyez émargeu
lármás, rikító, feltűnő, garázda tapageu(se)(adj)
lassan lentemé - douchemé
lassan modčrémé
lassan főz, sustorog mitonneu
lassít ralenti
lassú lent(e)
lassúság lenteűr
látási, vizuális, látó- visučl(e)(adj)
látcső lunčtt
látcső, lornyon lorgnčtt
látható observâb
láthatóvá tesz visualiseu
latin latîn(e)
látnoki prophétîq
látótávolság, látóhatóság, látási viszonyok visibiliteű(nf)
látszat, bálványkép, bálványszobor simulâc
látszat, külszín ŕ l'űche - ŕ l'pôrtt
látszerész, optikus, látszeréz opticičn(e)(nc)
látszik chaneu
látszik, előjön, feltűnik paraît
látszólagos, mesterséges factîss
láttamozott, érdekelt, szándékolt, szándékolt viseű(nm)
láva lâv
lazac saumôn
lázadás rébelliôn
lázadás révôlte
lázadás, huncutság, engedetlenség, dac, lázongás mutinerîe
lázadó révolteű(ée)(adj-nc)
lázadó, felkelő insurgeű(adj-nc)
lázas fébrîl
lázba hoz éfiévreu
lázcsillapító fčbrifűge
lázító, zavargó, felkelő émeutieű(ičre)
jűs
le, lefelé, alul é bâs
lé, nedv sűc
lead, ad, oszt dounneu
lead, rádión közvetít radiodiffuseu
leadás, közvetítés, rádióleadás radiodiffusiôn
leakaszt dčpčn, dčpeintt
lealacsonyít dčconsidčreu
lealacsonyítő, lealjasító dčgradânt
leálcáz, leleplez dčmasquie
leáll, sztrájkba indít, leállít dčbrayeu
leállás, munkabeszüntetés, sztrájk megkezdése dčbrayâg
leányka djambôte
learat, összeszed, arat moissonneu
leáztat, olt destrépeu
lebeg, simít, egyenget, libeg, szárnyal plâneu, planeu
lebélyegez timbreu
lebélyegző, jelző, góllövő, irdaló, markőr marqueű(nc) marqueűr(nm)
lebeszél dissuadeu
lebilincselő, érdekes, lenyűgöző, hatásos captivânt(e)(adj)
lebonyolít, felszámol, elintéz, feloszlat liquideu
lebonyolítás, szabályzat, elintézés, egyezség rčglemé
lebuj, kocsma: rossz ~ bastrîngue
lebukás, fogyatkozás čclîpse
lebukik, lerepül, potyog, zuhan dčgringoleu, desgringoleu
léc lâtt
léckerítés, rácskerítés treillâg
leckézet sermonneu
lecsap smasheu - smaschie
lecsap, leszámít, leír, következtet, levezet dédui
lecsatol, kigombol, lekapcsol, kikapcsol, szétnyít dčgrafeu
lecsepegtet, lecsapol égoutteu
lecsillapít, leszállít, lassít, enyhít modčreu
lecsiszolás façonnâg
lecsordul, csepeg, lepereg dčgoulineu
lecsökken, apad, csökkent, fogyaszt, csökken, fogy diminueu - diminwo
lecsúszás ratâg
ledér, feslett dčvergondeű(ée)
ledöf, agyonszúr poignardeu
ledönt, csökkent, dönt, öl, lecsap, ellő, elejt abat
leépítés, elbocsátás, elküldés, felmondás licenciemé
leereszkedés, partralépés, süllyedés, leszállás desqučte
leértékel dčvaloriseu
leértékel dčvalueu
leértékel, lealacsonyít, lebecsül, becsmérel dčprécieu
lefagy, megfagy, befagy, összefagy, fázik, fagy gčleu, égčleu(ée)(adj)
lefegyverzés, demilitarizálás dčmilitarisâtiôn
lefegyverzés, leszerelés dčsarmčmé
lefejez, lenyakaz dčcapiteu
lefejt, legombolyít dčvideu
lefékez refrčneu
lefékez, feltart, megállít, fékez, meggátol enrayeu
lefektet, éjjeli szállás, fekvés, lefekvés, fektet couquie
lefekvés couchâg
lefelé par-ébas
lefest, taglal, felszel(etel) dčtailleu
lefetyel lapeu
leffentyű pčlâd
lefizet, felment acquitteu
lefizet, visszafizet, befizet, megtérít rembourseu
lefogás, szögrögzítés arbitreu
lefoglal, megkaparint, harácsol, halmoz, felhalmoz accapareu
lefoglalás saisîe
lefogyaszt amaigri
lefogyaszt dčcharneu
lefojt, megfojt, leszűkít straneu
lefokoz rétrogradeu
lefokoz, elmos, lehalkít, tompít, finoman árnyal estompeu
lefokoz, elszakad, feltör, törik, elszakít, bezúz squčteu
lefokoz, rongál, rangjától megfoszt dčgradeu
lefokozás estompâg
lefolyás desgorgčmé
lefolyó dčverswôr
lefolyó, kifolyó, kiöntő évieű
leforróz, forráz, leforráz esbouillanteu
lefölöz écrčmeu
lefúj, lemond, lerendel descoumandeu, dčcoummandeu
lefűrészel souilleu
legalja, sekély tengerfenék, síkság, iszapos fenék bâs-fond
légáram sillâg
légből kapott, fantasztikus, kitalált fantaisîst - fantaisîss
légcső trachée
légcső- trachčâl(e)(adj)
légcsőhurut trachéîtt
légcsőhurut, hörghurut, bronchitisz brônchît
legel pčt
legel, lelegel pâtureu
legelő pacâg
legelő, rét, fű hičrbâg
legeltet, etet pacageu
legeltetés, legelő, lelegelés pâturâg
legendás lčgendčre
legény, fickó jône-hôm
légenyes, tőke, nyomós, kapítális, kéménytoldat capitâl(e)(adj) - capitâl(nm)
legénység, személyzet čquipâg
legépel, írógépel, gépel dactylographieu
legfőbb primordiâl(e)(adj)
léggömb, labda ballôn
léghajó, irányítható dirigeâb
léghajós ačronôte
légi kikötő, repülőtér ačropôrt
legjobbkor: a ~ opportunčmé
légkör, környezet, hangulat ambiânce
legközelebb prochainemé
legmagasabb culminânt(e)
legmagasabb pont sommiteű
légnemű, gáznemű gazeu(se)(adj)
legombolyít dčbobineu
legombolyít dčrouleu
legszélső, szélső, szélsőséges, túlzó, legvégső extręm
légtornász, akrobata acrobât
legurul dčbouleu
legurul dčvaleu
legutolsó, modorában, mögött, után, hátulja, far padičre
legvégső, utolsó, legutolsó ultîm(adj)
légzési respiratwôre
legyen, avagy swôt
legyengülés inanitiôn
legyez, szellőztet, szárít, megszimatol éventeu-dounneu dl'aîr
legyező éventaîl - čventaîl
legyilkol, megnyomorít, kaszabol, halomra öl, leöl massacreu
legyőz surmonteu
legyőz, elver, csapdos, üt, lüktet, megver, ver batt
legyőz, felülmúl surclasseu
legyőz, legyők gagnie
legyőzhetetlen, áthidalhatatlan, leküzdhetetlen insurmontâb
legyőző, győztes vainqueűr(adj-nm)
legyőzött, vesztes vaincű(e)(nc)
legyűr, lecsap rabat
lehangolódott; lehangolt dčsappointeu(ée)(adj)
lehangolódott; lehangolt, horpadt dčprimeu(ée)
lehangoltság, levertség, elkedvetlenedés dčcourâgmé
lehanyaltás, csökkenés, hanyatlás dčclin
léhaság, haszontalanság, könnyelműség frivoliteű
lehel, szuszog, fúj, árulkodik, belefúj, súg souffleu
lehengerel, letapos, elgázol, szétloccsant, terhel écraseu
lehető legjobb, legjobb: a ~, szebben, legjobban mieűx
lehető, lehetséges possîb
lehető, meglevő, lehetséges, virtuális, elvi virtučl(e)(adj)
lehetőség possibiliteű
lehetőség, virtuális állapot, lappangó lét virtualiteű
lehordás, lebontás dčmolitiôn
lehorgonyoz ancreu
lehorzsol, nyűz, megnyúz, tör, nyúz, felhorzsol escorchie
lehurrog hueu
lehűlés, meghűlés, hűlés r'frwôdissemé
lehűt, hűt, lehűr r'frwôdi
léhűtő lambîn(e)(adj-nc)
leigázott opprimeű(adj-nc)
leír descrire, descri
leír, átír, átdolgoz, jelöl transcri
leír, előidéz, alkot, szül vkit égendreu
leírás rétentiôn
leírhatatlan indescriptîb
leíró állattan, állatismeret zoographîe
lejár, jut čchwôr
lejárat, határnap čchčânce
lejmoló paumeű(ée)(adj-nc)
lejtő, árokpart, töltés, rézsű talűs - brčle
lekakál tchir
lekap éguirlandeu
lekapar, kapar, viszket, kotor, megkotor, vakar gratteu
lekapcsol dčboucleu
lekapcsol dčbrancheu - dčbranchie
lekapcsol desconnecteu, dčconnecteu
lekapcsol descoupleu
lekaszabol, összekabaszol, vagdalozik sabreu
lekefél, fest, kefél, tisztít broucheteu
lekenyerez, fizet, felbérel, pénzel soudwôyeu - soudwôyie
lekenyerezés, csillapító, idegcsillapító sédatîf(ve)(adj-nc)
lekopaszt, kitakar, lemeztelenít dčnudeu
lekopaszt, kopaszt plumeu
lekoptat, csiszol rodeu
lekottáz, jelöl, feljegyez, jegyez, beír noteu
leköszön, lemond dčmissionneu
leköszönés, lemondás abdicâtiôn
leköt éracineu
leköt ligatureu
leköt, lebilincsel captiveu
leköt, összekötöz, gúzsba köt garrotteu
lekötelező, előzékeny, barátságos, szíves, szíves obligeânt(e)(adj)
lekötöz, kiköt, összekötöz, bilincsekbe ver ligoteu
lektor réviseűr(euse)(nc)
leküzdhetetlen, törhetetlen, legyőzhetetlen invincîb
lelegel, legel, társalgás zaja, tép brouteu
lélegzés, fúvás, lendület, szusz, lehelet, szél soűffle
lélegzés, szuszogás respirâtiôn
lélek, lélek âme
lélek, tudatosság, eszmélet, öntudat, lelkiismeret conscience
lélekelemzés: freudi ~, mélylélektan psychanalyse
lélekharang, halálharang glâs
lélekmardosás, furdalás, lelkifurdalás, önvád r'môrds
lélekromboló dčmoralisânt
lélektan, pszichológia psychologîe
leleményesség, elmésség sagaciteű
leleményesség, okosság, szellemesség, éleseszűség ingčniositeű
leleplezés, megnyilvánulás, elárulás révčlâtiôn
lelépő, búcsúzó dčmissionnčre
lelet, találat trouvaîlle
lelkesedés, rajongás éthousiâsm
lelkesedik, rezeg, remeg, reszket, rezeg, rázódik vibreu
lelkesen génčreusemé
lelkész, pap, pásztor pasteűr
lelketkenség, embertelenség, barbarizmus barbarîe
lelki békesség quičtűde
lelki gyötrelem, haldoklás, agónia agunîe
lelki tompultság, álmosság, zsibbadtság, kábulat torpeűr
lelki, elmebeli psychîq
lelkiismeretes consciencieu(se)(adj)
lelkiismeretes, aggályoskodó scrupuleu(se)(adj)
lelkiismeretlen, gyöngédtelen, tapintatlan indčlicât(e)
lelkileg spirituellemé
lelóg, lecsüng, lóg, beakaszt pénn
lelohad dčsenfleu
lelőhely, lelőhely, tájék sîte
lemászal, mér mesureu
lemegy, leszáll, ereszkedik, lelóg, lejön desqučnn, desqučne
lemér, becsül, számba vesz, mérlegel, értékel évalueu
lemetsz, felmetsz, szel, levág, vág, átmetsz, dönt trancheu
lemez, kés, penge, lap, hullám lâme
lemez, korong, diszkosz, tárcsa, hanglemez dîsq
lemezborítás placâg
lemezborítás tôlâg
lemeztár, diszkó discothčq
lemeztelenít, vetkőztet débďie, dčshabilleu - desbyie
leminősít, kitaszít dčclasseu
leminősítés dčclasmé
lemondás résignâtiôn
lemondás, áldozatkészség, lemondás, áldozatosság abnégâtiôn
lemondás, elállás vmitől dčsistčmé
lemondás, önmegtagadás r'nonchemé
lemorzsol, bogyóz égrčneu
lemos, felszí(v), itatgat čspongie, čpongeu
len lîn
lencse, gyűjtőlencse, tárgylencse lentîlle
lencse, szemlencse, kristályos, kristáltiszta cristallîn(e)
lendítőkar balancieű
lendület, indítás, ösztönzés, impulzus, lökés impulsiôn
lendület, lökés, nyomás, taszítás poussée
lendület, ritmus, tempó rythme
lendület, tempó, jávorszarvas, ihlet, lendület élân
lenfonoda, fonoda, fonógyár, fonalgyár, fonás filatűre
lenge, függő, laza, bő, önállótlan flottânt(e)
lengés branlemé
lengés, himbálás, lebegés, ingás balancemé
lengés, rezgés, hullámrezgés, ingadozás, imbolygás oscillâtiôn
lenyakaz, lefejez guillotineu
lényege szerint essentiellemé
lenyes ébrancheu
leold dčsserreu
leopárd lčopârd
lép râte
lép vhová, bevisz vmit, beszáll, behatol, bemegy étreu
lepárló distillateű(triss)
lepárol, desztillál, párol, bepárol distilleu
lépcső escalieu, escalieű
lépcső perrôn
lépcsőfok, fokozat, fok dčgreu
lépcsőzetesen, lassanként graduellemé
lepedő, képernyő, ellenző, vázson, szemellenző čcrân
lepény, torta târt
lépés, fáradozás, eljárás, járás dčmârch
lépés, szökés foulée
lepiszkol, mocskol, lecsepül, lepocskondiáz vilipendeu
leplez, elfátyoloz, palástol, fátyollal eltakar vwôleu
leplez, elpalástol, elleplez, elfed, takargat, fed masqueu - masquie
leporello dčpliânt
lépsejt, börtön, sötét zárka, zárka, tömlöc cachôt
lepusztulás dčchaussemé
lerak, kiürít, rakodik, tehermentesít destchčrquie, dčchargeu - dčstchičrqui
lerakodóhely, rakpart, kikötőhíd, kirakodóhely dčbarcâdčre
leromlás, roskadozás, elhanyagolt állapot dčlabrčmé
les, őrség gueű
lesimít, elsimít lisseu
lesújt, porba sújt, sújt (villám) foudrwôyeu
lesújtó consternânt(e)
lesüllyed, süllyed r'queilli
lesüt, barnít hâleu
lesz vmivé devni
leszállás plongée
leszállítás, engedmény, rabatt, árengedmény rabaîs(nm)
leszámítol escompteu
leszámítolás, egyezkedés, tárgyalás, eladás négociâtiôn
leszár enmerdeu
leszed, szüretel, tép cueilli
leszegez, leköt, odaszegez, szegez cloueu
leszegez, megállapít constateu
leszerel, abbahagy a támadást, lefegyverez désarmeu
leszerel, elgáncsol, keresztez, keresztesz contrecarreu
leszerel, ellensúlyoz, közömbösít neutraliseu
leszerel, szerel, felfog, elfog, közrefog intercepteu
leszerelés desmantčlemé
leszerelés dčsamorçâg
leszúr, megkésel zigouilleu - zigouillie
letagad dčnieu
letapogatás brouchtâg - balayâg
letapogatás étrčlacemé
letarol črodeu
letartóztat, elmulaszt, letartóltat, elakaszt arręteu
letartóztatás, elfogatás, elővezetés, aggódás arrestâtiôn
letartóztatás, őrzés (ember), börtönbüntetés dčtentiôn
letelepedés, intézmény, létesítés, beköltözés čtablissemé
letér, elferdít, kizökken, irányától eltér, eltér dčvieu
létesítés, intézmény, intézet institutiôn
letesz, eltesz, lefejt, elvesz vmit vkitől, levesz ôteu
letét consignâtiôn
letétbe helyez consigneu
letétményes, bizományos dčpositčre
létezik, lenni, lény ičt
letisztít, fényesít briqueu
letisztít, súrol, tisztogat, kitisztít, kisúrol rčcureu
letisztít, tisztít, tisztogat, kitakarít, takarít nettoyeu - črnčti - črnčtcheu, črnétcheu - érnčti
letör, elrettent, elkedvetlenít deskouragie, dčcourageu
letörés, összeomlás, beszakadás, összeesés effondrčmé
letört, ernyedt, csüggedő; csüggedt dčmoraliseu(ée)
letört, tört, megtört briseu - squčteu
létre hív, csinál, létrehoz, alakít, megalkot créeu
létszámcsökkentés, fejsze, bárd, balta apičtt - hâch
letűnik, eltűnik, eltűnik disparaîtt
levág, leránt, agyonfáraszt esquinteu
levegő, ének, dallam, dal, ária, nóta, lég čr
levegőz, szellőztet, eloszt vmire ventileu
levegőzés aérâtiôn
levegőzés, szellőztetés ventilâtiôn
levél feuilleű
levél, betű lčtt
levél, lap feuîlle
leveles feuilleteu(ée)
levelezés, vonatcsatlakozás, átszállás correspondânce
levélnyél pčtiôle
levélposta, levelezés, járat, krónika, előhírnők courrieű
levélzet, lomb feuillâg
levendula lavând
leverő dčconcertânt
leves potâg
leves soűpe
leves, buborék, táptalaj, lé, erőleves bouillôn
levesestál soupičre
levet ereszt juteu
levet ereszt, kiokád, kiáztat, kihány, ömlik vmibe desgorgeu - desgorgie, desgorgie
levisz, hoz, elszállít, hömpölyget, hord, görget carrieű, cârrieu
levon, leszámít défalqueu
levonás, bezárás, mérséklet retenűe
levonás, leírás, dedukció, következtetés dčductiôn
levonás, próba, előleg, vételezés prélčvemé
lévő, fekvő, levő situeu(ée)(adj)
lezár, bezár, bekerít vmivel clôtűreu
libeg pendilleu
librettó, rendezés, szöveg, szövegkönyv scénariô
librettó, szövegkönyv, szöveg livreű
líceum, gimnázium lycée
lift, felvonó ascenseűr
liheg panteleu
lihegés essoufflčmé
likőrgyár, szeszgyár, szeszégetés, szeszfinomító distilerîe
lila maűve
lila akác glycîne
liliom, bourbon-liliom lys
limlom, kacat foűniâg
limonádé, kávésipar limonâd
lineáris linčaire
lista, szóanyag, névjegyzék, szójegyzék, szótár nomenclatűre
liszt farčne
lisztesláda hűche
lisztkereskedő minotieű
liszttel behint, belisztez fleűreu
litánia litanîe - capleű
liter lître
lóállás, boksz stâlle
lobbanékony, gyúlékony inflammâb
lobogó čtendârd
locsogás caqueű
locsogás clapotemé
locsogás, szófecsérlés, fecsegés verbiâg
lódarázs, darázs frčlôn
lófogatú hippomobîle
lóg, bliccel, potyázik resquilleu
lógat, aggat, beakaszt, félretesz, szüneteltet suspčn
logika, ésszerű, logikus, következetes logîq
logikátlanság, ésszerűtlenség illogîsme
logikátlanság, rendetlenség incohčrence
lóhere, here trčf
lokalizál, elhelyez vmiben, helyez, elszigetel localiseu
lokátor, radar radâr(nm)
lókötő, gézengúz, semmirekellő, kapcabetyár sacripânt
lókötő, himpellér, gézengúz, mákvirág galopiaű
lomb, lombfakadás frondaisôn
lombfakadás feuillaisôn
lomha, dermedt, élettelen, aluszékony, érzéketlen égourdi(e)(adj)
lompos dčbrailleu - dčbraillie
lomtár fourre-toűtt
lomtár, rendetlen összevisszaság capharnaüm
lop, berepül, száll, elrabol vmit, röpül, meglop voleu
lopás larcîn
lopás, tolvajlás volerîe
lopótök, ivótök, ivópalack calebâss
lornyonnal néz, kacsint, feltűnően néz lorgneu
lósport hippîsm
lószerszám, szerszám harnachemé
lovaggá ütés, magasztalás, dicséret, dicséret élôge
lovagi rend, udvariasság chčvalerîe
lovagias, udvarias courtwô
lovaglás mônte
lovaglóiskola, ravaszkodás, lovaglás mančge
lovaglóostor, ostor, korbács cravâch
lovaglópálca stîck
lovaglóülésben ŕ guiguîtt
lovagvár manwôr
lovall, felloval, felbiztat vmire, izgat, felizgat exciteu
lovas čquestt
lovasmester, műlovar, istállómester čcuyeű
lovasság cavalerîe
lovat vált, átvesz, felvált vmiben r'layeu
dčscochie - dčscocheu
lökdös, csap, üt, dönget, ráver, sújt, lehűt busquie - buquie
lökdös, felpofoz souffleteu
lökés propulsiôn
lökésgátló, csillapító tekercselés, hangtompító amortisseű
lökhárító pâre-chôcs
lőre vinâss
lőres barbacâne
lőres meurtričre
lőrés crčneaű
lötyög, lóg, csóvál, inog, billeg branleu
lötty, lőre lavâss
lövedék, kilővés projectîle
lövell, rávet dârdeu
lövell, vetít, kivet, dobál, hány, kivetít, dob projteu
lövész carabinieű
lövész fusilieű
lövész tireű(se)(nc)
lucerna luzčrne
lucskos crotteu(ée)
lucsok accoulîn
lucsok, iszap, sár, fertő fânge - berdouill
lúd, ostoba liba, liba oîe
lúg bwée
lugas charmille
lugas tonnčlle
lúgoz, kimos, szapul lessiveu
lumpol, kószál vadrouilleu
lurkó lurôn(ne)
lusta, tétlen oisîf(ve)
lustaság, dologtalanság, semmittevés, tétlenség oisiveteű
lutri, sorsjáték lôterîe
luxusautó limousîne
luxushajó, óceánjáró, gőzhajó paquebôt - batieaű
luxusszálló, előkelő szálloda, nagyszálló palâss
lüktet, dobban, megdobban palpiteu
lüktetés palpitâtiôn
lüktető pulsatîle
lyuk, hiány, hézag, űr mânq
lyuk, vakancia vacânce(nf)
lyukacsos, likacsos, porózus, áteresztő, szivacsos poreu(se)(adj)
lyukacsosság porositeű
ma aujôrdu - aujčrdu - aujčrd'hui
macska, cica cât - maroű(mâle), cât
macskagyökér valčriâne
madár osiaű
madárdal ramâg
madárkereskedés oisellerîe
madárledel, tyúkhúr mourôn
madárraj, lopás, iramlás, madárfalka, szárnyálás vôl
madártojás, tojás, kézigránát oeűf
mag graîne
mag, vetőmag semence
maga felé húz, odahúz, hoz, visszahajt ramčneu
magában foglal, magában rejt, tartalmaz réssereu
magában foglaló inclusîf(ve)
magában rejt, bújtat, eldug vki elől recéleu
magához ragadó tentaculčre
magánhangzó, vokális vwôyčle
magánhangzósít, vokalizál vocaliseu
magánjellegű, személyzet, egyéni, névre szóló personnčl(e)(adj)
magánjogi, polgár-, civil, polgári, civilizált civîl
magánkívül, eszeveszett épierdu(e)
magányos, testvértelen, különálló, szabadon álló isoleu(ée)
magas člveu(ée) - alveu(ée)
magas, jókora, nagy grând
magasít, ráépít, megtold, felemel surčleveu
magaslat, büszkeség, színvonal, hossz, magasság hauteűr
magaslik surplombeu
magaslik, fent van, lelát, ural, elnyom domineu
magatehetetlen, gyámoltalan, tehetelen, hatástalan impuissânt(e)
magazin, elszámol comptabiliseu
magazin, visszatart, számba vesz, fenntart r'tčni
magház, petefeszék ovčre
magkereszkedő graintieű(ičre)
máglya, magol, bifláz, fáskamra bűcheű
maglyafa hoűx
mágnesség magnétîsm
magnézium magnésiűm
magol, bevág, bifláz, búvárkodik potasseu
magtalan, hiábavaló, steril, meddő, haszontalan stčrîle
magtalanít, herél, kiherél castreu, châtreu
magtok, mag, sejt, közép, fészek pierrette
mágus, varázsló mâge
magvas, lakonikus, velős, tömör, rövid concis(e)
magvető sčmeű(se)(nc)
magzat, ivadék, csemete, magzas, sarj, hajtás rejetôn
magyaráz, elmagyaráz expliqueu - expliquie
magyarázat, megfejtés, értelmezés explicâtiôn
magyartalanság, barbarizmus, helytelen kifejezés barbarîsm
mahagóni acajoű
máj foîe
majd, utána, után, modorában, miután apreu
majdnem, csaknem prčsq
májgyulladás hépatîtt
majmol pasticheu
majmol, utánacsinál singeu
majom, cerkóf, cerkóf(majom) guenôn
majomszerű simičsq
majonéz mayonnčse
major, puszta, majorság, tanya métčrîe
majoros, farmer, gazdalkodó céssieű(ičre) - céssîe
majszol grignoteu
május mai
mák pavôt
makacsul, akarattal, szándékosan, önként, őnfejűen volontčremé
makadám macadâm
makk, tölgyfagubacs, bojt glând
makrancos, durcás, dacos, duzzogó boudeű(se)(adj-nc)
makulátlan, szabatos, áttekinthető, éles, tiszta nčt(te)
makulátlan, széplőtelen immaculeu - sâns tâq
makulatúra, konceptus, intézvény, fogalmazvány brouillôn
malac, kismalac goreű
malaclopó, gallér pčlčrîne
malária malariâ
malária, mocsárláz, váltóláz, hideglelés paludîsm
málészájú, csacsi, szamár bourrîq
málészájú, faragatlan, mafla, nehézkes, esetlen baloűrd
málészájú, tökéletlen, tökkel ütött, tutyi-mutyi époteű(ée)
málhanyereg bât
mállás, bomlás dčsagrčgâtiôn
mállás, omladozó, porladó, morzsolódó éffritemé
málna frambwôse
malom, daráló moulîn
malom, hengermalom minotrîe
malter, habarcs, mozsár mortieű
malteroskanál, kőműveskanál, vakolókanál tručle
mammut mammoűth
mámor griserîe
mamusz, papucs pantoűf
mandula amygdâl
mángorló calând
manó, kis emberke lutîn
manzárd, padlásszoba, tetőtér mansârtt
már d'ja
marabu maraboűt
maradék, foszlány brîbe
maradék, pártlat, lerakódás, alj, csapadék résidű(nm)
maradi immobilîst
maradi, tűzoltó pompieű(nm) pompieű(ičre)(adj)
marakodás, verekedés rîxe
marás fraisâg
marás, nyilallás, harapás, csípés morsűre
maratás martelâg
március mârs
mardos bourreleu
mardosó torturânt(e)(adj)
márga mârn
margó, szegély, szél, különbség, távolság, lapszél mârg
marha, ökör beű
marhasült, marhaszelet tournedôs
marhatarja, cirógat, simogat, becéz, dajkál caresseu
máriaüveg, csillám micâ
márki felesége, üvegtető bejárat előtt marquîse
márki, őrgróf marquîs
maró, mérges, keserű, fertőző, heves virulent(e)(adj)
maroktelefon, hordozható portâb
márpedig, arany ôr
marsall marčchal
martalék, préda prwô
mártásos csésze, hajó: kis testű ~, csónak embarcâtiôn
mártír, vértanú martyr(e)
márvány mârb
márványszerű marbreu
marzipán massepaîn
másállapot, terhesség, terhes állapot, viselősség grossčss
máshollét, bocsánatkérés, alibi, mentegetőzés excűse
másik l'aut
masíroz crapahuteu
másként, másképp autrčmé
máskorra hagy, takarékoskodik, kímél, megkímél ménageu
másnap lčdemaîn
második deuxičme
másodpéldány duplicatâ
másodpercmutató trotteűse
másodszor felszánt, kapál bineu
másodszori felszántás binâg
másol, átmásol, átrajzol calquie
másolat, válasz, felelet, megoldás (feladaté) rčplîq
másvilág passée
mászás, megmászás, eszkaláció, kapaszkodás escalâd
mászás, megsemmisítő, terhes, mázsás čcrasânt(e)
mászik, kapaszkodik escaladeu
massza magmâ
masszázs massâg
matrac matelâs
matrica dčcalcomanîe
matróz matelôt
maximális maximâ
mazohista masochîst
mazurka mazurkâ
mazut mazoűt
mázsa quintâl(nm)
mécs veilleűse
meccs mâtch
meddőhányó terrî
meddőség improductiviteű
medence pelvîs(nm)
medence vâsq
meder, csatorna, horony canâl
medúza médűse
medve oűrs
még co
meg ennyi, úgy tânt(adv)
meg nem érdemelt, érdemtelen immériteu(ée)
meg nem értés, értetlenség incompréhensiôn
meg nem látott, kiadatlan inédît(tt)
meg nem próbált, tapasztalatlan, járatlan inexpérimenteu(ée)
meg nem választhatóság inéligibiliteű
meg, és éyé - č, éyé
még....is, is męme
megacéloz, edz, acéloz acičreu
megad, elad, odaítél adjugeu
megadja magát, elesik, feladja a várat, kapitulál capituleu
megadóztat, maximál taxeu
megajánl, lead, szavaz, leszavaz, megszavaz voteu
megakaszt, összekapcsol, bekapcsol, elüt, elkap accrocheu - accrochie
megalapít, felállít, alapít fondeu
megalapoz, szilárdít, erősít, biztosít, állandósít consolideu
megalapozottság, alap fondemé
megaláz, megszégyenít humilieu
megalázó humiliânt(e)
megáll, stoppol, leáll, szerel stoppeu
megállapít, meghatároz, felismer, felismer identifieu
megállás, tartózkodás vhol escâle
megállóhely, állomás statiôn
megátalkodottság édurchissemé
megátkoz, elátkoz, átkoz maudi
megbánás, bűnbánat, bánat r'pentî(nm) r'penti(v)
megbecstelenít, meggyalóz dčshonnoreu
megbecstelenítés, erőszak viôl
megbélyegéz stigmatiseu
megbélyegző, megszégyenítő infamânt(e)
megbénít ankyloseu
megbízás, bizottság, közvetítői díj, jutalék, díj coummissiôn
megbízás, felhatalmazás, küldöttség, delegáció dčlčgâtiôn
megbízás, utalvány, mandátum mandât
megbízhatalan, pogány, hűtlen, tisztességtelen infidčl
megbízhatalanság, pontalanság, hűtlenség infidčliteű
megbocsát, feloldoz absoűd
megbocsáthatatlan impardounnâb
megbolondít, rémít, felingerel, riaszt, bolondít affoleu, afoleu
megbont, szétvág, elválaszt dčsarticuleu
megbűnődik, levezekel, meglakol, kiengesztel expieu
megbüntet, igazságosztó, sújtó justicieű(ičre)
megcáfol, legerélyesebben cáfolja rčfuteu
megcáfolhatatlan, cáfolhatatlan irréfutâb
megcéloz, irányoz, törekszik vmire, pályázik vmire viseu
megcsal, csal trompeu
megcsinál, cselekszik, csinál, tesz fai
megcsúnyul, elcsúfít, megrútul enlaidi
megdermeszt pétrifieu
megdermeszt, jegel, fagyaszt glaceu
megdöbbentő, megrázó bouleversânt(e)(adj)
megédésít, édesít édulcoreu
megedz acčreu
megedz, edz, keményít édurchi
megelevenítés vivificâtiôn
megélhetés, létfenntartás, egzisztencia, fennállás subsistânce
megelőzés, elfogultság préventiôn
megémeszt, emészt digčreu
megenged, engedélyez permčt
megérdemel mčriteu
megérez, szagol, érez séti, séti
megerőltet, elkölt, fáraszt épuiseu
megerőltetés, erőfeszítés, fáradozás, törekvés effôrt
megerőltetés, húzás, megfeszítés, feszesség tensiôn
megerőltető: nem ~, felületes, könnyű, kisfokú lčgeu(čre)
megerőltető: nem ~, könnyű, nehéz: nem ~ facîle
megerősítés, erősítés, erődítmény fortificâtiôn
megerősítés, igazítás, rögzítés, erősítés, kötés fixâtiôn
megerősödés, erősítés réforchčmé
megért, felismer discerneu
megérthető, érthető concevâb
megértő, kegyes, jóindulatú bienveillânt(e)(adj)
megfejt, kibogoz, felismer dčmęleu
megfelelő, illendő, egyenértékű adčqwôt
megfenyít, megtorol, fenyít, büntet châtieu
megfertőz, fertőz, beszennyeződik, megmételyez contamineu
megfertőzés, szennyeződés, fertőzés contaminâtiôn
megfésül, átfest, retusál, átfésül, átrajzol r'toucheu
megfigyelt, figyelemebe véve, látott vű(e)(adj)
megfoghatatlan, felfoghatatlan inconcevâb
megfontolás, gondolatkodás, elmélkedés rčflexiôn
megfosztva dčnueu(ée)
megfőz vkit amadoueu
megfűszerez, fűszerez épiceu
meggémberedett transi(e)(adj)
meggondatlan, oktalan, elővigyázatlan, vigyázatlan imprudent(e)
meggondatlanság, vigyázatlanság, oktalanság imprudence
meggondolatlanul, hamar, meghamarkodva, gyorsan abîe (râtt), raat
meggondolt, celebrálás, megfontolt, tudatos dčlibčreu(ée), délibéreu
meggondolt, ütemes mčsureu(ée)
meggondoltan posémé
meggörbít, elgörbít, behajlít, meghajlít, hajt courbeu
meggratulál congratuleu
meghajlít, aláboltoz, boltoz, meggörnyeszt voűteu
meghajol, félrehajol, elhajol, letér, elgörbül gauchi
meghajt, hajlít, meghajol inclineu
meghal, lejár, szerendül: jobblétre ~, kilehel expireu
meghalad, elhagy maga mögött, túlszarnyal surpasseu
meghallgat, hall ascouteu
meghamisítás sophisticâtiôn
megharap, harap, csíp, kapcsolódik (fogaskerék) agnie
meghat émouvwôr
meghatároz dčfini
meghatározás, definíció, képfelbontás dčfinitiôn
meghatározhatatlan indéterminâb
meghatározhatatlanság indéterminâtiôn
meghátrál, megijed flancheu
meghazudtol, cáfol, megcáfol dčmainti
meghint vmivel poudreu
meghitt, finnyás, teababa, elpuhult douilleu(čtt)
meghiúsít, elgáncsol dčjweu
meghívó, hívás, felhívás invitâtiôn
meghívó, megidézés, összehívás convocâtiôn
meghódítás, vívmány, foglalás, elsajátitás conqučtt
meghosszabít prorogeu - prorogie
meghunyászkodik, kéreget quémandeu, qučmandeu, qučmandeu
meghúz souqueu
megigazít, helyreigazít rajusteu
megigazít, módosít, kiigazít, helyreigazít, rendez rectifieu
megíger, odaígér, reményekre jogosít, ígér promčt
megindultság, izgattoság saisissemé
megingathatatlan, csalhatatlan, állhatatos indéfectîb
megint, fedd, int admonesteu
meginterjúvol, interjúvoló intervieweu
mégis, de azért, pedig pourtânt
megismer, ismer counwôtt
megismétel, újráz bisseu
megismétlés, ismétlés, lelépes, újrakezdés reprîse
megjelölés, megnevezés, cím, név nôm
megkapó, elragadó, ijesztő, megdöbbentő saisissânt(e)(adj)
megkarcol, karcol, felkarcol, horzsol, felhorzsol érafleu
megkárosít, rongál, megrongál édommageu
megkeményedés durchissemé
megkér, imádkozik, kér prieu
megkeres, keres cacheu - cachie
megkettőzik, párosan összekapcsol jumeleu
megkínzott supplicieű(ée)(nc)
megkisebbít, bagatellizál, alábecsül minimiseu
megkisebbít, csökkent, fogyaszt amoindri
megkíván, kíván convoiteu, convwôteu
megkockáztat hasardeu
megkondúl, dobban, döng, elhangzik, cseng, zeng résonneu
megkövetel, feltétez, akar, magával hoz, akarás volwor
megkövetel, megadóztat, rákényszerít imposeu
megközelítés, közeledés, összehasonlítás rapprochemé
megkurtít, rövidít vmin, rövidít, rövidül rascourchi - raccourci, rascourchi
megkülönbőztetett préfčrentičl(e)(adj)
meglehetősen, eléggé passablčmé
meglékel, megfúr, elsüllyeszt sabordeu
meglep, félrevezet dčrouteu
meglép, takarodik, elfut vki elől, elfut vmi előtt dčtaleu
meglepetés surprîse
meglepő surprenânt(e)(adj)
megles, les, kémlel guetteu
meglincsel lyncheu
meglop, kilop, ellop filouteu
megmagyarázhatatlan, érthetetlen inexplicâb
megmarad, fennmarad, él subsisteu
megmarkol, elragad, összefog, elkap, felmarkol épougnie - empoigneu
megmásít, változtat, módosít modifieu
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan irrévocâb
megmászik, fejdísz, felmászik, kapaszkodik gravi
megmelegedés, bemelegítés čscauffemé
megmentés sauvetâg
megmerevedés raidissemé - rwôdissemé
megmérgez intoxiqueu
megmérgez, bebüdösít, étet épwôsounneu
megmérgezés épwôsounnemé
megmérgezés, mérgezés intoxicâtiôn
megmételyez, elront, érvénytelenné tesz, megront vicieu
megmételyez, elront, ront vkit pervčrti
megmoccan, moccan, botlik broncheu
megmozdíthatatlan, mozdulatlan immobîl
megmunkál, feldolgoz usineu
megmunkalás dčgrossissâg
megművel dčfricheu, desfricheu
megművelés, műveltség, tenyészet, tenyésztés cultűr
megnagyít, bővít, nagyít, naggyá tesz, felemel agrandi
megnyergel circonveni
megnyit, leleplez, felavat, kezdemenyéz, avat vmit inaugureu
megnyítás, leleplezés, felavatás inaugurâtiôn
megnyomorít, alaktalanná tesz, eltorzít, elcsúfít dčfigureu, desfigureu
megnyomorít, bénává tesz estropieu
megnyúz, ácsol, kinagyol čquarri
megolvadás, egyesítés, összenövés, fúzió, olvadás fusiôn
megoszt, törtekre oszt, töredékekre oszt fractionneu
megóv sauvegardeu
megől occi
megöl, terhére van juguleu
megölel, átölel, szorongat, kézszorítás, fojtogat čtreindd
megölel, összekapcsol, hozzáfűz accoleu
megölés, feláldozás immolâtiôn
megöntöz  [+vmivel], leönt, fecskendez, öntöz aspergeu
megőriz, tartósít, fenntart, eltesz, őriz, tart conserveu
megőröl, szétmorzsol, szétdörzsöl tritureu
megrág, tépelőd, kérődzik rumineu
megragadás, csatolás, tengelykapcsoló couplâg
megrágalmaz, rágalmaz calomnieu
megragaszta, összeragaszt r'colleu
megrázkódtatás, rázkódás sčcoűss
megrendelés, rendelés, vezérlés, irányítás commânde, coummânde
megrendít, renget, megingat, billent, meglendít ébranleu
megrendítő, hátborzongató, rémes, hajmeresztő hallucinânt(e)(adj)
megrezzen, összerezzen, megremeg tressailli
megrezzen, remeg, borzad, rezeg, összeborzad frémi
megrohamozás ruée
megront dčnatureu
megront tareu
megront, összeroncsol, tönkretesz abîmeu
megrontás, eltévelyedés pervčrsiôn
megrovás, rendreutasítás, rovás mercuriâle
megrögzött, megátalkodott édurchi(e)
megrökönyödés, megzavarodás, megdöbbenés, bámulat ahűrissemé
megrövidít, rövidít vmin, megnyirbál, kurtít ascourchie - ascourcheu
megsarcol, kizsarol, kizsákmányol, kopaszt rançonneu
megsemmisítés, roncsolás, elpusztítás destructiôn
megsemmisítő, villámló foudrwôyânt
megsértés, sértés, bántalom, bűn offense
megszabadulás, szállítás, átadás, kiadás, szülés dčlivrânce
megszakító disjoncteűr
megszáll, elfoglal vmit, elfoglal, foglal occupeu
megszámlálhatatlan, mérhetetlen, beláthatatlan incalculâb
megszeg éfreindd
megszégyenítés, megalázás, lealacsonyítás humiliâtiôn
megszégyenítés, sanyargatás, megaláztatás, elhalás mortificâtiôn
megszemélyesít personnifieu
megszentel sanctifieu
megszilárdítás, állandósítás, erősítés raffermissemé
megszínez, fest teinteu
megszokszoroz, hatványoz, elszaporodik, szaporít multiplieu
megszólít, partot ér abordeu
megszűnik, elapad tari
megszüntetés, elmúlás, elmaradás, megszűnés cessâtiôn
megszűr, szitál, szűr, átszűr tamiseu
megtagad, eltaszít répudieu
megtagad, kitagad rčnieu
megtagadás dčsaveű
megtagadás répudiâtiôn
megtakarít, takarékoskodik, takarékosodik spargnie-spargneu
megtalál, talál, lel, kerít, előkerít trouveu
megtalpal, talpal r'sčmeleu
megtamádhatatlan inattaquâb
megtántorodik, tántorog, támolyog, dülöngél, inog berloqueu - beloquie
megtárgyal, letárgyal dčbatt
megtartóztatás, tartózkodás, absztinencia, böjt abstinence
megtekint, meglátogat, beutaz, megvizszgál visiteu
megtekint, néz, megcsodál, szemlél, elmélkedik contempleu
megtépáz, ide-oda lökdös, durván bántalmaz, csepül malmčneu, maűmčneu
megterem, nő, terem crwôtt
megtérít, egyensúlyba hoz, pótol, egyensúlyoz compinseu
megtermékenyít insémineu
megtermékenyít, termékenyül, termékenyít fécondeu
megtestesít, megszemélyesít, alakít incarneu
megtestesülés incarnâtiôn
megtestesült incarneu(ée)
megtéveszt, rászed, csal, félrevezet, elámít abűseu
megtisztít descrotteu
megtisztítás, súrolás rčcurâge
megtizedel, ritkít dčcimeu
megtorlás répressiôn
megtorlás vindîct
megtorló, bosszúálló, bosszúvágyó vindicatîf(ve)(adj)
megtört, gyakorlott, összetörve, tört squčteu(ée)(adj)
megtörtént, letűnt, elmúlt révolu(e)(adj)
megtörtént, megélt, átélés vécű(e)(adj-nm)
megtűdzel, teletöm truffeu
megújít, felújít, feléleszt r'nouveleu
megütközés, bámulat, meghökkenés, ámulat čtonnemé
megvall, előad vmiről, hirdet professeu
megvalósít, bevált, elér, teljesít, pénzzé tesz réaliseu
megvált, ment sauveu
megváltás rédemptiôn
megváltozhatatlan, nem romló inaltčrâb
megvarr, bevarr r'queűd
megvásárolhatóság, megvesztegethetőség včnaliteű
megvénül descrčpi
megvesz, vásárol, vesz acateu
megvesztegethető, eladó, megvásárolható včnâl(e)(adj)
megvetés, kicsinylés dčdaîn
megvigasztal, vigasztal consoleu
megvisel, elkedvetlenít indisposeu
megvon, kanyarít, előnyom, rajzol traceu
megy, jár daleu
megy: vki előtt ~ précédeu
megy: vki előtt ~, elhagy maga mögött, felülmúl dvancheu - dvanchie
megyefőnök préfeű
megyeháza, megyeszékhely préfectűre
meggy griôtt
meggyógyul, felépül, begyógyít, felgyógyul gučri
meggyorsít accčlčreu
meggyőződés convictiôn
meggyulladás, lob, gyulladás, fellángolás inflammâtiôn
méh abeîlle
méh, anyaméh utčrűs
méhgyulladás mčtrîte
méhkaparás curetâg
méhlepény, magzatlepény placentâ
méhmagzat, magzat fétűs
méhsör hydromčl
mekegés, szűköl, kiált, nyekeg crieu
melasz mčlâss
meleg, parázs caű
melegítő, overall, tréningruha, felsőruha survčtemé
melegítő, villanyfőző, rezső, gyorsföző rčchaűd
mell- pectorâl(e)(adj)
mellbimbó tčtôn
mellbimbó, bimbó, halom mamelôn
mellcsont, szegycsont sternűm
mellé, mellett padlč
melléfog, bakizik, bakot lő gaffeu
melléfogás ébrouille
melléhelyez, mellérendel juxtaposeu
melléhelyezés, mellérendelés, rárakodás juxtapositiôn
mellékhajó, oldalhajó bâs-costeu
mellékhelyiség, kényelem commôditeu
melléknév adjčctîf
mellékút, kerülő dčtour
mellény gileű
mellényzseb, órazseb gousseű
mellhártya, tüdőhártya plčv
mellhártyagyulladás pleurésîe
mellkas, csecs, mell, kebel, szegy pwôtrîne
mellszobor, törzs, felsőtest bűst
mellvéd, korlát, rács balustrâd
mellvért, lemezborítás, páncél cuirâss
meló ouvrâg
melós gâgn-pčtit
méltányos čquitâb
méltánytalan, mostoha, igazságtalan inîq
méltat, ajánl, hirdet préconiseu
méltatlan, jogosulatlan, törvénytelen illégitîm
méltatlankodás, elkeseredés, felháborodás indignâtiôn
méltatlankodó, felháborodott, ingerült indigneu(ée)
méltóság digniteű
méltóságos, felséges, terbélyes, fenséges majestueu(se)
méltóságteljes, önérzetes, méltóságos dîgn
mélyedés, hézag, szuvasodás, üres, üreges, üreg creű(se)
mélyen tisztel, tisztel révčreu
mélyhúzás éboutissâg
mélylélektani, pszichoanalitikus psychanalytîq
mélyrepülés râse-môtt
mélység: végtelen ~, szakadék, idő: végtelen ~ abîme
menázsi fricôt
menázsi ratâ (tambouîlle)
mendemonda racontâr(nm)
menekült rescapeű(ée)(adj-nc)
ménes harâs
menetrend, óránkénti, órarend horaîre
meniszkusz, homorú-domború lencse mčnîsq
menteget disculpeu
menteget innochčteu
mentesség, felmentés exemptiôn
menthetetlen condamneű(ée)
mentség dčrobâd
mentség čchappatwôre
meny brű
mennyekő nagy, roppant nagy, óriási, hatalmas énôrm
mennyezetegő plafonnieű
mennyiség quantiteű
mennyiség: kitűzött ~, kvóta quotâ(nm)
mer oseu
mérce, mérték, öl twôse
mered, blokkol, beszabályoz, előbukkan, beállít pointeu
meredt, álló, rögzített, fix, állandó fîxe
méreg pwoson
méreg včnîn
méreget twôseu
méregszakértő toxicolôgue
méregszenvedély toxicomanîe
merégtelenítés dčsintoxicâtiôn
merénylő, terrorista terrorîst(adj-nc)
mérés mesurâg
mérés pčsâg
mérés, köbtartalom cubâg
merész čffronteu
merész témčrčre(adj-nc)
merészég hardičss
merev, kemény rigîde
merevgörcs, izomösszehúzódás tétanîe
merevgörcs, tetanusz tétanôs
merevít raidi, raidi - rwôdi
merevség, feszesség rwôdeűr - raideűr
merevség, mozdulatlanság immobiliteű
mérgelődik éragie
mérges včnimeu(se)(adj)
mérges, savanyú, fanyar, éles, csípős, csípős acčrb
mérget hatástalanít [+ben] dčsintoxiqueu
mérgező, mérges včnčneu(se)(adj)
mérgező, mérges, erős méreg toxîq
merít, mer puiseu
merítőkanál, obskúrus, bandzsa, leveseskanál loűch
merítőzsák, szák čpuisčtt
mérleg bilân
mérlegel soupčseu
mérlegképes solvâb
mérnök ingčnieűr
mérnöki, készség, szakszerű, technika, műszaki technîq(adj)-  technîq(nf)
merőedény, biztosíték, óvadék, garancia, kezes cautiôn
merőleges perpendiculčre
mérőpad, munkaasztal, rézsűpad, bakállvány, pad bânc
mérsékelt, csekély modîq
mérsékelt, enyhe, langyos tempčreu(ée)(adj)
mérsékelt, lassú, szerény, kíméletes, enyhe modéreu(ée)(adj-nc)
mérséklet tempčrânce
mérsékletesség, csökkentés, korlátozás restrictiôn
mértan, geometria gčomčtrîe
mértani gčomčtrîq
mérték, kulcs, fok taűx
mértékhitelesítés čtalonnâg
mértéktartás, önmérséklet, mérséklés, enyhülés modčrâtiôn
mértéktelen, kicsapongó, azonnal incontinent(e)
mértéktelen, túlságos exorbitânt(e)
mértéktelenség, zabolátlanság incontinence
mester, úr métt
mestergerenda, padlógerenda, gerenda solîve
mesteri hozzáértés, virtuozitás virtuositeű(nf)
mesterkedik vmiben, intrikál machineu
mestermű, műremek, remekmű, remek chef-d'eűv
mesterség, foglalkozás mčtieű
mesterséges, ál, talmi postîch
mész caűche
mészárlás, elpusztítás, vérengzés, öldöklés, irtás massâc
mészáros, hentes(mester) charcutieű(ičre)
mészárszék charnieű
meszes, mészkő calcqučre
messze, messzire lôn
messzelátás, éleslátás clčrvwôyânce
messzire acheminemé
mesztic, mulatt mčtîss
metafizika, elvont mčtaphysîq
metafora mčtaphôre
metán, bányagáz mčthâne
metélttészta, levestészta vermicčle
métely, penész, üszög mildioű
métely, vírus virűs
meteor mčtčôre
meteorkő mčtčorîtt
meteorkő, rohanó mozdony bolîd - qui va fčl
meteorológia mčtčorologîe
metszett gradueu(ée)(adj)
metsző sécânt(e)(adj)
metszőfog incisîve
metszőkés serpčtt
metszővéső, véső burîn
méz mičl
mezalliansz mésalliânce
mezei, falusi champčtt
mézes mielleu(se)
mézgás gommeu(se)(adj) -gommeű(nm)
mezítláb nű-pieűds
mező, mezőny, tér, föld, lap, tábla câmp
mező, rét preű
mezőgazdasági, földműves; földművelő, agrár agrčre
mezőny, versenypálya, nyom, ösvény, pálya pîst
mezőség pâtîs
meztelen csiga lumchôn
meztelen, akt, puszta, fedetlen, bútorozatlan nű(e) (adj)
mezsgye, sarokkő, pólus bôrne
mezsgye, szegély, járószalag bány, szél lisičre
migrén, féloldali fejfájás, fejgörcs, fejfáj migraîne
mikrobarázda microsillôn
mikrofon microphônn
mikron micrôn
miliméter millimčtt
millió milliôn
milliomos millionnčre
mimikri, színjátszás mimétîsm
mind, egész, minden toűt(e) - tou
minden hájjal megkent, maró, borsos pwôvreu(ée)(adj)
minden pénzt felölelő tét va-toűt
minden, valamennyien, minden egyes, mindenki, mind châq
mindenevő omnivôre
mindenszentek Toussaînt
mindent gyógyító csodaszer panacée
mindentudó omniscient(e)
mindenütt jelenvalóság ubiquiteű(nf)
mindenütt, mindenhol tout-costeű
mindig, léptennyomon toudi
mindnyájan, mind, mindkettő tčrtous - toűs
ministráns servânt(adj masc) servânt(nm)
minőség, jóság, nemesség, mivolta, tulajdonság qualiteű
minőségi qualitatîf(ve)(adj)
minősít, jellemez qualifieu
minősíthetetlen inqualifiâb
mint, bárhogy, amint éppen cômme
mintakép, példa exemp
mintaszerűség, kiválóság, kitűnő tujladonság perfectiôn
mintatervező, rajzoló dessinateű(triss)
mintáz, alakít, formál, farag, kidolgoz, formáz façounneu
mintázat, rajz dčssîn
mintegy, szinte quasimé
mintszerű, példás, példány exemplčre
mirha myrrh
mise mčss
misekönyv, imakönyv, imádságos könyv missčl
misemondás, misézés, celebrálás célčbrâtiôn
miseruha chasűb
misézés, misemondás, ünnep, celebrálás, estély fičtt
misézik, tiszt officieu, officieu(v) officieű(nm)
misztika mystîq
mit sem sejtve innochammé
mitológia mythologîe
mítoszi mythîq
mítoszi, mesebeli fabuleu(se)
míveleti retek radîs
mocsaras, vizenyős, ingoványos marčcageu(se)
mócsing, ínát, ín tendôn
mocskos sordîde
mód, eljárás, stílus maničre
módfölött, rendkívül extręmemé
modoros, erőltetett, dagályos, feszes guindeu(ée)(adj)
modortalan, pofátlan alak, csúnya, udvariatlan műf
modortalan, rusztikus ember, pallérozatlan, ripők rűstre
módszer mčthôde
módszeres, rendszeres, tervszerű mčhodîq
módszertan mčthodologîe
mogorva, rosszkedvű, kedélytelen, komor morôse
mogorvaság rôgn
mogorvaság morositeű
mogyoró nousčtt
mohamedán musulmân(e)
mohó, nagyétkű, falánk gloutôn(ne)(adj-nc)
mohó, pénzsóvár, pénzleső, sóvár cupîd
mohos moussu(e)
móka, tréfa, bohóság bouffonnerîe
móka, vicc, tréfa plésanterîe
mókás, pajkos, dévaj, bolondos, játékos, bohó zinzîn
mókás, tréfás, bohó, bohókás, bolondos facčtieu(se)
mokka, török kávé, feketekávé mokâ
mókus čcureuîl
molekula molčcűle
molnár meunieű(ičre)
molnármesterség meunerîe
móló, naphal môle
moly mîte
molyrágta miteu(ée)(adj)
monarchia, birodalom monarchîe
mond, beszél, bemond, szól dire
monda, felírás, rege, szöveg, legenda lčgende
monda, mese, mítosz mythe
mondás propôs
mondatszerkesztét, mondattan syntâx
mongoloid idiota mongoličn(ne)
monokli monôc
monológ solilôq(nm)
monologizál monologueu
monologizál soliloqueu
monopólium, egyedáruság, árúsítás: kizárólagos ~ monopôl
monostor monastčre
monoteista monothčîst
moraj(lás), dübörgés, dörgés grondemé
morajlik, morgolódik, suttog, zúgolódik, mormog murmureu
morfinista morphinomâne
morfium morphîne
morgás grougnemé
morgás groummellemé
mórikálja magát, affectál, tetszeleg minaudeu
mormota, álomszuszék marmôtt
morog, dörmög, zsémbel, zsémbelődik bougonneu
morsza, morzsa mičtt
morzsol, összezúz, tör, aprít, megtör concasseu
morzsolódás abrasiôn
mosás, lúgozás lessivâg
mosás, súrolás lavâg
mosás, tisztítás blancquissâg
mosásálló, mosható lavâb
mosdatlan, ocsmány (vicc/viselkedés), piszkos ébčrneu - sâle (adj)
mosdó lavabô
mosdószappan, toilette-szappan savounnčtt
mosdótál, mosdókagyló, medence, vízgyűjtő terület bâssin
mosdótál, vájdling, mosdókagyló, vízgyűjtő terület bassîne
moslék, hulladék dčtritűs
mosódézsa, dézsa, csöbör, sajtár baqueű
mosogatóedény lessiveűse
mosogatóhelyiség, mosoda laverîe
mosókonyha, mosoda bűanderîe, erlaverîe
mosolyog, mosoly souri
mosóné lavandičre
most, imént mčnânt
mostohaapa, após biaű-pére
mostohafiú biaű-fieű
mostohán, ver, bántalmaz, bánt maltraiteu
mostona, mostoha marâtt
moszkitó, szúnyog picron
motorizált, gépesített motoriseu(ée)(adj)
motorkerékpár motô
motorkerékpár motocyclčtt
motorroller, robogó scôtčr
motoszkál, kutat, kikutat, ás, megmotoz, kutat fouilleu - fouillie
motozás fouîlle
motyó lôques
mozaik, mózesi mosaďq
mozdulatlan stationnčre
mozgás, megmozdulás, mozdulat, forgalom, tempó mouvemé
mozgástér, műkődés, játék, lap jeu
mozgásszervi, motor, mozgató, hajtóerő moteűr
mozgat mouvwôr - mouveu
mozgató propulsîf(ve)(adj)
mozgékony, mozgó, mobil mobîle(adj) -mobîle(nm)
mozgó, laza mouvânt(e)
mozgolódás r'muemé
mozgósítás, bevetés mobilisâtiôn
mozigép, reflektor, vetítőgép, fényszóró projecteűr
mozis, filmrendedző cinčâst - cinčâss
mozzanat pčripétîe
mozsár bombârde
mögött arričr
mörtás, lé, pecsenyelé saűce
mulandó, romlandó pčrissâb
mulandóság fragiliteű
mulat bambocheu - bambochie
mulatás, kedvtelés divertissemé
mulatás, mulattatás, szórakozás, szórakozottság distractiôn
mulatság, szórakozás pâss-temps
mulatságos, tréfás plésânt(e)(adj)(nm)
mulatt mulâtt(ess)
mulattat amuseu
mulattató bout-é-trin
múlva dvé
múmia momîe
mumus, madárijesztő, szalmabáb čpouvantaîl
munkaasztal, mérőpad, bakállvány, gyalupad, pad čtablî(nm)
munkabér maîn-d'oeűv
munkabér, bérfizetés, bér quinzčnn
munkahely chantieű
munkaképtelen, invalidus, rokkant, érvénytelen invalîd
munkakerülés, vándorlás, csatangolás, kóborlás vagabondâg
munkakerülő, dologkerülő fât - fadoű
munkakerülő, léhűtő, dologkerűlő, naplopó, here fčnéânt(e) - fâd(e)
munkaköpény, zubbony, munkászubbony, ingblúz bloűse
munkáltató emplwôyeű(se)
munkáltató, szabásminta, főnök, fővezető, minta patrôn(ne)(nc) patrôn(nm)
munkanadrág, kezeslábas, játszónadrág salopčtt
munkanélküliség, munkahiány chômâg
munkás, legény, segéd (iparban) ouvrieű(ičre)(adj-nc)
munkásnyúzó négrieű
munkatárs collaborateű(triss)
munkavállaló, fizetett, bérmunkás, munkás salarieű(ée)(adj-nc)
munkavezető, munkafelügyelő contrčmčtt (čss)
muskotály muscât
muslinca moucherôn
must, cefre moűt(nm)(vîn)
mustár moutârde
mutálás műe
mutató, csúcs, torony, hegycsúcs, tű čguîlle
mutatvány exhibitiôn
mutogat, fitogtatva mutat, kitesz vmire, hirdet afficheu - affichie
múzeum műsée
múzsa műse
muzsika, zene musîq
műbarát, mecénás, műpártoló mécčne
műbeszövő stoppeű(se)(adj-nc)
műdal, ária, dal, nóta, ének, dallam canchôn
műfogsor dentieű - dintieű
műfordítás, fordítás traductiôn
műfordítás, helycsere, irányváltoztatás transpositiôn
müge, gyöngyvirág, szájpenész, torokpenész mugueű
műgond, gondosság, gond, gondoskodás soîn
műgond, tisztaság propreteű
műkertész horticulteű(triss)
műkertész, kerti, kertész gardinîe
működés, járás fonctionnemé
működik, kötélnel áll, lép, halad, gázol, jár marcheu
működtető szerkezet, működtető rendszer, indítókar dčclencheű
műlakatos, lakatos serrurieű
műlesiklás slalôm
műlovaglás, lóidomítás, lovaglósport, lovaglás čquitâtiôn
műlovarnő, nőlovar čcuyčre
műselyem rayônn
műsoros est, parádé, díszebéd galâ - fičte
műsorvezető présentateű(triss)(nc)
műstoppolás, állás stoppâg
műszak, dübörgés, forgás roulemé
műszak, turnus, csapat, csapat, brigád čquîpe
műszaki, politechnikum polytechnîq
műszakváltás relčve
műszer, eszköz, szer, szerszám instrument
műszer, szerszám, szer outieű
műterem, studio, dolgozószoba studiô
műtét előtti préopératwôre
műtéti opčratwôre
műtorna, torna gymnastîq
műút, kocsiút, úttest chaussée
művégtag, műtag, protézis prothčse
művelés, üzembentartás, használás; használat, üzem explwôtâtiôn
művelet, ténykedés, üzem, akció, elfoglaltság activiteű(nf)
művész artîst - artîss
művi chirurgicâl
náci nazî(e)(adj-nc)
nacionálé, leírás signalemé
nacionalizmus nationalîsm
nád, gyékény, pálca, szittyó, káka jônc
nádor palatîn(e)(adj)
nadrágszíj, szíj, deréköv; derékszíj, övszíj ceinturôn
nádszál, nád rosieaű
naftalin naphtalîne
nagy hírű, híres, nevezetes cčlčb
nagy kepzelőtehetségű imaginatîf(ve)
nagy lármát üt, szid vkit tempčtteu
nagy sárszalonka, sárszalonka bčcassîne
nagy senki, értéktelenség nulliteű
nagyban notablčmé
nagybőgő, bőgős contrčbass
nagyenergiájú, átható, dermesztő, éles szemű, éles pénčtrânt(e)(adj)
nagyétkű goinff - bouffeű(adj-nc)
nagyfokú, erős marqueu - marquie, marquie
nagyfokú, erőteljes, serény (munka), erős intenss
nagyhangúan dicsekszik, kérkedik, hősködik fanfarounneu
nagyharang, poszméh, here, zarándokbot bourdôn
nagyhatalom, egyeduralkodó, kényúr, kiskirály potentât
nagyít, nagyzol, felfokoz, felerősít, növel amplifieu
nagyítás groschissemé
nagyképű alak poseű(se)(adj-nc)
nagylelkű, nemes magnanîm
nagylelkűség, nemeslelkűség génčrositeű
nagymama bobônne
nagymértékű, jelentékeny, nagy, jelentős, fő; főbb importânt(e)
nagyobbítás; nagyobbodás, növelés, nagyítás agrandissemé
nagyol, felvázol, papírra vet, fogalmaz, lenagyol ébaűcheu
nagyon, igencsak fôrt
nagyon, szépen, jól, jószág bie
nagypapa grând-pč
nagyrabecsülés, becsülés estîme
nagyság grandeűr - grandeű
nagyság grosseű - grosseűr
nagyság, vastagság, szélesség, nagy mennyiség ampleűr
nagyszerű, fennkölt, felséges, fenséges, magasztos sublîm(adj)
nagyszerű, nagyvonalú, pompás, nagystílű grandiôse
nagyszülők grânds-parés
nagyzási hóbort, cezarománia mčgalomanie
naiv, jámbor, együgyű naďf(ve), naďf(ve)(adj-nc)
naiv, romlatlan, hiszékeny cândîd
naiv, serdületlen, romlatlan, ártatlan, együgyő innoché(tt)
naivitás; naivság, jámborság, hiszékenység cândeűr
naivitás; naivság, tudatlanság innocence
nap soleîl
nap, világosság, hézag, fény joű - joűr
nap: jó ~ot bonjoű
napa, mostoha, anyós bčlle-mčre
napéjegyen(lőség) čquinôx
napellenző pâre-soleîl
napernyő, ernyő parasôl
napforduló solstîss
napfürdő solariűm
napkeleti orientâl(e)(adj-nc)
naplopó flemmârd - fâd
naponként quotidiennemé
naponként, naponként, naponta journellemé
napraforgó tournesôl
napsütés ésoleillemé
napsütötte, barna, napbarnított basaneu(ée)
napsütötte, barna, napbarnított hâleu(ée)
napszamos, napi, akkordmunkás, béres journalieu(adj)journalieű(nm)
naptár, almanach calendrieű
narancs orânge
narancsfa orangeű
narancssárga orangeű(ée)(adj-nm)
narancsszőrp orangeâd
nárcisz narcîss
narkotikus állapot, érzéstelenítő narcôse
narkotizál anésthésieu
naspolya nčfle
nász, szűzhártya, házasság hymčn
naszád corvčtt
naszád, lőres canonničre
ne beszéljen taisie-vo
nedv sčrositeű
nedv, növényi nedv sčve
nedves suintânt(e)(adj)
nedves, ázott, vizes mouilleu(ée)
nedvesség mwôteűr
nefelejcs myosotîs
negédes minaudieű(ičre)(adj-nc)
negédesség mičvrčrie
negédesség minaudrîe
neglizsé dčshabilleű
negyedik quatričm
negyedszer quartô
negyedszer quatričmemé
négyen, négy quâtt
négyes quaternčre
négyéves quadriennâl(e)(adj)
négylábú quadrupčde
négylábú tétrapôde(adj masc - adj)
négymotoros quadrimoteűr(adj masc-nm)
négypólus quadripôle
négyszeres quadrűp
négyszög quadrilatčre
négyszögletes hasáb, paralelepipedon parallčlépipčd
négyszögű quadrilatérâl(e)(adj)
negyven quarânte
negyvenéves ember quadragčnčre(adj-nc)
négyzet, négyszögű, négyzet alakú carreű
négyzetes quadratîq(adj)
nehéz, goromba, fáradságos, kemény, udvariatlan rűde
nehezen laborieusemé
nehezen, aligha, bajosan difficilemé
nehezményez objecteu
nehezményez, átismétel, átvesz, újrakezd r'prčnn
neheztelés, harag rancűne
nehézség, súlyosság pčsanteűr
nej, feleség, hitves čpoűse
nekiindul, indít, elindul, elindul dčmarreu
nektár nectâr
nélkül sâns
nem nôn
nem eléggé, elégtelenül insuffisammé
nem foglalkoztat, szünetel chômeu
nem hiteles, eredeti: nem ~, hamis inauthentiq
nem ismer el mécounwôtt
nem menthető inexcusâb
nem remélt inespéreu(ée)
nem teljesítés inexécutiôn
nem tudás, tudatlanság, öntudatlanság ignorânce
nem, szeméremtest sex
néma, hangtalan mueű(čtt)
némajáték, pantomim pantomîm(adj)(nm)
némaság mutiteű
némelyik, egyesek, egy-két saquâns
nemes nôb
nemes, nemeslelkű, jószívű, nagylelkű, fennkölt génčreu(se)(adj)
nemesi nobiličre(adj)  nobiličre(nm)
nemesi címer, címer, címerpajzs blasôn
nemesi, főúri, rendi, nagytíri seigneuriâl(e)(adj)
nemesség noblčss
német (durva) boch
német, sváb teutôn(e)(adj-nc)
nemezel feutreu
nemezítés feutrâg
nemi gčnitâl(e)(adj)
nemi včnčričn(e)(adj)
nemi élet sexualiteű
nemi eltévelyedés, fordított szórend inversiôn
nemi érettség, pubertás, serdülés puberteű
nemi ösztön, nemi vágy libidô
nemleges, tagadó, negatív négatîf(nm) négatîf(ve)(adj)
nemlét(ezés) inexistence
nemrég; nemrégen; nemrégiben, egykor, hajdan(ában) dvé l'temps
nemtörődömség, közöny, tunyaság, hanyagság nonchalânce
nemzedék, csemete, sarj, ivadék progčnitűre
nemzés, szaporodás procrčâtiôn
nemzet natiôn
nemzetgyilkosság, népgyilkosság, népirtás gčnocîde
nemzeti hovatartozás, állampolgárság, nemzetiség nationaliteű
nemzetiségi minoritčre
nemzetiségi, nacionalista nationalîst
nemzetközi mondiâl(e)
nemző gčniteű
nemző procrčateű(triss)(adj-nc)
nemző erő, férfiasság, férfikor viriliteű
néni, nagynéni, buzi tânte
nénike tantîne
neon, neonfény, világítócső, fényeső nčôn
nép, népség peűp
népámítás dčmagogîe
népes populeu(se)(adj)
népesedés, népesedési arány nataliteű
népfelkelés, forradalom, felkelés insurrectiôn
népi, népi, népies, népszerű populčre
népies populîst
népiesség populîsm
népiesség rusticiteű
népnevelés, lázadás séditiôn
népség, söpredék populâss
népszavazás plébiscîtt
népszavazás, szavazás réfčrendűm
népszerűség populariteű
népszerűsít vulgariseu
népszerűtlen impopulčre
népszónok tribűn
néptömeg, tömeg, embertömeg, sokaság foűle
néptörzs, népség peuplâd
néptörzs, törzs, klán, skót törzs tribű
nesz, zaj, zörgés, hír passetân
neurológus neurolôgue
neuropata névropâthe
neutron neutrôn
nevelés, neveléstan; neveléstudomány, pedagógia pédagogîe
nevelési éducatîf(ve)
neveletlen, goromba, faragatlan, ripők maűapprîs
neveletlen, illetlen inconvenânt(e)
neveletlen, udvariatlan impolî - maű čleveu
neveletlenség, pofátlanság goujatrîe
neveletlenség, udvariatlanság inciviliteű
nevelő, pedagógus éducateű(triss)
nevet, nevetés rîr
nevetés rigolâde
nevetgélő ricaneű(se)adj-nc)
nevetséges risîb
nevetséges tordânt(e)(adj)
nevetséges alak zigotô
nevetséges, vacak ridicűle(adj-nm)
nevetséges, vicces marrânt(e)
nevezetes, jelentékeny, előkelőség, tekintélyes notâb
nevezetesen, név szerint noummémé
nevező dčnominateű
névjegyzék, szerep rôle
névleg nominalemé
névleges nominâl(e)(adj)
névmás pronôm
névre szóló, szóló névre, alanyeset nominatîf(ve)(adj)
névutó postpositiôn
néz raviseu
néz, felülvizsgál, megvizsgál, szemlél, vizsgál examineu
néz, figyelembe vesz, elgondol, tekint, szemlél considéreu
nézés, pillantás, tekintet r'gârd
nézet, vélemény, nézet opiniôn
nézeteltérés, ellentmondás dčsaccôrd
néző, bámész, szájtáti, ácsorgó badaűd(e)(adj-nc)
nézőközönség, publikum, közönség, nyilvános publîc
nikkel nickčl
nikotin nicotîne
nimbusz, glória, fénykoszorú, dicsfény auréôle
nimfa, báb nymph
nincs helyén, helyénvaló: nem ~, illetlen desplaceu
nitrát nitrâte
nívó, szintező, színvonal, szint niveaű
nodizmus naturisîsm
nodizmus nudîsm
noha, habár, bár quoquč
nomád, csavargó, kóbor, vándor nomâde
normális állapot normaliteű
normális: nem ~, zavarodott, egyensúlyát veszett dčsaxeu(ée)
noszogat, szorongat, sarkall, sarkantyúz, késztet talonneu
nóta, dallam mčlodie
notesz, előjegyzési naptár, zsebnaptár agčndâ
notesz, jegyzetblokk bloc-nôt
notesz, zsebkönyv calepîn
november novemb
nőgyógyászat gynčcologîe
női táska, ridikül, fonálkereszt, hajszálkereszt réticűle
nőies, férfiatlan effčmineu(ée)
nőiesség féminiteű
nőiruha tervező, szabó couturieű(ičre)
nőlovas, műlovarnő, lovas nő amazône
nőnemű, anyaállat, nőstény (állat) fumčle
nőstény teve chamčlle
nőstényfarkas, farkas (nőstény) loűve
nőstényszarvas, szarvassuta; szarvastehén bîche
nősténytigris tigrčss
nőszemély donzčle
nőszemély gonzčss - coumčre
nőtestvér, testvér seur
nőtlen cčlibatčre
növekvő, befolyó, jövő v'nânt(nm)
növekvő, fokozódó grandissânt
növel, hatványoz accrwôt
növel, megkétszerez r'doubleu
növel, többre értékel, felemel majoreu
növelő, tespedő, tengődő, vegetatív, éltető včgčtatîf(ve)(adj)
növény plânte
növény, növényi včgčtâl(nm) včgčtâl(e)(adj)
növényevés včgčtarîsm
növényevő hičrbivôre
növényevő phytophâg
növényevő, növényekkel táplálkozó včgčtaričn(e)(adj-nc)
növénygyűjtemény, növényhatározó, bendő herbieű
növénykórtan phytopathologîe
növényt gyűjt, herborizál herboriseu
növényvilág, flóra flôre
növés, élőnövényzet, tenyészet, tenyészés végétâtiôn
növés, fejlődés, áradmány, növekedés crwôssânce
nuncius, követ nônce
nutria, vidra, lutria loűtre
nyafka brayeű(se)(adj-nc) brayoű(nm)
nyafog, pityereg, szipog pleurnicheu
nyáj troupieaű(nm)
nyájas, szeretetreméltó, megnyerő affâb
nyájásság affabiliteu
nyak coű
nyakatekert, tekervényes, kanyargó, zegzugos tortueu(se)(adj)
nyakbőség, gallérbőség encolűre
nyakdísz, nyakék, nyakló, abroncs collieű
nyakkendő cravâtt
nyakleves tape
nyakleves, pofon clâq
nyakszirt, tarkó, nyak nűq
nyaktiló guillotîne
nyál salîve
nyal, kinyal lčcheu - erlčquie
nyalábolás focalisâtiôn
nyalánk, torkos, kívánatos friând
nyalavalyatörés, epilepszia čpilepsîe
nyálka mucositeű
nyalka, fiatalos, tüzes, büszke, daliás fringânt(e)
nyálkahártya muqueűss
nyápic gringaleű
nyár été(v), čteű
nyárfa, jegenye peuplieű
nyári lak, nyaralóház, turistaház, zöld házikó chaleű
nyársra húz épaleu
nyavalyás, munkaképtelen, nyomorék, béna, rokkant infîrm
nyávog miauleu
nyegleség, beképzeltség fatuiteű
nyekeg, csikorog, csörög, nyikorog, cincog grinceu - crinchie
nyel, lenyel dčgluti
nyelőcső, bárszing, bárzsing oesophâg
nyelv lângue
nyelvcsap, uvula lučtt
nyelvészet, filológia philologîe
nyelvészet, nyelvtudomány linguistîq
nyelvi grammaticâl(e)
nyelvjárás, tájszólás, dialektus dialčct
nyelvtan grammaîre -grammčre
nyelvtudós, nyelvész linguîst
nyereg sčlle
nyeremény, csomó, háztelek, telek lôt
nyerészkedik, spekulál spéculeu
nyergel, felnyergel selleu
nyerít, vihog, röhög, nyihog henni
nyesés, nyesett labda, riszt, vonalkáz, összevág hacheu
nyesőkés, metszőkés, kaszakés sčrpe
nyesőolló, kertészolló, metszőolló sécateűr
nyest, nyess fouîne
nyikorgás nasillemé
nyilas flécheu(ée)
nyílás, felvágás, lék, nyitány ouvertűre
nyílás, rés, száj, lyuk orifîce(nm)
nyíltan ouvčrtčmé
nyíltszívű, egyenes, jogügy, jobb, jog drwôt(e), droű
nyílván, nyilvánvalóan évidemmé
nyílvánvaló, szemmellátható, feltűnő, látható visîb(adj)
nyilvánvalóan censémé
nyíres boulaîe
nyírfajd, fajdkakas tétrâs - côq
nyírfavessző, nyírfa, virgács bouleaű(nm)
nyirkosság, nedvesség humiditeű
nyiszlett, betegeskedik, vézna, satnya, nyápic chčtif
nylon nylôn
nyolc huît
nyom, latolgat, mászál, lemér, megmászál, lemászal pčseu
nyom, lépés, nem nîe
nyom, mutatószám, ismérv, hatványkitevő, jegy, jel indîce
nyomásmerő manomčtt
nyomásztóan hat vkire, bágyaszt, behorpaszt dčprimeu
nyomatékosan énergiquemé
nyomdai typographîq
nyomdász imprimeűr
nyomorék estropieű(ée)
nyomorlakás, tömeglakás, piszkos lakás taudîs
nyomornegyed, szegénynegyed bidonvîlle
nyomorúság, bú, bánkodás, bánat, baj, bánkódás chagrin
nyomozás, kutatás, házkutatás perquisitiôn
nyomozó enquęteű(se)
nyoszolyá, ágy lîtt
nyugat occident
nyugat oučst
nyugdíjas, nyugalmozott retraiteű(ée)(adj-nc)
nyughatatlan, mozgékony r'muânt(e)(adj)
nyugodtság, higgadtság placiditeű
nyugtalánság, hercehurca ramdâm
nyugtalánság, hercehurca tintouîn
nyugtató, csillapító szer, idegnyugtató szer calmânt(e)
nyúlketrec clapieű
nyúlós, ragacsos, tapadós, nyúlós, ragadós gluânt(e)
nyúlszáj, nyúlajak bec-dč-yeuf
nyúlvány, bemerítés; bemerülés, utóhatás prolongemé
nyurga escogrîff
nyuszt, menyét mârtre
nyűg, bosszúság embętemé
nyüg, korlátozás étrâve
nyűz, áttanulmányoz, megnyúz, kiértékél, megfoszt dčpouilleu, despouillie
nyüzsgés, bizsergés fourmillemé
nyüzsög, zsibong grouilleu - grouillie
oázis oasîs
objektív, altruista, önzetlen, érdektelen dčsintčresseu(ée)
oboa hautbwôs
óceán: az ~on, tenger: a ~eti túl(ra) oűtre-mčr
ócsárlás, lekicsinylés dčnigrčmé
ócsárlás, rágalom médisânce
ócska batár patâch
ócska holmi friperîe
ócska, ósdi, időmarta vétűst
ócskaság vičserîe
ócskaság, fűrész, elkoptatott nóta, elcsépelt nóta souillette
ócskaság, régiség, ókor antiquiteu
ócskavas, kartács mitraîlle
ocsmány, rút, elriasztó, éktelen r'poussânt(e)(adj)
ocsmányság, piszok, disznóság saloperîe
oda
óda ôde
oda, amott, odaát, ott lenn, ott daula
odaadás, átengedés, engedmény, lelépes, átadás cessiôn
odafut, elősiet, odasiet, eljön, összeszalad accouri
odahív, hív, odaszólít héleu
odaítél dčcerneu
odarendel, áthív, hívat vmihez mandeu
odavaló sortâb
odavaló, egyező confôrm
odavaló, hozzávaló, ildomos, célszerű, illendő convenâb
odavet torchonneu - erloquteu
ódivatú, szokásból kiment, avult, korszerűtlen dčmodeu(ée)
odor čtâmpe
odú, kicsinyített, vacok, hajlék, mérsékelt rčduît - côtch
odú, terrier terrieű
odú, vacok, lyuk, bűnbarlang barâq mau prop
offenzíva offensîve
óhajtás, fogadalom, határozat, kívánság, indítvány voeű
óhajtás, kívánság souhaît
óhitű, pravoszláv, ortodox, hithű orthodôx
okád, rókázik, köpi a leckét rčn, dčgobilleu
okádék vômî
okádék, hányás, okádás vomissemé
okirat, okmány, írás documé
okirat, tett, okmány, cselekedet, aktus, cselekvés âct
okleveles diplômeű(ée)
okmány, helyiség, darab, okirat, akta, szoba, érme plache, pičche
oknyomozó pragmatîq
okos, értelmes, intelligens, eszes intelligent(e)
okosan intelligemmé
okosan, józanul raisonnablčmé
okoskodás, gondolatmenet, okfejtés raisonnemé
okoskodik, bizonyít, érvel arguméteu
okozat, folyomány, konzekvencia consčquence
okszerűtlen irraisonneu(ée)
okszerűtlen, tervszerűtlen, irracionális irrationnčl(e)
oktalanság inintelligence
oktalanság, bomlottság, esztelenség dčraisôn
oktat prôneu
oktató, tanító didactîq
oktáv octâve
október octôb
okvetlen(ül), merőben, teljesen, feltétlenül absolumé
ól, disznóól, sertésól baűge
olaj huîle
olajbarna olivât
olajbogyó olîv
olajfa olivieű
olajos huileu(se)
olajos, kenetes, kenetteljes onctueu(se)(adj)
olajos, olaj tartalmű olčagineu(se)(adj-nm)
olajoskanna, bádogkanna, kulacs bidôn
olajoz, beolajoz huileu
olajoz, megzsíroz, zsíroz lubrifieu
olajüledék, nafta, petróleum, pakura, nyersolaj nâpht
olajvezeték oléodűc
olasz karfiolfajta brocolî
olcsón, olcsó bon marcheű
old, elold, leold, felold dčlieu, dčlouilleu - dčlouillie
oldal costeű
oldal- latérâl(e)
oldal, borda, oldalborda, part côte
oldal, lejtő, lanka, domboldal versânt(nm)
oldalfal, fal parwô
oldalfal, oldal, oldallap pân
oldalszakáll, barkó, pofaszakáll favorîs
oldalt latčralemé
oldaltarisznya besâss
oldaltarisznya bissâc
oldás, hígulás dilutiôn
oldat soluteű(nm)
oldhatóság solubiliteű
oldó, bontó, oldószer dissolvânt
oldódó solűb
oldószer, oldó, bontó solvânt(nm)
oldoz, kifűz dčlaceu
olimpiai olympîq
olló cisaîlle
ollóz, plagizál plagieu - plagďe, plagieu
ólmosbot, buzogány, bunkó câss-tičtt
ólom, biztosíték, plomba plômb
ólomfakó, fénytelen, ólomszürke, ólmos, hamvas plombeu(ée)(adj)
ólomkristályüveg, csiszolt üveg, flintüveg cristâl
ólommérgezés saturnîsm
ólomöntés plomberîe
ólomszürke, halálsápadt, halotthalvány, ólomszínű livîde
olt cailleu
olt, beolt vaccineu
oltalmába ajánl, felajánl voueu
oltalmazó, gyámi, védő, gyám- tutélčre
oltalom palladiűm
oltár autčl(nm)
oltás caillâg
oltás greff(nf) - greff(nm)
oltás vaccinâtiôn
oltó-, himlőoltási vaccinâl(e)(adj)
oltóanyag, vaccina, szérum, védőoltás vaccîn
oltóanyag, vérsavó, immunizáló szer, szérum sérűm
oltóvessző sciôn
oltvány, oltóvessző, oltóág greffôn
olvas lire
olvasás, elolvasás, felolvasás, olvasmány lectűre
olvashatatlan illisîb
olvashatatlan, kiismerhetetlen, kibetűzhetetlen indčchiffrâb
olvasható lisîb
olvasó lecteűr(triss)
olvasó, rózsafűzér rosčre
olvasójel, könyvjelző signeű
olvasztár, öntő, vasöntő fondeű(se)
olvasztás liqučfactiôn
olvasztótégely coupčle
olyan tellemé
olyan, némelyik, amelyik tčl(e)(adj-pron)
olykor, néha, némelykor qučfwô
olykor, párszor, időnként, némelykor quéfwô
omladék čboulis
omlatag, ingadozó, állhatatlan, ingatag instâb
ón, cin, sztaniol čtaîn
ondó (köz.) foűtt
ónos eső, ólmos eső verglâs
opálfényű opalescent(e)(adj)
opálszínű opalîn(e)(adj)
opálszínű, opál opâle
opera, dalszínház, dalmű opérâ
operabalett opérâ-balleű
operaénekesnő, koncerténekes(nő) cantatrîss
operett, daljáték opčrčtt
ópium opiűm
ópium tartalmú opiaceu(ée)(adj)
opportunista conformîst - conformîss
optimista, derűlátó optimîst
óra heűre
óra horlôge
óra môntre
óra, inga(óra) pendűle(nm-nf)
óra, osztály, rendszertani osztály, tanítási óra clâss
órás, órásmester horlogeű(čre)
órásipar, óra-ékszer, óragyár horlogerîe
orca machčle
orchidea orchidée
ordas, farkas, álarc leű
ordít pleurer, braîre
ordít, bőg barri
ordítás, bőgés, üvöltés hurlemé
ordítás, elefántbőgés barrissemé
ordítoz, üvölt, bömböl, szitkozódik, ordít vocifčreu
orfeum beuglânt(nm)
orfeuszi orphîq
organa, orgona ôrgue
organizmus, szervezet organîsm
organtin organdî(nm)
orgaszmus orgâsm
orgazda receleű(se)(nc)
orgona, lila lilâs
óriás gčânt
óriás, behemót ember, monstrum colôss
óriási, hatalmas, kolosszális, gigászi, igen nagy colossâl(e)
óriási, kolosszális pyramidâl(e)(adj)
óriáskígyó pythôn
ormótlan, rút, idomtalan, éktelen, torz, alaktalan diffôrm
ornitológia, madártan ornithologîe
oromszarufa, csúcsgerenda, szelemen, csúcs faîtâg
oroszlán liôn(ne)
oroz, elrabol vmit, lop, ellop dčrobeu
orr neu
orr (nép.) blčr
orr (nép.) neű
orr (nép.) tarîn
orr, hajóorr, hajó orra proűe
orr, pofa musieaű
orrán át beszél nasilleu
orrhurut rhinitt
orrlyuk narîne
orrszarvú rhinocčrôs
orsó cančtt
orsó, inda fuseaű
orsó, tekercs, cséve bobîne
orsó, tüske, melltű, bross brôch
ország rwôyaűme
országrész, tartomány, provincia provînce
országgyűlés, parlament parlemé
országgyűlési, parlamenti, parlamentáris, követ parlementčre
ortopéd orthopédîq
orvhalászat, vadorzás bracounnâg
orvos médecîn
orvos, rendelőorvos praticičn(e)
orvosi médicâl(e)
orvosi officinâl(e)(adj)
orvosi, gyógy- médicinâl(e)
orvoslás médicâtiôn
orvosság, szer, orvoslás, ellenszer r'mčde
orvosságosüveg fiôle
orvostan médecîne
ostoba liba pčcôre(nf) sôtt feűm
ostoba locsogás, csacsiság faribôle - couillonâd
ostoba, bamba (alak), bárgyú, mulya, hülye, mafla niaîs(e)
ostobaság, bárgyúság, ostoba dolog, butaság stupiditeű
ostobaság, csacsiság sornčtt
ostobaság, marhaság balourdîse
ostor, virgács foueű
ostoroz fouetteu
ostromol assičgeu
ostromol vmivel, nyaggat, faggat, gyötör, zaklat harceleu
ostya hôstîe
ostya, amerikai fánk gaűff - aűff
oszcillátor oscillateűr
ószeres, ruhakereskedő fripieű(ičre)
oszladozó, eltorzult, feldtilt dčcomposeu, dčcomposeu
oszlásnak indult putrescent(e)
oszlop, akkumulátor, kazal, elem, pillér pîle
oszlop, priszma, hasáb prîsm
oszlopsor colonnâd
oszloptalp plînthe
oszt, elapróz, felapróz, töredékekre oszt fragmenteu
oszt, eloszt, szétoszt, feloszt partageu - partagie
oszt, felment vmi alól dispenseu
osztalék, osztandó, részvényosztalék dividende
osztály, cím, rovat, újságrovat, hasáb rubrîq
osztály, nem, típus catčgorîe
osztály, sugár, könyvespolc, kerékküllő, sor rayôn
osztály, szolgálat, járat, szolgálati ág, ellátás servîss
osztály, szolgálati ág dčpartemé
osztályoz classifieu
osztályoz, rendbe tesz, tologat, elhelyez, rendez rangeu - reingeu, reingeu - reingie
osztályrész, hozomány, kiváltság, örökrész apanâg
osztályzat, említés, bejegyzés, feljegyzés mentiôn
osztás, elosztás, felosztás partâg
osztás, szereplő, elosztás, vezérlés distributiôn
osztatlan birtoklás, birtokközösség indivisiôn
osztatlan, vitatlan incontesteu(ée)
osztatlanság indivisibiliteű
oszthatatlan impartageâb
oszthatatlan, részekre nem osztható indivisîb
osztogat, széthord, oszt, szétoszt, szétküld distribueu
osztószám, osztó diviseűr
osztriga huîtr
osztrigatenyésztés ostréicultűre
osztrigatenyésztés parcâg
otromba, goromba, durva, illetlen szájú, darabos grossieű
ott tüstént, azon melegében illicô
otthon, tűzhely, családi kör, fészek, gyújtópont fwôyeű
otthoni, házi, családias, családi familiâl(e)
otthonülő casanieű(ičre)
ottlét, lakóhely, lakóhely, helybenlakás, lakhely résidence
ótvar impétigô
óvadék, biztosíték, jótállás cautiônnemé
óvás, panasz, panasz, óvás, követelés, reklamálás réclamâtiôn
óvatos réserveu(ée)(adj)
óvatos, elővigyázatos précautionneu(se)(adj)
óvatos, körültekintő, elővigyázatos, előrelátó circonspeu
óvatosság, gond, elővigyázatosság, óvintézkedés précautiôn
óvintézkedés, védekedés prophylaxîe
óvóhely bunkčr
óvóhely, pihenő, fedezék, hajlék, oltalom, szállás gayűte, abrî
óvszer préservatîf(ve)(adj)
oxid oxyde
oxidáció oxydâtiôn
oxigén oxygčn
ozmózis osmôse
ózon ozône
öblösség convexiteű
öblösség, elállás évasemé
öböl, tengeröböl crîq
ödémás, vizenyős oedémateu(se)(adj)
őgyeleg traînasseu
ők yeűss
ököl poîng -
ökölvívás, boksz, bokszolás bôxe
ökölvívó, bokszoló boxeűr
ökölvívó, bokszoló pugilîst(nm)
ököristalló bouverîe
ökörszem roiteleű
öl girôn
öl stčre
öl, elejt, elöl vmit, leöl, megöl two
öl, leöl, legyilkol, meggyilkol, leszúr égorgeu
öldöklés carnâg
ölel, átfog, megcsókol ébrasseu
ölel, átölel, hurkol, behálóz, átkarol, összefon élaceu
ölelés, átkarolás čtreînte
öles herculéen(ne)
öltöny, szabó tailleűr
öltözködés, tartás, ruha, magatartás, magaviselet tčnűe(nf)
öltöztet nippeu
öltöztet vminek, felcicomáz accoutreu
ömlengés effusiôn
ömlik, múlik, ráönt, önt, befolyik, alámerül, hull couleu
önálló, szabadságszerető, független, pártonkívüli indépendânt(e)
önállóság, függetlenség indépendânce
önbíráskodás, lincselés lynchâg
öncsalás autosuggestiôn
öndicséret, dicsekvés, hencegés vantardîse
önélegültség autosatisfâctiôn
önérdek, önzés, egoizmus égoďsm
öngyilkos suicideű(ée)(adj-nc)
öngyilkosság suicîde
öngyújtó briqueű
önhitt, dölyfös, elbizakodott, hetvenkedő présomptueű(se)(adj-nc)
önimádat narcissîsm
önkéntelen, akaratlan involontčre
önkényuralom totalitarîsm
önképzőkör, akadémia, tankerület académîe
önkívületi, kómás cômateux
önkormányzat, község, törvényhatóság municipaliteű
önmegtartoztatás continence
önműködő fék, tehén vaque
önözés, magázás vouvwômé
önt, leforráz, áztat, önt, áraszt, belefőz infuseu
önt, ráönt respantt
öntött fondu(e)
öntött vas, acélöntvény, olvadás, öntés, olvasztás fônte
öntözés irrigâtiôn
öntudathasadás, lelki hasadás, tudathasadás schizophrčnîe
önzetlenség, pártatlanság, érdeknélküliség dčsintčresmé
önző égoîst - égoîss
önző, részes, érdekelt intéresseű(adj-nc)
őr gardičn(ne)
őr, küldönc plantôn
ördögi, sátáni satanîq
ördöngös, pokoli, ördögi diabolîq
öregapó, apu pépé
öregedés sénescence
öregedés, elévülés, kopás, leromlás, avulás vieillissemé
öregember, ócska, rozzant, öreg, öregasszony, régi vičl
öregítő, vékonyodó, öregedő, vénítő, vénülő vieillissânt(e)(adj)
öregség, vénség, öregkor vieillčss
őriz, ügyel, figyel vmit, ellenőriz surveilleu - surveillie
őrizet, őrzés (tárgy), ügyelet, őrzés (ember), őr gârde
őrjárat, járőr patrouîlle
őrjítő, észvesztő affolânt
őrjöngő, bősz, dühöngő furibônd(e)
őrjöngő, eszeveszett frénčtîq
őrködés, virrasztás, éj veillée
őrlemény, őrlés moutűre
őrlőfog, zápfog molčre
őrnagy majôr
örök éternčl(e)
örökbe fogad, adoptál adopteu
örökhagyó, hagyományozó testateűr(triss)(nc)
örökkévalóság éterniteű
örökkévalóság pérenniteű
öröklékeny, járványos, átruházható transmissîb
öröklékeny, örökölt héréditčre
öröklési, hagyatéki, örökösödési successorâl(e)
örököl hériteu
örökös sempiternčl(e)(adj)
örökös, örök perpétučl(e)(adj)
örökös, szakadatlan, szakadatlan, megszakítatlan incessânt(e)
örököstárs cohčritieű(ičre)
örökre fenntart, megörökít perpétueu
örökség hčritâg
örökség, apai örökség, családi örökség patrimwône
őröl, destruál, marcangol, aláaknáz, aknáz mineu
őröl, összemorzsol, szétdörzsöl, morzsol, megtör broyeu
őröl, vásík, elnyű, elhasznál, koptat, nyű useu
öröm, mulatság, élvezet plésî(nm)
örömmel vesz, felszerel vmit, elfogad vkit agrčeu
őrség, ágyútűz bôrdée
őrszem, őr factionnčre
őrszolgalat, őrség, negyed quârt
őrtorony beffwrô
őrtorony donjôn
őrült dčlirânt(e)
őrültség, bolondság, szeszély, őrület, téboly folîe
örvénylő, pergő, gomolygó tourbillonnânt(e)(adj)
örvösgalamb coulôn mansârt - ramieű(nm)
ős-, primitív, kezdetleges, eredeti, ősi primitîf(ve)(adj)
ősapa patriârch
ősidőkbeli immémoriâl(e)
őskor, őstörtenet préhiswôre
őskori régész palčontolôgue
őskori, történelem előtti préhistorîq
őslakó, mesterkéletlen, természetszerű, természeti naturčl(e)
őstörténész préhistoričn(e)(nc)
ösvény sentieű
őszibarack, halászat, barack, halfogás pęch
őszibarackfa, halászik, barackfa pčqueu - pesquie, pęcheű(nm) pčsqeu pesquie(v)
őszinte sincčre
őszinte, egyenes, hűséges, nyíltszívű, derék lwôyal, loyâl(e)
őszintén, egyenesen, nyíltan, leplezetlenül franchemé
őszinteség sincériteű
őszinteség, hűség, becsületesség, megbízhatóság lwôyauteű
összead, egyesít, egyesít, összead, összekapcsol uni
összead, összesít additionneu
összeadás totalisâtiôn
összeadás, egység, szövetkezés, egyezség, társulás uniôn
összeadás, számolócédula, pótlás additiôn
összeállít, átcsoportosít r'groupeu, r'groupeu
összeállít, röviden összefoglal synthétiseu
összeálló, sűrű, sűrű consistânt(e)
összecsap, vegyít, elegyít, habar, kever, keverék mčlaingeu - mčlaingie
összecsapás, összetűzés, csetepaté, csatározás escarmoűch
összecsapott, hevenyében, hanyatt-homlok dâre-dâre
összecserél, megszégyenít, összekavar, eltéveszt confôntt
összecsukós r'plouyâb
összedolgozik, közreműkődik, kollaborál collaboreu, callaboreu
összeegyezet, összhangba hoz, magában egyesít coordonneu
összeenyvez, odaragaszt aglutineu, agglutineu
összeerősít, összeköt, beerősít, egymáshoz láncol riveu
összeesés, paktálás, összeütközés, összetűzés collisiôn
összeesik, összetalálkozik coďncideu
összeesküszik vki ellen, összeszövetkezik conspireu
összeesküvés conspirâtiôn
összeesküvés, szövetkezés complôt
összeesküvő conjureű(ée)
összeesküvő conspirateű(triss)
összeférhetetlen insociâb
összeférhetetlen, inkompatibilis incompatîb
összeférhetetlenség insociabiliteű
összeférhetetlenség, összeegyeztethetetlenség incompatibiliteű
összeférő compatîb
összeférő conciliâb
összefirkál, elmaszatol(ódik), bemázol vmivel barbouilleu -barbouillie
összefoglal récapituleu
összefoglalás, kivonat, áttekintés résumeű
összefoglalás, rövid, kivonatos, kompendium abrčgeű
összeforradás, biztosítás, állandósítás, erősítés consolidâtiôn
összeforrott, egyöntetű monolithîq
összefuserál r'plâtreu
összefüggés, gépezet, készülék, szervezet mécanîsm
összefüggéstelen, laza, határozatlan, állhatatlan inconsistânt(e)
összefüggő cohčrent(e)
összefüggő szöveg contčxt
összefűz, fűz brocheu
összefűz, kapcsol, beköt, összeköt r'louyeu
összefűz, párosít, összetársít allieu
összefűz, szervez, csoportosít groupeu
összeg, lényeg, pénzalap fônds
összegez, összefoglal résumeu
összegyúr, nyomkod, meggyúr malaxeu
összegyűjt, halmoz, összehord, felhalmoz accumuleu
összegyűjtés collčctt
összegyűr, összedörgöl, gyűr, felhorzsol frwôsseu, froisseu
összehajt, összeköt, összefűz, összeállít assembleu
összeharapdál mordilleu
összehasogat, hasogat findilleu
összehasonlítás, egyeztetés collatiônemé
összehasonlítatatlan, hallatlan, hallatlan incomparâb
összehasonlító compareu(ée)
összehív, behív, berendel, hívat vmihez, megidéz convoqueu - convoquie
összehord, rakásra gyűjt, felhalmoz émoncheleu
összehordott, felhalmozott, brikett agglomčreű(adj-nm)
összehúz, dugít, rövidebbre fog, összeszorít r'serreu
összehúzódás crispâtiôn
összehúzódás rétractiôn
összehúzódás systôle
összehúzódás, elmaradás, kivonulás, kivonás retraît
összehúzódás, összezsugorodás contractiôn
összeír recenseu
összeír, összehord, kiír, összeállít compileu
összeírás, kiírás compilâtiôn
összejár, gondol, megél vmit, átél, ismer, tud vďr - vier
összejátszás collusiôn
összejövetel, találkozás, csata, viszonlátás réncôntre
összekapcsol, csatol vmihez raccordeu
összekavar, bénázik, homályba borít ébrouilleu
összekever, keverék, belevisz vmit vmibe męleu
összekever, összekuszál échčvętreu
összekeveredés étrčmęlemé
összeköt brancheu
összeköt, beszervez vmibe, magában egyesít, társít associeu
összeköt, hozzáad, társít marieu
összeköt, kapcsol connecteu
összekötő láncszem, láncszem pčtitt quęne
összekötő rúd, merevítő szalagvas, cipőhúzó tirânt(nm)
összekötött, megkettőzött, páros jumeleu(ée)
összekuszál, bénázik émmęleu - einmęleu
összekuszál, felbont, bomlaszt, szétzülleszt, bont dčsorganiseu
összelapít, agyontapos, szétlapít vkit, összezúz escrabouillie
összelapít, lelapít, lehengerel aplati
összenyomás čcrasemé
összeomlás, csapás dčsâstre
összeomlik, elhull, alulmarad, elbukik succombeu
összepárosít, csatol coupleu
összerak r'composeu
összeráncol, barázdál rideu
összes, egységes, teljes globâl(e)
összesség, egyetemesség, egyetem, általánosság universaliteű
összesség, teljesség intégraliteű
összeszámol, felsorol dčnombreu
összeszed, beszed, szed r'cueilli
összeszerkeszt, megfogalmaz, szövegez, összeállít rédigeu
összeszorít, bezsúfol, összenyom, bennyom, redukál comprimeu
összetákol, épít vmire échafaudeu
összetákol, foltoz rabibocheu
összetalálkozás, egyezés, egybeesés, egyidejűség coďncidence
összetartás cohésiôn
összetartás, állag, sűrűség, halmazállapot consistânce
összetartás, segítség: kölcsönös ~ čtraîde
összetartozó, bennerejlő inhérent(e)
összetartozó, egynemű, egységes, egyenletes, rokon homogčnn
összetartozó, összefüggő vmivel connčx
összeterel, összegyűjt, egybegyűjt, összetesz rassembleu
összetorlódás, dugó, torlódás ébouteillâg
összetorlódás, dugulás, torlódás égorgčmé
összetör taleu
összetörve squčteu - squčté
összetörve moulű(e)(adj)
összeütközés, csatolás, csetepaté, csatározás accrochâg
összeütközés, gabalyodás, harc, kézitusa męlée
összeütközés, hajóraszállás, kartonkötés abordâg
összeütközés, ütközés
összever, sért choqueu - choquie
összevissza beszéd rabâchâg(adj)
összezavar, felzavar, homályba borít, megzavar brouilleu
összezúz, szétroncsol, roncsol, összeroncsol fracasseu
összezúz, tör pileu
összezsúfol, tömörít, bezsúfol, megmasszíroz, gyúr masseu
összezsugorodás racornissemé
összezsugorodás r'croquevillemé
összhajtható szék, összecsukós, összehajtható pliânt(e)(adj)
összhang(zás), egyetértés, egyezség, unisono unissôn
összhang, egyezség, egyetértés concôrd
összpontosít, központosít centraliseu
össztüz, össztűz, sortűz sâlve
ösztön instinct
ösztönös mozdulat, reagálás, reflex rčflexe
ösztönös, ösztönzerű, önkéntelen instinctîf(ve)
ösztönös, szemléleti, intuitív intuitîf(ve)
ösztönzés instigâtiôn
ösztövér, keszeg, girhes efflanqueu(ée)
ösztövér, sovány méeg
őszül, szürkül grisonneu
öszvér muleű(nm) muleű(pichôn)
öt chînq
őt, ő li
ötéves terv quinquennât
ötlet, belélegzés, ihlet, inspiráció, sugallat inspirâtiôn
ötlet, szellemes megjegyzés, aranyköpés boutâd
ötletes, elmés, találékony, leleményes ingčnieu(se)
ötletes, szellemi, lelki, szellemes, elmés spiritučl(e)(adj)
ötöd, kvint quînte
ötödik, ötöd chinquičm
ötszög pentagône
öttusa pentathlôn
övez, bekerít écercleu
övez, környékez, körülvesz vmivel, közrefog étoureu
övezet pčrimčtt
övezet, szektor, tér, zóna, munkakör, körcikk secteűr
övsömör zonâ
őz chevreuîl
őzgida, borjú, őz: kis ~, gida faôn
özön, áramlás, dagály, tengerár, áradat flűx
özönlés, hajrá rűsh
özvegy veűf(ve)(adj-nc)
özvegység veuvâg
özvegység viduiteű - veuvâg
pác, máz, politúr, firnájsz, fénymáz, kence, pác vernîs
pacák boűgre
pacák cocô
páciens, beteg malâde -   maű-portânt
pacifista pacifîst
pácol, barnít, csiszol bruni
pácol, cserez, csáváz tanneu
pacsirta aloučtt
padlás, nagy mennyiség gučrnîe
padlásablak, szelence tabatičre
padlásablak, tetőablak bočtt
padló parqueű
padló, födém plancheu, plancheű(nm)
padlóbeeresztő, viasz cîre
padlóz parqučteu
páfrány, haraszt fougčre
páhol, kiüt latteu
páholy, kád, fürdőkád baignwôre
pajtás, cimbora, kenyerespajtás, haver copain - coumarâd
pajtás, elvtárs, cimbora, társ, bajtárs coumarâd
pajzán, derűs enjoueu(ée)
pajzán, huncut, bujtogató, szófogadatlan, pajkos mutîn(adj) mutîn(nm)
pajzánkodik, cicázik lutineu
pajzánkodik, pajkoskodik zinzineu, folâtreu
pajzs pavwô
pajzs, védőpajzs bouclieű
pajzsmirigy thyroďde(adj-nf)
pakli, pakk, csomó, csomag paqueű
pakolás épaquetâg
pakolás, tömítés, tömés bourrâg
paksaméta, cókmók fourbî
paktál, cimborál pactiseu
pala schîst
palack szája, nyak, palacknyak goulôt
palack, szénaköteg, üveg bouteîlle
palánk palânq
palánk, léckerítés palissâd
palántáz r'piqueu - r'piquie
palástol, elrejt, elpalástol, szépít, palásztol pallieu
palatábla, pala, számla: nem fizetett ~ ardwôse
pálca, léc, vessző, suháng bagučt
paleontológia palčontologîe
pálinkamérés, csapszék bistrô
pallér, építésfelvigyázó piqueű(se)(nc)(adj)
pallos espadôn
pallos glaîve
pálma pâlm
pálma, pálmafa palmieű
palota, íny, szájpadlás paleű
pálya, foglalkozás, mesterség, szak professiôn
pályatárs, kartárs, szaktárs, kolléga collégue
pályázat, fellépés compčtitiôn
pályázik [+re], képvisel postuleu
pamacs, ecset pinceaű
pamlag, kanapé, háromüléses kanapé, dívány canapeű
pamut, gyapot cotôn
pamutvászon calicôt
panama tripotâg
panamakalap panamâ - capiaű d'Amčriq
panasz gémissemé
panasz, perorvoslat, fellebbezés recoűrs
panaszos, édesbús plaintîf(ve)(adj)
panaszos, nyügös geignârd(e)(adj - nc)
páncél, vért arműre
páncél, vértezet, teknő carapâss
páncélhajó cuirasseu(ée)
páncélos testaceu(ée)(adj)
páncélszekrény, széf, kassza, pénzszekrény côff-fôrt
páncéltorony, torony tourčle
panel, fatábla, tábla, hirdetés, lap panneaű
panoráma, körkép, tájkép, látókör, látkép panoramâ
pánt, csukló, bélyegragasztó, sarok charničre
pantalló, nadrág marônn - pantalôn
pántlika, rendjelszalag, szalag rubân
pap prčte
pápa pâpe
papa, édesapa pa
pápa, főpap, nagyképű tekintély, római pápa pontîf(nm)
papagáj perroqueű
papagájkór psittacôse
pápai papâl(e)(adj)
pápai, főpapi pontificâl(e)(adj)(nm)
papi, főpapi sacerdotâl(e)(adj)
papírkereskedés, papírüzlet, papírgyár papčterîe
papírkötés cartônnâg
papírra vet, ropogtat, leskiccel, felvázol, vázol croqueu - croquie
papirusz papyrűs
papírvágó kés coűpe-papieű
papjelölt séminarîst(nm)
paprika paprikâ
paprika piment
paprika pwôvrôn
paprikajancsi polichinčle
paprikajancsi, bábszínház guignôl
papság sacerdôss
papság, klérus, egyházi rend clčrgeű
papsapka, hajcsat barrčt
papszentelés, felszentelés, egyházi rend ordinâtiôn
papucs baboűche
papucshős pantouflârd(e)(adj-nc)
pár pére(nf)
pár, házaspár coűple
pára buée
pára, gőz vapeűr
parádé tralalâ
paradicsom tomâtt
parafál, névaláirásával ellát parapheu
parafin paraffîne
paralelogramma parallčlogrâm
parancs, meghagyás injonctiôn
parancsnok commandânt
parancsoló, erőzsakos, kényszerítő impérieu(se)
parancsolóan, fölenyesen impčrieusemé
parányi microscopîq
paraszt, falusi câmpagnârd(e)
paraszt, parasztgazda paysân(e)(adj-nc)
paraszt, tökkel ütött, goromba rustaűd(e)(adj-nc)
parasztos, bárdolatlan, mezei, egyszerű, pórias rustîq(adj)
parasztság paysannerîe
paratífusz paratyphoďd
páratlanság impariteű
páratlanság uniciteű
parazita, élősködő, here čcornifleű(se)
parázna, érzéki, fajtalan, buja lubrîq
parázs, eleven, tűzes, heves, éber, élő, élénk vîf(ve)(adj)
parázs, párol braiseu
parázsnálkodás; parázsnaság, bujaság lubriciteű
parázsnálkodás; parázsnaság, fajtalanság, bujaság fornicâtiôn
párbeszédes dialogueu(ée)
párduc panthčre
párhuzamos vmivel, kísérő, párhuzam, egyidejű parallčle
pária pariâ
paripa, lapkihordó, küldönc coursieű
parittya, gumipuska frôntt
párizsi, veronai, mortadella mortadčle
park squâre
parketta parqueű
parkol, egy helyre tömörít, elrekeszt parqueu
parkoló, autópark(oló hely) parking
parlag frîch
parlag, ugar jachčre
paróka, műhaj perrűq
párolgás évaporâtiôn
párolgás suée
párólóedény, permetező, parfümszóró vaporisateűr
párologtat, permetez vaporiseu
páros pér(e)(adj) pér(nm)
páros élet monogamîe
párosít accoupleu
párosít, ragoz conjugueu
párosodás copulâtiôn
párosodás, párzás, közösülés accouplemé
párt partî
part, folyópart, margó, falszegély, könyv éle rîve
part, strand, tópart, föveny plâge
part: a ~hoz áll, megszólít, odaáll accosteu
part: a ~ra száll, rakodik, rak vmire, kiürít dčbarqueu - dčbarquie
párta corôle
párta, diadém diadčm
párta, szemkötő, szalag bandeaű
pártatlan, elfogulatlan, tárgyilagos, objektív impartiâl(e)
pártatlanság, közömbösség, semlegesség neutraliteű
pártatlanság, tárgyilagosság impartialiteű
pártfogás patronâg
pártfogás, védelem, protekció, oltalom protectiôn
pártfogó, védnök, oltalmazó, ajánló, védő protecteűr(triss)(nc)
pártfogol, ajánl, pártol patronneu
parthajózás, parti hajózás, tengerparti hajózás cabotâg
párthelyiség, tartósság, készenlét, folytonosság permanence
párthelyiség, ülődeszka, hely, ülés, ülőke, szék sičge
partikuláris particularîst
partizán maquisârd
partmellék, tengerpart, part rivâg
partmellék, tengerpart, tengerparti, tengermellék littorâl
pártmunkatát végez militeu
pártokató propagandîst(nc)
pártos égageű - égagie
partralépés, rakás dčbarqučmé
pártütés, őrszolgalat, párt factiôn
pártütő factieű(se)
pástétom, tintafolt pâteű
paszomány, fon, befon natteu
paszomány, fon, fűz, befon tresseu
pásztáz vmire, súrol, eloszlat, seper, kisepruz balayeu
pásztor, juhász bergîe - bergeű
pásztor, juhászbojtár pâtre
pásztorbot houlčtt
pásztorköltemény, bukolikus bucolîq
pásztorköltemény, pásztorjáték pastorâle(nf)
pásztorlány, karosszék bergčre
patak ruisseaű - rű
patália grabűg
patália, ricsaj, lárma, ricaj boucân
patetikus, pátosz, drámai pathčtîq
patikus apothicčre
patkány: kis ~ ratôn
patkol ferreu, fičrreu
patron, sablon pochwôr
patron, töltény, hüvely cartoűch
pattan, kettyenés, döglik, megdöglik, becsapódik claqueu - claquie
pattog, durrant, berreg, pufog, pöfög pčtaradeu
pausálé, mindenkire egyformán vonatkoz forfaîtčre
pávaszem, páva paôn
pávián babouîn
pazarlás, tékozlás, fecsérlés prodigaliteű(nf)
pazarló despinseű(ičre)
pázsit pčloűse
pecek bâtounneű
pecek, bakancsszeg, csap gouviôn
pecek, csappantó cliqueű
pech, balsors dčveine - nie d'chânce
pech, kullancs [NÉP], balsors pwôsse
pech, rossz sors, balsors guîgne
pecsenye rôt
pecsenyesütő rôtisseű(se)(nc)
pecsenyesütő rôtisswôre
pecsét cacheu
pecsétel, beépít, beerősít, megpecsétel scelleu
pecsétel, lebélyegez, lepecsétel, érvénytelenít oblitčreu
pecsétel, lepecsétel, lezár cacheteu
pecsétgyűrű chčvaličre
pedagógus pédagôgue
pedál pčdâle
pedál pčdalieű
pedál, gomba champignôn - campion
pedál, gyorsító, gázpedál accélčrateű(triss)
pedáloz, kerékparoz, biciklizik pčdaleu
pedáns mčticuleu(se)
pederaszta pčdčrâst
pedofil pčdophîle
pedz, hozzáér vmihez, érint, átsuhan, legyint effleureu
pejoratív pčjoratîf(ve)(adj)
pékbolt, sütöde boulingerîe
pékség boulânge(nf)
péksütemény viennwôserîe
példa, minta, példakép, fajta, kép, mintakép modčl
példabeszéd, példázat, parabola parabôl
példakép parangôn(nm)
pellengér carcân
pellengér pilorî
pelyhes floconneu(se)
pelyhes dunyha coučtt
penész, penészfolt, penészgomba mwôsissűre
penészfolt, injektálás, bökés, szúrás, injekció piqűre
penget, csíp, rajtacsíp pinceu - pinchie
penicillin pénicillîne
péntek vendrčdî
pénz, ezüst argč - yars
pénzel, felbérel stipendieu
pénzgyűjtés, takarékoskodás čpârgne
pénzmag magôt
pénzmag pčcűle
pénztárablak, pénztár, jegypénztár guicheű
pénztáros caissieű(ičre)
pénztelen, szűk pénzű dčsargenteu(ée)
pénzuralom ploutocratîe
pénzügyi ellátás financemé
pénzügyi, cinétique, adóügyi [ADÓ] fiscâl(e)
pénzügyi, pénzember, bankár, anyagi financieű(nm) financieu(adj)
pénzváltás, deviza câng
pép bouillîe
pép triturâtiôn
per proceű
perdül, pördül pirouetteu
perel plaideu
perem, szél, kihajtó, szegély, karima r'bôrd
peremváros citeű-dortwôr
pereputty, kivonulás, díszmenet, felvonulás cortčg
peres, vitás litigieu(se)
perfektuál, befut vmit, eszközöl, foganatosít effectueu
pergamen, befőzőhartya parchemîn
pergamen, borjúbőr včlîn(nm)
pergő, mozgó: körben ~ giratwôre
pergőfúró, csontfűrész, fúró trčpân
periszkóp pčriscôp
perjel, zárdafőnök prieűr(e)(adj-nc)
perjog, perrendtartás, igazságszolgáltatás procédűre
perkál percâle(nf)
perköltség dčtrimé
permet embrun
permetez soufreu
permetez, kénez sulfateu
permetező brumisateűr(nm)
permetező, porlasztó pulvérisateűr
perpatvar chamaîllrie - bisbrouille
perpatvar dčmčleű
persely, takarékpersely tirelîre
perspektíva, átnézet, távlat, látvány perspectîve
persza persân(e)(adj-nc)
perszel, pörköl, aszal torrčfieu
perszelő, forró torrîd
perszóna, ember, személy, egyén, senki, fő persônn
perverzitás pervčrsiteű
pestis, dögvész pčst
pestis, lepra lčpre
peszgés, pezsgés pčtillemé
peterakás pondčsôn
petesejt, pete ovűle
petrezselyem persin, persîl
petróleum, olaj, kőolaj pčtrôl
petróleumhajó pčtrolieu(ičre)(adj)
petyhüdt mollâss
petty mouchetűre
petty tavelűre
petty, folt, paca, szégyenfolt, széplő, szennyfolt taque, tâcq(nf)
pettyes moucheteu(ée)(adj)
pettyez, pettyegtet, intarziát készít marqueteu
pezsdül; pezseg, habzik mousseu
pezsdül; pezseg, pattog, rózsafüzér pétilleu
pezsgő, gomolygó bouillonnânt(e)(adj)
pezsgő, változatos, eleven, mozgalmas mouveméteu(ée)
pézsma műsc
pézsmamacska civčtt
pici, legkisebb, legkisebb, pici, jelentéktelen infîm
pigmeus, törpe pygmée
pihe, pihé, pehely flocôn
piheg, liheg, zihál, szuszog haleteu
pihenés dčlassemé
pihenés, ékezés, nyugalom repôs - r'pôs
pihenő, kuckó, éjjeli szállás, lelőhely, fekvőhely gîtt
pikáns, drasztikus salâss
pikantéria grivwôsrîe
pikkely squâme
pilis tonsűre
pilla cîl
pillanat instânt
pillanatnyi moumétaneu(ée)(adj)
pillanatnyilag présentemé
pille, lepke, pillangó papillôn
pillér, oszlop pilieű
pilóta, minta-, kormányos pilôtt
pimaszul éffrontčmé
pina, baszás, szamár baudeu
pince vinée
pince, kocsma tavčrne - cabareű
pincelyuk soupiraîl
pincs griffôn
pingvin pingouîn
pintér, bodnár, kádár tonnčlieű
pinty pinsôn
pipa pîp
pipacs coquelicôt
pipaszurkáló cűr-pîp
pipaszutyok culottâg
piperkőc, piperekőc frčluqueű
piramis, gúla pyramîd
pirít rissoleu
pirít, sül, pörköl, megperszel, elsül, perszel grilleu
pirított sauteű(nm)
pirók bouvreűil
pironkodás, pirulás rougeűr
piros, sötétpiros, pirospozsgás, aranyozott ezüst vermeîl(le)(adj) vermeîl(nm)
piros, vörös, arcpirosító, tüzes roűge(adj-adv)
pirula, tabletta, pasztilla comprimeű - pilűl, comprimeu(ée)
pisa pichâtt
pisi pipî
pisil, pisál pisseu - pichie
pislákol, pislog clignoteu
pislant cligneu
pisze r'trousseu(ée)(adj)
piszkafa, tűzpiszkáló tisounnieű(nm)
piszkál, incselkedik, ingerkedik, cicázik, heccel taquineu - amarvouilleu, amarvouilleu
piszkálódás, sanyargatás, zaklatás vexâtiôn
piszkít, bemaszatol, beszennyez, összeken souilleu - souillie
piszkít, beszennyez, elmázol, elmaszatol(ódik) sali
piszkos alak, selyemmajom sagouîn
piszkosság malproprčteű
piszkosság, szenny saleteű
piszmog, lustálkodik, lebzsel lambineu
piszmogás, apró munka bricôl
piszmogó tatillôn(e)(adj-nc)
pisszeg, bukik chuteu
pisztoly pistoleű
pisztoly, furulya, pásztorsíp, síp, szalmaszál chalumeau
pisztráng truîtt
pitvar, fülvédő, tölcsérostya, ostya oreillčtt
pityereg larmwôyeu
pizsama pyjamâ
plágium, kiollózás plagiât
plagizál pirateu
plakát, falragasz, iratmappa plascârd pancârtt
planíroz planifieu
planíroz, elsimít, simít, kiegyenget, lapít, lapít aplani
plankton planctôn
platán platânn
plazma plasmâ
plébánia presbytčre
plébániai parwôssiâl(e)(adj)
pléd, gyapjútakaró plčd(nm)
pléh, abroncsvas feuillârd
pléh, bádog, bádoglemez tôle
pletyka cancân
pletyka jaseű(se)(adj-nc)
pletyka ragôt(2 x masc) ragôt(e)(adj)
pletyka, terefere commčrâg
plurális, többes, többes szám pluričl(e)(adj) pluričl(nm)
plutokrata, nagytőkés ploutocratîq
pluviale pluviâl(e)
plüss pčlűch
pneumatikus, léghajtásos, gumiköpény pneumatîq(nm)(adj)
pocak bedôn
pocakos, hasas, potrohos, öblös panchű(e)(adj)
pocakos, nagyhasú panchű(e)(adj)
pocsékolás, pazarlás, anyagpazarlás, herdálás brichaudrîe
pocsolya flâq
pódium, emelvény, dobogó, tribün estrâd
pofacsont pommčtt
pofátlan, nyegle, pökhendi, prepotens, szemtelen impertinent(e)
pofátlanság, neveletlenség muflčrîe
pofazacskó, toka, pofa machčle
pofázik gueuleu
pofázik, zabál bâfreu
pofon, nyakleves bâff
pofoz, pofon vág, felpofoz, megpofoz gifleu
pogány paďčn(e)(adj-nc)
poggyász, csomag, küldemény colîs
pohár, üveg včrr
pohárköszöntő, ivás vkinek az egészségére, tószt toâst
pojáca pierrôt
pojáca: rossz ~, komédiás: rossz ~, bohóc pître
pók arâgne
pók, szám, műsorszám numčrô
poklos, bélpoklos lépreu(adj) lépreű(ncm
pokol éfičr
polarizáció, sarkítás polarisâtiôn
polc čtagčre
polc rayonnâg(2 x nm)
polc, pulc pupîtt
polgári, városi civîq
polgármester bourgčmest - maďeűr
polgármester mayeűr - bourgmčst
polgárosult policeu(ée)(adj)
polgárság, honosság, polgájog citwôyčnteű
poliészter polyestčr
polifón, többszólamű polyphonîq
polimer polymčre
polip polype
polip poűlpe
polip, vérszopó pieűv
polipkar, csáp, szívókar, csigaszarv tentacűle
politechnikus polytechnicičn(e)(nc)
politikus [POL], államférfi politicičn(e)(nc)
politúros vernî(e)(adj-nc)
politúroz, fényez, bemázol, lakkoz verni
pollen, virágpor, hímpor pollčn
pólóing, lovas póló, teniszing polô
pólyáz langeu
pomádé, kenőcs, hajkenőcs, ír pommâde
pompa, fény, fényűzés, csillogás lűxe
pompás fastueu(se)
pompás, díszes, pazar, luxusos, fényűző luxueu(se)
pompás, ragyogó, csillogó, kitűnő, fény, fényes brillânt(e)
pongolya pitypang, gyermekláncfű, pitypang pichoulit
pongolyaság, hiba, beszédhiba, helytelenség incorrectiôn
pongyola pégnwôr
póni poneű
pontatlanul inexactčmé
ponton, hajóhíd pontôn
pontonként felsorol, tagol, ejt, izél articuleu
pontos, helytálló, rendes, helyes just - juss
pontos, részletes, szabatos, összefoglalás, alapos précîs(e)(adj)
pontos, szabatos ponctučl(e)(adj)
pontosan, híven fidčlemé
pontosság, szigorúság rigueűr
pontozás, célzás, bélyegzés pointâg
pónty, csuklócsont, ponty cârpe
ponyva, kosár, puttony bânne
pópa pôpe
por poűd
por poussičre
pór, paraszt, jobbágy manânt - baraquie
póráz, vezeték lčsse
porc, porcogó cartilâge
porcelán porcelčne
póréhagyma poriau
porhanyít ameubli
porhanyít, pormanyít faisandeu
porhanyó(s), laza friâb
porkoláb guichtieű(ičre)
porlasztó carburâteű
pornográf, szeméremsértő pornographîq
poroló, buzi tapčtt
poroltó extincteűr
poros poussiéreu(se)(adj)
porszívó aspirateűr
porta, pata, facipő, csülök chabôt
porta, rekesz, szekrény (tornaszer), bak (kocsin) lôge
portálé dčvantűre -
portás, kapus portieű(ičre)(nc)
portya, csutka, megleckéztetés râfle(2 x nf)
portya, fosztogatás, rablóhadjárat razziâ(nf)
portyáz, elvisz, fosztogat rafleu
porzik poudrwôyeu
porzó, szitaszövet; szitaváson čtamîne
poshad, megposhad croupi
poshad, stagnál, pang stagneu
postai postâl(e)(adj)
postai vevény, elismervény, árujegy, feladóvevény récčpisseű(nm)
postakocsi, iparkodás, munkakedv, buzgalom diligence
postás, momentum, levélhordó, tényező, összetevő facteűr
posztó drâp
posztóáru lainâg
posztócipő, cipő cauchôn
potenciális potentičl(e)
pótfüzet, füzet fascicűle
pótlás substitutiôn
pótlék, bővítmény complément
pótlék, elégtétel, kötbér, segély, kárpótlás indamniteű
pótlék, pénzjutalom, jutalom, illetéktelen haszon gratificâtiôn
pótol vkivel vmit, helyettesít supplanteu
pótol, kartalanít, megtérít indemniseu
potroh, alhas, altest, has abdomčn - panche
potroh, kihasasodás, has panche
potroh, pocak, bendő bčdčne
potrohos, begyes, köpcös, pocakos bedonnânt(e)(adj)
potrohoskodik bčdonneu
póttartalékos, tartalékos réservîst
pótválasztás ballottâg
pozitivizmus positivîsm
pózna, oszlop, cölöp, dúc poteaű
pózol, állít, felrak, odahelyez, fektet, feltesz poseu
pöcegödör-tisztító vidangeűr
pöcörő zizî - pirôt
pöffeszkedés, beképzeltség, önhittség, rátartiság suffisânce
pörgés, pörlekedés piroučtt
pörgettyű, csiga toupîe
pörk escârre
pöröly maillôch
pösze beszéd, selypítés zézéemé
pösze ejtés chuintemé
pöszen beszél, selypít zézayeu
praliné pralîne
pratika, intrikus, ármány, intrika, cselszövény intrîgue
pratika, kabala, korteskedés, intrikus cabâl
pratizál exerceu
precíziós óra, kronométer, időmérő chronômčtt
prédikáció, hirdetés prédicâtiôn
prédikál, térít, hirdet, igét hirdet pręcheu
pregnáns prégnânt(e)(adj)
prépost prévôt
prépost, főpap prélât
prérifarkas coyôtte
présel boudineu
présel, mintáz gaufreu
préselt presseu(ée)(adj)
presztízs, színesség, nimbusz prestîge
príma supčr(adj inv)  supčr(nm)
prioritás, elsőbbség, előbbség prioriteű(nf)
próba tentatîve
próba tčst
próba, ízelítő, mutatvány, árulminta, példa čchantillôn
próba, lyukasztó(vas), jelzés, fémjelzés, ár poinçôn
próbababa, kirakatbábú mannequîn
próbaév noviciât
próbaév, tanfolyam, gyakorlat stâg
próbaidő probâtiôn
próbál, átvesz, ismétel, átismétel rčpčteu
próbalevonat, próba, megpróbáltátás čpreűve
próbálkozás, tapogató(d)zás tâtonnemé
próbát tesz, érez, megvisel čprouveu
probléma, kérdés problčm
professzor, tanár professeűr
próféta, jós prophčtt(čss)(nc)
profilvas profileu(ée)(adj)
profit lűcre
profit, haszon, előny, jövedelem, jótétemény bénčfîss
program, műsor, célkitűzés progrâm
proklamál, híresztel, közhírré tesz, hirdet proclameu
proletár prolétčre
propaganda, hírverés propagând(nf)
prostituál, kerít prostitueu
prostituálás, prostitúció prostitutiôn
prostituált prostitueű(ée)(nc)
prosztata prostâtt
protestáns protestânt(e)(adj-nc)
prózai prosaďq
prózaiság prosaďsm
pszichiáter, elmegyógyász psychiâtt
pszichikum, lelkület, lelkivilág psychîsm
pszichoanalitikus psychanalyst(nc)
pubertás előtti, serdületlen impubčre
pubertáskori pubčre
publicista, hirdetési ügynök, közíró publicîst(nc)
publikáció, könyvkiadás, kiadvány, kiadás (könyvé) éditiôn
pucol, fényesít, megtisztít, letisztít, tisztogat astiquie
púderdoboz poudrieű
púderpamacs houppčtt
pudli, uszkár canîch
puff poűf
puff, buggyos bouffânt(e)(adj)
puffadt, dagadt, dagályos, pöffedt bouffi(e)(adj)
puffadt, fellengző, dagályos boursoufleu(ée)
pufók, rózsás poupîn(e)(adj)
puhány mollűsq
puhaság, ernyedtség, indolenciá mollčss
puhítás ramollissemé
pukáz, leír, másol, utánacsinál, kijegyez, utánoz copieu
pukkanás, csattanás, durranás, durrogás, dörgés dčtonâtiôn
pulc, magaslat, talapzat, alapzat, lábazat piédestal(nm)
pulzus, érverés poűls
pulyka, ostoba liba dînde
pulykakakas, kanpulyka dindôn
puma pumâ
pumpa, csillogás, bakancs, csótányroppantó, dísz pômp
pumpál, felszí(v), szivattyúz pompeu
puncs pűnch
puplin popelîne
púpos bochű(e)(adj-nc)
púposteve, teve, kétpúpú teve chameau
puska, karabély mousqučtôn
puskaporos hordó brűlôt
puszáta, poszáta fauvčtt
puszi, északi szél bčse
puszma, puszi, pusszantyú bisoű, pčtit bčse
puszpáng buîs
puszta stčppe
puszta, néptelen, sivatag désčrt(e)(adj) désčrt(nm)
pusztítás, elpusztítás dčvastâtiôn
pusztítás, roncsolás ravâg
putri, kunyhó, utastér, ketrec, faház cayűtt
puttony, kosár hôtt
püré pűrée
püspök čvęq
püspökfalat croupiôn
püspöküveg, süveg mître
quaestor questeűr(nm)
quaestorság questűre
quaker quakčr(čss)(nc)
padseűr
ráadás, ajándék čtrčnn
ráadás, pótkötet, pótfüzet, ráfizetés, pótlék supplément
rab captîf
rab, rabszolga esclâve
rabbi rabbîn
rabbi- rabbinîq
rábeszél, meggyőz convaînq
rábeszélés persuâsiôn
rablás piraterîe
rablás, dézsmálás rapîne
rablás, rablógazdálkodás, útonállás brigandâg
rabló, fosztogató pillârd
rabszolgaság eltörlése, eltörlés abolitiôn
rabszolgaság eltörlése, feloldás annulâtiôn
rabtárs, társtettes codčtnu(e)
racionális, okszerű, ésszerű rationnčl(e)(adj)
racionális, rendszeres raisonneu(ée)(adj)
racionalizmus rationalîsm
radioaktív radioactîf(ve)(adj)
radioaktív elem radiočlémé
rádiócsillagászat radioastronomîe
rádiószerelő radioélectricičn(e)(nc)
rádiótechnika radioélectrîq
rádióvezérlés, rádióirányítás radioguidâg
rádium radiűm
ráeső rész, részösszeg, rész, hányad, osztályrész quôtt-pârt
rafia, gyékény raphiâ
ráfizetés, deficit, hiány, hiányzó összeg dčficit(mânq ŕ gagnie)
ráfizetéses dčficitčre
ráfordítás, segély, megadás, jutattás, kiutalás allocâtiôn
ragad, szurkol poisseu
ragadó, feszes, tapadós, ragadós collânt(e)
ragadozó madár, kapzsi, pénzsóvár rapâss
ragadozó, dúvad prčdateűr(triss)(adj-nc)
ragadozó, keselyű, dögkeselyű vautoűr
rágalom, rágalmazás calomnîe
ragasztó colleű(se)
ragasztószalag scôtch
rágcsál mâchonneu
rágcsálás mâchottemé
rágcsálás, rágás masticâtiôn
rágcsáló rongeű(se)(adj-nm)
rágógyomor, bendő, potroh pânch
ragoz, hanyatlik, lemegy, elhajol, letűnik, lankad dčclineu
ragozás, egyesülés, igeragozás, igeragozó conjugaisôn
ragozás, elhajlás, deklináció dčclinčsôn
ragozás, hajlás flexiôn
ragozhatatlan indéclinâb
ragozható, ingatag, változékony, változó variâb
ragozhatóság, változékonyság variabiliteű(nf)
ragyog, tündöklik; tündököl, sugárzik, kisugároz rayonneu
ragyogás, csillogás mirwôtemé
ragyogás, fény, fényűzés, hivalkodás, pompa fâst
ragyogás, sugárzás, tündöklés rayonnemé
ragyogó rutilânt(e)(adj)
ragyogó, fényes resplendissânt(e)(adj)
ragyogó, sziporkázó, csillogó scintillânt(e)(adj)
ragyogó, villogó étincelânt(e)
ráhagyás, rugalmasság, alkalmazkodás, könnyedség souplčss
ráhagyás, türelem tolčrânce
ráígér, túlígér, megtold, többet ígér, licitál surenchčri
ráijeszt vkire, megfélemlít, elijeszt intimideu
raj essaîm
rajongás, emelkedés, hevület, felmagasztalás exaltâtiôn
rajongó illumineű(ée)
rajongó, igyekvő, ügybuzgó, buzgó, szorgalmas zčleu(ée)(adj)
rajtaütés raîd(nm)
rajz, leírás, jegyzék descriptiôn
rajzol r'traceu
rajzol, lerajzol dessineu
rajzoló crayonneű(se)
rajzszén, papsapka, rajz, szénrajz, szén fusaîn
rák cancčr
rák crustaceű
rák čcrevîss
rak vmire dčbardeű
rak vmire, rakodik, belekever, behajóz ébarquie
rak vmivel, behúz vmivel garni
rak vmivel, hímez, kivarr, füllent brodeu
rák, szarkóma, rákos daganat sarcôme
rákapcsol éclencheu
rákapcsol, bekapcsol vmit embrayeu
rakás, kupac, halom moncheaű
rákbeteg, rákos cancčreux
rakodás dčchargčmé
rakodás, rendezés, felállítás rangemé
rakomány, szállítmány, fuvar, hajófuvar, teher cargaisôn
rakoncátlankodik, haszontalankodik, rosszalkodik polissonneu
raktár, állómány, álladék, raktári készlet stôck
raktár, szabadraktár, manzárd, tárház, tetőtér entrepôt
raktárnok; raktáros magasinieű(ičre)
raktározás, készlethalmozás, felhalmozás stockâg
ramsztek, sült hús rumstčck
ráncba szed, letorkol rébarreu
ráncígál, cibál, ráncigál tirailleu
ráncol pocheu
ráncol, összeráncol, húz fronceu
ráncos, redős, plisszé, berakott plisseu(ée)(adj) plisseű(nm)
rándulás foulűre
rang, sor, rend râng
rángat, rángat vkit convulseu
rangidős, korelnök, esperes, dékán dwôyen(enne)
rangsor hičrarchîe
rangsor, elsőbbség, rangelőny présčânce
rangsorolás hičrarchisâtiôn
rántott paneu(ée)(adj)
rántotta, omlett omelčtt
ráönt, szétterjeszt, elhint, hint, elterjeszt, önt respandt
ráparancsol vkire, elrendel éjoindt
ráröffenés, oldalugrás, kirohanás incartâd
ráspoly, reszelő lîme
rászedés fraudeu
ráteker r'bobineu
rátermett, képzett, szakképzett, hivatott qualifieu(ée)(adj)
rátesz, felvesz, elrendez, betesz, helyez, felölt mett
ravasz gâchčtt
ravasz, ál, fifikus, körmönfont, erőltetett spécieu(se)(adj)
ravaszság, kajánság, csíny, hamisság, gonoszság malice
ravatal catafâlq
ráver, beleüt, kopog, dönget, belever, bever, üt busquie, cogneu -flaneu
ráz, ide-oda hánykolódik, lötyög, ide-oda dob ballotteu
rázkódás, bujtogatás, lázongás, háborgás, mozgalom agitâtiôn
rázkodás, megrázkódtatás, rázkódás, sokk commotiôn
rázkódás, rezgés vibrâtiôn
rázkódtatás, rengés ébranlemé
reagálás, felelet, megoldás (feladaté), válasz rčpônse
reakciós réactionnčre
reakciós réactionnčl(e)(adj)
reaktor réacteűr
rebarbara rhubârb
rebeg, dadog, hebeg balbutieu
rebeg, dünnyög marmonneu
rebeg, hebeg, akadozik a beszédben, dadog bčguyîe
redő bourreleű(nm)
redőbe szed, ráncol plisseu
redőny, zsalu persičnn
redős, ráncos rideu(ée)(adj)
redves, odvas carieu(ée)(adj)
redvesség, elhalás carîe
református, szolgálatra alkalmatlan rčformeű(ée)(adj-nc)
régebben, ezelőtt, előbb, korábban, azelőtt avânt
regél, elmesél, elbeszél narreu
regenerál, helyreállít régčnčreu
regényes ír romanceu
regényes, ábrandos romančsq
regényes, vadrégenyes, romantikus romantîq(adj-nc)
regényíró romancieű(ičre)(nc)
reggel, délelőtt matîn
reggeli szürkület, alkony(at), szürkület crčpuscűl
régió, terület, mellék, vidék, országrész, környék régiôn
regionális régionâl(e)(adj)
régiségkereskedő, antikvárius, műkereskedő antiqučre
rehabilitáció réhabilitâtiôn
rejt, elrejt celeu
rejtegetés recčl
rejtély, rejtvény, talány čnîgme
rejtélyes čnigmatîq
rejtélyes sibyllîn(e)(adj)
rejtett insoupçonneu(ée)
rejtett, okkult, ismeretlen occűlt
rejtjelkódex; rejtjelkulcs, számjegy, sifrekódex chîff
rejtvény charâd
rekamié canapeű-litt
rekedt raűq(adj)
rekedtség érouemé
rekesz f, diafragma, rekeszizom diaphragm
rekesz, rovat, mezőny, kunyhó câse
rekesz, tér, fülke compartimé
rekeszekbe rak, félretesz, ellát vkit caseu
rekeszt vhová, bezár vmibe, csuk, zár, bezár éssereu
rekettye gčneű
rekompenzáció dčdommagmé
rekompenzáció, kompenzáció, viszonzás, térítmény compensâtiôn
rekompenzál, kárpótol, kartalanít dčdommageu
rekonstruál, helyreállít r'constitueu
rektori rectorâl(e)(adj)
rektori hivatal rectorât
relativitás relativiteű(nf)
relativizmus relativîsm
rém, szadista sadîq(adj-nc)
rémdráma mčlodrâm
rémdrámaba illő mčlodramatîq
remeg a hangja, mekeg chčvroteu
remegő, reszketeg, reszkető tremblânt(e)(adj)
remegtet trémuleu
remegtető trémulânt(e)(adj-nc)
remek gratineu(ée)(adj)
remek, bámulatos, csodálatos, csodálatra méltó admirâb
remek, fényes, káprázatos, gyönyörű splendîd
remek, gyönyörű, ritka szép, daliás, nagyszerű supčrbe(adj)
remek, tanári magistrâl(e)
remekmű, klasszikus, remekíró, remek classîq
remekül brillammé
remekül splendidemé
remekül superbemé
remény espérânce
remény espwôr
reményevesztett, reménytelen, eletunt, vigasztalan dčsespčreu
rémes, rettenetes éffrwôyâb
remete ermîte
rémít, elrémít, elrettent, megrémít terrifieu
rémít, elrémít, ijedelmet kelt, megrémít épouvanteu, espouvanteu
rémuralom, terroruralom, megfélemlítés terrorîsm
rémület, ijedség, elszörnyedés, borzadály čpouvânte
rémült, riadt effareu
rend fauch
rendbe hoz vmit rhabilleu- rhabďe
rendbe hoz vmit, javít r'tapeu
rendbe szed, rendbe állít, sorba állít, állít aligneu
rendbehozás raccommodâg
rendben van d'accôrd
rendelés sztornírozása, lemondás cônt-ôrd
rendelet szerint, alapszabály(ok) szerint statutčremé
rendelkezésre állás, felhasználhatóság disponibiliteű
rendellenesség, feslettség, szabálytalanság dčréglčmé
rendelőintézet, ingyenes beteggondozó, ambulancia dispensčre
rendelőorvos, fél, tanácsadó consultânt(e)
rendeltetés, célállomás destinâtiôn
rendelvény, orvosi előírás, recept, szolga, rend ordonnânce
rendes ordonneu(ée)(adj)
rendes rangeu(ée)(adj)
rendes, illő, hibátlan, kifogástalan, szolid corrčct(e)
rendes, szokásos habitučl(e)(adj)
rendészet, rendőrség polîce
rendetlen összevisszaság, káosz chaos
rendetlen összevisszaság, összevisszaság tohű-bohű
rendetlen, tervszerűtlen, rendszertelen, zilált dčsordounneu
rendetlenkedés, duhajkodás turbulence
rendetlenkedés, zavar, rendetlenség, fejetlenség dčsôrd
rendetlenség, összevisszaság, fejetlenség dčsarrwô
rendez, berendez, felszerel vmit, elrendez amčnageu
rendezett, elintézett, szabályos, formális, rendes régleu(ée)(adj)
rendező ordonnateű(triss)(nc)
rendező, filmrendedző réalisateű(triss)(nc)
rendezvény rčjouissânce
rendezvény, tüntetés, kinyilványítás, jelentkezés manifestâtiôn
rendfokozat, fok, fokozat, rangosztály gradeu, grâd
rendhagyó, rendezetlen, rendetlen, szabálytalan irrégulieu(ičre)
rendíthetetlen, tántoríthatatlan, törhetetlen inébranlâb
rendkívül extraordinčremé
rendkívül vachemé
rendkivül érdekes, izgató passionnânt(e)(adj)
rendkívül, derekasan rudemé
rendkívül, disznó módon salemé
rendkívül, fene boűgrčmé
rendkívül, határtalanul dčmčsurčmé
rendkívül, módfelett, szerfelett excessivemé
rendkívüli, csodálatos, sajátos, egyes szám singulieu(ičre)(adj)
rendkívüli, kivételes, statáriális exceptionnčl(e)
rendkívüli, rendjel, jelentékeny, jelvény insîgn
rendkívüli, tüneményes, bámulatos prodigieu(se)(adj)
rendőrkapitány, biztos, rendező commissčre
rendőrség commissariât
rendszám, szám, törzsszám matricűle
rendszer, terv, berendezés systčm
rendszeresen systčmatiquemé
rendszertani osztály, folyás, óra, lefolyás, év coűrs
rendszertelen, kusza, pongolya, rendetlen, feslett descousű(e)
rendültelenség imperturbabiliteű
rengeteget, határtalanul énormémé
renovál, felújít, megújít rénoveu
renyhe torpîd
répa bčtterâve
répa râve
répaverem ravieű(nm)
repce colzâ
repce, vetélő, ingaforgalom, ide-oda járás navčtt
repedés craquelűr
repedés čclatemé
repedés faîlle
repedés gerçűre
repedés, gumidefekt, csőrepedés crčvésôn
repedés, nehézség accrô - dčsquirure
repedezett, hóbortos, repedt, megrepedt fęleu(ée)
repedt findilleu(ée)
repkény, borostyán ličrre
reprezentál, ad, állásához méltóan költekezik r'présenteu
reprodukálhatatlan impubliâb
repülő fléchčtt
repülőgép törzse, repülőgépváz, törzs fuselâg
repülőtér ačrodrôm
réselés, vágás, átvágás, kupa, szelvényrajz coűpe
restaurátor restaurateűr(triss)(nc)
restség, lustaság, semmittevés fčnéantîse
rész pârt
rész, részleg, szakma, játszma partîe
rész-, részleges partičl(e)(adj)
rész, részlet, hely, hely édrou
részben partiellemé
részecske, viszonyszó particűle
részegít saouleu - érosteu
részegít, elkábít čnivreu- érosteu
részegítő čnivrânt(e)
részegítő grisânt(e)
részegítő, illatos capiteu(se)(adj)
részegség, mámor čnivrčmé
részegség, mámor, ittasság ébričteű
részekre oszt, torzít, szétfejt, szétszed, bont décomposeu
reszel, koptat râpeu
reszel, koptat, elkoptat limeu
reszelés râpâg
részeli partitîf(ve)(adj)
részes sociétčre(adj-nc)
részes, csendes társ, kültag commanditčre
részesedés intéressemé
részesedés, jutalék, tantiém, százalék tantičme
részesség, részvétel, részesedés, közreműkődés participâtiôn
reszket, zakatol, rázódik, remeg trčpideu
reszketeg frissonnânt(e)
reszketés tremblotemé
reszketés, rengés, didergés tremblčmé
reszkető tremblotânt(e)(adj)
részlet, részletezés dčtaîl
részlet, töredék fragmé
részletes, körülményes circonstâncieu(ée)
részletesen felsorol, felsorol, elsorol spécifieu
részletesen kidolgoz, színez, árnyékol nuanceu
részletesen megjelöl, összefoglal préciseu
részösszeg, hányados, csoport, töredék, törtszám fractiôn
részösszeg, rész, adag, ráta, részlet portiôn
részrehajlás nélkül impartialemé
részrehajlás, elfogultság partialiteű(nf)
részrehajlás, összejátszás, cinkosság connivence
részrehajló, egyoldalú, elfogult partiâl(e)(adj)
részvény, okozat, hatásterület, hatály, kihatás effeű
részvényes actionnčre
részvét, megkönyörülés, szánakozás, szánalom compassiôn
részvétlen, fásult, közönyös, egykedvű indiffčrent(e)
részvevő, részes participânt(e)(adj-nc)
rét, mezőség pasture, pastűre - pachî
réteg, ágy, alvóhely, nyoszolyá, pelenka coűche
réteg, rétegezettség stratificâtiôn
réteges stratifieu(ée)(adj)
rétegezettség schistositeű
retesz targčtt
rétihéja, kánya, gatyás ölyv busârd
retina, recehártya rétîne
retkes, maszatos, redves, szutykos, mosdatlan crasseű(se)
rettegés, rémület, borzalom, rémularom terreűr
rettegésben tart terroriseu
rettenetes, iszonyatos, hátborzongató, horribilis horrifîq
rettenetes, mélységes, rémes terrîb
rév r'fűg
rév, hordás, völgybejárat, kikötő, testtartás, díj pôrt(nm)
rév, tengeri kikötő, kikötő râde(nf)
reváns revânche - r'vânche
reverenda, csuha soutâne
révész passeűr(nm)
revideál r'pésseu
revizionizmus révisionnîsm
revíziós révisionnčl(e)(adj)
revíziós révisionnîst(adj-nc)
revizor, könyvelő comptâb
revolver révolvčr
révület, transz, önkívület trânse
réz, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz cuîv
rezeg, hajlong, reng, leng oscilleu
rezeg, reszket, döng, remeg, dobban trembleu - traneu
rezes, piros (arc) rubicônd(e)(adj)
rézgálic cyanôse
rezgő oscillânt(e)(adj)
rezgő oscillatwôre
rezgő vibratîle(adj)
rezgő vibratwôre
rezgő, remegő, izgatott trčpidânt(e)(adj)
rézműves caűdrônnieű(ičre)
rezonancia syntonîe
rézvörös, rezes cuivreu(ée)
rézsút obliquemé
rézsű accotemé
riadt, réveteg pičrdu
ribanc, ringyó, kurva putîn
ribillió, lárma, zsivaj passetânt(nm)
ribiszke, piszke grouseîlle
ribizlibokor grouseilleű - grouseillîe
ricaj bambôche
ricaj bringue
ricinus ricîn
rideg, észrevehetetlen, érzéketlen, érzéstelen insensîb
rideg, kibékíthetetlen, engesztelhetetlen implacâb
rideg, nagyenergiájú, kemény dűr(e)
ridegen dčsobligeammé
ridegség insensibiliteű
ridegség, aszály, szárazság sčcherčss
rigoloz, nevet rigoleu
rigolya, hóbort, ötlet, szeszély caprîss
rigolyás, bolond, raplis, bogaras, bolondos lunatîq
rigolyás, szeszélyes capricieu(se)(adj)
rikácsol, óbégat, sápítozik, kiabál criailleu
rikácsolás, sivalkodás criâillemé
rikító zínekkel kimázol, befirkál, befest peinturlureu
rikító, jelzőlámpa, látnoki erejű, feltűnő, élénk vwôyânt(e)(adj-nc) včyânt(é)
rikító, lángoló flambwôyânt(e)
rikító, rívó, ízléstelen criârd(e)
rím rîme
rímel rimeu
ring onduleu
ringat berchie
ringat dodelineu
ringyó, rima, szajha, nőszemély, céda nő gârce - rôss
riszt, lekaszál, kaszál, legázol, learat fauquie
ritka előfordulás, ritkaság, kuriózum rareteű(nf)
ritka érdekes, ritka râre
ritkán raremé
ritkít, megritkít raréfieu, rarčfieu
ritmikus taps, átok, kitiltás, kiátkozás bân
ritmikus, ritmika rythmîq
ritmikus, ütemes cadenceu, cadenceu(ée)(adj)
rituális, hagyományos, szertartási, szertartásos ritučl(e)(adj) - ritučl(nm)
ritus rîtt
rizs rîz
rizsültetvény, rizsföld rizičre
robaj, tolongás, betörés, csattintás fracâs
robbanás dčflagrâtiôn
robbanóanyag, robbanó, puskaporos explosîf(ve)
robbantás dynamitâg
rohadt, kárhozott, elkárhozott, istenverte dâmné(ée)
rohamosan, gyorsan rčttemé
rohanás, vágta, galopp galôp
rohangál, siettet brusquie
rohanó torrentueu(se)(adj)
róka r'nârd
rókafi; rókakölyök r'nardeaű(nm)
rókázik gerbeu
rókázik, okád dčgueuleu - rčn
rokfort roquefôrt
rokka roueű
rokkant, letört, megtört, roskatag, tört casseu - squčteu
rokkantság invaliditeű
rokokó rococô
rokon congčnčre
rokon alakú paronymîq
rokon értelmű, egértelmű synonymîq
rokon, atyafi, unokatestvér pâré
rokonság parenteű(nf)
rokonszenves, szimpatikus sympathîq(adj) sympathîq(nm)
rokonszenvez sympathiseu
roller trottinčtt
románc, regény, román român
romanticizmus, romantika romantîsm
rombol, elpusztít, dúl, pusztít, letarol, feldúl ravageu
rombol, elpusztít, lerombol, elver, irt, roncsol destrure
romboló destructeű(triss)
romboló dčvastateű(triss)
romboló, kártevő, kontár, romboló saboteű(se)(nc)
romlandó corruptîb
romlás viciâtiôn
romlás, lezüllés dčgradâtiôn
romlás, rongálódás, rontás détčriorâtiôn
romlás, vesztegetés, romlottság, romlás, korrupció corruptiôn
romlott vicieu(ée)(adj)
romlott, férges, kukacos včreu(se)(adj)
romlott, fojtó irrespirâb
romlott, korrupt corrompu(e)(adj)
romlottság, süllyedés, lezüllés, lesüllyedés dčchčance
róna, alföld, lapály, síkság plaîne
roncsolás, bemaródás corrosiôn
ronda alak salopârd
ronda, iszonyatos, csúnya, irtózatos, iszonyodó abominâb
ronda, vacak, pocsék môch - laîd
rongál, ront vmit dčlabreu
rongy, cafat, rongyos ruha lôq
rongyszedő, rongykereskedő, szekrény chiffonnieű(ičre)(nc)
ront vkit, megvesztegetés, elront, megveszteget corrômp
ront vmit, rongál, elront destraquie
rontás, bűbájosság maléfice
ropog croustilleu
ropogás craqučtemé
ropogás, kattogás, durrogás crčpitmé
roskadozás, szétmorzsolás accablčmé
roskatag croulânt(e)
rost grîl
rost, pasto fîb
rosta blutwôr
rostaló vanneű(se)(adj-nc)
rostát, kiőröl bluteu
rostély, rács grîlle
rostélyos, borda entrčcôte
rostos fibreu(se)
rostos, szálas, nyúlós filandreu(se)
rossz álom, szorongás, rémkép, lidércnyomás cauchemâr
rossz közérzet, rosszullét, betegeskedés indispositiôn
rosszabb pîre
rosszabbul inférieuremé
rosszakaró, irigykedő, irigy envieű(se)(adj-nc)
rosszallás, helytelenítés improbâtiôn
rosszaság, rosszindulat, gonoszság mčchanceteű - michanceteű
rosszindulat, rosszakarat malveillânce
rosszindulatú, rosszakaró malveillânt(e)
rosszkedvű, morcos, kedélytelen maussâd
rosszmájú, komisz, gebe, bestia rôss
rosszra szoktat acoquineu
rosszul, betegség, baj, kór, fájás, baj mau
rosszullét, rossz közérzet, krízis malčse
rotációs gép rotatîve(nf)
rothad, poshad, elrothad, elkorhad, gombásodik pourri
rothadás putréfactiôn
rothadás, redvesség pourritűre
rothadásmentes imputrescîb
rothadó pourrissânt(e)(adj)
rothadó putrescîb
rothadó, romlandó putréfiâb
rothadt, áporodott, pudvás, korhadt, redves pourrî(e)(adj-nc)
rotor, forgórész rotôr
rovar, dili, bogár insčct
rovarölő, poloskairtó, féregirtó, rovarirtó insecticîd
rovás, dorgálás, megrovás, szemrehányás, lehordás réprimânde
rovás, gáncs, elítélés, szemrehányás, rosszallás blâme
rovátka, vágás, szabás étaîlle
rovatvezető, krónikás chroniqueű(se)
rovott canneleu(ée)
rozmaring romarîn
rozoga dčlabreu(ée)
rozoga batár guimbârd
rozs sčgle
rózsa rosâss
rózsakert roseraîe
rózsás, piszkos rózsaszínű rosâtt
rózsás, rózsapiros roseű(ée)(adj-nm)
rózsaszál, rózsás, rózsaszín, rózsa rôse
rózsatő, rózsafa rosieű
rozsda rouillűre
rozsdaellenes szer miniűm
rozsdamentes, rozsdaálló inoxydâb
röf, orr grougneű
rőföskereskedő mercieű(ičre)
rög, göröngy, hant glčb
rőg, rőt, rozsdavörös roűx(ss)(adj-nc)
rögeszme, megszállottág, lidércnyomás, szorongás obsessiôn
rögtön, közvetlenül immédiatemé
rögtönöz, improvizál improviseu
rögtönzés, impromptu, rögtönzött impromptu(e)(adj)
rögtönzés, improvizáció improvisâtiôn
rögzít, állandósít stabiliseu
rögzít, odaerősít, becsavar visseu
rögzítés fixâg
rögzítés, állandósítás, állandósulás stabilisâtiôn
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító parafoűd
röhej ricanemé
röhög, vigyorog, nevetgél, gúnyosan nevet, vihog ricaneu
römi pokčr
römi ramî
röntgen radiographîe
röntgen radiologîe
röntgen radioscopîe
röntgencső scanneu, scannčr
röntgenes radiolôgue
röntgenterápia, radioterápia radiothérapîe
röpirat pamphleű
röpirat, röpcédula trâct
röppálya, pálya, lövedékpálya trajectwôre
röppentyű, rakéta roqučtt
rövid életű, múlékony, efemer, kérész, futólagos čphémčre
rövid kabát parkâ
rövid nadrág bermudâ
rövid szárú csizma, cipő bottîne
rövid tüllszoknya, balettszoknya tutű
rövid újságcikk étrčfileű
rövid úton expéditivemé
rövid úton sommčremé
rövid, lakonikus, szűkszavú laconiq
rövidáru(kereskedés), fehérneműkereskedés bounnčterie
rövidáru(kereskedés), rőföskereskedés mercčrîe
rövidítés abrčviâtiôn
rövidítés, betűszó sîgle
rövidlátás myopîe
rövidség bričvteu
rövidség, tömörség concisiôn
rövidtávfutó sprinteu
rőzse fagôt
rubinkő rubîs
rúd, feketesügér, bot, pózna, tengeri süllő pčrch(pichôn) pčrch(bastôn)
rúd, hajókormány, keresztrúd, zablarúd bârre
rúd, szár hâmp
rugalmasság člasticiteű
rúgás ruâde
rugó, indadísz, spirál, tekervény, hajszálrugó spirâle
rugós mérleg pčsôn
ruggyanta, rugós, rugalmas, gumi, gumizsinór člastîq
ruha costűm
ruha rossée
ruha lôques
ruha, árajánlat, feltevés, tét, felvétel, öltözék mîse
ruha, ruházkodás, toilette, ruházat, mosakodás twôlčtt
ruhaanyag, fehérnemű, vázson, gyols lôques
ruhafogas, kalapfogas, falikar, fogas patčre
ruhaszekrény penderîe
ruhatár, ruházati cikkek, ruha gardčrôb
ruházat, öltözék, öltözködés, ruházkodás habillemé
ruházati vestimentčre
rum rhum
rút, idétlen, csúnya laîd(e)
rút, idétlen, csúnya, idomtalan, éktelen disgracieu(se)
rutinos, sablonos routinieű(ičre)(adj-nc)
rügy, szem oeilletôn
rühes galeű(se)(adj-nc)
rühesség, rüh gâle
sáfrány safrân(nm)
sáfrányszínű safraneu(ée)(adj)
saját, ildomos, tiszta, szobatiszta, tulajdon prop, prôp(adj)
sajátos jelleg, sajátosság spécificiteű
sajátos jelleg, sajátság particulariteű
sajátos, fajlagos spécifîq(adj)- spécifîq(nm)
sajátosság, arckifejezés, arculat, arc, ábrázat physionomîe
sajka barqučt
sajka, mártásos csésze, hajó: kis testű ~, csónak canôt
sajnálatos, sajnálatra méltó r'grčttâb
sajnálkozó, részvevő compatissânt(e)
sajnos bondieű
sajnos malheureusemé
sajt, túró, gyümölcssajt froumâg
sajtár seîlle
sajtkereskedő fromageű(črč) (adj - nc)
sajtó, nyomóprés, tömeg prčss
sajtó, szőlőprés, prés presswôr
sajtol estampeu
sajtol, kiprésel, leszorít, nyom, tömörít, hajt presseu
sajtol, zömít, mélyhúz, sajtol, présel, domborít ébouti
sajtüzem froumagrîe
sakál chacal
sakktábla kötésminta damieű
sakktábla, sakk-kör čchiquieű
sakter (zsidó), áldozópap sacrificateűr
sál câch-neű
sál foulârd
sál, kendő čchârp
sál, vállkendő châle
salak chčdrée
salak mâchefičr
salak scôrîe
salak, selejt, hulladék, legalja r'bűt
saláta salâde
salátástál saladieű
salétrom salpčtre
sallang, cafrang, rojt frânge
sallang, semmiség (tárgy) fanfrčluch
sallang, szóvirág fioritűre
sámfa, forma, kaptafa, szabás, alak fôrm
sanatórium sanâ
sánc, várfok, bástyasétány, bástya rempârt
sanda bîgle(adj-nc)
sántít bosti
sántít, templomtorony, torony, biceg clôquîe
sanyargat crucifieu
sanyargat, elnyom opprimeu
sanyargat, gyötör, izgat, nyomorgat tourméteu - amarvouilleu
sanyargat, gyötör, kínoz martyriseu
sanyargat, megszégyenít, bánt, porhanyít, megbánt mortifieu
sanyargatás harcčlemé
sanyargatás persčcutiôn
sanyargatás, áztatás macčrâtiôn
sanyarú, keserves, fárasztó, terhes pénîb
sápadt, halvány pâle
sápadt, halvány, ólomszínű, fakó, ólomszürke blafârd(e)(adj)
sápító glapissânt(e)
sapka calôt
sapka, fityula casqučtt
sapka, svájci sapka bčreű
sapkaellenző, napellenző, ellenző, sisakrostély visičre
sár, fertő, kátyú, tócsa, csatak, posvány bourbieű
sárban tocsog, összefogdos, kotyvaszt, fetreng patouilleu - patouillîe, patouilleu
sarc, váltság(díj) rançôn(nf)
sárga tőkehal merlân
sárgarépa, répa, murok(répa) carôtt
sárgaréz, sárgaréztábla laitôn
sárgarigó loriôt
sárgás gaunâtt
sárgaság gaunîch
sárgaság gaunîch
sárgásfehér jonquille
sárgul, elsárgul gauni - jauni
sárgul, szőkít blondi
sárhányó, sárvédő gardčboű
sarj, elutasítás r'jčt(nm)
sarja(d)zás prolifčrâtiôn
sarja(d)zik, elszaporodik, sarja(d)zik, szaporodik prolifčreu
sarjad, sarja(d)zik, csírázik, kicsírazik germeu
sarkantyú čperôn
sarkantyú ergôt
sarkantyú ongleű
sarkantyúka capuchîne
sárkány cerf-volânt
sarki, sarkvidéki polčre
sarkpont, csap, iránytartó pivôt
sarkpont, pólus, sark pôle
sarló fauchîlle
sarok gônd
sarok, pata, cipősarok talôn
sas čgue
sasfiók čglôn
sasszeg clavčtt
sasszeg, szegecs goupîlle
sátán Satân(np)
sátáni, átkozott sataneu(ée)(adj)
sátáni, ördögi dčmoniâq
sátora, sátor tente
sátorozó, lakóautó, kempingező campeű(se)
satu čtaű
satu, befogótokmány, tüske, marhatarja mandrîn
satupofa, zabla môrs
sáv, csík raîe
savanyít acidifieu
savanyított káposzta, káposzta choucroűtt
savanykás, éretlen verdeleu(adj)
savanyú bor verjűs
savanyú bor, lőre, karcos piqučtt
savanyú citrom, iszap, televény accoulîn
savanyú, savas, sav acîd
savós séreu(se)(adj)
sávos tigreu(ée)(adj)
sávos, csíkos strieu(ée)(adj)
savtartalom aciditeu
sebes, gyors accčlčreű(nm)
sebesség, gyors cselekvés promptitűd
sebesség, gyorsaság rapiditeű(nf)
sebesség, sebesség, gyorsaság vélociteű
sebességmérő tachymčtt
sebesült, sebzett, sérült blesseű(ée)(adj-nc)
sebész chirurgičn(e)
sebészet chirurgîe
sebezhetőség vulnčrabiliteű
sebforradás, forradás, sebhely, heg cicatrîss
sebforradás, varrás, összevarrás, szabóipar coutűr
sebhely, jegy, bélyeg, bibe, forradás stigmâtt
segéd (iparban), támogatás, kisegítő, segitség čde - assistânce
segéd (párbajban) sčcônd(e)(adj-nc) s'cônd(nm)
segéd (párbajban), tanú tčmoîn
segéd forrás, forrás, segélyforrás ressoűrce
segéd hivatal, kancellária, hivatal chancčllrie
segédmotor propulseűr
segédtiszt, szerkesztő, fogalmazó rédacteűr(triss)(nc)
segédváltozó paramčtt
segély, rendkívüli adó subsîd
segély, segítség, segéderő, segitség s'coűrs
segélyez, pénzel subventionneu
segít vkinek sčcouri
segít vkinek, előmozdít sčcondeu
segít, segít vkinek assisteu, čdeu -  assisteu
segítőkészség bičfaîsance
sejtelem prémonitiôn
sejtelmes, rejtélyes, rejtelmes, titokzatos mystčrieu(se)(adj)
sejtszerű cellulčre
sekrestye sacristîe
selejtáru, silány áru, bazáráru, tucatáru camelôtt
sellő, hableány naďâde
sellő, hegyi patak torrent
selyem soîe
selyem soierîe
selyemfiú, strici souteneű
selyemgubó, gubó cocôn
selyemkendő mantîlle
selyemmajom ouistitî
selyempincs bichôn
selymes satineű(ée)(adj-nm)
selymes, selyemfényű swôyeu(se)(adj)
selypít, pöszén beszél zozoteu
sematizmus schématîsm
semmi rie - rié
semmi, semmiféle, piti, érvénytelen, tartalmatlan nűl(le)
semmi, senki, semmiféle aucűn - persôn
semmirekellő, haszontalan ember, bitang (ember) vaurîe(adj-nc)
semmiség broutîlle
semmiség, kín, vesződés, nyomor(úság), ínség misčre
semmiség, zéró néânt
semmitmondó, képtelen, kába, ostoba, badar inčptt
semmivel, egy-egy, pár, bármelyik, bármely, bárki saquant, saquâns
senyved, eleped, elsorvad, elhal [NÖV], sinylődik dčpčri - čs layeu daleu
seper ramoneu - ramouneu
seprő, felvétel, lerakat, betét, letétbehelyezés dčpôt
serceg, olvad, szétfolyik, cikázik fuseu
sercegés grésillemé
serdülés, serdülőkor adolescence
serdületlen, fiatalkorú, bányász, nem teljes korú mineűr(nm) - mineur(e)(adj)
sereg légiôn
seregély čtourneaű
seregély sansonneű
seregszemle, szemle, folyóirat, átnézés revűe
sérelem, észrevétel, ellenvetés gričf
sérelem, megsértés, testi sértés lésiôn
sérelmez, okol, bevádol vki előtt, kifogásol incrimineu
serkent, bátorít, késztet, ösztönöz, buzdít vmire stimuleu
serleg, bagóleső godeű
serleg, csésze, kehely, virágkehely calîss(nm)
serpenyő sauteűse
sért léseu
sért, felsebez, bánt, tör, megsért, megsebesít blesseu
sért, megsért, bánt offčnseu
sértegető, gyalázkodó, sértő, becsületsértő injurieu(se)
sértés, mocskolódás, bántalom, inzultus, megsértés insűlt
sértetlen, hibátlan, ép, érintetlen intâct(tt)
sértetlen, kártalanított, érintetlen indčmn
sértett insulteű(adj-nc)
sértett offenseű(ée)(adj-nc)
sérthetetlen inviolâb
sérthetetlenség inviolabiliteű
sértő blessânt(e)(adj)
sértő insultânt(e)
sértő insulteű
sértő offensânt(e)(adj)
sértő offenseűr
sértődés frwôssemé
sértődés, lándzsa, cölöp, pikk, dzsida, kopja pîq(nf) pîq(nm)
sérv hernîe
séta, sétány pourmčnâd, tour
sétáló pourmčneu, pourmčneű(se)(nc)
sétapálca, pálca, lovaglópálca badîne
settenkedik, forgolódik, sürög-forog tournailleu - tournaillie
sezlon transât(nm) transât(nf)
skî
síel skieu
sietség vitčss
siettet, hajt activeu
sifrekódex, rejtjelkódex; rejtjelkulcs, titkosírás côde
sifríroz côdeu
sifríroz crypteu
sík, harclépcső, fok, fokozat, lépcső čchelôn
sikamlós, pikáns, huncut, dévaj čgrillârd
sikamlós, virgonc, huncut, fürge, gyors, friss lčste
síkamlósan fűszerez pimenteu
sikér glutčn
siker, népszerűség, divat vôgue
sikerrel efficacemé
sikerrel jár, boldogul, sikerül rčussi(e)(adj), rčussi
sikertelen, léha, megműveletlen, hiú, meddő vaîn(e)(adj)
sikertelen, terméketlen, haszontalan infructueu(se)
sikk, elegáns, fess, ízlésesség, elegancia chîc
sikkasztó dčprédateu(triss)
siklás, lecsúszás, csúszás glichemé
sikló [ÁLL] couleűv
síkos, csúszós verglaceu(ée)(adj)
síkos, sikamlós, csúszos, sikló, csúszós glichânt(e)
silabizál descrypteu - dčcrypteu
silány utánzat, álmodern, üres csillogás tôc(interj.) tôc(nm)
siló, raktárépület, tárház, magtár silô
silóz, beraktároz, elvermel, vermel éssileu
sima lîss
sima ŕ l'édroű
sima, város urbaîn(e)(adj)
simán souplemé
simára csiszol, fényesít, csiszol, simít poli
simitó lisswôr
simító reszelő râpe(nf)
sín raîl
sín, ejtőernyő, csúsztató, csúszka, zuhatag glichičre
sínautó(busz) michelîne
síntáv, szétválasztás, távolság, nyomtáv écartčmé
sintér čscorcheű(se)
síp, fütyülő chufflô
sípcsont, lábcsont, tibia(csont), lábszárcsont tibiâ
sípít, csiripel, visít, nyafog, csacsog, sápítozik piailleu
sír brčre
sír sépűlcre
sír (csecsemőről), szűköl, nyögdécsel, visít vagi
sír, síremlék tombeaű
siralmasan, csúfosan pitwôyablčmé
siralom, jajgatás, kererv, kesergés, siránkozás lamentâtiôn
sirály, sírály gočlând
sírály, sirály moučtt
siránkozás, siralom jérčmiâd
sírás larmwômé
sírás, szűkőlés, gyermeksírás vagissemé
sírásó fosswôyeűr(se) - fosswyeű(se)
sírbolt, kripta câveau
síri sépulcrâl(e)(adj)
síró larmwôyânt
síró brayânt(e)(adj)(nm)
síró, könnyes čploreu(ée)
sisak câsq
sisak, bukósisak câsq
sisakforgó, forgó plumeű
sisakforgó, hab, bokréta, forgó panâch(nm)
sisakrostély ventaîl
sistereg, hörpint, sziszeg, sövít, suhog, süvít chuffleu
sistereg, ropog, serceg, pattog, sustorog, kattog crčpiteu
sistereg, sustorog, serceg, pattog, ciripel grésilleu
sitt, lék, áristom, lyuk, hézag, hiány trau, traű
sivalkodás piaillemé, piaillemé
sivár, puszta, vigasztalan, kétségbeesett, szomorú dčsoleu(ée)
skála gâm
skála, díjszabás, árszabás, tarifa, taksa tarîf
skála, kulcs, díjszabás barčm
skála, tárcsa, számlap, óralap cadrân
skálázás vocalîse(nf)
skandál, élesen hangsúlyoz, játszik, ütemez scandeu
skarabeusz scarabée
skarifikál, bemetszéseket tesz scarifieu
skarifikáló, oltógerely scarificateűr
skarlát, meggyszínű, bíbor čcarlâte
skarlát, vörheny scarlatîne
skart, kilengés, eltérés, kitérés, különbség écârt
skatulya, papírdoboz, iratrendező, tok, doboz cartôn
skatulyáz, csoportosít, félretesz, lerak, rendez classeu
skontó bonificâtiôn
skontó, engedmény, diszkont(ó), diszkontó escômpt
skorbut scorbűt
skorpió scorpiôn
skót čcosseű
skrupulus, kétség, aggály, lelkiismeretbeli aggály scrupűle
slepp, uszály pčnîch
slepp, uszály traîne
slicc braîllčt
smaragd émčraűd
snapsz schnâps
sée
sóbánya salîne
sodor tosadeu
sodor vmit, besodor, elragad, magával ragad, elmos éporteu
sodor vmit, bevon (vitorlát) affaleu
sodrás tordâg
sodródik, vízre ereszt, elvezet, irányul dčriveu
sógor biaű-frére
soha, valaha, egyszer, semmikor jamč
sóhaj soupîr
sóhajt soupireu
sok helyet elfoglaló, nehézkes encombrânt - incombrânt
sok színre fest barioleu
sokáig, soká longmé
sokaság multipliciteű(nf)
sokaság, gazdagság, termékenység richčss
sokat igérő, biztató, ígéretes prometteu(se)(adj)
sokat, nagyot bramé, en'masse, eűn mass, saquantes
soknejűség, többnejűség polygamîe
sokszínű, tarka, színes multicolôre
sokszorosít polycopieu
sokszorosítás polycopîe
sokszög polygône
somfa cornouilleű
sommás, gyors expéditîf(ve)
sopánkodik, csikorog gémi
sor, helyzet, állapot, feltétel, körülmény conditiôn
sor, költemény, körül, kötött beszéd, felé, vers včrs(nm) včrs(prép)
sor, sorfal rângée
sor, széria, sorozat sérîe
sor, uszály, farok, ácsorgás queuîlle -queűe
sorban, egymás után successivemé
sorfal, sövény hâďe
sorja, hiba bâvűr
sormetszet, metszet césűr
sorozás vmibe, minősítés, iktatás, helyezés classemé
sorozat, hagyaték, sor, hosszú sor, váltakozás successiôn
sorozat, járulék, folyomány, uszály [ORV] séqučle
sorozat, sor, folytatás, szvit, lefolyás suîte
sorozatos, állandó, összefüggő, serény (munka) suivî(e)(adj)  suivî(nm)
sorrend, rendelvény, parancs, rend ôrd
sors sôrt
sors, fátum destîn
sors, rendeltetés destinée
sors, vagyon fortűne
sors, végzer, fátum fataliteű
sorsdöntő, fatális fatidîq
sortűz, össztűz, feloldás dčchârg
sorvaszt, felemeszt, emészt, elemészt, epeszt consumeu
sós saleu(ée)(adj)
sós salin(e)(adj) salîn(nm)
sótalan dessaleu(ée)
sótartalom saliniteű
sótartó, sószóró saličre
soványság mégreűr
soviniszta chauvîn(e)
sömör, övsömör herpčs
sörény criničre
sörfőzés brassâg
sörgyár, söröző brasserîe
söröskancsó chôp
sőt még jusq
sötét fonceu(ée)
sötét lelkű, elvetemült, alávaló dčpraveu(ée)
sötét, homályos obscűr
sötét, homályos ténčbreu(se)(adj)
sötét, homályos, sötét, borongó(s), komor sômb
sötétedik fonceu
sötéten obscurémé
sötéten ténčbreusemé
sötéten látó, pesszimista pessimîst
sötétzárka mitârd
spániel cockčr
spániel čpagneűl
spárga, zsineg, madzag fichčle
spatulya, kavarókanál, kanalasgém spatűle
speciális, sajátságos, kivételes, különleges spéciâl(e)(adj)
species, faj, fajta, fajta espčce
spékel, tüzdel vmivel étrčlardeu
spekuláció, nyerészkedés spéculâtiôn
spenót, paraj spinache
sperma, ondó spčrm
spicli, adó dounneű(se)
spirális spîre
spiritiszta spirîtt
spongya, mosdószivacs, szivacs čpônge
sport spôrt
sportember, átléta, atléta sportîf(ve)(adj-nc)
sporttanár moniteűr(triss)
sporttrikó, trikó, dressz maillôt
srác poulbôt
srác titî
stabil, kiegyensúlyozott, órabillegő čquilibreu(ée)
stádium, szakasz, fokozat, szakasz, szak, mozzanat phâse
staféta, futár estafčtt
standardizálás, szabványosítás standardisâtiôn
statáriális, sommás, tartalomjegyzék, kurta sommčre(nm-adj)
statika, statikai statîq(adj) statîq(nf)
statiszta, mellékalak compârss
statisztika, statisztikai, statisztikus statistîq
statisztikai adatok, premissza, anyag, adalék matériaű
stencil stencîl
steward stčwârd
stilizál styliseu
stopperóra chronogrâph
storníroz ristourneu
strázsál, bevár, vár, várakozik attčnn
stressz strčss
strici, makrahal, kerítő, kitartott férfi maquereaű
stukatúra; stukkó stűc
sudár, magas, nyúlánk, karcsú élanceu(ée)
súg, susog, suttog chuchoteu
sugallat, kivilágítás illuminâtiôn
sugalmaz, tollba mond, diktál dicteu
sugárérzékeny radiosensîb(adj)
sugárzás, besugárzás, irradiáció irradiâtiôn
sugárzó, napsugaras radieu(se)(adj)
sugárzó, ragyogó rayonnânt(e)(adj)
súgó souffleű(se)(nc)
suhanc, kifutófiú, fickó, siheder galopîn
suhanc, siheder garnčmé
suháng, fütykös, husáng trîq
sújtólég, robbanólég, bányagáz grisoű
sulyok battwôr
sulyok, cséphadaró bâtt
súlyos hiba, szarvashiba, hazugság, baki boűrde - erreűr
súlyos hiba, tévedés, baklövés; baki, balfogás faî çau qui n'fau nie
súlyos, komoly grâv'
súlyos, nehézkes pčsânt(e)(adj)(nm)
súlyosbít alourdi
súlyosbít, megszigorít aggraveu
súlyosbítás, kielésedés, rosszabbodás aggravâtiôn
súlyosbodik, rosszabbodik émpireu, épireu - einpireu
súlyosság massiviteű
súlyosság, terhesség lourdeűr - pčsanteűr
súlytalan, számba nem vehető, lemérhetetlen impondčrâb
súlyzó haltčre
súrlódás, dörzsölés frictiôn
súrlódás, perpatvar, perlekedés, nézeteltérés diffčrend
súrol, mosdat, mos, lemos, elmos laveu
suskus, intrika, csalafintaság, áskálódás micmâc
suszter, cipész, varga cordonnieű(ičre)
suttyomban subrepticemé
suttyomban, loppal; lopva, észrevétlenül furtivemé
süket, halk, nagyothalló soűrd(e)(adj)
süketség surditeű
sül fri
sül, süt rôsti
sült carbonâd
sült grilleu(ée)(adj)
sült bolond dčjanteu
sült bolond, sült bolond siphonneu(ée)(adj)
sült bolond, sült bolond, ütődött sounneu(ée)(adj)
sült tészta, húspogácsa, zablepény, torta, tészta gâtiau
sült tészta, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény pâtisserîe
sült, megfőtt, részeg, főtt, égetett cuît
sült, sült, pecsenye rôtî
süllyesztő, tolóajtó trâppe(2 x nf)
sün hérissôn
sürgetés, nyomás pressiôn(nf)
sürgönyöz, kábelez câbleu
sürgönyöz, táviratkozik tčlčgraphieu
sürgős, halaszthatatlan, sietős urgent(e)(adj)
sürgősen urgemmé
sürgősség urgence
sűrített, sűrű, kondenzált condenseű
sűrítő, légsűrítő compresseű
sürög-forog, nyugtalanul forgolódik tournicoteu
sűrű fourni(e)
sűrű, bőven elég, bővérű, bővízű, bő, kiadós abondânt - ŕ tire la rigô
sűrű, sűrű speu
sűrű, szoros serreu(ée)(adj)(adv)
sűrű, tömött, tömör compâcq
sűrű, vastag, ragadós, szívós, tapadós pâteu(se)(adj)
sűrűn előfordul abondeu
sűrűség, dénár denieű
sűrűség, erdő sűrűje, bélelt, töltött, bozót fourreű(nm) fourreu(adj)
sűrűség, tömörség compaciteű
sűrűsödés espaississemé
sűrűsödés, csökkentés comprčssiôn
sűrűvérű, vérmes, szangvinikus sanguîn(e)(adj)
süsü, nyakatekert, kajla, girbegörbe tordű(e)(adj-nc)
süsü, ütődött, tökéletlen chingleu(ée)
süt poęleu
süt, összekotyvast fricasseu
sütőkamra fournîl
sütőteknő, teknő pčtrîn
süveg, fityula tôq
svábbogár, csótány blâtte
svihák arnaqueű
svihák entôleű(se)
svindliz, becsap, lódít blaguie
szabad lîb
szabad állapot, szabadság liberteű
szabad rablás, közpréda, fosztogatás pillâg
szabad, beengedhető, elfogadható, beválasztható licît
szabadalamazott, okleveles breveteu
szabadalmaz brčveteu
szabadgondolkozás laďciteű
szabadkőmüves maçonnîq
szabadon librčmé
szabadon souverainemé
szabadon álló inoccupeu(ée)
szabadon bocsátás, lerovás, fizetés, felmentés acquittemé
szabadon, kényelmesen ŕ s'nčse
szabadosság, erkölcsi züllés, erkölcstelenség libertinâg
szabadság(jog), mentesség, őszinteség, nyíltság franchîse
szabadságvesztés, elvonultság, visszavonultság réclusiôn
szabály maxîme
szabály précčpt
szabály, rendelkezés, előírás prescriptiôn
szabály, rendtartás, berendezés, alapszabály(ok) statűt
szabály, vonalzó rčgue
szabályos  időközökben, rendszeresen pčriodiquemé
szabályosan réguličremé
szabályoz, irányít réguleu
szabályoz, rendez régulariseu
szabályozás conditiônnemé
szabályozás rčglčmentâtiôn
szabályozás, klímaberendezés climatisâtiôn
szabályozás, rendbehozás, rendezés régularisâtiôn
szabálytalan, feslett, léha, kicsapongó, rendetlen dčrégleu(ée)
szabálytalanság, egyenetlenség irrégulariteű
szabálytalanság, törvénybe ütköző cselekmény infractiôn
szabásminta descoűpe
szabász coupeű(se)
szabotálás, rontás sabotâg
szabványosítás normalisâtiôn
szadizmus sadîsm
szag odeűr
szag senteűr
szaggatott étrecoupeu(ée)
szaggatott vonal pointilleű(nm)
szaglás odorât
szaglás olfactiôn
szaglász, kifürkész, szagol, szimatol, érez flaireu
szaglik mée
szaglik, büdös vmitől, bűzlik, büdik pueu
szagol, megszimatol subodoreu
szagtalanít dčsodoriseu
szaharin saccharîne
száj boűche
szájas braillârd
szájaskodik braillie - brailleu
szajha câtin
szajha roulűre
szajha salôpe
szájharmonika harmonicâ
szájhoz emel, illeszt m emboucheu
szájhős matamôr
szájhős, hetyke crâneű(se)
szajkó, Mátyás, szajkó geaî
szájkosár musčličre
szajré cadeű(ette)
szájtáti, tutyi-mutyi, pali, körte, balek pwore
szájvíz gargarîsm
szak, kuplé, énekbetét, strófa coupleű
szak, szakma, gally, ág, zablaszár brânq
szak, tárgykör, szakma, tudományág, szaktudomány spécialiteű
szakács cuisînieű(ičre)
szakadár schismatîq
szakadás, hasadás scissiôn
szakadék, örvény goűff
szakadék, vízmosás, szurdék; szurdok ravîn
szakajtó, cserebogár hannetôn
szakajtó; szakajtókosár bannetôn
szakajtó; szakajtókosár pannetôn
szakáll, szálka bârb
szakálltalan, tejfölöszájú, szőrtelen, szőrtelen imbčrb
szakasz, körszelet, cikkely, szelet, szakasz, cikk segment
szakasz, részlet, pihenő, szak, állomás, fázis čtâpe
szakaszokra oszt segmenteu
szakaszokra oszt tronçonneu
szakaszos fractionneu(ée)
szakavatott, szakember, becsüs, hivatott, szakértő expčrt
szakértő, mérvadó, szakavatott, hozzáértő, ügyes compčtent
szakít, nyű, visszaránt, kiragad, feltép, kihúz arrachie
szakítás dčchiqtâg
szakítás, rés, meghasonlás, ugrás, csorba brčch
szakítás, tépés, szakadás, hasadás, elszakadás desquirűr
szakképesítés, diploma, szabadalom, oklevél brčveű(nm)
szakképzett spécialiseu(ée)(adj)
szaknyelv terminologîe
szakosít spécialiseu
szakrendelő, kórház: kiképző ~, klinikai, klinika clinîq
szakszerűség techniciteű
szakszervezeti syndicâl(e)(adj)
szakszervezeti, szindikalista syndicalîst(adj-nc)
szakszofon saxophône
szakszofonos saxophonîst(nc)
szakvélemény expertîse
szál festű
szál, csutka, rúd, szár, lőcs tîge
szál, él, fonal; fonál, erezet, cérna fîl
szál, izzószál, huzal filament
szalag bandélčt
szalag gânse
szalag, kegy, kedvezés faveűr
szalagcsokor bouffčtt
szalagcsokor, kokárda cocârde
szalagféreg, galandféreg téniâ
szalamander; szalamandra salamând
szalámi salamî
szaldő, maradék, hátralék reliquât
szaldő, zsold, fizetés, egyenleg, követelés sôlde
szalemalejkum salamalčc
szálfa
szálka čchârde
szálka picôt
száll, röpköd, libeg, libben, szállingózik, röpdös voltigeu
szállásol, beszállásol, elszállásol, táboroz cantonneu
szállít, fuvaroz, elszállít vwôtureu
szállítás, fuvarozás roulâg
szállítás, kellék, hozzávaló, felszerelés fournitűre
szállítás, küldemény, kézbesítés, beszállítás livraisôn
szállítás, önfeledtség, fuvar, fuvarozás, vitel transpôrt
szállítási díj, fuvarozás camiônnâg
szállító approvisionneű
szállító fournisseű(se)
szállító szalag, hernyó chčnille
szállító, fuvaros, szekeres, fuvarozó vwôturieű(nm-adj)
szállító, fuvarozó transporteűr
szállítómunkás, kézbesíto, árukihordó, kifutó livreű(se)
szálloda, fogadó, hotel hôtčl
szállodaipar, fogadó hôtellerie
szállóige, példabeszéd, bölcs mondás, közmondás adâg
szalma; szalmaözvegy streîn, strin
szalma; szalmaözvegy, tarló, zsúp chaűme
szalmafonat paillassonnâg
szalmakazal pailleu
szalmaszékfonó répailleű(se)(nc)
szalmazsák paillôt
szalmonella salmončle
szalon, intim női szalon boudwôr
szalonka bčcâss
szalonkabát, császárkabát redingôte
szalonképes fréquentâb
szalonképes, jóképű présentâb
szalonna: angol ~, szalonna lârd
szalonnabőr(ke), sonkabőr, lepédek coučne
szalonnás, nedvdús, kövér, busás crâs, crâ
szám nômb
szám feletti surnumérčre
szám feletti, többlet, felesleg excčdent
szám szerint numčriquemé
szamárhurut côquelűch
számbavétel, összeírás, népszámlálás recensemé
számbeli, összegszerű, számszerű numčrîq
számítás, beszámolás, számla, számlálás cômpt
számítás, fifikus, politika politîq
számítás, kiszámítás, kiszámolás, kalkuláció câlcul
számítógép câlculateű(se)
számítógép, számológép ordinateűr
számítógépes informatîq
számítógép-terminál, befejező terminâl(e)(adj) terminâl(nm)
számlálás comptâg
számlálás, felsorolás dčnombremé
számláz factureu
számlázás facturâtiôn
számnév numčrâl(e) (adj)
számol, számít calculeu
számol, számít, leszámol compteu
számológép, számolókészülék, zseton, merőóra compteűr
számos nombreu(se)(adj)
számottevő, nagymértékű, figyelemre méltó, tetemes considčrâb
számoz, megszámoz numčroteu
számoz, paginál pagineu
számtalan innombrâb - čn mass
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika arithmčtîq
számtíz proscri
számtíz, eltávolít, elűz exileu
számum simoűn(nm)
száműzés, számkivetés, bujdosás bannissemé
szánakozás, szánalom, részvét commisčrâtiôn
szanál, szabaddá tesz renfloueu, renfloueu
szandál, bocskor, saru sandâle
szándék dčsseîn
szándék, gól, cél, célzás bűt
szándékos, szándékolt, kellő, előírt volu, volu(e)(adj)
szanitéc [NÉP], sebesülthordozó brancardieű - brancardîe
szánkó, szán traîneaű
szántás, feltörés, szántóföld laboűr
szántszándékkal intentionnellemé
szapora multipâre
szapora beszéd, beszédesség, szóbőség babaîlle
szapora, termékeny prolifîq
szaporít čtoffeu
szappan savôn
szappangyár savounnerîe
szar mčrdt
szár, kőalapzat, láb, ajtóbélés, láb, kapufélfa jambâg
száraszság infertiliteű
szárazdajka nounoű
szárazdajka, nörsz nűrse
szárazföld, földrész, világrész, kontinens continent
szárazföldi, kontinentális continentâl(e)(adj)
szárazon, szárazon sčchemé
szardínia pilchârd
szardínia sardîne
szardonikus sardonîq
szárítás, szárítás sčquichâg
szárítógép essoreűse
szarka agâche
szarkazmus sarcâsm
szarkofág sarcophâg
származási généalogîq
származásrend, genealógia généalogîe
származásrend, leszármazás descendânce
szárny čle
szárny ouvrânt(e)(adj)
szárny, vetemedés, vitorlázat, szárny vwôlűre
szárnyas pennifôrm
szárnyas, szárnyas állat volatîle(nm)
szárnytoll penne
szárnyvonal, elágazás, folyóág, szétágazás ébranchemé
szarufa chčvrôn
szaruhártya cornée
szarv côrn
szarvas, gímszarvas cerf
szarvasbőgés brâme
szarvasgomba trűff
szarvasmarha, szarvasmarhaféle bovîn(e)(adj-nc)
szarvasünő, szarvassuta; szarvastehén bichčtt
szatír, rém, gyermekrontó, liliomtipró satyre
szatíra satîre
szatirikus, gúnyos, ironikus satirîq
szatócs margoulîn
szatócs, fűszeres čpicieű(ičre)
szatócsszellem mercantilîsm
szaval, recitatívként énekli réciteu
szavalás, elmondás, felmondás récitâtiôn
szavalat, szavalás, szónoklás dčclamâtiôn
szavaló, beszélő récitânt(e)(nc)
szavalóművész diseű(se)
szavalóművész, szavaló dčclamateű(triss)
szavanna savâne
szavazas scrutîn
szavazas, szavazat vôte
szavazas, szavazat, tetszés suffrâg
szavazó votânt(e)(adj-nc)
szavazófülke, fülke isolwôr
száz cent
század, lovasszázad, csapat escadrôn
századik centičm
százados centuriôn
százados, ősi, évszázados, ősrégi séculčre
százalékos arány, százalék, százalékszámítás pourcentâg
százas centaîne
százéves, évszázad, század sičcle
százlábú mîlle-pâttes
százszorszép pâquerčtt
szed, böngész, tarlóz, lel, tallóz muchnie - glaneu
szed, learat, leszed, begyűjt, szüretel, arat récolteu, récolteű(nm)
szédelgés, bódulat, szédülés čtourdissemé
szédelgés, csalás, szélhámoskodás escroquerîe
szeder, eper műre
szederfa, eperfa műrieű
szedési hiba, héj, békateknő, csigaház coquîlle
szédítő, fülhasogató čtourdissânt(e)
szedőgép monotyp
szedővas composteű
szédületes, fantasztikus fantastîq
szédületes, szédítő vertigineu(se)(adj)
szédületesen fabuleusemé
szeg, vasszeg, furunkulus clô
szegecs riveű
szegecsel clouteu, mett des clô
szegecsel, nittel riveteu
szegély, ágy plâte-bânde, plâtt-bând
szegély, keret, szegély bordűr
szegély, parkettkocka frîse
szegény paűv
szegény ember, koldus, kéregető mendiânt(e)
szegényes, hitvány, gaz, nyomorult misčrâb
szegénység, szegényesség pauvreteű(nf)
szegénysorsú, nincstelen, ínséges, szegénysorsú indigent(e)
szeges clouteu(ée)
szegfű oeilleű
szegkovács cloutieű
szégyen, becstelenség dčshonneűr
szégyen, nyilvános sértés affrônt
szégyenérzet, szemérem pudeűr
szégyenkezve, bánatos, szégyenében zavart(an) pčnaűd(e)(adj)
szegyenletes, elmondhatatlan inavouâb
szeizmikus sismîq(adj)
szék quéillčre
szék strapontîn
szekáns sécânte
székel sičgeu - sičgie
szekér câr
szekér, szán, versenyszekér, macska, targonca carrčtt
szekéroldal ridčle
szekéroszlop, konvoj, oszlop, szerelvény convwô
szekérponyva, ponyva, védőponyva bâch
szekérrúd, igavonó, rúd, kocsirúd timôn
székfoglaló, megnyító, megnyitó, felavató inaugurâl(e)
székhely chef-lieu
szekréciós sécrčtwôre
székrekedés, konsztipáció, szorulás, dugulás constipâtiôn
székrekedést okoz, dugít constipeu
szekrény sablonničre
szekrény (tornaszer), bak (kocsin), rekesz, fülke bôx
szekta, felekezet sčcte
szektáns; szektárius, türelmetlen, fanatikus sectčre(adj-nc)
szél flatulence
szél
szél döntötte fák ventîs
szél, határ frontičre
szél, szellő, betonba való rostált salak p'tît vé
szélcsend accalmîe
széle vminek, körméret, körvonal pčriphérîe
szeleburdi hurluberlű
szeleburdi, szeles, meggondolatlan, kábult čtourdi(e)
szelektál, válogat, kiválogat sélectionneu
szelektív sélectîf(ve)(adj)
szelelőkosár, rázókosár vân
szelep clapeű
szelep soupâp
szeles venteu(se)(adj)
széles talpú pattű(e)(adj)
széles út, sánc, körút, főútvonal: nagy forgalmú ~ boulevârd
szeles, megfontolatlan, hebehurgya, elhamarkodott inconsidéreu(ée)
széles, terjedelmes stčdu(e)
szélesség, bőség largueű
szélesség, földrajzi sélesség latitűd
szélesség, szám, méret pointűre
szélesség, vállszélesség carrűre
szelet escalôp
szeletel, elárusít, árul, adogat, szolgáltat, elad dčbiteu
szélhámos, cápa requîn - r'quîn
szélhámos, pimasz, bitang (ember), dévaj, mihaszna fripôn(ne)
szélhűdéses, béna, tehetelen, csökött paralyseű(ée)(adj-nc)
szelíd, halk, enyhe, édes, jóságos doűx
szelídít domestiqueu
szelídít radouchi - radouci
szelídít, megszelídít apprivoiseu
szeliditő, állatszelídítő dompteű(se)
szelídség doucheű
szellem, észjárás, lelki alkat, világfelfogás mentaliteű
szellem, illúzió phantâsm(nm)
szellem, kísértet, hazajáró lélek r'včnânt(nm)
szellem, látomás; látomány, rém, kísértet, jelenés fantôm
szellem, rém, szinkép, spektrum spčctre
szellem, vízió fantâsm
szellemi, észbeli, gondolati, elmebeli, lelki mentâl(e)
szellemi, lélektani, lelki psychologîq
szellemidézés nécromancîe
szelleműzés, ördögűzés exorcîsm
szellindek mâtîn
szélmalom čolične
szélnek kitett, áporodott éventeu(ée)
szélroham, vihar, zivatar, szélvész bourrâsq
szélső pčriphérîq
szélső, középcsatár ailieű(nm)
szélvédő pâre-brîse
szélvész, fergeteg, orkán ouragân
szem maîlle
szem bogara, szem feketéje, pupilla pupîlle(nc)(nf)
szem, pontszem ocčlle
szem, szem oeîl - yeux(pl)
szemafór sémaphôr
szembeállít opposeu
szembeállítás, szembesítés confrontâtiôn
szemben álló, szemben fekvő, ellentét, ellenkező opposeu(ée)(adj) opposeű(nm)
szembesít confronteu
szembetűnő, evidens, kézzelfogható, szemmellátható évident(e)
szembetűnő, kirívó, szemenszedett, kiáltó flagrânt(e)
szembiztos indémaillâb
szeme világa, tájkép, megtekintés, megfigyelés vűe(nf)
szemébe tűnik apercevwôr
szemébe tűnik, alig egy pillanatra lát étrčviër
szemel, válogat, megrostál, selejtez, osztályoz trieu
szemelvény, kiválasztás, választás chwô
személy szerint personnellemé
személy, szereplő, szerep personnâg
szemenszedett gazember, aljás gazember, csőcselék crapűl
szemérem vergôgne(nf)
szemérem, szégyenérzet, szégyen hônte
szeméremsértő, szemérmetlen impudiq
szeméremsértő, trágár, ocsmány (vicc/viselkedés) obscčne
szemérmes, tisztességes décent
szemérmetlen, arcátlan impudent(e)
szemérmetlen, tisztességtelen, szeméremsértő indécent(e)
szemérmetlenség impudeűr
szemérmetlenség, illetlenség indčcence
szemes, ébren, éber éveilleu(ée) éveillie(ée)
szemes, jogképes, ügyes adroű
szemese granűle
szemese, mag, szem graîn
szemesés granuleű(nm)granuleu(ée)(adj)
szemesés grčneu(ée)
szemesés grčnu(e)
szemesés, csomós granuleu(se)(adj)
szemész, szemorvos oculîst - oculîss
szemészet ophtalmologîe
szemétdomb, trágya, ganaj fumieű
szemetel, szitál az eső, ködös eső eszik, permetez bruineu
szemetes, utcaseprő éboueű
szemethunyás, elnézés, szívesség, kedvezés complčsânce
szemétláda poubčle
szemfájás, szemgyulladás ophtalmîe
szemfedő sučre
szemfedő, szemfödél, gyolcs linceűl
szemfényvesztés escamotâg
szemfényvesztés jonglčrie
szemfényvesztés prestidigitâtiôn
szemfényvesztő bűvész, zsonglőr, kókler, joculator jongleű(se)
szemfényvesztő, bűvész escamoteű(se)
szemfog canîne
szemforgatás tartuferîe
szemfüles, talpraesett, eleven, élénk, élelmes desgourdi - dégourdi(e)(adj)
szemhéj paupičre
szeminárium, papnevelő séminčre
szemkáprásztató prestigieu(se)(adj)
szemkáprásztató, káprázatos éblouissânt
szemlátomást, kézelfoghatóan, nyílvánvalóan visiblemé
szemle, betekintés, vizsgálat, nézés, bejárás inspectiôn
szemlélődés, elmélkedés, tépelődés, andalgás méditâtiôn
szemlész, vámőr douanieű(ičre)
szemölcs, nyelvmirigy, nyelvszemölcs papîlle
szemöldök sourcîl
szemöldök(fa) lintiaű
szemöldök(fa) sommieű
szemrehányás sčmônce
szemrevételez, szemügyre vesz, mustrál inspecteu
szemtelen, pimasz insolent(e)
szemtelenség insolence
szemtelenség, pofátlanság impertinence
szemtelenség, szemérmetlenség, arcátlanság impudence
szemüveg binôcq
szén carbôn
széna fourrâg, fourrâg
szénapajta čchôppe
szénapajta, bódé, kerti házikó, kioszk kiôsq
szénát forgat faneu
szenátor sénateűr
szenátus sénât
szénbányászat charbonnâg - fôss -
szende, naiv, gyermeki ingénu(e)
szendvics sandwîch
szenel, beszenez carbounneu
szénhidrogén hydrocarbűre
szénpor, porszén poussieű
szénsavas carbonîq
szent életű, kegyeletes, jámbor, hitbuzgó pieu(se)(adj)
szent életű, szent saînt(e)(adj-nc)
szent, átkozott, rettentő sacreu(ée)(adj)
szentbeszéd prčche
szentbeszéd, prédikáció, beszéd sermôn
szentel, megáld, beszentel, áld, felszentel béni
szentelt consacreu(ée)
szentély sanctučre
szentesít, beszentel, felszentel, szentel consacreu
szenteskedés papelardîse
szenteskedő papelârd(e)(adj-nc)
szentjánosbogár, világítóbogár luciôle
szentség sacrement
szentség saintčteű
szentségi, érinthetetlen sacramentčl(e)(adj)
szentségtörés, istenkáromlás sacrilčge
szentszék papauteű(nf)
szentté avat canoniseu
szenvedély acharnemé
szenvedély, rögeszme, mánia, hóbort manîe
szenvedély, szenvedés, szerelem passiôn
szenvedély, tűz, temperamentum briô
szenvedélyes, rajongó passionneű(ée)(adj-nc)
szenvedés, fájdalom souffrânce
szenvtelen, érzéstelen, egykedvű, közömbös impassîb
szenzációs, látványos, drámai, tüntető spectaculčre
szenny, ocsmányság, piszok ordűre
szenny, piszkosság salissűre
szennyes, piszkos baraquîe
szennyesség, kevertség, tisztátatlanság impureteű
szennyez, piszkít, bepiszkít, bemázol vmivel maculeu
szennyeződés pollutiôn
szennyfolt čclaboussűre
szennygödör, emésztőgödör puisârd
szennyirodalom pornographîe
szennylap, törlőrongy, mosogatórongy črloquetoű
szép biaű
szépapa bisaďeűl(e)(nc)
szépen lassan précautionneusemé - bellemé
szépen, kellemesen, alaposan, kedvesen jolimé
szépia, tintahal seîche
szépírás, írásművészet, betűvetés calligraphîe
szépirodalmi, irodalmi littérčre
szépirodalom, irodalom littčratűre
szépít, kicsinosít, megszépít, csinosít, cifráz éjoliveu, enjoliveu
szépít, szépít, csinosít ébelli, embelli
széppróza, próza prôse
szépség biauteű
szepszis, vérmergezés septicémîe
szeptember sčptemb
szer, kábítószer drôgue
szerda mercredî
szerel, elállít (kijárást), leállít, zárol bloqueu
szerelmeskedik, szeretkezik, szeretkezni d'alleu ŕ l'dadaď
szerelmi előjáték, simogatások préliminčres(nm-plur)
szerelő installateű(triss)
szerelő monteű(se)
szerelő, gépész, mozdonyvezető mécanicîen(ne)
szerencsés propîss
szerencsés ember, mázlista veinârd(e)(adj-nc)
szerencsés, sikeres, boldog heureű(se)(adj-nc)
szerencsés, vagyonos fortuneu(ée)
szerencsésen, szerencsére heureusemé
szerencsét hozó személy, bálvány fčtîch
szerencsétlenség, csapás, baj malheűr
szeréntelen, szemérmetlen, illetlen, szemérmetlen immodčst
szerény viszonyok közt él, szűk viszonyok közt él vivoteu
szerényen discrčtemé
szerénytelenség, illetlenség immodestîe
szerepel, jelöl, ábrázol, ábrászol figureu
szereplők listája, nemi, előzetes, faji génčriq(adj) - (génčriq)(nm)
szeret vier volétie
szeret, kedvel affectionneu
szeretet, gyengédség tendrčss(nf)
szeretet, szerelem amoűr
szeretetreméltó, megnyerő, helyes, kedves gentîl(le)(adj)
szeretetreméltó, megnyerő, szíves čmâb
szeretkezés coűcherîe
szeretkezés, simogatás carčss
szerető métrčss
szerető, gáláns, szerelmi, lovag, lovagias galânt(e)(adj)
szerez vkinek, előidéz, felidéz, gerjeszt susciteu
szerint conformčmé
szerint sčlôn
szerkeszt, megszerkeszt, szövegez, fogalmaz libelleu
szerkeszt, összeállít, csoportosít combineu
szerkesztés, elhelyezés, elsimítás, épület, építés constructiôn
szerkesztés, szerkezes, szerkezet, struktúra structűre
szerkesztői rédactionnčl(e)(adj)
szerkezeti structurčl(e)(adj)
szerkezeti, géptan, gépi, gépezet mécanîq
szerkezeti, strukturális structurâl(e)(adj)
szerkocsi, szeneskocsi tendčr(nm)
szerszám, felszerelés, eszköz, háztartási eszköz ustensîl
szerszám, hám, lószerszám goriau
szerszámkovács outilleűr(nm)
szerszámkovács taillandieű
szertelen, fanatikus, vakbuzgó, túlbuzgó, rajongó fanatîq
szertelen, határtalan, roppant nagy dčmesureu - hôrs mčsűr
szertelenség, féktelenség immodérâtiôn
szertelenség, túlzás, nagyítás exagčrâtiôn
szertelenség, túlzás, szélsőség outrânce
szerteszéjjel szórva, elszórt disperseu(ée)
szerves, organikus, szervi organîq
szervetlen inorganiseű(adj-nc)
szervez, hangol orchestreu
szervezés, szedés, berekesztés lčvée
szervezett syndiqueű(ée)(adj-nc)
szervező organisateű(triss)(adj-nc)
szervilis, jobbágyi, szolgai servîle
szerzet, kongregáció, szerzetesrend, rend congrčgâtiôn
szerzetes, rendes, szabályos régulieu(ičre)(adj)
szerzetes, szerzetesi, vallási, templomi, barát r'ligieű(se)(adj-nc)
szerzetesi monacâl(e)
szerzetesi, kolostori monastîq
szerzett acquîs
szerződés, egyezmény pâct
szerződés, kötés contrât
szerződés, megállás, megállapodás, egyezség conventiôn
szerződéses contractučl(e)
szerzői jogot bitorló contrefacteű(triss)
szeszezés vinâg
szeszfinomító, rektifikáló rectificateűr
szesztilalom, tilalom, alkoholtilalom, eltiltás prohibitiôn
szétágazás, elágazás ramificâtiôn
szétbomlás r'lâchemé
szétbont, felbont dčsintčgreu
szétbont, felbont, elválaszt, szétválaszt dissocieu
szétesés, oszlás, szétbomlás, felbontás, bomlás dčcomposîtiôn
szétesés, szétbomlás, felbontás dčsintčgrâtiôn
szétfoly fusânt(e)
szétfoly, bőbeszédű, terjengős, hosszadalmas prolîx
szétfoszlat effileu
szétfoszlat effilocheu
szétmorzsol, morzsol, elforgácsol émietteu
szétnyít desplouilleu
szétnyít rouvri
szétoszlás, elmúlás, csorgás, értékesítés, elmúlás čcoulemé
szétoszt dčcentraliseu
szétoszt, sugároz, közvetít, terjeszt, szétküld diffuseu
szétosztás adjonctiôn
szétpattan, elcsattan, szétpukka, kitör, csattan pčteu
szétpattan, ugrik, kiugrik, kizökken sauteu
szétporlaszt éffriteu
szétpukkan, szétpattan, fingani, csattan, pattog peteu
szétrág, elkoptat, összerág, őröl, lerág, emészt rongeu - rongie
szétrág, sodor, rág, papol moulineu
szétroncsol, szétmorzsol, szétporlaszt, lehengerel pulvčriseu
szétszaggat, marcangol, tép; tépáz, összehasogat lacčreu
szétszed, leszerel, szétbont dčmonteu
szétszór, szétszór, szétzavar, eloszlat, elszór disperseu
szétszór, szétvet, elválaszt, feloszlat, szétszor disloqueu
szétszórás, szórás čparpillemé
széttapos, dobog, legázol, tipor, tapos, topog pičtineu - pestčleu, pestčleu
szétterít dčpileu
szétterjedés, terjedés, szaporodás, terjedés propagâtiôn
széttör, törik, szétzúz, kitör, letör, betör, tör briseu
szétválás, szétoszlás, feloszlatás dislocâtiôn
szétválaszt, elválaszt, különválaszt dčsuni
szétválasztás dčsaccouplčmemé
szétválasztás, bomlás, bontás, szétválás, szétesés dissociâtiôn
szétválasztás, válogatás, kiválogatás trî
szétvisz, elhint, elvet, vet, szór, hint sčmeu
szexuális, nemi, ivari, ivar- sexučl(e)(adj)
szia, köszöntés, üdv, köszönés salűt
sziámi, ikervillás siamwôs(e)(adj-nc)
szid injurieu
szid vkit dčblatčreu
szid vkit, becsmérel invectiveu
szid vkit, szitkozódik vitupčreu
szid, lehord, dorgál, leszid gourmandeu
szidalmak, szitkozódás, sértés, szitok invectîve
szidalom outrâg
szidalom, sértés, szitok injűre
szifilisz, vérbaj, szifilisz včrôle
sziget île
szigetecske, sziget: kis ~, tömb îlôt
szigetel, elszigetel, elkülönít, elválaszt isoleu
szigetelő isolânt(tt)
szigetlakó, szigeti insulčre
szigor, szigorúság sévčriteű
szigorú rigoureu(se)(adj)
szigorú sévčre
szigorú strîct(e)(adj)
szigorúan rigoureusemé
szigorúan sévčremé
szigorúan, pontosan exactčmé
szigorúan, szoros értelemben, szorosan strictemé
szíjgyártó bourrelieű - gôrlîe, gorlie
szíjgyártó sellieű
szikes salifčre
szikla, sziklazátony, szirt rčcîf
sziklamászás varâp
sziklás rocheu(se)(adj)
sziklát mászik varappeu
sziklazátony, brizáns brisânt(nm)
sziklevél, szik cotylčdôn
szikrázás čtincellemé
szilajság, kényszerítés, fenyegetés, erőszakosság violence
szilajság, zabolátlanság, hirtelenség, hevesség impčtuositeű
szilánk, szálka esquîlle
szilárdan fermčmé
szilárdít, megszilárdít solidifieu
szilárdság fixiteű
szilárdság soliditeű
szilárdság, sűrűség, tömörség densiteű
szilfa ôrme
szilke, ivás, kerek tálacska jâtt
szilva pronne
szilvafa prounie
Szilveszterest: a ~ét tölti réveillonneu
szimat, szag, aroma fumeű
szimat, szaglás, ösztön flčr
szimbolikus, jelképes, díszítő figuratîf(ve)
szimbolikus, jelképes, szimbolika symbolîq
szimbólum, ábrászoló, ábrázoló, jelkép emblčm
szimfónia symphonîe
szimmetria symčtrîe
szimmetrikus, részarányos symčtrîq
szimpatizáló; szimpatizáns sympathisânt(e)(adj-nc)
szimpla, együgyű, keresetlen, jámbor, együgyő sîmp
szín (állaté) pčlâg
szín (arc), festett, arcszín, bőrszín, arcbőr teînt
szín, árnyalat, hang, hangnem, tónus tôn(nm) - vô(adj poss)
szín, festék couleűr
szín, jelenés, színtér, jelenet, színpad, színhely scčne
szín, kiszállás teînte
színdarab, színmű, dráma drâm
színes, festett coloreu(ée)
színes, tarka barioleu(ée)
színesség colorîs
színesség, hangulatos, színes, vadrégenyes, festői pittorčsq
színész, komédiás comčdičn(e)
színez, átfest teintt
színez, fest coloreu
színezés colorâtiôn
színezés coloriâg
színezés enjolivemé
színezet, külső, külföldi, külső kép extérieűr
színfal, ékítmény, díszítés, kulissza, háttér décôr
színház, színkör thčâtre
színházi, színészi thčâtrâl(e)(adj)
színjátszás, komédiázás cabotinâg
színjátszó, ragyogó, csillogó, selymes chatoyânt(e)
szinkronizál, időben egybehangol synchroniseu
színlel, tettet simuleu
színlelt simuleu(ée)(adj)
színlelt, képzelt, képzeletbeli, elképzelt, koholt fictîf
szinonima, rokon értelmű synonyme
színpadi, színi scčnîq
színtelen incolôre
szintén, egyaránt, egyenlően, hasonlóan égalemé
szintetikus synthčtîq, synthčtîq
szintkülönbség dčnivellâtiôn
színvak daltônien(enne)
szipirtyó chipîe
szipirtyó, némber, házisárkány, banya mčgčre
sziporka, szikra čtincčl(e)
sziporka, szikra flammčch
sziporkázó pčtillânt(e)(adj)
szippantás (levegő) humâg
szippantás (levegő), korty gorgée
szirt, szikla, bérc rocheű (nm)
szirt, szikla, kőszikla; kőszirt rôc
szirt, sziklazátony, szikla, zátony čcueîl
szirtfal, kőszirt, sziklafal falčse
szisztematikus, tervszerű, rendszeres systčmatîq(adj) systčmatîq(nf)
szita, rosta sâs
szita, rosta tamîs
szitakötő libellűl
szitakötő tamisieű(ičre)(nc)
szitakötő, ifjú hölgy dčmoisčle
szitáló eső crachîn
szitáló eső, szitáló eső bruîne
szív, szipolyoz suceu - chuchie, chuchie
szivar cigâre
szivar, krapek, pasas; pasi, pali, pacák, típus type
szivárgás, beszűrődés, szivárgás, beszivárgás infiltrâtiôn
szivárgás, szűrés filtrâtiôn
szívás, felszívás succiôn
szívás, kipárolgás, fuvalom, szippantás (pipáé) boűffée
szivató, fojtó, fullasztó, tikkasztó, fülledt stouffichant(e)
szívbeteg, szíverősítő cardiâq
szívbillentyű, billentyű valvűle
szívből jövő, közvetlen, jóságos, baráti cordiâl(e)(adj)
szívburok pčricârde
szívderítő égayânt(e)
szívderítő, mulatságos divertissânt(e)
szíve bánata, nyomorúság crčv-coeűr
szíve szerint való rčveu(ée)(adj)
szíverősítő ital r'montânt(e)(adj-nm)
szívesen affâblemé
szívesen čmâblemé
szívesen volétie, volontcheű
szívesség, előzékenység, baráti szívesség obligeânce
szívesség, szívélyesség, meleg fogadtatás cordiâliteű
szívet rázó, lélekbe markoló, szívet tépő, megkapó pougnânt(e)(adj)
szívet tépő, lesújtó, szomorú navrânt(e)(adj)
szívócső chuchwôr
szívós, állhatatos endurânt(e)
szívós, állhatatos, harci, harcos, ellenálló pugnâss
szívós, csökönyös, makacs, konok, önfejű opiniât
szívósság, állhatatosság tčnaciteű
szívósság, önfejűség, hajthatatlanság, konokság opiniâtrčteű(nf)
szívszaggató, szívet tépő, szívbe markoló, megrázó dčsquirânt(e)
szkepszis, kételkedés scepticîsm
szkeptikus dčsabuseu
szláv slâve(adj-nc)
szmoking smokîng
sznob snôb
szó môt
szó vocâb
szó (madáré), kiáltás crî
szó szerint textuellemé
szó, beszéd, mondás parôle
szó: a ~ teljes értelmében, betűről/re littčralemé
szó: nem fogad ~t, engedelmeskedik: nem ~ dčsobeď
szóanyag, szókészlet, szókincs, szótár, szógyűjtés vocabulčre
szóáradat, kivitel, kijárat sortîe
szoba châmbrée
szóbeli, igei verbâl(e)(adj)
szobor statűe
szobrász sculpteűr
szobrászat, szobor sculptűre
szobrászi sculpturâl(e)(adj)
szobrászi statučre(nc)
szocialista socialîst(adj-nc)
szocializmus socialîsm
szociológus sociolôgue
szóda(víz) sodâ
szóda, mosószóda soűde
szófogadatlan, engedetlen, rakoncátlan indocîl
szófukarság laconîsm
szófukarság taciturniteű
szója(bab) sojâ
szójáték calemboűr
szokás habitűde
szokás, közszellem moeűrs
szokás, tradíció, hagyomány traditiôn
szokás, üzlet állandó vásárlója coutűm
szokások űs
szokásos, forgalomban levő, villamos áram, áram courânt(e)
szokatlan insolîtt
szokatlan, használt: nem ~ inusiteu(ée)
szokatlan, szokott: vmihez nem ~ inaccoutumeu(ée)(adj)
szóképzés, elágazás, származék, sönt dčrivâtiôn
szókészlet, szójegyzék, szóanyag, szókincs, szótár lexîq
szoknya côtt
szoknya jupčtt
szoknyabolond, csapodár dragueű
szokott habitwô(ée)
szokvány usânce
szokvány, előírás, szabvány standârd
szokvány, szabály, norma, típus, szabvány, előírás nôrm
szokványos, irányadó normaliseu(ée) (adj)
szól, beszél parleu - d'viseu
szólás, beszédfordulat, szerkezet, fordulat locutiôn
szólás, kifejezés, arckifejezés expressiôn
szolga, cseléd serviteűr
szolga, honi, házi, szolgáló, cseléd domestîq
szolgai hűség serviliteű
szolgál servi
szolgálatkész, előzékeny, áldozatkész serviâb
szolgálatkész, figyelmes, előzékeny, megnyerő prévenânt(e)(adj)
szolgalom, rabszolgasors, szolgalmi jog, szolgaság servitűde
szolgáltatás, tartozás, járandóság redevânce
szolganépség, cselédnépség valetaîlle
szolgaság, rabszolgaság, rabság esclavâg
szólista solîst(adj-nc)
szólít, felhív, elöhí(v), hív, behív, felhív vhova appeleu
szóló solô
szomatikus, testi somatîq(adj)
szombat samedî
szombati sabbatîq
szomjas avwôr el rančt
szomjúság swôf, soue
szomorú, kétségbeejtő dčsolânt(e)(adj)
szomszédos vmivel mitwôyen(ne)
szomszédság, rokonság vkivel vwôsinâg
szonáta sonâte
szónoki, kápolna oratwôre(adj) oratwôre(nm)
szónokol: hosszasan ~ vmiről pčroreu
szopóka, cumi chuchčtt
szoprán sopranô(nm)
szoptat, megszoptat allaiteu
szoptatás tčtée(nf)
szór, odavet, rávet, taszít, hajít, hány, belevet rweu
szórakozás aműsemé
szórakozott distraît
szórakoztató, szívderítő hilarânt - comîq
szórás sapoudrâg
szórás, feloszlatás, szétszórás dispersiôn
szorgalmas, serény, buzgó, gyors diligent(e)
szorgalmas, törekvő, munkás studieu(se)(adj)
szorgalom, rávarrás, alkalmazás, rendeltetés applicâtiôn
szorgos, munkás, nehéz, dolgos, erőltetett laborieu(se)
szorító, porond rîng
szorongat, kísért, furdal hanteu
szorongó félelem, lidércnyomás hantîse
szoros, átjáró, hegyszoros; hegyszorulat pâss
szoros, összehúzódás, szorulás r'serremé
szoros, tengerszoros dčtroît
szorosan, szorosan, szűkösen, szűken estrwôtemé
szorulás, szűkület, beszűkülés rétrécissemé
szorzandó multiplicânde
szorzás, felszaporodás multiplicâtiôn
szószátyár phraseű(se)(nc)
szószátyárság, összevissza beszéd, bolond beszéd radotâg
szószátyárság, szószátyárság, beszédesség verbositeű
szószóló intercesseűr
szót fogad, engedelmeskedik obči
szótalan, szűkszavú, hallgatag, szófukar tacitűrn
szótár dictionnčre
szótöbbség, határozatképesség quorűm
szóval oralemé
sző, paszomány, belesző tisseu
szöcske, sáska sauterčle
szöghúzó villásvég, köröm, kézjegy, karom grîff
szögletes heurteu(ée)(adj)
szögmérő sextânt(nm)
szőke blond
szökell cascadeu
szökellés, fullánk, dárda dârd
szökés évâsiôn
szökés, átpártolás désertiôn
szökés, futás, hasadék fuîte
szökevény évadeű(ée)(adj-nc)
szökevény transfűge
szőlő raisîn
szőlő vîgne
szőlő vignôb
szőlő- uvâl(e)(addj)
szőlőbirtokos, szőlősgazda, vincellér vignerôn(ne)(nc)
szőlőcukor glucôse
szőlődugvány, dugvány boutűr
szőlőkacs, venyige, szőlővessző, szőlővenyige sarment
szőlőlugas treîlle
szőlőművelés, szőlészet, bortermelés viticultűre
szőlősgazda, szőlőbirtokos, bortermelő viticulteűr(triss)(nc)
szőlőtermelő viticôle
szőlőtő, tőke, szőlőfajta cčpâg
szőnyeg carpčtt
szőnyeg, futószőnyeg tapîs
szőnyeg, kézimunka, kárpit tapisserîe
szőr crîn
szőr, szín (állaté) pwol
szörcsög, szaglász, szuszog, szimatol, szipog r'nifleu
szőrmekereskedő, szűcs pelletieű(ičre)(nc)
szörnyen terriblčmé
szörnyen, iszonyúan horriblčmé
szörnyeteg ôgre(čss)
szörnyeteg, csodaszörny, monstrum, szörny mônstre
szörnyű, ijesztő, rettenetes, borzalmas, iszonyú horrîb
szörnyű, otromba, borzalmas, ronda, iszonyú affreu(se)
szörnyülködés, döbbenet, rémület, elszörnyedés consternâtiôn
szörnyűség, iszonyúság énormiteű
szőrös pwôlű
szőrszálhasogató chicaneű(se)
szőrtelenítés dčpilâtiôn
szőrtelenítés, hajszálirtás čpilâtiôn
szőrtelenítő dčpilatwôre
szőrtelenítő čpilatwôre
szövedék, szövevény échevętrčmé
szövedék, textúra, szerkezet, szövet, szövés textűre
szöveg tčxt
szöveg szerinti textučl(e)(adj)
szövegkritikus commentateű(triss)
szövegrész, ömlengés, szóáradat tirâd
szövés, szövőipar tissâg
szövet, textil textîle
szövetkezés, egység ététe
szövetkezés, föderáció fédčrâtiôn
szövetkezés, szövetség ligue
szövetkezet, társpénztár, segélyegytet mutuelle(nf)
szövetkezeti, szövetkezeti tag mutualîst(adj-nc)
szövetséges allieű(ée)(adj-nc)
szövetséges coaliseu(ée)
szövetséges confédéreu(ée)
szövetséges fédčreu(ée)
szövetségi fédčrâl(e)
szövevény, bonyodalom, konfúzió imbrogliô - ébrouîll
szövevény, káosz, rendetlenség bazâr
sztár stâr
sztetoszkóp, szívhallgató stéthoscôp
sztoicizmus stoďcîsm
sztoikus stoďq
sztoikus nyugalommal stoďquemé
sztrájk gréve
sztrájktörő, munkásáruló, sárga gaűne
sztratoszféra stratosphčre
sztreptokokkusz streptocôq
sztrichnin strychnîne
szubszonikus, hangsebesség alatti subsonîq
szubsztrátum, szubsztancia substrât
szúette, pudvás, féregrágta, korhadt vermoulu(e)(adj)
szuggerál suggestionneu
szuggerál, indítványoz, ajánl, javasol, sugalmaz suggčreu
szuggesztiós, ösztönző, gondolatébresztő suggestîf(ve)(adj)
szuggesztiv, festői évocateűr(triss)
szuggesztiverő suggestiviteű
szulfamid sulfamîd
szunnyadó, rejtett, lappangó latent(e)
szúnyogháló moustiqučre
szupé soupeu
szupremácia, hatalom, elsőbbség, hatalmi túlsúly suprématîe
szúrás, bizsergés, csípés picotemé
szúrás, hegy, poén, szeg, vasszeg, csúcs poînte
szurkol épwôsseu
szúró lancinânt(e)
szurok poîx
szurony, bajonett, rohamkés baďonnčt
szúrós, kényes čpineu(se)
szurrogátum, pótszer succédaneű
szurrogátum, segédeszköz, kiút, intézkedés expédient
szuszogás r'niflčmé
szutykos személy, piszkos nő souillôn
szutykos, ragacsos, maszatos pwôsseu(se)(adj)
szuvasodás, üresség, üreg caviteű
szűcs, szőrmekereskedő fourreű
szügy pwôtraîl
szűk r'trčci(e)(adj)
szűk utca, köz, sikátor ručl
szűk utca, sikátor venčle
szűk, keskeny r'serreu(ée)(adj)
szűk, szoros, feszes, keskeny, korlátolt estrou - strou
szűken chîchemé
szűken számitva, szűken pčtitemé
szűkkeblű, kisszerű, kicsinyes, szűkmarkú, zsugori mesquîn(e)
szűkkörű, kizárólagos, egyoldalú exclusîf(ve)
szűkkörűre fog, szűkebb körre szorít, korlátoz restreindt
szűkölködés, nélkülözés gęne
szűkölködés, szegénység, szükség, ínség indigence
szűkölködő, szegénysorsú, segélyre szoruló, éhező nčcessiteű(se)(adj-nc)
szűkösen mesquinemé
szűkösen modiquemé
szűkre szab čtriqueu
szükség danjie
szükség nčcessiteű
szükség, nyomor dčnuemé
szükséges nčcessčre
szükséges, kellő, előírt requis(se)(adj) - requîs(nm)
szükségképp(en) forchémé
szükségszerű, kényszeredett, természetes: nem ~ forceu - forchie
szűkület čtranglčmé
szül accoucheu
szül vkit éfanter
szülés éfantemé
szülés (állaté), szülés parturitiôn
szülés előtti, születés előtti prénatâl(e)(adj)
szülész obstétricîen(ne)
szülészet obstétrîq
szülésznő matrône
születés utáni postnatâl(e)(adj)
születések csökkenése dčnataliteű(nf)
született né(e)(adj)
születik, terem nčt - vni au mond, naîtt
szülői parentâl(e)(adj)
szülői, anyai maternčl(le)
szülőnő, szülőnö accouchée
szülőnő, szülőnö parturiente
szünet trčve
szünet, állás, elállás, tartózkodás vhol, megállás arreű
szünet, kikapcsolódás, időhaladék relâche
szünet, pihenő, pauza paűse
szünet, tízperc, játékóra, szórakozás récréatiôn
szünetel vaqueu - vaquie
szüneteltet, ideiglenesen szünetel discontinueu
szüntelen(ül) perpétuellemé
szűr, derít, leszűr dčcanteu
szűr, rostát, átszűr, leszűr, megszűr, szivárog filtreu
szűrés filtrâg
szüretel vendageu - vendagie
szüretelő vendangeű(se)(nc)
szürke, egyszerű, igénytelen, szerény, szende modčst
szürkehályog, vízesés catarâcq
szürkén prosaďquemé
szürkerigó merloű
szürkés grisâtt
szürkés, kásás farineu(se)
szürkeség grisaîlle
szürkeség, lényegtelenség insignifiânce
szürkéskék pervench
szűrő filtrânt(e)
szűrő passwôre
szűrőkészülék, szűrő fîlt
szürrealista surréalîst(adj-nc)
szűz, hajadon pucčl
szűzesség pucelâg
szűzesség, érintetlenség virginiteű
szűzies, szűzi, virginál virginâl(e)(adj)
táblázat, rajz, kép, látvány, tábla, műszerlap tableaű
táblázat, vázlat, séma, vázrajz, vázlatrajz schémâ
tábor bivouâc
tábor câmp
tábori kulacs, kantin, étkező, büfé, katonaláda cantîn
táboroz bivouaqueu
táborozás, kempingezés campîng
tabu taboű
tabulátór tabulateűr
tag, szótag syllâb
tag, végtag memb
tagad, kétségbe von contesteu
tagadás dčnégâtiôn
tagadás négatiôn
tagadhatatlan, kétségbevonhatatlan indéniâb
tágas, széles spacieu(se)(adj)
tagbaszakadt râbleu(ée)(adj)
tágít destčn
tágít dilateu
tágít, bővít, szabadlábra helyez élargui
tágít, ritkít, résel espaceu
tagjelölt, gyakorló stagičre
taglejtés gesticulâtiôn
tagló merlîn
tagló, fakalapács mailleű
tagol, frázisokat puffogtat phraseu
tagosítás r'membremé
tájékozatlan dčpayseu(ée)
tájékozatlan dčsorienteu(ée)
tájékozódás, tájolás, beállítottság, orientáció orientâtiôn
tájékozott informeű(ée)
tájékoztat renseigneu
tájékoztató, árjegyzék, cédula, reklámcédula prospectűs
tájfun typhôn
tájkép, táj paysâg
tájolás, tárlat, kiállítás, kitétel expositiôn
tájoló, iránytű, delejtű boussôl
tájoló, körző compâs
tájszólás, dialektus patwô
tajték, hab, nyálka bčffiâg
tajtékzik, felrobban fulmineu
takács tisserând(e)(nc)
takanykór, takony môrve
takar, párosodik, eltakar, befut, benő, rátesz couvri
takarékoskodik, megkímél spargnie-spargneu, čpargneu - spargnie - spargneu
takargat, oltalmaz, megóv, véd, felsegít, pártol protégeu - protčgie
takargatás, hamisítás, kendőzés, kikészítés maquillâg
takargatás, maskara, álruha dčguisemé
takarmány, abrak fourrâg
takarmánypogácsa, pogácsa tourtieaű
takaró, huzat, bútorhuzat, védőhuzat hoűss
takarodó, nyugállomány, visszavonultság, búvóhely retraîte
taknyos, kölyök morveu(se)(adj) morveű(se)(nc)
taktika, haditerv, harcászat tactîq(nf) tactîq(adj)
tálagó, tolóasztalka dessčrte
talajkutatás prospectiôn
találat, lövedékbecsapodás, lecsapódás impâct
találat, nyomógomb, billentyű toűch
találkozó entrevűe
találós, talány, rejtvény dčvinčtt
talán, tán putčtt
talár pčplűm
talár tôge
talicskáz brouetteu
talp, szán, alapzat, állvány, tüske, hordozó suppôrt
talpfa, agancs középága, kiegyenlítő kar, gerenda poűt
talpfa, csúszótalp, keresztvas, ászokfa travčrse
talpnyalás flagornčrîe
talpnyalás obséquiositeű
talpnyaló flagorneű(se)(adj - nc)
talpraesett, életrevaló, leleményes, élelmes dčbrouillârd
támad, belefog attaqueu
támadó offensîf(ve)
támasz, pártfogás soutičn(nm)
támaszt adosseu
támaszt aspouyeu
támfal bűtée(nf)
támolyog, megtántorodik, dől, dülöngél bilboteu, chanceleu
tanácskozás, tanácsadás, meghallgatás, szaktanács consultâtiôn
tanácsos, hasznos, célravezető, eredményes utîl
tanácstalan ébarrasseu(ée)
tanácstalan, elfogódott, meghökkent perplčx
tanakodik, elmélkedik, gondolatkodik réflčchi
tanári professorâl(e)(adj)
tánc dânse
táncmulatság sauterîe
táncművész, balettíró chorégrâph
táncművészet chorčgraphîe
táncol danseu
táncos danseű(se)
tandíjmentes, tozsdés; tőzsdetag, ösztöndíjas boursieű(ičre)
tangens tangentičl(e)(adj)
tangó tangô (2 x nm)
tangóharmonika bandončôn
tangóharmonika, harmonika accordčôn
tanít, megtanít, oktat enseigneu
tanítás, oktatás, nevelés, tenyésztés éducâtiôn
tanító instituteűr(triss)
tanító, nevelési pédagogîq
tanító, oktató, házi tanár précepteűr(triss)
tanítvány, követő discîp
tankos tankîst(nm)
tanköteles scolarisâb
tanoncidő; tanoncság, tanulóidő apprentîssâg
tántoríthatatlan, megvesztegethetetlen incorruptîb
tantusz, számláló(készülék), érme, játékpénz j'tôn
tanúbizonyság, tanúság témwôgnâg
tanul, betanul vmit, tanulmányoz, búvárkodik studieu - studďe
tanul, megtanul, megtanít, megtud apprčnn, aprčnn
tanulékonyság, szófogadás, engedelmesség dociliteű
tanulmány, próba essaî
tanulmányozás, dolgozat, tanulás, begyakorlás čtűde
tanulmányozás, kivizsgálás, vizsgálat, körkérdés enqučtt
tanuló, látogató, növendék, tanítvány élčve
tanulságos, tartalmas, tanító instructîf(ve)
tanult lettreu(adj) lettreű(nc)
tanúsítvány, bizonyítvány certificât
tanúskodik témwôgneu
tanügyi, iskolai scolčre(adj-nm)
tanya, puszta hamiaű
tanyér, tányér assičt
tapadás, összefüggés cohčrence
tapadás, összenövés adhčrence
tapadás, rokoni viszony, affinitás, rokonság affiniteű
tapadós, nyálkás, szívós, viszkózus, ragadós visqueu(se)(adj)
tapasz, ragtapasz, angoltapasz, sebtapasz sparadrâp
tapasz, ragtapasz, szépségtapasz, gyógytapász emplât
tapaszt, betapaszt, bedug, betöm calfeutreu
tapaszt, mészáros, betapaszt, lezár, letapaszt boucheu, boucheu(v) - boucheű(nm)
tapasztalat, gyakorlottság, jártasság, szakértelem expčrience
tapasztalatlanság, járatlanság, gyakorlatlanság inexpčrience
tapasztalt chčvronneu(ée)
tapint, ér vmit, bevesz, üregelő tüske, érint toucheu - touchie
tapintat tâct
tapír tapîr(nm)  tapi(v)
táplál, etet, eltart nourri
táplálás, táplálkozás, etetés nutritiôn
táplálék nutrimé
tápláló nutritîf(ve) (adj)
tápláló, tartalmas nourrissânt(e) (adj)
taplós, spongyás, szivacsos, likacsos spongieu(se)(adj)
tapogat, fogdos, kezel manieu
tapsifüles lapîn(e)
tapsifüles, nyúl yeuf
tapsol applaudi
tár elébe, előterjeszt, kitesz, előad, elébe tár exposeu
tár, összegyűjtés, sorozat collectiôn
tárca, filmregény feuilletôn
targonca, ördög diâb
targonca, talicska broučt - bčrwčt
tárgy objeű
tárgyal, kezel, egyezkedik, gyógykezel trčteu
tárgyilagosság objectiviteű
tárgylencse, tárgyi, tárgy, célkitűzés, objektív objectîf(nm) objectîf(ve)(adj)
tárgymutató, jelzőszám, irányjelző, mutatóujj indčx
tarisznya, kenyereszak musčtt
tarisznya, vadásztarisznya carnassičre
tarja, hátgerinc, gerinc čchîne
tarka, színes, sokszínű bigarreu(ée)(adj)
tarkaság bariolâg
tarkaság bigarrűre
tarkaság, különbség, egyenlőtlenség dispariteű
tarkít bigarreu
tarkít, ingadozik, különbözik, vált, variál varieu
tarkó, nyakszirt occipűt
tárkony estragôn
tárna, folyosó, terem {n.m} galerîe
tárol, raktároz, készletez, beraktároz, felhalmoz stockeu - stockie
társ partenčre
társ, legény, zongorakísérő compagnôn
társadalom, társulat, egyesület, egylet, társaság socičteű
társadalomtudomány sociologîe
társalgás collôq
társalgás, beszélgetés, telefonbeszélgetés conversâtiôn
társalgó parlwôr
társaló, szalongarnitúra, szalon, hall, társalgó salôn
társas sociâb
társas, együttes, egyetemleges, kollektív, közös collectîf
társaság, kíséret, kísérő jelenség, társulat compagnîe
társasági, evilági, világi, világfi, nagyvilági mondaîn(e)
társasági, szociális, jóléti, társas, társadalmi sociâl(e)(adj)
társaskocsi, busz, omnibusz, távolsági busz omnibűs
társtalan tou seu
társtulajdonos, részbirtokos copropričtčre
tart, lefog, fenntart, fenntart mainteni
tart, megőriz, őriz, eltart, tartogat gardeu -wardeu(possession), wardeu
tartalmaz comporteu
tartalom teneűr
tartalom, elfojtott contnű
tartály contčnčr
tartam, folytonosság, időtartam, eltartás durée - ein moumé
tarthatatlan, érthetetlen, igazolhatatlan injustifiâb
tarthatlanság, esztelenség, képtelenség, hazugság absurditeu
tartomány, földöv, övezet, öv, égöv, térség, sáv zône
tartós ondolátás, hullám, tartóshullám indéfrisâb
tartós ondolátás, tartóshullám, hajfodorítás permanente(nf)
tartós, egyenletes soutenu(e)(adj)
tartósság persistânce
tartósság, állóképesség, erősség, stabilitás stabiliteű
tartószerkezet, váz, csontváz ossatűre
tartozékos, másodlagos, pót- sčcondčre
tartozékos, tartozék, hozzávaló, mellékes, járulék acceswôre
tartozik vmihez apparteni
tartózkodás vhol, ottlét, időzés séjoűr
tartózkodási hely, hollét, ház dčmeűre
tartózkodik, székel, lakik résideu
tartózkodó, szemérmes pudîq
táska sacôche
tatár tartâre
tataroz, pótol, kijávít, kiengesztel, jóvátesz répareu
tátongó, nyitva béânt(e)(adj)
táv, folyás, befutás, útvonal, pálya parcoűrs
táv, távolság, különbség distânce
tavasz printemps
tavasz, felújulás, kikelet r'nouvieaű(nm)
tavaszi printanieu(ičre)(adj)
távcső tčlescôp
távfutás, futás, futam, séta coűrss
tavi lacustre
távirász, táviratkihordó tčlégraphîst(nc)
távirat, sodronykötél, sürgöny despčche
távirat, sürgöny tčlégrâm
távközlés tčlécommunicâtiôn
távol lointaîn(e)
távolbelátás vwôyânce
távolból irányít tčlčcoummandeu
távolból irányít, távvézerel tčlčguideu
távoli reculeu(ée)(adj)
távoli, távol čloigneu(ée)
távollátás, messzelátás presbytîe
távollátó presbytt
távolmaradás absentčism
távolmaradás, elmaradás indisponibiliteű
távoltartás vkié évictiôn
távvézerel radioguideu
távvézerlés, távirányítás tčléguidâg
taxigépirónő dactylô
te vou - vo
tea theű
teacserje théieű(nm)
teáskanna thčičre
téboly, elmezavar, őrültség, őrület, bomlottság dčmence
téboly, lázálom dčlîre
tébolyodott, bolond, düledező, fene, őrült, dőre foű
technikus, szakértő, szakember technicičn(e)(nc)
technológia, iparműtan, szakszókészlet technologîe
tegez carqwô
téglaégető briquetieű(nm)
téglagyár briqučtrie - brîqtrie
téglalap alakú, hosszúkás oblông(ue)(adj)
téglalap, négyszög rectângle
téglavörös, cinóber vermillôn(nm)
tegnapelőtt avânt-hičr
tehénhimlő vaccîne
teher, súly pwôds
teherautó camiônnčtt
teherbe ejt égrosseu
teherhajó cargô
teherkocsi camiôn
teherkocsi, társzeker, társzekér fourgôn
tehetlenség, inercia, köldöknézés, indolencia inertîe
tehetlenség, nemzésképtelenség impuissance
tehetség, adás, adomány, ajándék, képesség dôn
tehetség, adomány talent
tehetséges talentueu(se)(adj)
tehetséges, esz: jó ~ű, találóan doueu(ée)
tej laît
tej, tejtermék laitâg
tejcsarnok laîterîe
tejes laiteu(se)
tejszín, krém, színe-java vminek, kenőcs, föl crčme
tekervény mčândt
tekervényes, kacskaringos, kígyózó, kanyargó sinueu(se)(adj)
tekintély, név, hír, hírnév renommée
tekintélyes considčreu(ée)
tékintélyes, megkapó, hatásos, hatásos, hangulatos impressionnânt(e)
tekintet égârd
teknő, komp bâc
teknősbéka tortűe
tél hivčr
tele pohár rasâd
telefon, távbeszélő tčlčphône
telefonál tčlčphouneu
telefónia tčléphonîe
telefonkagyló, hallgató, vevőkészülék récčpteűr
telehint vmivel, elhint joncheu
telekkönyv, kataszter, mérnöki helyrajz cadâst - câdâss
telel, áttelel, kitelel hiverneu
telelválasztás sevrâg
telep, népességtömörülés, helység, lakótelep agglomčrâtiôn
telepatikus télčpathîq
telepes colônisateű(triss)
telepes, bevándorolt immigreű(ée)(adj-nc)
telepes, újító pionnieű(ičre)(nc)
település, telep, lelőhely dčmeűre
telér gangue
telér gisemé
telér, ér filôn
teletöm bourreu
teletöm, túlzsúfol bondeu
teletöm, tüzdel, felborzol hérisseu
televízió, tévé, távolbelátás tčlévisiôn
televízión közvetit tčlčviseu
televíziós készülék tčlčviseűr
televíziós közvetités tčlédiffusiôn
telhetetlenség, falánkság voraciteű
téli hivernâl(e)
téli álom hibernâtiôn
téli kikötő, tél hivernâg
téli üdülő hivernânt(e)(adj-nc)
teli, tele, teljes pleîn(adj) réplî
telítés saturâtiôn
teljes egészében, teljes mértékben, épen, egészen intčgralemé
teljes erővel, intenzíven intensivemé
teljes, öltöny, hiánytalan, megtelt, egész, egész compleu(čte)
teljesedés, beteljesedés, kivitel, befejezés accomplissemé
teljesen, egészen totalemé
teljesen, tisztára complčtemé
teljesít exauceu
teljesítés exaucemé
teljesíthetetlen irréalisâb
teljesíthetetlen, tárgytalan irrecevâb
teljesíthetetlen, tűrhetetlen, elfogadhatatlan inadmissîb
teljesítmény performânce
teljeskortíság, többség, zöm, nagykorúság majoriteű
teljesség plénitűde
teljesség, összesség totaliteű
tematika thčmatîq
temet, eltemet, elföldel, elhantol inhumeu
temetés éterremé
temetés obsčq
temetési, gyászos, halotti funčb
temetési, síri, halotti funérčre
temetkezés, temetés, elföldelés, eltemetés étčrmé
temetkezési hely sépultűre
temető cimtičre
temperamentum, hevesség, hév, szenvedély, tűz foűgue
temperamentum, vérmérseklet, kedély, jellem tempčrament
templom églîse
templom temple
templomablak, üvegablak, üvegtábla, ablak včrričre
templomi karzat, empória jubeű
tempó, hangzás, ritmus, ütem cadence
tempó, jókedv, munkaerkölcs, lendület, vhova tartó étraîn
tempó, karcsapás, fonal; fonál, öl, mellúszás brâss
ténfereg badaudeu
tengelice chardônnereu
tengely cardân
tengelyeltéréssel járó parallâx
tenger mčr
tenger, óceán ocčân
tengerapály, apály, apály, beözönlés r'flűx
tengerészet marîne
tengerészeti, tengeri maritîme
tengeri navâl(e)(adj)
tengeri ocčanîq
tengeri hajó, épület, építmény, hajó bâtimé
tengeri hajó, hajó navîre
tengeri rabló, rabló (tengeri) pirâtt
tengeri út v utazás, körút crwôsičre
tengeri, hajós, tengerész marin(e)
tengerimalac côbaye
tengerjáró, óceánjáró transatlantîq
tengerkutatás ocčanographîe
tengermélységmérő sônde
tengerparti hajós caboteű
tengerzöld glauq'
tenisz tennîs
tenor tčnôr
tenyér, arasz, marok paűme
tenyésztés člevâg
tényező composânte
tényező, egyéniség, személyiség personnaliteű
tényleg effectivemé
ténymegállapítás constatâtiôn
teodolit théodolîtt
teológus, papjelölt théologičn(e)(nc)
tép, összerág, rág machie - mâcheu, machie
tépés charpie
tér espâce
tér, helyzet, hely éplachemé
terápia; terapeutika, gyógyászat thérapeutîq
terasz terrassemé
terasz, járdasziget tčrr-pleîn
térbeli, tér- spatiâl(e)(adj)
térd gnoű
térdhajlás, könyök, térdgörbület jarreű
térdkalács rotűle
terefere, ricaj, pletyka potîn
tereferél, szaporítja a szót palabreu
terel, elindít achemineu
terelőút, elhajlás, eltérés dčviâtiôn
terem {n.m} sâlle
teremtés, alkotás, divatkreáció, létesítmény crčatiôn
teremtmény, perszóna, lény, nőszemély crčatűr
teremtő, alkotó, alapító, alakító créateű(triss)
térfogat, forgalmi akadály, torlódás, zsúfolás écombrčmé
térhangosítás sounorisâtiôn
terhel, eláraszt, elszomorít accableu
terhelt, vádlott inculpeű(ée)
terhesség, teher, bála tchčrq
terítő, ágyterítő couvrč-lîtt
teritő, asztalkendő napperôn
terjedelem, hangvilla diapasôn
terjedés, tovaterjedés, fogalomkör, elterjedés extensiôn
terjesztés colportâg
térképészeti topographîq
térköz, köz, intervallum, időköz intervâl
térköz, osztály, metszés, szakasz, szak, részleg sectiôn
termékeny, áldásos, szapora, eredményes, áldazós fécônd
termékeny, hálás fertîl
termékenység féconditeű
termékenység fertiliteű
termékenység, termelékenység: a munka ~e productiviteű
terméketlen, kiszáradt infertîl
terméketlen, terméketlen infécônd(e)
terméketlenség, meddőség inféconditeű
terméketlenség, meddőség stčriliteű
termelékenység, képlet, termesztés, felidézés productiôn
termelés, begyűjtés, gabona, szedés, termés récôlte
termelő producteű(triss)(adj-nc)
termény denrée - dinrée
termés, pörsenés, szem, pattanás, rügy bourgeôn
termés, szedés cueillčtt
termésbegyűjtés, hordás rétrâg
termesz termîtt
természet, sajátosság, jellem, világ natűre
természetben adózó prestatčre
természetbű, realista, élethű réalîst(adj-nc)
természetellenes, affektált, finomkodó, cikornyás maniéreű(ée)
természetellenesség, iszonyatosság, undokság monstruositeű
természetellenesség, követelmény, törekvés prétentiôn
természetes, természeti, szín, bennszülött natîf(ve)(adj-nc)
természetesen, közvetlenül, természet szerint naturellemé
természetfölötti, földöntúlian surnaturčl(e)(adj)
természetfölötti, transzcendens transcendânt(e)(adj)
természetimádás, természetesség naturalîsm
természetjárás, idegenforgalom tourîsm
természetszerű, rendezett, rendes, szabályos normâl(e) (adj)
termeszt, kigyárt, alkot, produkál, felmutat, okoz produi
termet, szerkezet, fordulat, szólás tournűre
termométer, hőmérő thermomčtt
termonukleáris thermonucléčre
termő pistîl
terpentin tčrčbenthîne
térség, terasz terrâss
területi, népfelkelő territoriâl(e)(adj)
területmérés planimčtrîe
terv, karcolat, fogalmazás, vázlat, vázlatrajz esquîss
terv, sík, felülnézet, rajz, alaprajz plân
tervezés planificâtiôn
tervezés plannîng
tespedés; tespedtség, pangás stagnâtiôn
tessék, íme vlâ
test, testalkat, külső, testi, anyagi, fizika physîq
testes, köpcös côrpulent(e)
testes, terjedelmes volumineu(se)(adj)
testes, zömök, stramm costaűd
testesség, elhízott termet, kövérség côrpulence
testetlen incorporčl(e)
testetlen, anyagtalan immatéričl
testetlenség, szellemiség immatérialiteű
testi corporčl(e)
testi bántalmazás, súlyos bántalmazás sévîss
testmagasság, termet statűre
testszín, bőrszín carnâtiôn
testtel bíró, anyagkészlet, berendezés, fizikai matčričl(le)
testület, céh, városi tanács, korporáció corporâtiôn
testület, intézőség, intézőbizottság, szindikátus syndicât
testvéri fraternčl(e)
testvériség fraterniteű
tét enjeű
tétel, formula forműle
tétel, tétel théorčme
tetem, hulla, holttest cadâv
tetem, hulla, kalaptető, test, test, holttest côrps
tétlen, haszontalan, céltalan, hiábavaló oiseu(se)(adj)
tétlenség inactiviteű
tétova, határozatlan, bizonytalan irrésolu(e)
tétova, ingadozó, bizonytalan hésitânt(e)
tetovál tatoueu
tétovázás irrésolutiôn
tétovázás, habozás hésitâtiôn
tétovázás, ingadozás, habozás indécisiôn
tető, fedő, fedél couvercq
tetőfok, véglet paroxysm
tetőkert, kilátó belvédčre
tetőpont, csúcspont, zenit zčnîth
tetőt palafedésre belécez voligeu
tetszelegve complčsammé
tetszés: nem ~, rosszallás, visszatetszés dčsapprobâtiôn
tetszetős, csábító séduisânt(e)(adj)
tett, gesztus, jel, mozdulat, cselekedet gčst
tettes, bűntettes, bűnös (ember) coupâb
tettet, affectál, színlel feindd -fai semblânt
tettetés, alakoskodás, tettetés, csel feintt
tettetés, tettetés simulâtiôn
tettleg positivemé
tettre vágyó étrčprenânt(e)
tetű poű
tetű, levéltetű pucherôn
tetves, ágrólszakadt pouilleű(se)(adj-nc)
tetvetlenít čpouilleu
tévedés, hibás értelmezés, logikátlanság, hiba contrčssé
tévedés, összetévesztés, félreértés, elnézés mčprîse
tevehajcsár chamčlieű
tevékeny: nem ~, tunya, trampli, inert, tétlen inčrtt
téves, hibás, helytelen, igazságtól eltérő erroueu(ée)
tévesen faussemé
tifusz typhoďde
tigris tîgue
tilalmi, tiltó, gátló, szörnyen drága, túl drága prohibitîf(ve)(adj)
tilalom interdictiôn
tilos, védett, tilalmas, tiltott desfčdu(e)
tilt, betilt, eltilt vkit vmitől prohibeu
tiltakozik, kikér, visszakövetel, igényel rčclameu
tiltakozó, tüntető, ellentmondó protestatčre(adj-nc)
tiltó rčdhibitwôre
tiltott, interdiktum, tilalmas, tilos, ámuló interdît(tt)
tiltott, jogtalan, tilos, törvénytelen illicîtt
tiltott, tilalmas prohibeu(ée)(adj)
tincs, hajfonat, fonat, copf, varkocs nâtt
tinta ânq
tintafolt pochôn
tintahal sépiâ
tintatartó encrieű
tipeg, lohol trottineu
tipp, jóslát pronostîc
típus, minta, prototípus, mintakép prototyp
tiszafa îf
tiszt, rendeltetési állomás, állomás, hivatal, őrs pôste
tiszta csinos propreu(čtt)
tiszta, átlátszó, víztiszta, kristáltiszta limpîde - clčr
tiszta, szűzies, szende, szemérmes, szűzi châst
tisztán chastčmé
tisztán, alaposan propremé
tisztán, érthetően, világosan clčremé
tisztánlátás, józanság luciditeű
tisztára mos, fehéredik, fehérre mos, tisztít blancqui
tisztára, tisztán puremé, pűremé
tisztás clčričre
tisztás čclairchîe
tisztaság pűreteű
tisztaság, élesség netteteű
tisztát(a)lan, tisztát(a)lan, szennyes, korcs impűr(e)(adj)
tisztáz élucideu
tisztáz, kibogoz dčbrouilleu
tisztáz, megritkít, ritkít esclairchi
tisztázás disculpâtiôn
tisztázás, felvilágosítás čclairchissemé
tisztázat, jelölés, átdolgozás, iratmásolat transcriptiôn
tisztelendő révčrend(e)(adj-nc)
tisztelet, engedékenység dčfčrence
tisztelet, tekintet, respektus, figyelem, becsülés considčrâtiôn
tiszteletbeli honorifiq
tiszteletben tart (szabályt), tisztel, respektál respecteu
tiszteletdíj, munkadíj, honorárium honorčres
tiszteletlen irrespeuctueu(se)
tiszteletre méltó, becsületes, tisztes, tekintetes honorâb
tiszteletre méltó, tiszteletre méltó, tisztelt včnčrâb
tiszteletre méltó, tisztes respectâb
tisztelettel teljes révčrencičl(e)
tisztes, altiszt gradeu(ée)(adj)gradeű(ée)(nc)
tisztesség honorabiliteű
tisztesség respectabiliteű
tisztességes, becsületes, jellemes prôbe
tisztességgel honorablčmé
tisztességtelenség improbiteű
tisztít purifieu
tisztít, derít clarifieu
tisztít, derít, töröl purgeu - purgie
tisztít, finomít raffineu
tisztít, kiürít vidangeu
tisztít, tisztít, zsírtalanít dčgraisseu
tisztítás purgâtiôn
tisztítás, folttisztítás dčgraissâg
tisztítás, iszapolás, tisztulás, szűrés clarificâtiôn
tisztítás, megtisztítás ernčtiâg
tisztítószer détergent
tisztítótűz purgatwôre
tisztogatás, megtisztítás, csiszolás fourbissâg
tisztogatás, pucolás astiquâg
tisztogatás, tisztulás, párttisztogatás čpurâtiôn
tisztség, alkalmazás, felvétel, szerepkör, hivatal emplwô
tiszttartó, ajtónálló, teremőr, bírósági kézbesítő huissieű
tisztulás dčpurâtiôn
tisztulás purificâtiôn
titán titân(côm Gouyâss)
titkár, titkárnő secrčtčre(nc) secrčtčre(nm)
titkárság secrčtariât
titkolt, titok, titkos sčcreű(adj-nm)
titkos clandčstîn
titkos írású chiffreu(ée)
titoktartó, közel levő, hű, csukott, intim, közeli prôch
titokzatosság, rejtély, rejtelem, misztérium mystčre
titrálás titrâg
tituszbeteg typhîq
tíz dîx
tizedes, káplár caporâl
tizedik, tized dixičm
tizenegy ônz
tizenegyes pčnalty
tizenhárom trčize
tizenhat seîze
tizenkettedik douzičm
tizenkettő douze
tizenöt quînze
tízes dizaîne
tízes, tizedes dčcimâl(e)
tízórai câss-croűtt
tízpróba, dekatlon dčcathlôn
čtâng
lâc
toboroz ébrigadeu
toborzás, szedés, felvétel, besorozás, állítás r'crutemé
toboz, kúp cône
tobzódás dčbauche
tobzódás, ricaj, cécó ripaîlle
tócsa mâre - flâq
tódít fabuleu
tojás pônte(nm)(nf)
tojásbrikett, görgő galeű
tojásdad, ovális, ovál ovâl(adj) ovâl(nm)
tojásfehérje glaîre
tojástartó côquetieű
tojik, összefirkál pond
tok, doboz čcrîn
tok, felszerelés troűss
tok, hüvely, csípőszórító, fűző, köpeny gaîne
tok, kecsege esturgeôn
tol, parkol gareu
tolakodás, kellemetlenkedés, zavarás importuniteű
tolakodva indiscrčtemé
toldalék, hosszabbítás rallônge(nf)
toll plűme
toll, rugó, szakma, hatáskör, reszort r'sôrt
tollazat plumâg
tollbamondás dictée
tollhiba, gombóc boulčte
tollseprű plumieaű - plumtiaű
tolmács, előadó, alakító interprčtt
tolmács, fordító traducteű(triss)(nc)
tolóajtó, spaletta, redőny, fatábla, lapát, szárny voleű
tolómérce palmeu
tolonc expulseű(ée)
tolonc, alkalmatlan, hivatlan, kellemetlenkedő indésirâb
tolózár, rigli, villámcsapás pčnn
tolvaj plagičre
tolvaj, lator larrôn
tompa obtűs(e)(adj)
tompít émousseu
tompor, ívváll hânche
tompultság, kábulat, bódulat hébčtemé
tonhal, göböly thôn
tonna tônne
tonnatartalom, hajóköbözés, hordóköböző pálca jaűge
tónus tonűs
topáz topâz
topog, toporzékol piaffeu
topogás piaffemé
topogás piétinemé
toporzékol, dobog, dühében topog trčpigneu
toprongyos loqueteű
tor corsčleű
tor thorâx
tor, törzs, persely trônc
torkán akad a lélegzet, elfullad, elképeszt suffoqueu - suffoquie
torlasz, barikád barricâd
tornác, előcsarnok, oszlopcsarnok, csarnok portîq
tornádó, orkán tornâde
torok gueűlârd
torok, gége gosieű
torok, pofa, száj gueűl
torony, templomtorony, csúcs, nyíl, nyélvesző flčch
torpedó torpîlle(2 x nf)
torpedóromboló contrč-torpilleű
torta toűrt
tortúra, kivégzés, gyötrelem, kínhalál supplîss
tortúra, ténykérdés, kérdés questiôn
torz caricaturâl(e)(adj)
torz, abszurd, groteszk grotčsq
torz, hibás, eltorzult contrefaît(e)
torz, nevetséges, burleszk burlčsq
torzít caricatureu
torzít, elferdít, eltorzít dčformeu
torzítás aberrâtiôn
torzkép, karikatúra caricatűre
torzonborz, zord, kesernyés, ádáz, félénk faroűch
torzulás dčformâtiôn
torzulás, torzítás distorsiôn
torzsa, csutka trognôn(nm) trognôn(adj inv)
totális totalitčre
totalizatőr totalisateűr
totó, lottó lotô
totyakos, poshadt blčt(e)
tovább sürgeti, forszíroz insisteu
tovább tart, folytatódik vmiben, folytat continueu
további, pót, pót-, kiegészítő supplémentčre
tovaterjedés, átvitel, áttétel, átruházás, híradás transmissiôn
toxin toxîne
tő, palánta, ültevény, alany, bokor, szőlővessző plânt
tő, szőlőtő, venyige cčp
tő, tuskó, fatönk, törzs, tőke, tönk soűche
több saquâns
több, még jobban, tovább davantâg
több, plusz d'pű
többalakúság polymorphîsm
többes, sokszoros, gyakori, többszörös, sokoldalú multîp
többféle, különböző divčrs(e)
többlet bonî
többnejű, soknejű, poligám polygâm
többnyelvű, poliglott polyglôtt
többségi majoritčre
többszólaműság polyphonîe
többször ismétlődik récidiveu
többször, gyakran fréquemmé - soűvé
többszörös, gyakori fréquent(e)
többvegyértékű polyvalent(e)(adj)
többvegyértékűség polyvalence
tőgy, emlő, szopóka tčtîne
tőgy, rosszabbul pîs(nm) (adv)
tök coűrge
tőkehal: friss ~ cabillaűd
tökéletes, hibátlan, hibátlan parfč(te)(adj), parfeu
tökéletes, kifogástalan, hibátlan, feddhetetlen impeccâb
tökéletesen irrčprochablčmé
tökéletesen, helyes leleletképpen, hogyne parfčtemé
tökéletesít perfectionneu
tökéletlen, befejeztelen, elbeszélő múlt, hiányos imparfeu(čtt)
tökéletlenség, bárgyúság, hülyeség, hülyeség imbčcilliteű
tökéletlenség, szépséghiba, fogytékoság, hiba imperfectiôn
tőkepénzes, betevő čpargnânt
tőkepénzes, magánzó rentieű(ičre)(nc)
tőkés társadalmi rendszer câpitalîsm
tőkés, kapitalista, tőkepénzes câpitalîst - câpitalîss
tőkésítés capitalisâtiôn
tökfilkó, ostoba, mamlasz, bamba (alak), béta nigaűd(e)(adj-nc)
tökjó planânt(e)(adj)
tökkel ütött, esetlen ember lourdaűd(e)
tölcsér, kráter, serleg cratčre
tölt farci
tölt, áttölt, átönt tranvaseu
tölt, betölt répli
tölténydob barilleű
tölténytár chargeű - tchčrqueű
tölténytartó cartouchičre
töltés, díszítés garnissâg
töltőtoll, toll stylô
töltött farci(e)
tömeg, tülekedés, sokaság cohűe -
tömegnyomor, szegénység, általános elszegényedés paupčrîsm
tömény, kivonat, sűrített concentreu(ée)
tömés gavâg
tömés, fogtömés obturâtiôn
tömít čtancheu
tömjén encens
tömjéntartó encenswôr
tömlő oűtre(nf) oűtt(pű lông)
tömlő, tőzsde, erszény boűrse
tömör, bőséges nourri(e)
tömör, kiadós čtoffeu(ée)
tömörít, besűrít, összesűrít, sűrít condenseu
tömörít, központosít, sűrít, koncentrál, összevon concentreu
tömörülés, államvizsga, halmazat, csoportosulás agrčgâtiôn
tömörülés, egyesület, csoport, csoportosítás groupemé
tömörülés, gyülekezés, központosítás, sűrűsödés concentrâtiôn
tömörülés, sűrűsödés condensâtiôn
tömzsi, vaskos, tömör, tagbaszakadt ramasseu(ée)(adj)
tönkrejuttat, elpusztít, romba dönt, elront ruineu
tönkretesz, megront, kényesztet, elront gâteu
töpörödött ratatineu(ée)(adj)
tőr dâgue
tőr pwôgnârd
tőr styleű
töredékekre osztás fragmentâtiôn
töredékes fragmétčre
töredelmes, bűnbánató, bűnös pénitent(e)(adj-nc)
törékeny, zsenge, gyarló fragîl
törés câss, squčtâg
törés esqučtűr - brisűre
törés, betörés, betörés, kitörés brîs
törés, porlasztás pulvérisâtiôn
törés, törmelék esqučtűr
törhetetlen incassâb
törlés essuyâge
törlés ratűre
törlés, adótörlés, eltörlés, sugárzás radiâtiôn
törlés, eltörlés, kihagyás, elhagyás, elmaradás suppressiôn
törlesztés, részlet, előleg, ráta, foglaló acômpt
törmelék dčscômb
törmelék gravâts - dčscômbs
töröl ratureu
törpe naîn(e)(adj-nc)
törpeség nanîsm
történelem, történet, história, történettudomány histwôre
történelmi nevezetességű, dicső, emlékezetes mémorâb
történelmi, történeti, kortörtenéti historîq
történet, elbeszélés, beszéd, elmondás récît
történet, mese, novella, elbeszélés, rege cônt - histwôr
történetíró, történész historičn(ne)
törvény lwô
törvény nélküli állapot, anarchia, fejetlenség anarchîe
törvény: a ~t áthágja transgresseu
törvényellenes, jogellenes, törvénytelen illégâl
törvényes, jogszerű, jog szerinti, jogos légitîm
törvényes, jogszerű, szabad, legális, jogos légâl(e)
törvényesen, törvényes úton légalemé
törvényesség, törvényszerűség légitimiteű
törvényhozó législatîf(ve)
törvényhozó, törvényalkotó législateű(triss)
törvénykezési, bírói, törvényszéki judicičre
törvényszék, ítélőszék, biróság tribunâl
törvényszerűség régulariteű(nf)
törvénytelenség illégitimiteű
törvénytelenség, illegalitás illégaliteű
törzs, népfaj, költés, fajta, faj râce
törzs, skót törzs, klán, klikk, nemzetség clân
törzs, torzó, felsőtest tôrse
törzsállomány, marhaállomány, állatállomány cheptčl
törzslap, pedigré pčdigree(nm)
töstol; tövestül radicalemé
tövis, bogáncs cardôn
tövis, szúró, csípő, pikáns, tüske, szúrós, csípős piquânt(e)(adj) piquânt(nm)
tőzeg toűrb (2 x nf)
trafikos buralîst - buralîss
tragacs tacôt
trágárság, gyalázkodás, becstelenség, hitványság vilénîe
tragédia tragédîe
tragikus, tragikum tragîq
trágya, komposzttrágya compôst
trágyáz, meghízik, hízik égraisseu
trágyáz, szív, bagózik, füstöl, dohányzik, párolog fumeu
trágyázás fumâg
trágyázás, szétszórás espandâg
traktorista tractorîst(nc)
transzformátor convertisseű
transzparens bandčrôl
transzponálás, réteg, átfedés superpositiôn
trapézművész, légtornász trapčzîst(nc)
trappista trappîst(nm)
trauma, sérülés, sebesülés traumatîsm
traumás traumatîq
tréfa, bohóság facčtîe
tréfa, mocskolódás, megaláztatás brimâd
tréfás, hallatlanul mulatságos, megfizethetlen impayâb
tréner, edző étraîneű(se)
tréner, etető swôgneűr(nm) sougneűr(nm)
tréning trainîng
tréning, gyakorlat, begyakorlás étraînemé
trepanál, meglékel trépaneu
tricikli, háromkerekű bicikli triporteűr
trigger basculeűr(nm)
trigonometria trigonomčtrîe
trikó, kötés tricôt
trikó, melegítő, pulóver chandaîl
trilógia trilogîe
triviális, hétköznapi, prózai, közönséges, alpári triviâl(e)(adj)
tróger, teherhordó portefaîx
trombitás, trombita trompčtt
trombózis thrombôse
trónbitorló usurpateűr(triss)(nc)
tropikalizálás tropicalisâtiôn
tropikus, trópus tropîq
trópusi, délszaki, perszelő, tropikus tropicâl(e)(adj)
trotli gagâ
trotli ramollî(e)(adj-nc)
tröszt trűst
trösztösít trusteu
trösztöt alakító trusteű
trubadúr troubadoűr
trükk trűc
trükk, kombájn, babrálás, pakli, számítás combîne
tuba tubâ
tubarózsa tubčreűse(nf)
tuberkulin tuberculîne
tuberkulotikus tuberculeu(se)(adj-nc)
tucat douzaîne
tucatáru, portéka, selejtáru, olcsó áru pacotîlle
tud, uralom, hatalom pouvwor
tudás, bölcsesség, tudomány science
tudás, bölcsesség, tudomány, tud, készültség savwor
tudathasadásos, szkizofrén; szkizofréniás schizophrčne
tudatlan, illetéktelen, képzetlen, tudatlan incompčtent
tudatos, szándékos intentionnčl(e)
tudniillik, vagyis, azaz, úgymint, mármint, ti. ceu-ŕ-dire, ceu's-ŕ-dire
tudomány, tudományos képzettség čruditiôn
tudományos scientifîq(adj-nc)
tudós, tudományos črudit(e)
tudósítás, közlés, hírközlés, értesülés, hír informâtiôn
tudósítás, riport, híradás r'portâg
tudósító, informátor informateűr
tudtán kivül, öntudatlanul inconsciemmé
tuja; tujafa; tujacserje thuyâ
túl bőven van, fölös számban van, túlteng surabondeu
túl korai, korán kifejlett, korai, koraérett précôss
túl sok excčdentčre
tulajdonítás, ráfogás imputâtiôn
tulajdonközösség, közbirtokosság copropričteű
tulajdonos, tényleges, birtokos titulčre
túláradó dčbordânt(e)
túlbecsül, tiilértékel surestimeu
túlbecsül, tiilértékel surévalueu
túlburjánzás exubčrânce
túlbuzgóság, álszenteskedés, türelmetlenség bigoterîe
túlbuzgóság, fanatizmus, elvakultság, rajongás fanatîsm
túlélés, csökevény, maradvány survivânce
túlélés, halhatatlanság survîe
túlerőltet, agyonhajszol, megerőltet surmčneu
túlerőltet, túllép vmin excédeu
túlfeszít survolteu
túlfeszít, izgalomba hoz vkit surexciteu
túlfizet surpayeu - surpayie
túlfűt, túlhevít surcauffeu
túlhajt, túloz outreu
túlhajtott, szertelen, túlzott, mértéktelen excessîf(ve)
tulipán tulîpe
túllép vmin, átlép outrepasseu
túllépés dčpassemé
túlnépesedés surpeuplemé
túlnyomó prédominânt(e)(adj)
túlnyomó prépondérânt(e)(adj)
tulok, tinó bouvillôn(nm) jône beű
túlság, túltengés surabondânce
túlságos exagčreu(ée)
túlságos szaporodás pullulemé
túlságosan exagčrémé
túlságosan egyszerű, naiv, együgyű, szimpla simplîst(adj)
túlságosan elnéző, engedékeny, előzékeny, szíves complčsânt(e)
túlságosan szabad ôseu(ée)(adj)
túlságosan: nem ~ médiocremé
túlsó, későbbi, további ultčrieűr(e)(adj)
túlsúly, hegemónia, túlerő prépondérânce
túltáplál suralimenteu
túlteng, dominál prédomineu
túltengés, túlnövekedés hypertrophîe
túltengés, túltengés, infláció, pénzhígítás inflâtiôn
túlterhelés surtensiôn
túlterhelés, lerakódás surchârge
túlterhelés, túlmunka surmenâg
túltermelés surproductiôn
túltölt, betöm, feltölt, betölt, túlzsúfol, kitölt combleu
túltöm, megtöm, töm vmit gaveu
túlzó extrčmîst - extrčmîss
túlzó, szélsőséges ultrâ
túlzóan szélsőséges, túlzó outrancieu(ičre)(adj)
túlzsúfolt encombreu(ée) incombreu(ée)
túlzsúfolt, túl népes surpeupleu(ée)(adj)
tumor, daganat, duzzadás tumeűr
tunyaság, akarathiány, puhaság, gerinctelenség veulerîe
tunyaság, lustaság, renyheség, restség, indolencia parčss
túr, megművel, felás, szánt, művel, felszánt laboureu
turbékol, búg roucouleu
turbékol, kotyog, bugyborékol, lotyog; lötyög glouglouteu
turistajelzés, jelzőberendezés, útjelzés signalisâtiôn
turkál farfouilleu - farfouillie
turpisság finasserîe
tuskó, rönk, tőke, fatönk, tönk billôt
tussol doűcheu
túsz, kezes otâge
tutaj radeaű
tutyi-mutyi nouîlle
túzok outârde
tű, gombostű, gombstű espînque
tücsök grillôn
tüdő poumôn
tüdőbaj, tüdővész phtisîe
tüdőbajos, mellbajos pwôtrinčre
tüdőgyulladás pneumonîe
tüdővészes, tüdőbajos phtisîq
tükör mirwôr
tükör spéculűm
tükörkészítés, fagylaltipar glacerîe
tükröz r'flčteu
tülekedés bousculâd
tűlevelű fa cônifčre
tüll tűlle
tündér, tündérleány, táltos fée
tündérmesébe illő, tündéri, tündéri szép férîq
tündöklés, ragyogás, ragyogás, fényesség, fény splendeűr
tüneményes, elképesztő phénomčnâl(e)(adj)
tüneti, jellemző symptomatîq
tűnjön el! dallons, d'allôns - d'allônn(imp)
tüntet, demonstrál manifesteu
tüntető manifestânt(e)
tüntető ostentatwôre
tűr patienteu
tűr, felhajt, lehajt, felgyűr, felsűr, pödör r'trousseu
tűr, kibír, elvisel, eltűr, elbír, elszenved édureu
türelem, béketűrés patičche
türelem, bűnbocsánat, elnézés, belátás, kegyelem indulgence
türelmetlen gondolkodás, szenteskedés bigotîsm
türelmetlen, kíméletlen intolčrânt(e)(adj-nc)
türelmetlenség intolčrânce
türelmetlenség, ingerültség nie d'passičche
türelmetlenül sâns passičche
tűrhető supportâb
tűrhető tolčrâb
tűrhető, közepes, elégséges passâb
türkiz turqwôse
tüske, tövis espčne
tüstént, máris, azonnal, csakhamar aussirât
tüsző, pattanás pustűle
tüsszent, prüszköl sterni
tüsszentés čternuemé
tütű fîne - goűtt
tűz flambée
tűz, betűz, szúr vhová, tűhegyre tűz, felszúr espingleu
tűz, láng flâm
tűz, tűz(vész), égés, tűzvész incendie
tűz, tüzelés, lövés tîr
tüzdel, megtűdzel, spékel, szalonnáz lardeu
tüzelés, tűz, lámpa feű
tüzelőtér csöve, égő, főzőlap brűleű
tüzes pernye escarbîlle
tüzes vassal éget vmit tenailleu - tenaillie
tüzes zsarátnok fournčse
tüzes, hirtelen, túl élénk pétulânt(e)(adj)
tüzes, szilaj, heves fougueu(se)
tüzet fog, lobog, fellobban, lángol, lángokban áll flambeu
tűzharc mitraillâde
tűzmentes, hőálló, hőszigetelő, tűzálló calorifűge
tűzmentes, tűzálló, tűzalló(vá tevő) ignifűg
tűzmentes, tűzmentes, éghetetelen, tűzálló incombustîb
tüzvédő pâre-feű
tűzszünet, fegyverszünet cesseu-l'feu
tyúk pouille
tyúkhúr, csillag alakú, csillaghúr stellčre(adj)
tyúkülő, kakasülő perchwôr
uborka concômb
uborka cornichôn
uborkaszezon môrte-saisôn
udvar marivaudâg
udvar, udvar coűr
udvarias, városi urbaîn(e)(adj)
udvariasság, tisztelettudás, lovagiasság, simaság courtwôsîe
udvariatlan incivîl(e)
udvariatlanság, neveletlenség impolitčss
ugat abayie - abayeu
ugrat brimeu
ugrik, felszökik, felugrik, felpattan sauteu
ugródeszka plongwôr
ugródeszka tremplîn
ugrópálya, nyaklánc sautwôr
úgynevezett, fiatalasszony, állítólagos, vőlegény prétčndű(adj)
úgynevezett, kijelölt nommeű(ée)(adj-nc)
úgyse, ha már; ha egyszer, úgysem, hiszen du moumé - puîsq
új nouviaű
újabb növekedés, többlet, szaporulat surcrwô
újdonság primeűr(nf)
újít innoveu
újítás innovâtiôn
újító innovateű(triss)(adj-nc)
ujj doű
újjáalakít, újjáalkot, renovál, helyreállít restaureu
újjáépít, átépít, rekonstruál r'construi
ujjas palmeu(ée)(adj)
ujjong exulteu
ujjongás jubilâtiôn
ujjperec, íz phalânge
ujjvedő doigtieű
ujjvedő, sarok, védőkesztyű, pánt paumčle
újonc recrűe
újonc, állításköteles, állitásköteles conscrît
újonnan, röviddel ezelőtt récemmé
újra benépesít r'peupleu
újraegyesítés réunificâtiôn
újraéleszt r'vivifieu
újraéleszt, életre térít, felelevenít, éleszt ranimeu
újrakezd, megismétel r'coumécheu - r'couméchie
újsághirdetés, nyilvánosság, hírverés, hirdetés publiciteű
újságírás, zsurnalisztika, publicisztika, sajtó journalîst, journalîsm
újszeruség, korszerűség moderniteű
ukáz ukâse
ulánus uhlân(nm)
ultimátum ultimatűm
ultrahang ultrasôn
ultrarövid micrô-ônde
ultraviolett, ibolyántúli ultravioleű(čtt)(adj-nm)
unalmas dolog, bosszúság contraričteű
unalom, fáradtság lassitűd
uncia ônce
undok, ronda, untálatos, cudar, cudar, szennyes immônd
undorítóan, förtelmesen, utálatosan, csapnivaló exčcrâb
unikum, egyetlen, egyedülálló, egyedüli, remek unîq
unitárius, egységes, egységes, központosítő unitčre
unokafivér, unokatestvér, unokabátya, szúnyog cousîn(e)
unokahúg ničce
unokaöcs, unokatestvér neveű
unszolás, nyomatét, nyomaték, hangsúly, sürgetés insistânce
untat, leborotvál, kivág raseu
untató, unalmas, borotva rasou
úr mosieű
úr seigneűr
ural, vezérel, parancsol, ráparancsol vkire coumandeu, commândeu
uralkodás, életrend, elbánás, szabályozás, diéta régîme
uralkodás, uralom rčgne
uralkodik, honol régneu
uralkodó régnânt(e)(adj)
uralkodó, herceg, fejedelem prînce
uralkodóház, dinasztia dynastîe
uránium uraniűm
uránium tartalmú uranifčre
uraság seigneurîe
urémia, húgyvérűség urémîe
úrhatnám parvenű(e)(nc)
urodalom, tér, szakma, birtok, dominium domaîne
urológia urologîe
uszály balayeűse
úszás nâge
úszás, úszósport natatiôn
úszik nageu - nagîe, nagie
uszít fanatiseu
uszít, fellázít, összecsődít ameuteu
uszítás, gerjesztés, felbujtás, indítás, ingerlés incitâtiôn
uszítás, kihívás, felbujtás, ingerlés provocâtiôn
úszó flotteű - flotteűr
úszó, haluszony, uszony, gumiöv, úszóhólyag nagwôre
úszó, szárny člerôn
uszoda, fürdőmedence, vízmedence piscîne
úszónadrág, bokszol boxeu
út roűte
út, ösvény, összekötő k'min, q'mîn
út, utazási mód, keréktávolság, csatorna, pálya q'mîn - voîe
utal dčfčreu
utál détesteu
utál, gyűlöl, irtózik exčcreu
utalás, ajánlás réfčrence
utálat, erős ellenszenv, vonakodás, idegenkedés répugnânce
utálatos, sötét, csapnivaló dčtestâb
utalványoz, odahelyez, ér vmit, színlel, tettet affecteu
utalványozó mandatčre
után, azután, majd, aztán, ezután, továbbá apreu
utánfútó, pótkocsi, vontatott kocsi remôrq(nf)
utánkeltez postdateu
utánoz, utánacsinál imiteu
utánozhatatlan inimitâb
utánpótlás rčconstitutiôn
utánzás pastîch
utánzás, áruhamisítás, védjegybitorlás, hamisítás contrčfaçôn
utánzat, imitáció imitâtiôn
utánzat, iratmásolat, dolgozat, leírás, kiírás copîe
utánzó mîme
utánzó, imitátor imitateűr(triss)
utánnyomás, újratermelés, szaporodás, ábra reproductiôn
utas, átutazó, utazó, múlékony, futó passageu(čre)(adj)
utastér, kunyhó, faház chaűmičre
utazás, forduló vwôyâg
utazik, vonul voyageu
utazó, utas, vándor vwôyageűr(se)(adj-nc)
utca rűe
utcai illemhely, vizelde urinwôr
utcai illemhely, vizelde pichrîne
utcai lámpa réverbčre
útelgázás, elágazás, kettéágazás bifurcâtiôn
útépítészet vwôrîe
útilapu plantaîn
útirány, útiterv itinérčre
útkövezet, kő, kőburkolat, kövezet paveu, paveű(nm)
útlevél passepôrt
útmutatás, zsinórmérték directîve
utóajánlat surenchčre
utód, örökös successeűr
utókor postčriteű
utolér, beér vkit rattrapeu
utolérthetetlen, elérhetetlen inégaleu, inégaleu(ée)
útonálló, rabló, zsivány, haramia, bandita, betyár brigând
útoszó postfâss
útoszülött, poszthumus posthűm(adj)
útozengés réverbčrâtiôn
útőr, útkaparó cantônnieű
útravaló, viatikum viatîq(nm)
utriculus, tömlőcske utricűle
útszéli modorban, közérthetően, köznyelven, durván vulgučremé
útvonal, átkelés trajeű
uzsora, kamatuzsora, elhasználás, kopás usűre(2 x nf)
uzsorás usurieű(ičre)(nc)
üde, költség, friss, űde, díj, öde, hűvös fraîch
üdeség fraîcheűr - fraîcheű
üdít dčsaltčreu
üdülés, nyaralás villégiatűre
üdülő, fürdővendég estivânt(e)
üdülő, turista, űdülő tourîst
üdvösség, űdvösség béatitűde
üdvözöl, köszönt, köszön, szalutál salueu
üget, kocog, trappol, talpal trotteu
ügetés trôt
ügy, üzleti tevékenység, dolog, izé, maccs saqeű
ügybuzgó, buzgó, készséges, serény empresseu(ée)
ügyesség dextčriteű
ügyesség, rátermettség adrčss
ügyész, államügyész, népügyész, űgyész procureűr
ügyetlen inhabîl-maladroű
ügyetlen, mulya, félszeg, bal, esetlen, baloldal gaűch(adj) - gaűch(nf)
ügyetlenség maladrčss
ügyetlenség, esetlenség inhabileteű
ügyintéző gestionnčre - gessionnčre
ükapa trisaďeűl(e)(nc)
üledék, lerakódás sédiment
ülés sčânce
ülés, rézsűpad, munkaasztal, pad, mérőpad banqučtt
ülésszak, vizsgaidő sessiôn
üllő encleűme
ülő juchwôr
ülőidegzsába, isiász sciatîq(adj-nm)(nf)
ültevény plantâtiôn
ünnepel fičsteu - fičteu
ünnepel, dicsőít célébreu
ünnepély, ceremónia, aktus, szertartás cčrčmonîe
ünnepélyes, méltóságteljes solennčl(e)(adj)
ünnepélyesen, szertartásosan solennellemé
ünneprontó rabât-jwô
űr, üresség vacuiteű(nf)
üreg, szinusz sinűs(nm)
üregelő tüske, megfúr, fúr, kifúr foreu
üres kézzel brčdouîlle
üres, betöltetelen, gazdátlan vacânt(e)(adj)
ürge, krapek, pofa, muksó, pasas; pasi, szivar mec
űrhajós astronôt
űrlap, lap, krónika, közlöny, folyóirat, értesítő bulletîn
űrméret, átmérő, minta, kaliber, méret, öntőforma calîb
ürom, abszint absčnthe
űrrepülő cosmonôt
űrügy prétčxt
üstdob timbâl
üstökös comčtt
üszkös gangrčneu(ée)(adj)
üszkösödés, elhalás, üszög nécrôse
üszkösödés, fekély gangrčnn
üsző gučnîch
üszög, rozsda rouîlle
üszök tisôn
üszök, csóva, tüzes csóva, csóva torqučtt
üt, pumpol tapeu - flaď
üteg, konyhaedény, ütőhangszerek batterîe
ütemez rythmeu
ütés nyoma, ütődés contusionneu
ütés nyoma, zúzódás, seb, ütődés meurtrissűre
ütés, csapás cô - pôque
ütés, ketyegés, ide-oda röpködés battemé
ütközés, rázkódtatás, ütés, megrázkódtatás, sokk chôc - cô
ütköző butwôr
ütleg, lökés bourrâd
ütő, labdaverő raqučtt
ütőér carotîd
ütöget tapoteu
ütőképesség combâtiviteű
ütős percussionnîst
ütött-kopott, kopott külsejű, piti, hitvány minâb
ütött-kopott, kopott, lőre râpeu(ée)(adj) râpeű(nm)
üveg, palack, szénaköteg flacôn
üvegablak vitraîl
üvegáru, üvegedények, huta, üveggyár, üveggyártás včrrerîe
üvegcserép tčssôn
üveges vitreu(se)(adj)
üveges(mester) včrrieű(nm) včrrieű(ičre)(adj)
üvegezett vitreu(ée)(adj)
üveggé olvaszt, megüvegesít vitrifieu
üveggé olvasztás, üvegesedés vitrificâtiôn
üveggömb, hagyma, gumó, virághagyma bűlb
üvegház, láb sčrre
üvegkereskedés, üvegipar, üvegesmesterség vitrerîe
üvegkereskedő, üveges, ablakos vitrieű(nm)
üveglap, ablaktábla, ablaküveg vître
üvegpalack, palack carâf
üvegszekrény, vitrin, kirakat vitrîne
üvegszerűség, üvegesség vitrositeű
űz, hajszol, hajt traqueu - traquie
üzekédés, nemi vágy rűt
üzemanyag, tüzelő, tűzrevaló, fűtőanyag combustîb
üzemzavar dysfonctionmé
üzenet, célzat, tudósítás, híradás messâg
üzér, spekuláns spéculateű(triss)(nc)
űzés, folytatás, hajsza poursuîte
űzés, hajsza, vadászat l'cache, câch
üzlet, ügy, perpatvar, ügylet, ügy, dolog affčre
üzletember négociânt(e)
üzletember, nagykereskedő commerçânt(e)
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon, nyerés gaîn
üzleti tevékenység, ügy, forgalom, kereskedelem commčrce
üzletkör, hordó tonnieaű
üzletkör, tipp, cső, hordó tuyaű(nm)
vacsora deineu
vád, vádemelés accusâtiôn
vád, vádemelés inculpâtiôn
vadászmenyét, vadászgörény fureű
vadászmester v'neűr(nm)
vadászöszvény laîe
vadászsólyom, sólyom faucôn
vadásztarisznya carnassičre
vadásztőr, fűző, fűzőzsinór, hurok, tőr laceű
vadásztőr, gallér, hurok colleű
vádbeszéd, vádirat rčquisitwôre
vadcseresznyefa mčrisieű
vaddisznómalac marcassîn
vadházasság, rendezetlen házasélet concubinâg - ičt al colle
vadhús gibieű
vadjuh mouflôn
vadkan, vaddisznó sanglieű
vadkecske, kecskegida bouquetîn
vadnyugati, western westčrn
vádol accuseu
vádolás, kifogásolás incriminâtiôn
vadorzó, orvvadász bracounnieű
vadőr, erdőkerülő gard'-châss
vadrózsa églantîne
vadság, erőszakosság, lelketkenség, brutalitás brutaliteű(nf)
vág, metsz, elmetsz, átvág, átmetsz, elvág, levág sectionneu
vagány, vakmerő, garázda câss-coű
vagdalék hachîs
vagdalék, kotyvalék, ragu ragoűt(nm)
vagdalozik ferrailleu - ferraillie, feraillie
vagdalt hacheu
vágó rognűre
vágóhíd abatwôr
vagon wagôn
vágószék čtâl
vágószerszám, húsvágó hachwôr
vagy oubie
vágy, gusztus, étvágy appétît
vágyálom nostalgîe
vagyoni, anyagi, pénzbeli pčcuničre
vagyontömeg mâss
vaj, nyalás buűr
vajköpülő, köpülő alakú nagy tejeskanna barâtt(nf)
vajúdás gestâtiôn - portée
vak, világtalan, vakok, vászonroló aveűg
vakar čtrilleu
vakarék raclűre(nf)
vákát nyomd, ablak fčrničte
vakítás, elámít, megvakít, elképesztés, elvakít aveugleu
vakolat crčpî
vakondszínű, vakondok fouân - taűpe, fouân
vakondtúrás taupiničre
vakság céciteű(nf)
váladék, kiválasztás sécrčtiôn
valahára, hát, végül, végre, nahát, végre valahára alfîn
valaki, semmivel, egy, valamivel, bármelyik, bárki yun
valami saqueu, saqueű
válaszfal, rekesz, közfal, fal, rabitzfal clwôsôn
választ, kiszemel, kiválaszt chwôsi
választás électiôn
választási électorâl(e)
választó électeűr(triss)
választott bíró, bíró, ura vminek, döntőbíró arbît
választott, kiválasztott élű(e)
választott, válogatott, választékos chwôsi
valcer, keringő vâlse
valcerozik, keringőzik valseu
váll espâle
váll- scapulčre
vállalat, termelőüzem, vállalkozás entrčprise
vállalkozás, operáció, művelet, akció opčrâtiôn
vallás, hit rčligiôn
vallásszakadás, szakadás schîsm
vallatás interrogatwôre
vállkő, oszlopfő chapîtô
vallomás, benyújtás dčpositiôn
vallon wallôn(ne)(adj-nc)
vállrózsa, váll-lap čpaulčtt
vállszíj, heveder bčrtel
vállszíj, vállheveder bandoullčre
válltömés, kárpitozás, tömés rembourrâg - rébourrâg
valódi, eredeti, hamisítatlan, különc, sajátságos originâl(e)(adj-nc)
valódi, igazság, hív, igazmondó, természethű, való vraî(e)(adj)
válogatás triâg
válogatós dčgoűteu(ée)
válogatott sélectionneű(ée)(adj-nc)
valorizál valoriseu
valóság réaliteű
valószerűség, hűség, igazság, jóhiszeműség včriteű
valószerűség, realizmus réalîsm
valószínű, valószerű vraîsemblâb
valószínű, várható, hihető probâb
valószínűleg, alkalmasint vraisemblablemé
valószínűség, valószerűség vraisemblânce
valószínűtlen improbâb
valótlan, hazug mensongeu(čre)
válság, krízis, roham crîse
válságos, gáncs, bírálat, kritika, kritikus critîq
váltakozik alterneu
váltás, csapat, brigád, dandár brigâd
váltó, fogantyú mančtt
váltóőr aiguilleű
változás, változtatás cangemé
változat, variáns, válfaj variânte
változat, verzió versiôn
változatlan inchangeu(ée)
változatlan invariâb
változatlan, megváltozatlan, megingathatatlan immuâb
változatos, színes, sokoldalú varieu(ée)(adj)
változtatás modificâtiôn
vályog, vert fal, sár torchîs
vályú, vályuz, állatetető, jászol maingwôre
vám douâne
vámcsalás, csalás fraűd
vamp vâmp
vámpír vampîre
vampírszerű vampirîq
vámzár, pecsét scelleű(nm)
van (neki), követel, kap, megszerez avwôr
vandál vandâl
vandalizmus vandalîsm
vándor pčlerîn(e)(nc)
vándordíj challenge
vándorlás, népvándorlás, lakhelyváltoztatás migrâtiôn
vándorol, kullog, előrejut, kutyagol chčmineu
vanilia vanîlle
vánkos, párna, fejpárna oreilleű
ványol fouleu
ványol, szétzúz pilonneu
var goűrm
var, kosz, ótvar tčgne
várakozás attčte
varangyosbéka, béka crapaűd
varászlás, igézés, bájolás incantâtiôn
váratlan, hirtelen, kapkodó, gyors subît(e)(adj)
váratlan, hirtelen, nyers, kapkodó brűsq
varázs, varázsszer, bűbajosság, rontás, bűvige sortilčge
varázserő, tündérálom, tündéri látvány férîe
varázsital, bájital phîlt
varázslat, bűvölet, bűbájosság, varázs enchantemé
varázslatos, boszorkányos, elragadó, elbájoló ésorcelânt(e)
varázsló, bolzorkánymester sorcieű(ičre)(nc)
varázsló, bolzorkánymester, boszorkánymester magicičn(e)
varázsló, bűbájos, bűbajos, bűvös magîq
vargánya boleű
variáció, változat, változtatás, átszállás variâtiôn
varjú corneîlle - ptît carbeau
vármegye comteű
város citeű
város vîlle
városfejlesztés, urbaniszmus urbanîsm
városháza, tanácsház mairîe
városi citadîn(e)
városi, törvényhatósági, községi, helyhatósági municipâl(e)(adj)
városrendező, városrendezési urbanîst(nm)
varrás, összevarrás sutűre
varrólány cousčtt
varsa nâss
várúr châtelaîn
vas fičr
vasalás r'passâg
vasaló polischou
vasalónő repasseűse
vásár fwôre
vásár, üzleti tevékenység, bolt, alku, bolt, üzlet marcheű
vásárlás, beszerzés, szerzemény, bevásárlás, vétel acquisitiôn
vasárnap, vásárnap dimčche - diminche
vasas ferrugineu(se)
vasbádogos, bádogos ferblantieű(nm)
vasderes, ló kvaű
vasfű, illatos verbéna vervčne
vasgolyó, ágyúgolyó bouleű
vasgyáros, kovács marichaű
vasgyúró hercűle - colôss
vasháromláb, kötéldob, kötéloszlop, tengeri rák crâb
vasipar, vaskóhászat sidčrurgîe
vaskalapos, akadémiai académîq
vaskalapos, pedáns, tudákos alak pčdânt(e)(adj-nc)
vaskalaposság, gyakorlottság, szokásos munkamenet routîne
vaskereskedő quincaillieű(ičre)(nc)
vasmos, magabíró, markos, vaskos, életerős, izmos robűst
vasmunkás, fémipari munkás mčtallurgîst - mčtallurgîss
vasolvasztó, kohó, nagyolvasztó, olvasztókemence haűt-fournieaű
vastag, szembeszökő, vaskos, sűrű espeu - speu
vastagbél côlôn
vastagbőrű áll pachydčrm
vastagodik espaissi - spaissi
vastagodik, háborog, dagad, gyarapít, megnagyít grossi - groschi
vastagság, sűrűség čpaisseű
vasutas chminôt
vasvilla, elágazás fourquîe
vatta ouâtt
vattás molletonneu(ée)(adj)
váz, csontváz squelčtt
váz, csontváz, tetőszék, fedélszerkezet, tagoltság carpčte
váza, iszap, edény vâse
vazelin vaselîne
vázlat, tervezés, terv, fogalmazás ébaűche
vázlatos, sematikus schématîq
vázol crayonneu
vázol, felvázol, ecsetel esquisseu
vázsonredőny, ablakfüggöny, napellenző, ernyő stôre
vécétartály, víztartály, ciszterna citčrn
vecsernye vičppes
védelem, védekedés, agyar, tilalom dčfense
védett, teríték couvčrt
vedlik, mutál, átvedlik mueu
védőbeszéd plčdwôrîe
védőgat, móló, kikötőgat, kőgát jčtée
védőgat, töltés, gát dîgue
védőügyvéd, közbenjáró desfinseű
védtelen, sebezhető vulnčrâb
végbél rectűm
végbélnyílás trau-d'cu
végérvényesen, végképpen dčfinitivemé
véges, korlátolt limiteu(ée)
végez, bevégez, befejez, abszolvál, elvégez termineu - fini, termineu
véghetetlen, terjengős interminâb
végigmér dčvisageu
végigtapogat, kitapogat, tapint tâteu - séti
végleges dčfinitîf(ve)
végre valahára ultimô
végre valahára, végső soron, végre finalemé
végrehajtó, igazgatás exécutîf(ve)
végrendelet testament
végromlás, lecsúszás, összeomlás, súlyos véreség dčconfitűr
végromlás, rom, összeomlás, romlás, pusztulás ruîne
végső, utolsó, legszélső dernieű - dernie, dernîe
végszó, epilógus, utóhang, útoszó čpilôgue
végtelen sokaság, végtelenség infiniteű
végtelen, határtalan, véget nem érő, örökös infinî(e)
végzés, döntés, határozathozatal, elhatározás dčcisiôn
végzetes catastrophîq
végződés, befejezés, befejeződés, bevégzés terminčsôn
végződés, végtag, szélsőség, vége extrčmiteu
vegyes composîte
vegyes hétéroclîte
vegyes mčlangeu(ée)
vegyes, kevert mîxt
vegyesen, egyveleg, összevissza pčl-mčl
vegyész, gyógyszerész chimîst - chimîss
vegyész, patikus, gyógyszerész pharmacičn(e)(nc)
vegyi chimîq
vegyít vmi közé étremęleu
véka bwôsseaű
vékony szénréteg, poronty, fiúcska djanbôt
vékony, törékeny frčle
vékonyság minceűr
vékonyult diminwô(ée)
vektor-, vektoriális vectoričl(e)(adj)
vélelmezett putatîf(ve)(adj)
véletlen improviss
velő, bél mwôlle
velős médullčre
velős, sűrített, szűkszavú, tömör, kivonatos succînct(e)(adj)
vén skatulya, spiné rombičre
vendég inviteű(ée)
vendéglátás, vendégség hospitaliteű
vendéglő restaurânt
vendégszerető accueillânt(e)(adj)
ventillátor, szellőző ventilateűr
véradás transfusiôn
véraláfutás ecchymôse
véralvadás, alvadás coagulâtiôn
veranda, mennyezeti gerenda včrandâ
vérbaj, szifilisz syphilîs
vérbajos včrolű(ée)(adj-nc)
vérbajos, szifiliszes syphilitîq(adj-nc)
vérbe borít, bevérez ésanglanteu
vérbe borult injecteu(ée)
vérbeli, fajtiszta, nemes raceu(ée)(adj)
vérbosszú vendettâ
verbuváló racoleű(se)(adj-nc)
vércsomó, göröngy, rög môtt
vércsomó, vérrög caillôt
véreb, bérenc, orgyilkos sicčre(nm)
véreb, szellindek molôss
véredény-, edényes vasculčre
verejték, izzadság, izzadás, párolgás transpirâtiôn
verekedés, tülekedés bagâr
verem, barlang cavčrn
vérengzés, tömeggyilkosság tuerîe
véres sanglânt(e)(adj)
véres hurka boudîn
verés, botozás râclée
veret fičrrűre
veret, csapás frâp
veret, nyom, impresszum, bélyeg, jegy, lenyomat empreînte
veretlen invaincű(e)
vérfertőzés incčstt
vérfertőző incestueű(adj-nc)
vérfolt bleű - hématôm
vérhas dysentrîe
verhetetlen imbattâb
vérig sért, fekélyt okoz, elkeserít ulcčreu
vérmes, dús plčthorîq
veronika včronîq(nf)
vérrokonság, vér sâng
vérrög thrombűs
vers verseű
versel versifieu
verselés mčtrîq
verselés versificâtiôn
verselő, versfaragó, versíró versificateű(triss)(nc)
verseng, közreműkődik, pályázik [+re], versenyez concouri
verseng, vetekedik [+vel] rivaliseu
versenytárs, vételytárs éműle
versenyvizsga, pályázat, hozzájárulás, verseny concoűrs
versenyzés, vetélkedés émulâtiôn
versenyző concurrent(e)
versmérték, méter mčtt
vérszomjas, vérengző, vérenző sanguinčre
vérszopó, pióca, picsá sangsűe
versszak, strófa, szakasz, szak strôphe
vértes cuirâssieű
vérvesztés, bevérzés, vérömlés, vérzés hčmorrâgîe
vérzékenység hémophilîe
vérzés saignemé
vérzik, sajog, öl, leöl saigneu - saneu
verzió, elmélet, alaptétel, illés, tan, tétel thčse
vérző saignânt(e)(adj)
vérző sanguinolent(e)(adj)
vés burineu
vese reîn
vesebajos néphrčtîq
vesemedence bassineű
vésés, véset, kép gravűre
véső cisiaű, cisiaű
vésőgép mortčseűse
vész, baljóslatú, tűzvész, torzonborz sinîstre(adj) sinîstre(nm)
vész, katasztrófa, szerencsétlenség catastrôph
veszedelem, veszély dangeű
veszekedés, összeveszés, civakodás, szóváltás dispűt
veszekedős, agresszív, háborús, harcias, harci belliqueu(se)(adj)
veszély, veszedelem pčrîl
veszélyes, veszedelmes dangčreu(se)
veszettség, düh râge
veszettségi, veszett rabîq
veszettül frénčtiquemé
veszít, veszt, elvész, elveszít; elveszt, elhány pierte, pierd, pičrd, pierde
vesződség, vésződés, zaklatás, bajlódás, kínlódás tracâs
vessző osieű
vessző virgűle
vessző, hímvessző, jasz, virgács včrge
Veszta-szűz vestâle
veszteglés, parkolás, állás, megállás stationnemé
veszteglés, tétlenség inactiôn
vesztegzár quarantčne(nf)
vesztes battu(e)(adj)
vesztes pičrdânt(e)(adj-nc)
veszteség, hulladék dčcheű
veszteség, veszte, elvesztés; elveszítés pičrte
veszteséges ruineu(se)(adj)
vesztőhely, vérpad, emelvény čchafaűd
vét, félrelép, bűnbe esik, csalatkozik, hibáz(ik) failli
vétek, bűn pčcheű(nm)
vétek, bűn, hiba, eltévelyedés, mulasztás, vétség faűte
vétek, bűn, igazságtalanság, méltánytalanság iniquiteu
vétek, bűn, sérelem, kár tôrt
vételkedés rivaliteű
vételytárs, versenytárs, rivális rivâl(e)(adj-nc)
vetemedés, csatolás bouclâg
vetés, vetemény semîs
vétkes, hibás, helytelen fautîf
vétkezik pčcheu, pčcheu(v)
vétó vetô
vetőgép sčmwôr
vetőmagbolt graîntrie
vetülék, részkép trâme
vetület, esés, vetítés, hajítás projectiôn
vevény, elismervény, nyugta r'çű(nm) - r'çű(e)(adj-nc)
vevőközönség, praxis clientčle
vezénylet, hadvezetés, parancsolat, parancsnokság commandemé
vezér, fő bujtogató, felbujtó, főkolompos mčneű(se)
vezércikk éditoriâl(e)
vezeték, magaviselet, viselkedés, vezetés, hajtás conduîtt
vezeték, vezető, kocsivezető conducteű(triss)
vezeték, vonal, vonás, járat, sor, fonal; fonál lîgn
vezetékhálózat, csatornahálózat canalisâtiôn
vezetékoszlop, torony, oszlop pylône
vezetés, kormányzás pilotâg
vezetőség, kormányzat, nyújtás, szervezet, intézés administrâtiôn
vezetőülés, konflis (kocsi), kezelőfülke, bérkocsi fiâc
viadal, harcijáték, párharc, versengés joűtt
viadal, párbaj dučl
viadukt, áthidalás, völgyáthidalás viadűc
vibralás, izgalom trčpidâtiôn
vicces, nevetséges, nevetséges alak rigolô(tt)(adj)
vicces, szórakoztató, tréfás drôle
vicsorgat, arcát fintorítja grimaceu
vidáman, boldogan jwôyeusemé
vidék, hadjárat, kampány, mozgalom campâgne
vidék, környék, táj côntrée
vidramenyét, nyérc visôn
vígan gaîemé, gaîmé
vigasztal, erőt önt vkibe, megvigasztal, erősít réconforteu
vigasztalhatatlan inconsolâb
vigasztaló consolateű(triss)
vigasztalódás, lelki vigasz, vigasztalás consolâtiôn
vigilia vigîle
vígság, derültség, vidámság gaiteű
vigyázat, gondosság attétiôn
viháncol, kuncog pouffeu
viháncol, kuncogás, kotyog, kotkodácsol glousseu
vihar, fergeteg, égiháború orâg
vihar, fergeteg, égiháború tempčtt
vihar, zivatar, szélroham rafâle(nf)
viharos orageu(se)(adj)
viharos tempčtueu(se)(adj)
vijjogás, rikácsolás glapissemé
világfájdalom pessimîsm
világi séculieű(ičre)(adj-nc)
világít, átvilágít vmit éclaireu
világítás éclaîrâg
világítótorony, irányítófej, fényszóró, autólámpa phâre
világmindenség, világegyetem, mindenség, teremtés univčrs
világnézet, bölcsészet, bölcsesség, felvilágosodás philosophîe
világos, derült (ég), világító, élénk (szín) lumineu(se)
világos, tiszta, tisztán érthető, híg, derült (ég) clčr(e)
világosító, világító élčctricičn(e)
világrahozás, szülés, lebetegedés accouchemé
világtérkép mappemônde
világváros, főváros mčtropôl
villa fourchčtt
villa, nyárilak villâ
villa, vasvilla tridé
villám foűd
villám, villanás čclaîr
villámgyors, villanó fulgurânt
villamos tramwây
villamos, villamossági élčctrîq
villamosít électrifieu
villamosság, elektromosság, villany élčctriciteű
villanás, halvány fény lueűr
villanykapcsoló, kikapcsoló, kapcsológomb interrupteűr(triss)(adj-nc)
villanyoz, fellelkesít, felráz, felvillanyoz élčctriseu
viola viôle
vipera vipčre
virág, virágszál fleűr
virágárus, virágüzlet fleűrîst - fleűrîss
virághagyma, ampulla, hólyag, körte, ampulia, égő ampoűle
virágkocsány, szár pčdoncűle
virágos fleűri(e)
virágszirom, szirom pčtâle
virágzik, fellendül, virít fleűri
virágzó, jól menő prospčre
virgonc, fickó, friss gaillârd
virgonc, friss, eleven, fürge, agilis agîl - fčl - rapîd
virrasztó veilleű(se)(nc)
virsli, kolbász saucîss
virtuóz virtuôse
virulencia, fertőzőképesség, keserűség, epésség virulence
vírusi, vírus- virâl(e)(adj)
viselkedésmód comportčmé
viselt, használt állapotban usageu(ée)(adj)
visít, csahol, nyüszít, makog, ugat, sivalkodik glapi
viskó bicôq
viskó masűre
viszály, veszekedés zizanîe(nf)
viszket dčmaingeu
viszkoz(a); viszkóze viscôse
viszkozitás, nyúlósság, ragadósság, szívósság viscositeű
viszonlát r'vîr
viszonlátás r'trouvaîlles
viszonosság, korreláció corrčlâtiôn
viszontagság, váratlan akadály, baj contrčtemps
viszonylagos, relatív relatîf(ve)(adj)
viszonyszó, elöljáró, prepozíció prépositiôn
visszaad, hoz, okád, kihány, jövedelmez rčnn
visszaállítás restitutiôn
visszacsatol, hozzácsatol ratacheu - ratachie
visszacsavar r'visseu
visszaélés, visszásság, jogtalanság, túlkapás abűs
visszaeső, többszörös bünös récidivîst(adj-nc)
visszafelé mozgó rétrogrâde
visszagörbít, állítgat, helyreállít r'dresseu
visszahajtás, kihajtó, hajtóka, fazon, fonák revčrs - r'včrs
visszahat réagi
visszahatás, reagálás réactiôn
visszaható, reagens, hatóanyag réactîf(ve)(adj) réactîf(nm)
visszája contrč-pwôl
visszajön r'včni
visszakap, beszed vmit r'couvreu
visszalépés, leköszönés, lemondás, kilépés dčmissiôn
visszamaradó résidučl(e)(adj)
visszamaradó, hátralék, hátralevő restânt(e)(adj-nm)
visszamenő régressîf(ve)(adj)
visszanyer r'gagneu - r'gagnie
visszaömlik r'flueu
visszapattan ricocheu, ricocheu
visszapillantó tükör rétroviseűr
visszaszármaztat, visszaállít, visszatérít restitueu
visszaszerez, visszavált, kivált, jóvátesz racateu
visszataszító, elriasztó, undorító, ellenszenves répugnânt(e)(adj)
visszataszító, gusztustalan, undorító dčgoűtânt
visszatér, forgat, megtér, visszamegy, felforgat r'tourneu
visszatérő, ismétlődő, időnként ismétlődő rčcurrent(e)(adj)
visszavág, felel rčpliqueu - rčpliquie
visszavágás, felelet répartîe(nf)
visszavált, behúz, kivált, elvesz vmit vkitől r'saquie - r'saqueu
visszavált, felszabadít dčgageu - dčgagie, desgagie
visszaverődés, böfögés; böffenés, áttétel renvwô
visszaverődés, hazatérés, ellentámadás [SP] retoűr - r'toűr
visszavet, nem fogad el, nem ismer el rčcuseu
visszérgyulladás phlébîtt
visszértágulás, ércsomó varîce
visszértágulatos, visszeres, ércsomós variqueu(se)(adj)
visszhang, utóhang, visszaverődés čchô
visszterhes, költséges ončreu(se)(adj)
vita, perlekedés contrčvčrse
vitalitás, visszapattanás bônd
vitamin vitamîne
vitaminos vitamineu(ée)(adj)
vitatható, vitás contčstâb
vitatkozás, vita, szóváltás discussiôn
vitatkozik, polemizál polémiqueu
vitatkozik, vitat, megtárgyal, letárgyal discuteu
vitatott discuteu(ée)
vitázó, bizonyítható, vitatkozó controverseu(ée)
vitézség, bravúr, bátorság bravoűr
vitorlarúd vergue
vitorlás vwôlieű
vitorlázás, vitorlássport yachtîng
vitriol, kékgalic, szulfát vitriôl
vitriollal lever, vitriollal leönt vitrioleu
vitustánc dânse dč Saint-Guy
vív escrimeu
vívás escrîm
vívó escrimeű(se)
vívótőr, tőr fleureű
víz iau
vízbocsátó, áteresztő permčâb
vizel pichie, urineu - pichie
vizelde pissotičre
vizelés, pisilés mictiôn
vizelet, húgy pichate
vizeletvezető urinifčre
vizenyő, ödéma oedčm
vizenyős, dohos, nedves, nyirkos humîd
vízépítéstan hydraulîq
vizet szállít, megcsapol, levezet, alagcsövez draineu
vízfest, akvarellfesték, akvarell, vízfestmény aquarčl
vízgyógyászat hydrothčrapîe
vízgyűjtő terület, bögre, csésze, ivás, mosdótál bôl
vízgyűjtő terület, mosdótál, edény, mosdókagyló cűvčtt
vízhatlanítás, impregnálás impermčabilisatiôn
vízibolha daphnie
vízibusz batiaű-moűche
vízijel, vízijegy filigrâne
víziszony hydrophobîe
vízkő, kazánkő, borkő târtre
vízlágyító adouchisseű
vízlecsapolás, talajcsövezés, csapolás draînâg
vízmelegítő bouillôt
vízmentes, vízhatlan, vízálló, légmentes čtânch
vízoszlop, forgószél, fergeteg, szélvész trômb
vízözön, özönvíz dčlűg
víztartály, tartály réservwôr
víztelenít, kifacsar essoreu
víztelenítés, szárítás essorâg
vízum, láttamozás, útlevélláttamozás visâ
vízvezeték aqučduc
vízvezetékszerelő, épületbádogos, bádogos, szerelő plombieű
vizsga, felülvizsgálat, betekintés, vizsgálat examčn
vizsgáztat, kérdez, vallat interrogeu
vizsla brâq(nm) braq(adj)
vminek szűke, ínség pčnurîe
voltizsálás, kötéltáncosmutatvány voltîge
voltizsáló, kötéltáncos, voltizsőr voltigeűr
vonal, árnyalat, szín, hangnem tonaliteű
vonal, kitűzés, vonalvezetés traceű(nm)
vonalkáz hachureu
vonalszakasz, szakasz, szak, darabka tronçôn
vonás, istráng, húzás, tára, vonal, lándzsa trč
vonat traîn
vonatkíserő, kocsikísérő convoyeű(se)
vonatkisiklás, kiugrás dčraillemé
vonatkozó, az egyes..., illető respectîf(ve)(adj)
vonatkozó, megközelítőleg, illetőleg concernânt
vonít, süvít, süvölt, üvölt, bőg, ordít, szűköl hurleu
vontat toueu
vontat, von, húz, felvon haleu
vontatás, hajóvontatás r'morquâg
vontató, traktor tracteů
vonzalom, rokon érzés, rokonszenv sympathîe
vonzás, atrakció, tömegvonzás, sláger attractiôn
vonzerő, szemmellátható, szólítás: függöny elé ~ manifčst
biaű-fieű
völgy vâl(nm)
völgy vallée
völgygát, sorfal, elzárás, gát, duzzasztó, sorompó bârrâg
vörös biliárdgolyó carambôle
vörös krétarajz sanguîne(nf)
vöröses rougeâtt
vörösfenyő, vörös fenyő mčlčze
vulkán, tűzhányó volcân
vulkanikus volcanîq
vulkanizál vulcaniseu
vulkanizálás, vulkanizáció vulcanisâtiôn
whisky whisky
xeroxozik, sokszorosít photocopieu
xilofon xylophône
zab, zabosbükköny aveîne
zabálás goinfrčrîe
zabla, fék, kötőfék, perem, gyeplőszár, kantár brîd
zablarúd trîngue
zabolátlan, féktelen, feneketlen effrčneu(ée)
zaboláz, féken tart, leküzd, megfékez métriseu, maîtriseu
zaboláz, szelídít, megfékez dompteu
zacskó, köpeny, szatyor, hüvely, zsák, táska, tok čtuî
zacskó, portok sacheű
zafír saphîr
zagyvaság, melléfogás, saláta, összevisszaság mčli-mčlô
zajos csődület, háborgás, ribillió, izgalom tuműlt
zajtalan, hangzás nélküli insonôre
zaklat, nyomorgat tracasseu
zaklat, terhel, ostromol vmivel, alkalmatlankodik importuneu
zálogház mônt-d'pičteű
zálogtargy, zálog, kézizálog gâge
zamatos, leves, zaftos, nedvdús juteu(se)(adj)  juteű(nm)
zápor, futó zápor ôndée
zár serrűre
zár, lezár, beforraszt, becsuk, bezáródik, csuk sčreu
zár, rigli, retesz, tolózár verraű
záradék, pont, kikötés claűse
zárás, elzárás, bezárás, bekapcsolás sčrrűre
zárfedő, platina, serpenyő platîne
zárkózott, megfejthetetlen, érthetetlen impčnčtrâb
zárójel, csőpánt, befogópofa, konzol parenthčse
zárt clôs
zárt confineu(ée)
zárt, bizalmas, hű, bizalmas (vkinek), szűkkörű intîm
zártkörű, magán-, magános priveu(ée)(adj)
zártság, elzáródás occlusiôn
zászló, lobogó banničre
zászló, lobogó drapiaű
zászló, lobogó, kioszk, pavilon, száj, tölcsér pavillôn
zászlóalj bâtaillôn
zavargás, forrongás, lázadás émeute
zavart dadogás bafouillâg
zavartalan, rendültelen imperturbâb
závárzat, rekesz f obturateűr(triss)(adj-nc)
zebra zčb
zebu zébű
zegzug r'coîn
zegzugos vonal, cikcakk zigzâg
zeke, kabát, gúnya, zubbony, kulikabát, mellény včst
zeller cčlčrî
zelóta, vakbuzgó, fanatikus, rajongó zčlateű(triss)(adj-nc)
zenebolond mčlomâne
zenebona, macskazene passetânt
zenede consčrvatwôre
zenei szempontból musicalemé
zenekar orchčst
zenész musicičn(ne)(adj-nc)
zeneszerző compositeű(triss)
zengés, rezonancia, hangzás, csengés résonânce
zerge chamwô
zéró, nulla, semmi zérô
zizegés bruissemé
zodiacus, állatöv zodiâq(nm)
zokog sangloteu
zománc émaîl
zóna, övpáncél, derék, deréköv; derékszíj, öv ceintűre
zongora pianô(nm)(adv)
zongorakísérő, lovag, táncos, büszke cavalieű
zongorán kalimpál pianoteu
zongorista pianîst - pianîss
zoológus zoologîst(nc)
zord, szigorú, irgalmatlan inclément
zökkenés saccâde
zökkenő, baleset, baj, szerencsétlenség accident
zökkenő, lökésszerű indulás ŕ-cô
zöldell, kizöldül; kizöldell verdi
zöldes verdât
zöldfülű, tapasztalatlan novîss
zöldhályog, zöld hályog, glaukóma glaucôm
zöldség, pázsit, főzelék, zöldje, növényzet verdűre
zöldül, zöldbe játszik verdwôyeu
zöldvendéglő, kocsma, kurtakocsma, csapszék guingučtt
zömök, tömzsi, tagbaszakadt, keménykötésű trapu(e)(adj)
zötyögés cahôtemé
zuáv zouâve
zúg, zizeg, suttog, susog bruir(v)
zúg, zsibong, zsong, telefonhívás, döngicsél bourdonneu
zuhanyozó, tus doűche
zurboló rabouilleű(se)(nc)
zúzmara gîv'
zúzódás contusiôn
zümmögés ronronnemé
zűr(zavar), rendetlen összevisszaság pagaîlle
zsák, szatyor, táska, burok sâc
zsakett, kosztümkabát jaqučtt
zsákutca cűl-d'sâc
zsákutca impâss
zsálya saűge
zsámoly taboureű
zsarátnok, tűz brasieű
zsarnok, népnyúzó, despota tyrân
zsarnokoskodik tyranniseu
zsarolás chantâg
zseb, burok pôch, pôche
zsebmetzső, zsebtolvaj pickpockeű
zselatin, csontenyv gčlatîne
zsémbelődik, békétlenkedik rouspčteu
zsémbelődő râleű(se)(adj-nc)
zsémbelődő rouspčteű(se)(adj-nc)
zsémbes, mord, morcos bourrű(e)(adj-nc)
zsemlemorzsa, morzsa chapelűr
zseton, számláló, számláló(készülék) numčrateűr
zsibáru, ócskapiac, ócska holmi brocânte
zsibárus, régiségkereskedő, ószeres brocanteű(se)
zsiger viscčre
zsigerel éviscčreu
zsigerel, felbont, kibelez, felbont étripeu
zsilip čclűse
zsilipkapú, szórórés, tolóajtó, csőszelep, vicc vânne
zsiliptartó, gyomrocska, szoba, szívkamra ventricűle
zsimagóga synagôgue
zsinat concîl
zsindely bardeaű(nm)
zsinór galôn
zsír, háj graîss
zsiráf girâfe
zsírkréta, pasztell pastčl
zsizsik, lisztbogár, borsózsizsik, ormányosbogár charançôn
zsoké jockeű
zsoltár psaűm
zsonglőrködik jongleu
zsozsó, lóvé yards
zsozsó, sóska, lóvé oseîlle
zsúfol, elzár, eltorlaszol, eláraszt, túlterhel écombreu
zsugori, patkány, fukar, fösvény, pocok râtt(nm), rate
zsugoriság radinerîe
zsugorít ratatineu
zsugorodás, vérbőség congestiôn
zsúrló prčle
zsuzsu, csecsebecse bčrlôq
zsuzsu, játékszer joujoű
zsüri, döntőbíróság jury