| DUTCH | MAGYAR | |
| aal, paling | angolna | |
| aalbes, bes | ribizli, ribiszke | |
| aalbesseboompje, aalbes | ribizlibokor, ribiszkebokor | |
| aalmoezenier, veldprediker | káplán | |
| aalscholver | kapzsi ember, kormorán, kárókatona | |
| aalwaardig, aalwarig, eenvoudig | lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó | |
| aalwaardig, gemelijk, aalwarig | bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos | |
| aalwarig, aalwaardig, gemelijk | bosszús, nyűgös | |
| aalwarig, eenvoudig, aalwaardig | bamba, valóságos, együgyű | |
| aambeeld, aanbeeld | üllő | |
| aambei | aranyér- | |
| aamborstig, kortademig, astmatisch | ziháló, lihegő | |
| aan boord | vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon | |
| aan de grond lopen, stranden | szál, part, fonál | |
| aan de scharrel zijn, fladderen | kacér nő | |
| aan de scharrel zijn, fladderen | vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás | |
| aan flarden gescheurd | cafatos | |
| aan het einde, achteraan | hátsórész, mögött | |
| aan land gaan, landen | birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj | |
| aan, nabij, bij, dichtbij, naast | vkin kívül, mellett, mellé | |
| aan, nabij, naast, bij, dichtbij | -val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által | |
| aan, tegen, voor, tot, bij, naar | felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban | |
| aan, tot, bij, tegen, voor, naar | tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé | |
| aanaarden | domb, hegy | |
| aanaarden | szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk | |
| aanbiddelijk, aanbiddenswaardig | imádni való | |
| aanbidding, adoratie | rajongás, imádat, imádás, tisztelet | |
| aanbidster, vereerster | imádó | |
| aanbieding, presentatie, optreden | ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés | |
| aanbinden, meren | láp, mocsár, hullamerevség, ingovány | |
| aanblik, aanschijn, buitenkant | külső | |
| aanboren | dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap | |
| aanboren | gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske | |
| aanboren | kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember | |
| aanbranden | kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása | |
| aandachtig, attent, oplettend | figyelmes | |
| aandenken, gedenkschrift | ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy | |
| aandenken, gedenkschrift | emléktárgy | |
| aandenken, gedenkschrift | mementó, emlékeztető | |
| aandoenlijk, roerend, ontroerend | szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő | |
| aandrang | ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett | |
| aandrang | sürgősség | |
| aandrang, toeloop, run | szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás | |
| aandrift, drang, impuls, aandrang | indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat | |
| aandrift, instinct | ösztön | |
| aanduwen | tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció | |
| aaneen, co-, samen-, aaneen-, samen | párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas | |
| aanfloepen, aanflitsen, aangaan | csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz | |
| aanfluiting | csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás | |
| aangapen, dom kijken, gapen | esetlen ember | |
| aangeboren, ingeboren | születési, vele született | |
| aangeboren, ingeboren | vele született, természetadta | |
| aangebrand | megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít | |
| aangeklaagde, beklaagde, beschuldigde | vádlott | |
| aangeleerd | megtanul, tanul, tapasztal | |
| aangeleerd | szerzett | |
| aangelegenheid, belang | gond, törődés | |
| aangelegenheid, ding, affaire, zaak | lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag | |
| aangelegenheid, zaak, affaire, ding | üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy | |
| aangeschoten | szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott | |
| aangeschoten, roezig | becsípett, ittas | |
| aangeven | számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus | |
| aangrenzend, aanliggend | szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő | |
| aangrijpen, aantasten, aanvallen | roham, támadás | |
| aangrijpen, ontroeren, bewegen | kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti | |
| aanhalen, liefkozen, strelen, aaien | átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés | |
| aanhalen, strelen, liefkozen, aaien | karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés | |
| aanhalig | ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló | |
| aanhangig | -ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben | |
| aanhangsel, bijlage, appendix | lovas, függelék, ráépítmény, tolósúly, toldat | |
| aanhangwagen | kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda | |
| aanhankelijk, gehecht | hű, odaadó | |
| aanhechten | megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás | |
| aanhechting | függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás | |
| aanhechtsel, affix | járulék, kiegészítés, toldalék, képző | |
| aanhoudend, blijvend, bestendig | maradandó | |
| aanhouding, arrestatie | félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás | |
| aanhouding, arrestatie | lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel | |
| aanklacht, beschuldiging | vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham | |
| aanklacht, beschuldiging | vád, vádirat | |
| aanklager, beschuldiger | vádló | |
| aanklampen, zich vastklampen aan | játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt | |
| aankomend, beginnend | fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi | |
| aankondiging, verkondiging | bejelentés, hirdetmény | |
| aankopen | vétel | |
| aanleg, gesteldheid, wilsbeschikking | fogékonyság, hajlam | |
| aanleggen | szándék, célzás | |
| aanleggen, aan de schouder brengen | szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík | |
| aanleggen, bouwen, construeren | testalkat, felépítés | |
| aanleiding | indító, ok, motívum, mozgató | |
| aanleiding | mozgató erő, indítás, inger, indíték | |
| aanlengen | híg | |
| aanlokkelijk, aantrekkelijk | bájos, vonzó | |
| aanmanen, manen | borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna | |
| aanmaning, vermaan, aansporing | jóra serkentő beszéd, buzdítás, figyelmeztetés | |
| aanmatigend, arrogant | szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó | |
| aanmatiging, onbescheidenheid | nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás | |
| aanmelding | benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás | |
| aanmerkelijk, aanzienlijk, geruim | meglehetős, jókora | |
| aannemelijk, waarschijnlijk | kézenfekvő | |
| aannemen, aanwerven, huren | díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés | |
| aannemen, huren, aanwerven | szolgálat | |
| aannemer, bouwondernemer | alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész | |
| aanpakken, aan komen lopen | műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor | |
| aanpassing | elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség | |
| aanpassingsvermogen | ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség | |
| aanplakbiljet, plakkaat, affiche | plakátragasztó, poszter, plakát, postaló | |
| aanplakken | drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs | |
| aanplakken | postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp | |
| aanplakken | transzparens, plakát | |
| aanreiken, overhandigen | kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás | |
| aanrekenen, toeschrijven, toedichten | vád, szemrehányás, felelősség | |
| aanrijden, voorrijden | közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás | |
| aanschieten | megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít | |
| aanschouwelijk | grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika | |
| aanschrijving, schriftelijk bevel | hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs | |
| aanslaan, wortel schieten | gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó | |
| aanslag | érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás | |
| aanslag | skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj | |
| aansluiting | csatlakozás | |
| aansluiting | összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás | |
| aanspannen | helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez | |
| aanspannen, het juk opleggen | tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom | |
| aansporing | élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer | |
| aansporing | ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás | |
| aanspraak maken op, claimen | követelés | |
| aanspreekbaar | megközelíthető, hozzáférhető | |
| aanstekelijk, besmettelijk, verpestend | ragályos, fertőző | |
| aanstekelijk, verpestend, besmettelijk | fertőző, ragályos | |
| aansteken, doen ontbranden, aanmaken | ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz | |
| aansteker, vuurmaker | öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó | |
| aanstoten, een duw geven, toestoten | oldalba lökés (könyökkel) | |
| aanstrijken, wrijven, uitwrijven | dörzsölés, egyenetlenség | |
| aantal, getal, tal | személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc | |
| aantekening, commentaar | magyarázó jegyzet, kommentár | |
| aantijging | gyanúsítás, tulajdonítás | |
| aantikken | kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság | |
| aantrekkelijkheid | mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj | |
| aanvaarding, aanneming, onthaal | elfogadvány, elfogadás | |
| aanvallen, aantasten | ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham | |
| aanvallend, offensief | durva, offenzíva, sértő | |
| aanvaller | támadó | |
| aanvaller | támadó | |
| aanvaller | támadó, agresszor, támadó fél | |
| aanvechting, lust, zin, neiging | elhajlás, inklináció, lehajtás, pálya hajlása | |
| aanvechting, temptatie, verleiding | kísértés | |
| aanverwant, verwant | kapcsolódó | |
| aanvliegen | bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út | |
| aanvliegen | fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték | |
| aanvoer, bezorging | ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat | |
| aanvoerder, baas, gebieder, chef | fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első | |
| aanvoerder, chef, gebieder, baas | főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb | |
| aanvoerder, commandant | parancsnok | |
| aanvoeren, commanderen, bevelen | határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend | |
| aanvullend | mellék- | |
| aanwakkeren, aanvuren, aansporen | belső ösztönzés | |
| aanwakkeren, aanvuren, aanzetten | szellőztető készülék, gabonarosta, legyező | |
| aanwenden, doorvoeren | gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés | |
| aanwending, toepassing | használás, használat joga, használat, szokás | |
| aanwensel, hebbelijkheid | ruha, külső megjelenés, habitus | |
| aanwezige | birtokos, lakó, bérlő, birtokló | |
| aanwijsbaar, vertoonbaar | látható, látszólagos | |
| aanwijzend voornaamwoord | tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző | |
| aanwijzing, consigne, instructie | útmutatás, tanítás | |
| aanwinst, acquest, buit, prooi | gyarapodás, növedék, szerzeményezés | |
| aanzetschakelaar, starter | elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító | |
| aanzetten | bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet | |
| aanzetten tot, activeren, aanzetten | start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet | |
| aanzien, air, schijn, aanblik | külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont | |
| aanzienlijk | meglehetősen, jelentékeny mértékben | |
| aanzwellen | dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat | |
| aap | cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok | |
| aap | majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember | |
| aard, karakter, geaardheid | kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség | |
| aard, karakter, geaardheid | sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű | |
| aardbei | eper | |
| aardbeving | földrengés | |
| aarden, van klei, klei- | kő-, agyag- | |
| aardewerk | agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru | |
| aardewerk | cserépedény, porcelán- és fajanszedény | |
| aardewerk | fazekasság, agyagedény | |
| aardig, leuk, amusant, vermakelijk | szórakoztató, mulattató, élvezetes | |
| aardig, vriendelijk, voorkomend | kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó | |
| aardigheid, pretje, amusement | megvendégelés, vendégség, szórakoztatás | |
| aarding, aardleiding | földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás | |
| aardlaag | sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó | |
| aardmannetje, gnoom | gnóm | |
| aardmannetje, kobold, kabouter | kis ördög, huncut kölyök | |
| aardrijk, wereld | világ | |
| aardrijkskunde, geografie | földrajz | |
| aardrijkskundige, geograaf | földrajztudós | |
| aards | szárazföldi | |
| aardvarken | földi malac | |
| aardverschuiving | földcsuszamlás | |
| aardworm, regenworm, pier, worm | földigiliszta | |
| aartsengel | arkangyal | |
| aartshertogdom | főhercegség | |
| aarzelend | tétovázó | |
| aarzeling, hapering, geweifel | ingadozó, hullámzó | |
| aas | dög | |
| aas | él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú | |
| aas, lokaas | csalétek, csali | |
| aasgier | keselyű | |
| abdij | kolostor, apátság | |
| abdis | apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő | |
| aberratie, afwijking | rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés | |
| abiogenesis | abiogenézis, ősfejlődés | |
| ablatief | ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő | |
| abnormaal | rendellenes, szabálytalan, abnormális | |
| abonnee | aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó | |
| abonnement | előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés | |
| abortus provocatus, abortus | torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak | |
| abrikoos | sárgabarack, kajszi | |
| absenteďsme | lógás, rendszeres távolmaradás | |
| absolutisme | feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve | |
| absoluut, onvermengd | abszolút, feltétlen | |
| absorptie, opslorping | elmélyedés, elmerülés, abszorpció | |
| abstract begrip, abstractie | elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság | |
| abstract, afgetrokken | összefoglalás, elvont | |
| abt | apát | |
| acacia | akác | |
| academie, universiteit | egyetem | |
| accapareren, opkopen | falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög | |
| accelerateur, gaspedaal, versneller | töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód | |
| accentueren, beklemtonen | ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus | |
| acceptabel, aanvaardbaar, aannemelijk | elfogadható | |
| accepteren, aannemen, aanvaarden | filmfelvétel, fogás (halé), bevétel | |
| accessoires | kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló | |
| acclimatisering | akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás | |
| accolade | összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc | |
| accoord, overeenstemming | egyetértés, egyezség | |
| accoord, overeenstemming, akkoord | húr, akkord, hangszál, ívhúr | |
| accordeonist, harmonikaspeler | harmonikaművész, harmonikás | |
| accountancy | könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség | |
| accu, accumulator | sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg | |
| accumulator, accu | zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor | |
| accuratesse, stiptheid, nauwgezetheid | szabatosság | |
| acetyleen | acetilén | |
| ach, wee | bánat, szomorúság | |
| acht | nyolcas, nyolc | |
| acht, attentie, aandacht | karbantartás, gondozás, figyelem, gond | |
| achtenswaardig, achtbaar | elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó | |
| achter | utána, azután, modorában, után, miután, mögött | |
| achteraf, daarna, dan, naderhand | következésképpen | |
| achterbuurt | nyomornegyed | |
| achtergrond | háttér | |
| achtergrond, grond, bodem, ondergrond | terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl | |
| achterhoede | klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék | |
| achterhoede | utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad | |
| achterklap, eerroof, laster | botrány | |
| achterland | hátország, mögöttes terület | |
| achterover | hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt | |
| achterstand | hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás | |
| achterste | szarvastehén, hátulsó, hátsó | |
| achtersteven, spiegel | hajófar, tat, zord, komoly | |
| achtersteven, spiegel | vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal | |
| achteruit, achterwaarts, rugwaarts | visszafelé, hátra, vissza | |
| achtervoegsel, suffix | kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés | |
| achterwaarts | retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló | |
| achterwaarts, achteruit, rugwaarts | visszafelé, hátra | |
| achterzijde, ommezijde, rugstuk | fordítva, hátlap, ellenkező | |
| achthoek | nyolcszög, oktogon | |
| achthoekig | nyolcszögű | |
| achtste | nyolcadik, nyolcad | |
| achttien | tizennyolc | |
| achttiende | tizennyolcadik | |
| achtvoudig | nyolcszorosan, nyolcszoros | |
| acoustiek, geluidsleer, akoestiek | hangtan, akusztika | |
| acoustisch, akoestisch | hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó | |
| acquest, aanwinst, buit, prooi | haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés | |
| acquisitie | vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel | |
| acre | hold föld | |
| acroniem | betűszó | |
| actie, aandeel | részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta | |
| actie, gedoe, optreden, handeling | ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság | |
| actie, handeling, optreden, gedoe | hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata | |
| actieradius, spaakbeen, radius | sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága | |
| activiteit, bedrijvigheid | életerő, erő, erély, nyomaték | |
| actueel | forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram | |
| actueel | modern, korszerűsített, korszerű | |
| actueel, tegenwoordig | időszerű, aktuális, híradó, helyi | |
| actueel, tegenwoordig | mai, jelenlegi | |
| acupuncteur | akupunkturista | |
| acupunctuur | tűgyógyítás, akupunktúra | |
| adder | vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy | |
| adel, edelen | nemesség | |
| adelaar, arend | sas | |
| adem | fuvalom, lélegzet, lehelet | |
| adembenemend | lélegzetelállító | |
| ademhaling | légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés | |
| ademloos, amechtig, buiten adem | holt, lélekszakadva, élettelen | |
| adempauze | lélegző, szusszanás, kifullasztó | |
| adept, aanhanger, beoefenaar | szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus | |
| adept, beoefenaar, aanhanger | szurkoló, támaszték, támogató | |
| adequaat, bijbehorend | adekvát, kielégítő | |
| aderlating | vérző, vérzés | |
| adhesie betuigen, applaudisseren | gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés | |
| adjudant, ordonnansofficier | szárnysegéd | |
| administratiekantoor | vezetés, intézés | |
| administratiekantoor, bestuur | adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás | |
| admiraal, vlootvoogd | tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó | |
| adoptie, aanneming | elfogadás, örökbefogadás, adoptálás | |
| adoratie, aanbidding | méltóság, istentisztelet, imádás | |
| adrenaline | adrenalin | |
| adresboek | igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető | |
| adressant | felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező | |
| adresseren | cím, címzés, ügyesség, modor | |
| adstructie, teken, bewijs | játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges | |
| advent | megérkezés, megjelenés, eljövetel | |
| adverteerder, verkondiger | hirdető | |
| adviseren, aankondigen, bekendmaken | jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd | |
| afbakenen | nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány | |
| afbeelding, figuur, beeld | diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon | |
| afbeelding, prent, plaat | tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás | |
| afbetaling | bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés | |
| afbetalingstermijn, annuďteit | részlet, részletfizetés | |
| afbraak, ontmanteling, sloop | rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás | |
| afbreekbaar | elpusztítható | |
| afbreken | rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés | |
| afdaling | deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa | |
| afdankertje | kiselejtezett darab, eldobott darab | |
| afdeling, branche, vak | fészkelőhely | |
| afdeling, branche, vak, tak | speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság | |
| afdingen, pingelen, marchanderen | alku, üzlet, alkalmi vétel | |
| afdoend, effectief, doeltreffend | hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív | |
| afdoend, effectief, doeltreffend | hathatós | |
| afdrijven, op drift zijn, drijven | áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró | |
| afdrogen, kletteren, afranselen | csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja | |
| afdruk | könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum | |
| afdruk, voetspoor, spoor | hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv | |
| afdwalend, afwijkend | aberrált, eltévelyedett | |
| affaire, zaak, aangelegenheid, ding | fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó | |
| affect, emotie, aandoening | szeretet, vonzalom, ragaszkodás | |
| affiche, aanplakbiljet, plakkaat | felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés | |
| affiniteit, verwantschap | affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás | |
| affuit | fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon | |
| afgang | pottyanás, esés, puffanás | |
| afgemeten, ceremonieel, plechtig | formai, előírásos, szabályszerű | |
| afgemeten, plechtig, ceremonieel | javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak | |
| afgestudeerd, gediplomeerd | végzős, egyetemet végzett, diplomás | |
| afgetrokken, verstrooid | háborgó | |
| afgetrokken, verstrooid | szórakozott, elvonatkoztatott | |
| afgeven, deponeren, in bewaring geven | előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék | |
| afgewerkt, gebruikt | fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált | |
| afgezaagd | agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt | |
| afgezant, bode, gezant | hírnök | |
| afgezant, bode, gezant | kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott | |
| afgezonderd, afzonderlijk | külön, önálló, független, különálló | |
| afgezonderd, afzonderlijk | különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos | |
| afgezonderd, afzonderlijk | szét, külön | |
| Afghanistan | Afganisztán | |
| afgietsel, gegoten voorwerp | gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás | |
| afgoderij, afgodendienst | bálványozás, bálványimádás | |
| afgodsbeeld | bálvány | |
| afgrijselijk | borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos | |
| afgrijselijk | iszonyú, borzasztó | |
| afgrond | szakadék | |
| afgrond, kolk | szakadék, végtelen idő, végtelen mélység | |
| afgrond, muil, opening, bek | bendő, begy, gyomor | |
| afhankelijk, onderhorig | ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott | |
| afhankelijkheid | függés, függőség | |
| afhelpen | megszabadít | |
| afjakkeren, afbeulen, afmatten | gebe, zöld nefrit, jade | |
| afkapping | hangzókihagyás | |
| afkeuren | selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés | |
| afkeuren, wraken, verwerpen | rendreutasítás | |
| afkeuring, verwerping, wraking | helytelenítés | |
| afkeuring, wraking, verwerping | rosszallás | |
| afknotten | legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom | |
| afkoelen | szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség | |
| afkomstig | érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens | |
| afkondiging, openbaarmaking | kiadvány, közlemény | |
| afkorting | rövidítés | |
| afkorting, verkorting | jogkorlátozás, rövidítés | |
| afkorting, verkorting | kivonat, jogkorlátozás | |
| afkrabben | leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika | |
| afkraken | forradás, hasítás, hasíték, vágás | |
| aflaat | belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú | |
| afleiden | extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt | |
| afleiding, afgeleid woord | leágazás, függvény leszármaztatása, eredet | |
| afleidingsmanoeuvre | terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat | |
| aflevering, levering, inlevering | kézbesítés, átadás, előadásmód | |
| aflosbaar | törleszthető, helyrehozható, megváltható | |
| aflosbaar | visszafizethető | |
| aflossing, amortisatie, afschrijving | kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés | |
| aflossing, vervanging | behelyettesítés | |
| afluisteren | felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer | |
| afmaken, beëindigen, afsluiten | véges | |
| afmatten, afjakkeren, afbeulen | fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás | |
| afmeting, dimensie | felmérés, mérés | |
| afname | apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás, kisebbedés | |
| afname | leszállítás, bűnpártolás, csökkentés | |
| afneembaar | levehető, leszerelhető, lecsavarható | |
| afnemer, cliënt, klant | vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő | |
| afnemer, koper, klant | vevő | |
| afpersen, afdwingen, knevelen | szorítás, facsarás | |
| afraffelen | kontár munka | |
| afranselen | csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás | |
| afranselen | megillető rész, nagy adag | |
| afranselen | verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat | |
| afremmen, remmen | fék | |
| Afrika | Afrika | |
| Afrikaans | néger, afrikai | |
| afrit, uitgang, uitweg | távozás, lelépés, eltávozás, kijárat | |
| afrukken, plukken, afbreken | rántás, zsigerek, tépés | |
| afschaduwing | előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv | |
| afschaffing | rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés | |
| afschaving | kopás, morzsolódás | |
| afscheiding | kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék | |
| afscheren | borotválás, borotválkozás, hántolókés | |
| afschrikwekkend | elrettentő dolog, elrettentő eszköz | |
| afschrikwekkend | eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás | |
| afschuwelijk | csúnya, komisz | |
| afschuwelijk | kietlen | |
| afschuwelijk | undort keltő, elrémítő, iszonyatos | |
| afschuwelijk, afgrijselijk | visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút | |
| afslaan, halthouden, blijven staan | pihenő | |
| afslaan, verwerpen, afwijzen | visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv | |
| afslachten, slachten | leölés, öldöklés, levágás, mészárlás | |
| afsluiting, barričre, dam, sperdam | védőgát, anyaállat, duzzasztógát | |
| afsnauwen | gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp | |
| afspiegelen | példakép, tükör | |
| afspiegeling, weerglans | észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő | |
| afsponzen | tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó | |
| afspraak, rendez-vous | megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó | |
| afstammen, het gevolg zijn van | jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz | |
| afstand, eind | ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy | |
| afstand, eind | útszakasz, messzeség, táv | |
| afstandelijk | leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart | |
| afsteken, contrasteren | ellentétes dolog, ellentét | |
| afstelling, instelling | behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás | |
| afstemmen, aanpassen, adapteren | fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs | |
| aftakking, tak | nagy faág, gally, faág | |
| aftands, bouwvallig, gammel | elaggott, rokkant | |
| aftands, bouwvallig, gammel | roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga | |
| aftrekken, de aftocht blazen | csendes pihenőhely, takarodó, magányosság | |
| aftrekken, korten, afslaan | engedmény | |
| afvaardiging, delegatie | kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség | |
| afwasmiddel | mosópor, mosószer, detergens | |
| afwezige, wegblijver | rendszeresen távol maradó | |
| afwezigheid, absentie, mangel | hiány | |
| afwijking, abnormaliteit | rendellenesség, szörny, szörnyűség | |
| afwijzen, het verdommen, afkeuren | át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő | |
| afwijzing, verwerping | kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás | |
| afwisselend | kölcsönös, minden második, váltótárs, változó | |
| afzenden, verzenden, expediëren | hajó | |
| afzender, verzender | feladó | |
| afzetten, beslaan, garneren | jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott | |
| afzetten, beslaan, garneren | szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság | |
| afzonderen, afscheiden, scheiden | vízválasztó | |
| afzonderlijk, afgezonderd | szokatlan, bizonyos, részletes, részleges | |
| afzwering | esküvel való tagadás, esküvel való lemondás | |
| agenda, dagorde | napirend, lista | |
| agent, politieagent | rendőr | |
| agentschap | tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás | |
| agglomeraat | összehordott, felhalmozott, agglomerátum, breccsa | |
| aggregatie, aggregaat | aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg | |
| agrariër, landbouwer | földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei | |
| agrarisch | tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major | |
| agressie | agresszió | |
| agressief | veszekedős, támadó, agresszív | |
| ai, luiaard | lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség | |
| ajuin, ui | vöröshagyma | |
| akademisch, academisch | formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont | |
| akker | erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér | |
| akkerbouw | mezőgazdaság | |
| akkoord, accoord, overeenstemming | hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep | |
| akkoord, maatregel | elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség | |
| akte, diploma, bul, brevet | diploma | |
| al, reeds, alvast, alreeds | már | |
| alarmeren, aanslaan, alarm slaan | ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés | |
| Albaans, Albanees | albániai, albán | |
| Albanië | Albánia | |
| alcohol, drank, alcoholische drank | lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék | |
| alcoholische drank, alcohol, drank | szeszes italok | |
| alcoholist, drankzuchtige, zuiplap | alkoholista | |
| alge, wier, zeewier | moszat, alga | |
| algebra, stelkunde | algebra | |
| algeheel, totaal | abszolút, totális, összeg, összes, egész | |
| algemeen, gemeenschappelijk | útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos | |
| algemeen, universeel | általános, mindenre használható, egyetemes | |
| Algerije, Algerië | Algéria | |
| Algerijns | algériai, algíri | |
| algoritme | algoritmus | |
| alibi | alibi, máshollét | |
| alledaags, afgezaagd, banaal | banális, közhelyszerű | |
| alleen, één per keer, in zijn eentje | egyedül, magányosan, egyesével, egyenként | |
| alleenhandel, monopolie | egyedáruság, monopólium | |
| alleenspraak, monoloog | magánbeszéd, monológ | |
| alleenspraak, monoloog | monológ, magánbeszéd | |
| alleenstaand, geďsoleerd | félreeső, elvonult | |
| allemaal, alles | minden | |
| allemachtig | szerfelett, rendkívül | |
| alliage, legering, metaalmengsel | ötvözet | |
| alligator | alligátor | |
| almachtig | mindenható | |
| alom, allerwegen, overal, wijd en zijd | mindenhol | |
| alpinisme, bergbeklimming, alpensport | sziklamászás, alpinizmus, hegymászás | |
| altaar | oltár | |
| altijd, immer, steeds | mindig | |
| aluminium | alumínium | |
| aluminium | alumínium | |
| amandel | mandula | |
| amateur, dilettant, knutselaar | kontár | |
| ambacht, beroep, handwerk | kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség | |
| ambassade | nagykövetség | |
| ambassadeur, gezant | nagykövet | |
| ambitie, eerzucht | érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás | |
| ambitie, vuur, ijver | hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság | |
| ambitieus, eerzuchtig | nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő | |
| ambtelijk, officieel | hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági | |
| ambulance, ziekenauto, ambulancewagen | mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó | |
| Amerikaans | amerikai | |
| ammunitie, munitie | muníció, lőszer | |
| ampel, gedetailleerd, in het klein | részletes, kimerítő | |
| amper, kwalijk, nauwelijks | bajosan | |
| amper, nauwelijks, kwalijk | alig | |
| ampul, lampje, lamp, gloeilamp, peer | üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő | |
| amusement, vermaak | időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség | |
| analoog, overeenkomend, gelijksoortig | analóg, rokon, hasonló | |
| ananas | ananász | |
| ander | egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben | |
| ander | mást, másként, másikat, további, másmilyen, más | |
| anders maken, veranderen | esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus | |
| anekdote, anecdote | adoma, anekdota | |
| anemoon | szellőrózsa, anemóna | |
| anesthesie, verdoving | érzéstelenség, érzéstelenítés | |
| angst | ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség | |
| angstdroom, nachtduivel, incubus | rémkép, lidércnyomás | |
| anjer, anjelier | szegfű | |
| anker | horgony, műsorvezető, vasmacska | |
| annoteren, commentaar leveren op | megjegyzés, magyarázat, kommentár | |
| Annunciatie, Maria-Boodschap | Gyümölcsoltó Boldogasszony | |
| anoniem, naamloos | névtelen, ismeretlen | |
| anoniem, naamloos, ongenoemd | névtelen | |
| ansjovis | ajóka | |
| antenne, voelhoorn, spriet, ra | tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna | |
| antiek, aloud, ouderwets | régi, ősi, antik | |
| antilope | antilop | |
| antiseptisch middel | antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló | |
| antologie, bloemlezing | antológia | |
| antropoloog | antropológus | |
| antwoorden, antwoorden op | válasz | |
| antwoorden, antwoorden op | válasz, felelet, megoldás (feladaté) | |
| anus, aars | végbélnyílás | |
| apathie, dofheid, lusteloosheid | közönyösség, apátia, fásultság | |
| aperitief, borrel | heves szélroham, orkán, szűkszájú ivópohár, ital | |
| aperitief, borrel | lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés | |
| apert, evident, kennelijk, duidelijk | szembeszökő, evidens, magától értetődő | |
| apostel, voorvechter | apostol | |
| apostrof, afkappingsteken | aposztróf | |
| apotheek | drogéria | |
| apotheker, farmaceut | gyógyszerész, vegyész | |
| apparaat, hulpmiddelen, inrichting | berendezés | |
| appartement, flat | sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet | |
| appartement, flat | szoba | |
| appel | alma | |
| appelleren, een beroep doen op | vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés | |
| appelwijn, cider | almabor | |
| aquarel, waterverfschilderij | vízfesték, vízfestmény, akvarell, akvarellfesték | |
| aquarium | akvárium | |
| Arabier | arab nyelv | |
| Arabier | arab, arab ember, arab nyelvtudás | |
| arbeider, werkman, werker, werkkracht | hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás | |
| arbiter, scheidsrechter | feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró | |
| arbiter, scheidsrechter | játékvezető, bíró | |
| arbiter, scheidsrechter | választott bíró, döntőbíró | |
| archaďsch, verouderd | ódon, régies | |
| archief | archívum, levéltár | |
| archief | hiteles feljegyzések, emlékanyag | |
| archiefmedewerker, actuaris | biztosítási statisztikus | |
| architect, bouwmeester | építész, építészmérnök | |
| arena, krijt, piste, kampplaats | küzdőtér, aréna | |
| arglistig | ármányos | |
| argwaan, achterdocht, wantrouwen | gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés | |
| Arisch | indoeurópai, árja | |
| aristocraat | arisztokrata | |
| armband | karperec, karkötő | |
| Armeens | örmény, örménykatolikus ember, örmény ember | |
| Armenië | Örményország | |
| aroma, geur | renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz | |
| aromatisch, geurig | jó illatú, illatos, jó szagú | |
| arrestatie, aanhouding | visszatartás, fogvatartás | |
| arrogantie, aanmatiging | arrogancia, fennhéjázás, önteltség | |
| arrogantie, verbeelding | vélelem, feltételezés, valószínűség | |
| artiest, kunstenaar | festőművész, művész | |
| artikel, paragraaf | bekezdés | |
| artisjok | articsóka | |
| artistiek, kunstig, kunstmatig | művészi | |
| as | hamu | |
| as | zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs | |
| as, spil | tengely | |
| asfalt | aszfalt, bitumen | |
| asgrauw | hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke | |
| asperge | spárga | |
| assistent, adjunct, helper | alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd | |
| assistent, famulus, helper, hulp | segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet | |
| assistent, hulp, famulus, helper | segítő, pártfogó | |
| assisteren, bijstaan, helpen | bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély | |
| astma, aamborstigheid | asztma | |
| astroloog, sterrenwichelaar | csillagjós | |
| astronaut, ruimtevaarder | űrhajós | |
| astronaut, ruimtevaarder | űrhajós | |
| atleet | atléta | |
| atletiek, krachtsport | atlétika | |
| atletisch | atlétikai, kisportolt | |
| atoom | atom, parányi rész, apró rész | |
| atoom-, atomair | atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi | |
| aubergine | padlizsán | |
| auctie, afslag, mijn, vendu, veiling | aukció, árverés | |
| aurora, morgenlicht, morgenrood | reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal | |
| Australië | Ausztrália | |
| Australisch | ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember | |
| auteur, schrijver, stilist | író, írnok | |
| authentiek, echt, onvervalst, waar | hiteles, hitelt érdemlő, autentikus | |
| authentiek, onvervalst | hiteles | |
| auto, wagen | vagon, kocsi, autó | |
| autobaan, autosnelweg, snelweg | autópálya | |
| autobiografie | önéletrajz | |
| autobus | busz, távolsági busz, autóbusz | |
| autobus, bus | autóbusz, gyűjteményes kötet | |
| automobiel, auto | személygépkocsi, autó | |
| automobiel, auto | személygépkocsi, autó | |
| autonoom, onafhankelijk, zelfbesturend | autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati | |
| autoriteit, gezag | engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő | |
| autoriteit, prestige, gezag | bűbáj, varázslatos szépség | |
| autoriteit, prestige, gezag | presztízs | |
| autosnelweg, autobaan | fizető-autópálya | |
| autoweg | autópálya | |
| autoweg | autópálya | |
| avond | este | |
| avondmaal, avondeten | vacsora | |
| avontuur, perikel, lotgeval | kaland, merész vállalkozás | |
| Aziatisch | ázsiai | |
| Aziatisch | ázsiai | |
| Azië | Ázsia | |
| Azteeks | azték személy, azték nyelv | |
| b.h., beha, bustehouder | melltartó | |
| baai, inham, kreek | kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl | |
| baan, gang, overloop, rijstrook | folyosó | |
| baar, roede, paal, schacht, pijp | horgászbot, rúd, pálca, vessző | |
| baard | szakáll | |
| baarmoeder | méh | |
| baarmoeder | méh | |
| baars | sügér, háncsszőnyeg, feketesügér, tengeri süllő | |
| babbelen, praten, keuvelen | karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés | |
| baby | baba, csecsemő | |
| bad, badkuip | fürdőkád, fürdő | |
| badhuis, badkamer, badplaats | fürdőszoba, nyilvános vécé | |
| badplaats | gyógyfürdő | |
| bagage | poggyász | |
| bagage | poggyász, csomag | |
| bagatel, futiliteit, beuzelarij | apróság, csekélység, egy kicsit | |
| bajonet | bajonett, rohamkés, szurony | |
| bak, tobbe, teil, kuip | kád, dézsa | |
| bakken, fruiten | apróhal, halivadék | |
| bakker | sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék | |
| bakkerij | pékség | |
| bakstenen, stenen | tégla | |
| bakvis | uszony, úszószárny, kéz, kereplő, farkvég, úszóláb | |
| bal, danspartij | gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó | |
| bal, handpalm, palm | szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér | |
| balanceren, doen schommelen | kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta | |
| balanceren, doen schommelen | kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő | |
| balk, ribbe, onderlegger | mestergerenda | |
| balkon | karzat, erkély, balkon | |
| ballast | fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy | |
| ballet | tánckar, balett, táncjáték, balettkar | |
| ballon, luchtballon | képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon | |
| balloteren, kiezen, stemmen | szavazás, szavazati jog | |
| balorig, slechtgehumeurd, kregel | kedvetlen, bosszús | |
| bamboe | bambusz, bambusznád | |
| banaal, alledaags, afgezaagd | elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke | |
| band, lint | rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag | |
| band, orkest, muziekkorps | zsöllye, zenekar | |
| bang, bezorgd, beducht, ongerust | aggódó | |
| banjo | bendzsó | |
| bank | sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony | |
| bank, zitbank | pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság | |
| banket, feestmaal | díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd | |
| banketbakkerij, koekbakkerij | cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény | |
| bankroet | vagyonbukott, csődbe jutott | |
| banshee | családi kísértet | |
| bar, hard, streng, duchtig, straf | sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért | |
| barak, schuur, loods, keet | viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal | |
| barman | csapos | |
| barman | csapos | |
| bars, nors, honds, nurks, onaardig | udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges | |
| barst | hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás | |
| barsten, splijten, scheuren | szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás | |
| baseball | baseball | |
| baseren, grondvesten, funderen | meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal | |
| basketball | kosárlabda | |
| baviaan | pávián | |
| bedaard, kalm, gerust, rustig | zavartalan | |
| bedaard, stil, rustig, kalm | nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke | |
| bedeesd, bevangen, blo, timide | öntudatos, tudatos, zavarban levő, affektáló | |
| bedehuis, kerk, kerkgebouw | skót presbiteri egyház | |
| bedekking, kaft, omslag, deksel | ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő | |
| bedenken, zich verbeelden | luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet | |
| bederven, havenen, beschadigen | haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő | |
| bederven, verbasteren, omkopen | megvesztegetés, vesztegetési összeg | |
| bediende, kantoorbediende | egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok | |
| bedotten, beduvelen, beetnemen | beugratás, megtévesztés | |
| bedreigen, dreigen | fenyegetés | |
| bedreiging, dreigement, dreiging | fenyegetés | |
| bedremmeld, beduusd, beteuterd | megzavarodott, zavart | |
| bedreven, behendig, bekwaam, handig | jobbkezes, ügyes | |
| bedreven, behendig, handig, bekwaam | ügyes | |
| bedrieger, charlatan, kwakzalver | sarlatán, hápogás, kuruzsló | |
| bedrieglijk, illusoir | félrevezető | |
| bedrijf, acte, dokument, akte, stuk | dokumentum, vádirat | |
| bedrijvende vorm, actief, bezit | vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések | |
| bedroefd | szerencsétlen, szomorú, sajnálatos | |
| bedroefdheid, smart, droefheid | bú, csapás, bánat | |
| beduiden, voorspellen, voorzeggen | megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis | |
| beduusd, bedremmeld, beteuterd | fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat | |
| beduusd, bedremmeld, beteuterd | kábult, bódult | |
| bedwingen, beteugelen, betomen | kantár | |
| bedwingen, betomen, beteugelen | irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék | |
| beëindigd, afgelopen, afgewerkt, klaar | tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott | |
| beëindigd, afgewerkt, klaar, afgelopen | megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy | |
| beekje, beek | csermely, ér | |
| beeld, afbeelding, figuur | állítás, értelmezés, alakítás, képviselet | |
| beeld, prent, afbeelding, plaat | film, ábra, tévékép | |
| beeld, standbeeld | szobor | |
| beeldhouwen, uithouwen, uithakken | szobrász, szobrászat | |
| beeldspraak, beeld, metafoor | metafora, szókép, hasonlat | |
| been | állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár | |
| beestachtig, bruut, ruw, dierlijk | szigorú, kíméletlen, rikácsoló | |
| beetnemen, beetpakken, pakken | horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz | |
| beetnemen, pakken, beetkrijgen | zsákmányolás, elfogás | |
| beetwortel, kroot, biet, mangelwortel | répa, cukorrépa, cékla | |
| befaamdheid, gerucht, mare, faam | fáma, híresztelés | |
| befaamdheid, gerucht, mare, faam | hallomás, szóbeszéd, mendemonda | |
| begeleider, metgezel | zenei kísérő, zongorakísérő | |
| begeleiding, accompagnement | kíséret, kísérő jelenség | |
| begeleiding, accompagnement | védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők | |
| begerig, gretig, happig, belust | kapzsi | |
| begerig, happig, belust, gretig | pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi | |
| begin, aanvang, ontstaan | avatási nap | |
| beginnend, aankomend | fiatal | |
| beginnend, aankomend | jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő | |
| begraafplaats, kerkhof | temető | |
| begrensd, beperkt, eindig | behatárolt, korlátozott | |
| begrenzen, beperken, beknotten | választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye | |
| begrip | hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom | |
| behaaglijk, aantrekkelijk, bekoorlijk | kellemes | |
| behaaglijk, genoeglijk | pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép | |
| behandelen, cureren | ritka élvezet, vendégség, élvezet | |
| behang | tapéta | |
| beheerder, administrateur | ügyintéző | |
| behoeftig, berooid, nooddruftig | rászoruló | |
| behouden, bergen, bewaren | konzerv, befőtt | |
| behoudend, conservatief | óvatos, konzervatív | |
| behulpzaam, hulpvaardig | hasznos, segíteni kész, szolgálatkész | |
| beide, allebei, alle twee de | mindkettő, egyaránt | |
| beige | bézs, nyersgyapjú színű | |
| beitelen | véső | |
| bejagen, jagen, jacht maken op | üldözés, vadászat | |
| bek, muil | állkapocs, torkolat, tátongó nyílás, völgytorkolat | |
| bek, muil | torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás | |
| bek, neb, tuit, snater, snavel | csőr | |
| bekendheid, kennis, kunde | tudás, tudomás, ismeret | |
| beker, bloemkelk, miskelk, kelk | talpas pohár | |
| beker, kelk, miskelk, bloemkelk | kehely, serleg, virágkehely, kupa | |
| bekeren | megtért személy | |
| bekeuring, notulen, proces-verbaal | jegyzőkönyv | |
| bekeuring, proces-verbaal, notulen | protokoll | |
| bekken, vont, kom | medence | |
| beklaagde, beschuldigde, aangeklaagde | vádlott, terhelt | |
| beklemming, angst, benauwdheid | rettegés, félelem, törvénytisztelet | |
| beklemming, benauwdheid, angst | aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés | |
| beklemtonen, accentueren | megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő | |
| bekoorlijk, innemend, charmant | bájos | |
| bekostigen, financieren | pénzügy | |
| bekronen, kronen | korona, fejtető, lombkorona, tető | |
| bekroning, kroning | koronázás | |
| bekwaam, behendig, bedreven, handig | szakképzett, gyakorlott | |
| bekwaam, capabel, kundig | hozzáértő, alkalmas, képes | |
| belabberd, ellendig, miserabel | boldogtalan, nyamvadt | |
| belachelijk | tréfás, kacagtató, komikus, groteszk | |
| beladen, inladen, belasten, laden | teher, rakomány, refrén, lényege vminek | |
| belang inboezemen, interesseren | érdek, kamat, érdeklődés | |
| belangrijke gebeurtenis, evenement | versenyszám, sportesemény, eset | |
| belasten, aanslaan | adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó | |
| belastend, geladen met | szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel | |
| belastingaanslag, aanslag | kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés | |
| beleefdheid, hoffelijkheid | udvariasság | |
| belegen, bezonken, rijp | esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett | |
| belegering, beleg | ostrom | |
| beleid, politiek, staatkunde | politikai, politikai meggyőződés, politikai elv | |
| belemmeren, afsluiten, afdammen | mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) | |
| belemmeren, storen, hinderen | baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság | |
| belevenis, ervaring, ondervinding | tapasztalat, élmény | |
| België | Belgium | |
| Belgisch | belgiumi, belga, belga nő, belga férfi | |
| belichten, tentoonstellen | kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel | |
| beloning, loon, vergelding | viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés | |
| bemachtigen, aangrijpen, grijpen | megragadás, felfogóképesség | |
| bemachtigen, aangrijpen, grijpen | szorítófogó, markoló, horgony, markológép | |
| bemachtigen, grijpen | vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás | |
| bemanning | brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda | |
| bemantelen, bewimpelen, maskeren | álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej | |
| beminnelijk | csemege, kecses | |
| beminnen, houden van, liefhebben | semmi (teniszben), szerelem, szeretet | |
| beminnenswaardig, beminnelijk, lief | kedves, szeretetre méltó | |
| ben, korf, slof, mand | kosár | |
| benaderen | közelítő, hozzávetőleges, megközelítő | |
| benaming, naam, naamwoord | híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név | |
| benaming, naamwoord, naam | megjelölés, megnevezés, elnevezés | |
| benauwd, nauw, krap, eng | szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen | |
| bende, troep, schare | érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda | |
| beneden | alatt | |
| beneden, daarbeneden, onder | lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent | |
| beneden, onder | alatt, alá, lenn | |
| Bengalen | Bengália | |
| benijden, jaloers zijn op, misgunnen | irigység | |
| benoeming, aanstelling | megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés | |
| benoeming, nomade | nomád | |
| benoorden, ten noorden van | felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül | |
| benzine | benzin | |
| benzine | motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin | |
| beoordelen, oordelen, berechten | bíró, szakértő | |
| beoordeling, kritiek, aanmerking | kritika | |
| bepaling, definitie, omschrijving | meghatározás, definíció, képélesség | |
| bepaling, voorwaarde, conditie | kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések | |
| bepantsering, kuras, harnas, pantser | vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat | |
| beperken, begrenzen, beknotten | limes, ütköző, határpillér | |
| beperkt, begrensd, eindig | meghatározott, korlátozott, korlátolt | |
| bepoederen, poederen | por, púder | |
| bereidingswijze, procédé, werkwijze | eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat | |
| bereidwillig, bereidvaardig | udvarias, lekötelező | |
| bereiken, inhalen, behalen | elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint | |
| berg | nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom | |
| bergen, behouden, redden | mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés | |
| berggeit, klipgeit, gems | ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr | |
| bericht, aankondiging, advertentie | reklám | |
| bericht, advertentie, aankondiging | hirdetés | |
| bericht, boodschap | üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium | |
| berisping, aanmerking, blaam, standje | észrevétel, megfigyelés, megjegyzés | |
| berisping, aanmerking, standje, blaam | észrevétel, megjegyzés | |
| berk, berkeboom | virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa | |
| beroemd persoon, beroemdheid | íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség | |
| beroemd, befaamd, alom bekend | híres | |
| beroemd, glorierijk, glorieus | dicsőséges, dicső, tündöklő | |
| beroep | tehetség, elhivatottság, hivatás | |
| beroep, broodwinning, bedrijf | élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség | |
| beroering, agitatie, beweging | nyugtalanság | |
| berouw, boetvaardigheid, inkeer | töredelem, megbánás, bűnbánat | |
| beschaafd, wellevend, welgemanierd | jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias | |
| beschaafd, wellevend, welgemanierd | udvarias | |
| beschaamd | megszégyenítve, megszégyenülve | |
| beschaving, beschaven | kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés | |
| bescheid, document, papier, akte | dolgozat, újság, papír | |
| bescheiden, discreet, ingetogen | igénytelen | |
| bescheiden, onopvallend, discreet | egyedi, diszkrét (matematika), különálló | |
| bescheidenheid, discretie | szerénység, mérséklet, igénytelenség | |
| beschermeling, protégé | védenc, pártfogolt | |
| beschermheilige, beschermheer | patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó | |
| bescherming | védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél | |
| beschikking | testalkat, rendelkezés, természet, beosztás | |
| beschroomd, benepen, bang | szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk | |
| beschuldiging, aanklacht | panasz, bántalom, reklamáció, baj | |
| beschuldiging, aanklacht | vádemelés, vád | |
| beslissend, finaal, cruciaal | meghatározó | |
| besloten, privé-, particulier | zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- | |
| besluit, uitspraak, beslissing | elhatározás | |
| besneeuwd | havas, hófehér | |
| bespotten, spotten, honen | utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott | |
| bespreken, reserveren, intekenen | védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság | |
| best | legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban | |
| bestaan, aanzijn | fennállás, lét, létezés | |
| bestaanbaar, mogelijk | lehetséges | |
| bestand, dossier | ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező | |
| bestek, wereldruim, speling, ruimte | szoba, hely, terem, férőhely | |
| bestelauto, bestelwagen | fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat | |
| bestendig, constant, gestaag | konstans, változatlan | |
| bestendig, gestaag, constant | folytonos, szakadatlan | |
| bestendiging, voortzetting, vervolg | folytatás | |
| bestseller, furore | őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly | |
| besturen, richten, dirigeren, mennen | vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető | |
| bestuur, heerschappij, bewind | uralkodás, uralom | |
| bestuurder, beheerder, administrateur | ügyvezető, osztályvezető | |
| bestuurder, chauffeur | sofőr | |
| bestuurlijk, administratief | közigazgatási, adminisztratív | |
| betamelijk, behoorlijk, fatsoenlijk | hozzáillő | |
| betamelijk, behoorlijk, fatsoenlijk | szerelvény, illesztés, testhezálló | |
| betamelijk, fatsoenlijk | illő, rendes, illedelmes, tűrhető | |
| betekenen, dagen, dagvaarden | felhatalmazott, illetékes személy, megbízott | |
| betekenis, zin | érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék | |
| beter maken, genezen, helen | orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer | |
| beting | bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég | |
| beton | beton, beton- | |
| betoverend | varázslatos | |
| betoverend, fascinerend, boeiend | magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes | |
| betrappen, verrassen, snappen | rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat | |
| betreffende, aangaande, omtrent | vonatkozólag | |
| betrekking, omgang, verband | elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás | |
| betreuren, bejammeren | sajnálkozás, sajnálat, megbánás | |
| betreurenswaardig, spijtig | sajnálatos | |
| betrokken, bewust, desbetreffend | érdekelt | |
| betrouwbaar, vertrouwd | elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles | |
| betwistbaar, aanvechtbaar | vitatható | |
| beuk | bükkfa, bükk | |
| beunhazen, knoeien, modderen | fusermunka, kontármunka, tákolmány | |
| beuren, heffen, oprichten, ophalen | befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő | |
| beurs, portemonnaie, geldbuidel | pénztárca | |
| bevangen, timide, bedeesd, blo | dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás | |
| bevattingsvermogen, intelligentie | intelligencia | |
| bevelen, aanvoeren, commanderen | utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett | |
| beven, bibberen, rillen, huiveren | tegez, rebbenés, remegés, puzdra | |
| bever | hódprém, sisakrostély, hód | |
| bevlieging, bui, gril, nuk, kuur | vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya | |
| bevoegdheid, kwalificatie | minősítés, képzettség, módosítás, végzettség | |
| bevoelen, tasten, voelen, betasten | hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék | |
| bevolking | népesség, lakosság | |
| bevordering, promotie | elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés | |
| bevorderlijk, dienstig, nuttig | hasznos | |
| bevredigend | kielégítő, közepes osztályzat, elégséges | |
| bevreemdend, verbazingwekkend | csodálatos | |
| bevroren | fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) | |
| bewaken, de wacht hebben, bewaren | börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr | |
| bewapenen, wapenen | folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem | |
| beweging | mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés | |
| bewegingloos, traag, energieloos | renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó | |
| bewerker | adapter | |
| bewerker | adapter | |
| bewerking | folyamat, eljárás | |
| bewerking, operatie, ingreep | műtét, üzemeltetés, operáció, művelet | |
| bewonderaarster, vereerster | csodáló, hódoló, bámuló, imádó | |
| bewonderend | csodáló | |
| bewonderenswaardig | csodálatra méltó, nagyszerű | |
| bewoner van een land | honfitárs | |
| bewoning | tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely | |
| bewoording, betuiging, gezegde | kifejezés, szóhasználat, arckifejezés | |
| bezetene, gek, krankzinnige | elmebajos, elmebeteg | |
| bezielen, verlevendigen | élettel teli, élő | |
| bezijden, naast, behalve | hosszában, oldala mellett, oldala mellé | |
| bezinning, besef, bewustzijn | tudat, öntudat, tudatosság | |
| bezinning, besef, bewustzijn | tudatosság | |
| bezitting, eigendom, bezit | megszállottság, birtoklás | |
| bezoedelen, smetten, bekladden | pecsét, szégyenfolt, festék | |
| bezoeken, geregeld bezoeken | gyakori, ismétlődő | |
| bezoeker | látogató, hívó fél | |
| bezoeker | vendég, látogató | |
| bezorgd zijn, zich bekommeren, zorgen | aggodalom, nyugtalankodás | |
| bezorging, aanvoer | befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás | |
| bezwaar, moeilijkheid, strubbeling | nehézség, bonyolultság, akadály | |
| bezwaar, strubbeling, moeilijkheid | baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond | |
| bezwijmen, bewusteloos raken | ájulás, elájulás | |
| biefstuk, bief | sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt | |
| bier | sör | |
| bier | világos sör | |
| bij voortduring, permanent, aldoor | folyamatosan, állandóan | |
| bij-, ver, zij-, minder belangrijk | tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás | |
| bijbel | szentírás, biblia | |
| bijdraaien, panne hebben | csőd, defekt | |
| bijdrage | közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás | |
| bijdrage, contributie | tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj | |
| bijeenkomst, meeting, samenkomst | gennyesedés, duzzasztás | |
| bijenkorf | méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely | |
| bijenwas | méhviasz | |
| bijgeloof | babona | |
| bijgelovig | babonás | |
| bijgevolg, dus, derhalve, zodoende | tehát, következésképpen | |
| bijkomstig, bijbehorend, bijkomend | pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs | |
| bijlage, appendix, aanhangsel | vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány | |
| bijtend, fel, guur, doordringend | éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan | |
| bijtoon, boventoon | felhang, harmonikus felsőhang | |
| bijval, acclamatie, toejuiching | éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás | |
| bijval, acclamatie, toejuiching | helyeslés | |
| bijvoeglijk | melléknévi | |
| bijvoeglijk naamwoord, adjectief | melléknév | |
| bijvoeglijke bepaling, attribuut | tulajdonság, jelző | |
| bijvrouw | ágyas | |
| bijwerken, retoucheren | javítgatás, retus, retusálás, szépítés | |
| bijwoordelijk | határozói | |
| bijzijn, presentie, aanwezigheid | jelenlét | |
| bijzonder | rendkívülien, szokatlanul, kivételesen, rendkívül | |
| bijzonder, buitengewoon | kiválóan | |
| bijzonderheid, item, detail | osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás | |
| bikini | bikini | |
| bikken, afbikken | pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet | |
| biljet, plaatsbewijs, kaartje | igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula | |
| billijk, fair, rechtvaardig | épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz | |
| billijk, rechtvaardig, fair | jogos, tisztességes | |
| billijkheid | törvényszéki bíró, méltányosság, igazság | |
| bindend, dwingend, gedwongen | kötelező | |
| binding, band | kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék | |
| binnen, in, per, te | bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében | |
| binnen, in, te, per | egy bizonyos, egy | |
| binnenband, luchtpijp, luchtband | cső, gumibelső | |
| binnenbrengen, loodsen | vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz | |
| binnenlands, inheems, inlands | hazai, belföldi | |
| binnenste, binnenlands, intern | bel-, belföldi | |
| binnenste, inwendige | belseje vminek, belföld, belső, ország belső része | |
| biograaf, levensbeschrijver | életrajzíró | |
| bioscoop, cinema | mozi | |
| bips, kont, zitvlak | far | |
| Birmaans | burmai nyelv, burmai nyelv, burmai lakos, burmai | |
| bis, nog eens | újrázás, megismétlés, ráadás | |
| biscuit | teasütemény, kétszersült, keksz | |
| bisschop | futó (sakkban), püspök | |
| bistro, koffiehuis, café | kávéház, kávézó | |
| bitter | keserű, keserves, elkeseredett | |
| bitterheid, verbittering | keserűség | |
| bitterzoet | ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor | |
| bizar | groteszk, bizarr | |
| bizar | nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa | |
| bizar | végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató | |
| blaar | pattanás, öntési hiba | |
| blaas | hólyag, húgyhólyag, futballbelső | |
| blad, krant | magazin, tölténytár, képeslap | |
| blad, krant | újság | |
| blad, plat, plateau, bordes | fennsík | |
| blad, vel | vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel | |
| blanco, blank, oningevuld, wit | polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér | |
| blauw | veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca | |
| blauwe plek | horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma | |
| blessure, wond, kwetsuur, verwonding | sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel | |
| blijdschap | boldogság | |
| blijdschap | vidámság, öröm | |
| blijspel, komedie | vígjáték, komédia | |
| blijven | vártorony, eltartás | |
| blikken | bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz | |
| bliksem, schicht, flits, hemelvuur | villámlás | |
| bliksems, sakkerloot, deksels | stoppolás, beszövés | |
| blind | részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak | |
| blinde, blinde bij kaarspel, geest | irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek | |
| blinde, geest, blinde bij kaarspel | agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli | |
| blindedarmontsteking | féregnyúlványlob, vakbélgyulladás | |
| blindheid | vakság | |
| bloed | vérrokonság, vér, piperkőc | |
| bloed aftappen, aderlaten | nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés | |
| bloedarm | erőtlen, anémiás, vérszegény | |
| bloedarmoede, anemie | anémia, vérszegénység | |
| bloedarmoede, anemie | vérszegénység, anémia | |
| bloedgetuige, martelaar | mártír, vértanú | |
| bloedig, bloedend | véres | |
| bloedschande, incest | vérfertőzés | |
| bloedvergieten | vérontás | |
| bloedzuiger | orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser | |
| bloem | szépség, hamvasság, virág, virágzás | |
| bloem | virág | |
| bloem, meel | csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt | |
| bloemblad, kroonblad | szirom | |
| bloemkool | karfiol | |
| bloempot | virágcserép | |
| bloesem | virág | |
| blok | út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli | |
| blokkade | ostromzár, blokád | |
| blokkeren, vastzetten | csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb | |
| blond | szőke | |
| bluffen, pochen, snoeven, opscheppen | dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés | |
| bobine, klos, spoel | orsó | |
| bochel, bult | púp, vasúti gurítódomb, dombocska | |
| bode, afgezant, gezant | követ, küldött | |
| bodem, achtergrond, ondergrond, grond | legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék | |
| boef, ellendeling, schavuit, ploert | gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó | |
| boek | könyv, magazin, jegyzetfüzet | |
| boekanier | kalóz | |
| boekdrukker, drukker | nyomdász, nyomtató | |
| boekentas, theca, aktentas | aktatáska | |
| boeket, bouquet, ruiker, tuil | buké, csokor, virágcsokor | |
| boekhandelaar | könyvkereskedő | |
| boekhoudkundige, accountant | revizor, könyvelő | |
| boekje, libretto, operatekst | könyvecske | |
| boel, drom, menigte, hoop, massa | bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp | |
| boeltje, bezittingen | javak, gyarmatok | |
| boemelen, brassen, aan de rol zijn | züllés, dorbézolás | |
| boer | állattenyésztő, farmer | |
| Boer | búr, dél-afrikai holland | |
| boer | gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer | |
| boer, landman, plattelander | földműves | |
| boer, page, edelknaap | szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap | |
| boer, plattelander, landman | vidéki ember, földi | |
| boeren, oprispen | böfögés, böffenés | |
| boerten, schertsen, gekscheren | tréfa, nevetség tárgya, viccelődés | |
| boetseren, modelleren | öntőminta, forma, penész, humusz | |
| boezelaar, sloof, schort, voorschoot | kötény, forgalmi előtér reptéren | |
| boezem, borst | kebel, mell | |
| boezem, borst | kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő | |
| bof, mazzel, geluk, buitenkansje | szerencse | |
| bokkesprongen maken | fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás | |
| bokkig | szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen | |
| boksen | bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda | |
| boksen, bokssport | boksz, ökölvívás | |
| bokser | bokszoló, ökölvívó | |
| bol, kogel, bal, kloot | glóbusz, földgömb, földgolyó | |
| bolsjewiek | bolsevik | |
| bombarderen | bomba | |
| bon, voucher, kaartje, coupon | élelmiszerjegy, kupon, szelvény | |
| bond, genootschap, associatie | társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás | |
| bond, liga, verbond | liga, 4.8 km | |
| bondsstaat, confederatie | államszövetség | |
| bonte kraai, kraai | pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas | |
| bonus | nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás | |
| boog, toog | csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl | |
| boom | kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó | |
| boomgaard, bongerd | gyümölcsöskert | |
| boomschors, schors | kéreg, ugatás, bárka | |
| boomstam, stam | oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs | |
| boomstam, stam | szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő | |
| boon, prinsesseboon, snijboon | karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és répával | |
| boord, kant, rand, zoom, band | tenger, perem, széle vminek, káva, karima | |
| boordevol, afgeladen, mudvol | tele, teletömött, bővelkedő | |
| boosaardig, hatelijk, kwaadaardig | pajkos, kártékony, csintalan | |
| boot, schuit | mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó | |
| bord, plank, tablet | széles deszka, palánk, elvi platform, palló | |
| bordeel, seksclub, hoerenkast | bordélyház | |
| boren | mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor | |
| borg staan voor, garanderen | hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság | |
| Borneo | Borneó | |
| borrel, aperitief | kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg | |
| borrelen | üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag | |
| borst, boezem | láda, mellkas, pénztár, szekrény | |
| borst, jongeling, jongeheer | ifjú, ifjonc, kamasz, siheder | |
| borst, tiet, mam | emlő, cumi, csöcs | |
| borstelen, schuieren | partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe | |
| borstelig, ruigharig, rechtopstaand | piszkos, ápolatlan, gondozatlan | |
| borstspeld, broche | melltű, bross | |
| bos, bundel, wis | köteg, kéve | |
| bos, wis, bundel | bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly | |
| bosje, pluk, bos, dot, kuifje, kuif | üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák | |
| bot, stomp | nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers | |
| botanie, plantkunde | botanika, növénytan | |
| boter | nyalás, vaj, hízelgés | |
| botsing, aanvaring, aanrijding | karambol, ütközés, összeütközés | |
| bouillon, vleesnat | húsleves, erőleves | |
| boulevard, singel | körút, sugárút, széles út, nagy forgalmú főútvonal | |
| bourgogne | Burgundia, burgundi bor | |
| Bourgondisch | burgundiai, burgundi, burgundiai ember | |
| bouw, samenstelling, constructie | szerkezet | |
| bouwland | gazdaság | |
| bouwondernemer, aannemer | vállalkozó | |
| bouwvallig, gammel, aftands | roskadozó, angolkóros, roskatag | |
| bovenbeen, dij | comb | |
| bovendien, verder, voorts, daarenboven | továbbá | |
| bovengenoemd | fent említett | |
| bovenste | felülső, legfelső, felső | |
| bowling | tekézés, teke | |
| box | sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé | |
| braadpan, steelpan, pan | lábas | |
| braam | szeder | |
| braden, roosteren, branden | rostélyos, sült | |
| bramsem | tengeri keszeg, dévérkeszeg, aranyosfejű hal | |
| brancard, draagbaar | feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő | |
| branche, vak, tak | szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény | |
| branche, vak, tak, afdeling | szakasz, rekesz, fülke | |
| brandbaar | tűzveszélyes | |
| branden, braden, roosteren | pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt | |
| brandend, spoedeisend, dringend | vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető | |
| brandhout | tüzelőfa, tűzifa | |
| brandstichtend | bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás | |
| brandy, cognac | konyak | |
| Brazilië | Brazília | |
| breed, wijd | nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom | |
| breedvoerig, ruim, groot, royaal | nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles | |
| breien | tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz | |
| brems, daas, paardehorzel | bögöly | |
| brengen, bezorgen, aandragen | trükk, csel, távolság | |
| bretels | fogszabályzó, nadrágtartó | |
| bretels | nadrágtartó | |
| breuk, fractie | törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész | |
| breuk, gotisch lettertype | vetődés, csonttörés | |
| briefkaart | képes levelezőlap, képeslap | |
| bries, trilgras | szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara | |
| brigade | brigád, dandár | |
| bril | szemüveg | |
| bril | szemüveg | |
| briljant, glanzend, lumineus | világos, derült (ég), élénk (szín), fényes | |
| Brits | angolok, brit, angol, britek | |
| brocolie, brocoli | brokkoli, spárgakel | |
| brocolie, brocoli | spárgakel, brokkoli | |
| broek, drasland, moeras, moer | tőzegtelep, ingovány, posvány, láp | |
| broer, broeder | öcs, fivér, báty, fiútestvér | |
| bromfiets | segédmotoros kerékpár, moped | |
| bronzen | bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz | |
| broodje, bolletje, kadetje, kadet | lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés | |
| broos, breekbaar | beteges, törékeny, mulandó | |
| brouwsel, drank, drankje | ital | |
| brug, commandobrug | híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg | |
| bruid, meisje, verloofde | menyasszony | |
| bruidegom, jonggehuwde | vőlegény | |
| bruidegom, stalknecht | fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú | |
| bruidegom, verloofde, galant | vőlegény | |
| bruidsschat, huwelijksgift | hozomány | |
| bruiloftsfeest, bruiloft | esküvő | |
| bruin | barna | |
| bruinharig | barna, barna nő | |
| brullen, balken, grommen, blaten | nyerítés | |
| brullen, balken, grommen, blaten | ordítás, bőgés | |
| brullen, huilen | üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás | |
| brutaal, gedurfd, stoutmoedig, stout | merész, vakmerő | |
| brutaal, onbeschaamd, vrijpostig | tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó | |
| budget, begroting | költségvetés, büdzsé | |
| buffel, karbouw | bölény, bivaly, bison, néger | |
| buffer, bumper, stootkussen | csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa | |
| buigen, overhellen, hellen, aflopen | lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg | |
| buik | kihasasodás, has | |
| buik | poci, haskó | |
| buikloop, diarree | hasmenés | |
| buit | préda, zsákmány, martalék | |
| buiten | kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn | |
| buiten kennis, bewusteloos | eszméletlenül, eszméletlen | |
| buiten-, rand- | periférikus, periferikus, perifériás, kerületi | |
| buitengewoon | félelmetes, rettentő | |
| buitenlands, vreemd, onwennig | szokatlan, idegenszerű | |
| buitennissig, buitensporig | túl magas (ár), tékozló | |
| buitensporig, extreem, excessief | szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált | |
| buitenverblijf, buiten, landhuis | rezidencia, családi ház, villa | |
| Bulgaars | bolgár, bulgáriai | |
| Bulgarije | Bulgária | |
| bulldozer | bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu | |
| bulletin, verenigingsorgaan | hivatalos közlemény, értesítő, közlöny | |
| bult, bochel | ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés | |
| bumper, stootkussen, buffer | lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika | |
| bundel, wis, bos | batyu, csomag, köteg, nyaláb | |
| bungalow | földszintes családi ház, bungaló, nyaralóház | |
| bunker, kazemat | adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály | |
| bunker, kazemat | oltalom | |
| bureau, bureel, kantoor | sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter | |
| burgemeester, burgervader | polgármester | |
| burgemeester, burgervader | prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel | |
| burger-, stads- | polgári, városi | |
| burgerij, bourgeoisie | burzsoázia, polgárság | |
| burgerlijk | polgár, polgári, tőkés, burzsoá | |
| bus, brievenbus | levélszekrény | |
| bus, brievenbus | postaláda | |
| bus, naaf | kerékagy, középpont | |
| buskruit, kruit | puskapor, lőpor | |
| buur, buurman, nabuur, gebuur | felebarát, szomszéd | |
| buurt, wijk, stadswijk | 9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj | |
| cabaret | szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet | |
| cacao | kakaó | |
| cachot, cel, kerker | cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt | |
| cactus | kaktusz | |
| calorie | kalória | |
| Cambodja | Kambodzsa | |
| Cambodjaans | kambodzsai | |
| Canada | Kanada | |
| Canadees | kanadai | |
| canapé | kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag | |
| cańon | szurdok, kanyon | |
| canon, kettingzang, kanon, vuurmond | ágyú, karambol (biliárdban), löveg | |
| capabel, kundig, bekwaam | alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges | |
| capituleren, zich overgeven | beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás | |
| captain, hopman, kapitein | hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető | |
| carnaval | karnevál, farsang | |
| carričre, loopbaan | karrier, előmenetel, rohanás, életpálya | |
| carrosserie | hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember | |
| carrousel, zweefmolen, draaimolen | körhinta | |
| casino | filagória, kerti ház, társas szórakozóhely | |
| cassave | kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt | |
| catalogiseren | jegyzék, katalógus | |
| catalogiseren | jegyzék, katalógus | |
| catarre | hurut | |
| categorie | osztály, fogalomkör, kategória | |
| ceder | cédrusfa | |
| cello, cel, violoncel | gordonka, cselló | |
| cement | cement, kötelék, fogcement, ragasztószer | |
| censureren, keuren | irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor | |
| cent | cent | |
| centrale | beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet | |
| ceremonie, plechtigheid | szertartás, ünnepély | |
| certificaat, acte, attest, getuigenis | bizonyság, tanúvallomás, tanúság | |
| champagne | pezsgő | |
| champignon | gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy | |
| chaotisch | kaotikus, zűrzavaros | |
| chaperonne | gardedám | |
| chaperonneren | békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér | |
| charitatief, liefdadigheids- | bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes | |
| charter, handvest, vrachtcontract | okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél | |
| chauvinisme | sovinizmus | |
| chauvinist | soviniszta | |
| checken, aflezen, controleren | rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat | |
| chefkok, chef | konyhafőnök, séf | |
| chemie, scheikunde | kémia | |
| cheque | csekk | |
| Chileens | chilei | |
| Chili | Chile | |
| chimpansee | csimpánz | |
| Chinees | kínai | |
| chirurgie, wondheelkunde, heelkunde | sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét | |
| chirurgisch | sebészi, sebészeti, műtéti | |
| cholera | kolera | |
| christen | keresztény | |
| chroniqueur, kroniekschrijver | krónikás | |
| cijfer, nummer | sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs | |
| cijfer, nummer | ujj, számjegy, arab számjegy, szám | |
| cijns, schatting | adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás | |
| circuit | áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör | |
| circulatie, roulatie, omloop | adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés | |
| circulerend, in omloop | nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg | |
| circus | repülőraj, cirkusz, körtér, körönd | |
| cirkelomtrek, buitenkant | szegély, határszél, külső szél, kerület, perem | |
| citadel | fellegvár | |
| citroen | rossz üzlet, citrom | |
| civiel | békés, civilizált, polgári, polgár-, civil | |
| civiel, burgerlijk | civil, polgári, polgári egyén | |
| clausuur, schifting, afscheiding | elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés | |
| cliché, gemeenplaats | elkoptatott frázis | |
| cloaca, zinkput, riool | utcai víznyelő, kanális | |
| clown, hansworst, harlekijn | bohóc, pojáca | |
| clown, paljas, pias | bohóc, faragatlan ember | |
| club, sociëteit | zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot | |
| cobra, brilslang | pápaszemes kígyó, kobra | |
| cocaďne | kokain | |
| cocktail | újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü | |
| cocon | selyemgubó, báb | |
| code | törvénykönyv, kód | |
| collecteren, innen, inzamelen | rövid alkalmi ima, utánvételezett | |
| collectief, gemeenschappelijk | kollektíva, kollektív, együttes, közös | |
| college | egyetem | |
| colli, goederen | ingóságok, áru, javak, árucikkek | |
| colonne, steunpilaar, kolom, pilaar | oszlop | |
| comité | bizottság | |
| commissie, opdracht, boodschap | bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás | |
| communie | bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora | |
| communiqué | érintkezés, kommunikáció | |
| communisme | kommunizmus | |
| communist | kommunista | |
| compact, dicht | púdertartó, szerződés, egyezség, tömött | |
| competent, deskundig, bevoegd | kellő, illetékes, elegendő | |
| compiler | szerkesztő, összeállító, összegyűjtő | |
| compleet, geheel, gans, vol | hibátlan, ép | |
| compleet, volledig | elkészült, összes, befejezett | |
| complet, stelletje, set, stel | előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény | |
| complet, stelletje, set, stel | per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra | |
| complex, samengesteld | összesség, komplexus, bonyolult, összetett | |
| complimenteren | dicséret, bók | |
| comprimeren | borogatás | |
| concert | koncert, hangverseny | |
| concessie, cessie, afstand, toegeving | átengedés | |
| conciërge, portier | portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör | |
| conclusie, gevolgtrekking | következtetés | |
| condens, aanslag | nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség | |
| conditie, voorwaarde, bepaling | körülmény, feltétel | |
| conducteur, bestuurder | kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő | |
| conferentie | hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás | |
| confidentie | rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos | |
| conflict | összetűzés, ellentmondás, konfliktus | |
| congestie, bloedaandrang, aandrang | zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség | |
| congres | egyezmény | |
| congres | nagygyűlés, kongresszus | |
| congruent | összeférhető, összeegyeztethető | |
| conjugeren, vervoegen | összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros | |
| conjunctie | összejátszás, kötőszó | |
| conjunctief, aanvoegende wijs | hozzákapcsolt, hozzákötött, konjunktívusz, kötőmód | |
| consciëntieus, gewetensvol | lelkiismeretes | |
| consequent | következetes, sűrű | |
| consequentie, gevolg | sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia | |
| consonant, medeklinker | összhangban levő, konszonáns, egybecsengő | |
| consternatie, ontsteltenis | megrökönyödés, megdöbbenés | |
| constructie, bouw, aanbouw | épület, építés | |
| consul | konzul | |
| consult, consultatie | tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés | |
| consument, gebruiker, verbruiker | fogyasztó | |
| contact hebben, contact hebben met | kapcsoló, villanykapcsoló | |
| contant, baar | készpénz | |
| continent, vasteland, werelddeel | kontinens, földrész, világrész, szárazföld | |
| continent, werelddeel, vasteland | szárazföld | |
| controverse, pennestrijd, polemiek | probléma | |
| converseren, een gesprek voeren | beszélgetés, fordított, megfordított | |
| coördineren, bijeenschakelen | egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta | |
| Corinthisch | életművész, élvezethajhász, amatőr sportember | |
| courtage | alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka | |
| couvert, envelop, enveloppe | fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás | |
| coyote, prairiewolf | prérifarkas | |
| creditzijde, tegoed, krediet, credit | bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy | |
| crisis | krízis, krízis, válság | |
| crisis | szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény | |
| crucifix, kruisbeeld | feszület | |
| cultus, eredienst, verering | vallásos tisztelet, kultusz | |
| cultuur, teelt, beschaving, bouw | baktériumtenyészet, társadalom, kultúra | |
| cursor | tolóka, kurzor, csúszka | |
| cybernetica | kibernetika | |
| cynisch | cinikus | |
| daadwerkelijk, werkelijk, effectief | valódi, igazi, valóságos | |
| daar ... vandaan, vandaar, daarvan | azóta, onnét, amiatt, azért | |
| daarbeneden, beneden, onder | lenn, alatt, alá, alul | |
| daarbuiten, buiten, uiterlijk | kinn, kifelé, ki | |
| daarheen | addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó | |
| daaromheen, eromheen, in het rond | rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos | |
| daarop, vervolgens | attól kezdve, azután | |
| daarvoor, eerder, vooraan, indertijd | elöl | |
| daarvoor, eerder, vooraan, indertijd | korábban, előzetesen, azelőtt, előbb | |
| daarvoor, vooraan, eerder, indertijd | régebben | |
| dadel, dactylus | találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet | |
| dadelijk, onmiddellijk | közvetlenül, mihelyt, amint | |
| dag | nappal, nap | |
| dagelijks, daags, alledaags | napi | |
| dageraad, aanbreken van de dag | hajnalhasadás, hajnal | |
| daglicht | napvilág, nappali világosság | |
| dagvaarding, exploot, assignatie | hatósági felszólítás, hatósági értesítés | |
| dahlia | dália | |
| dakkamertje | manzárd, tetőtér, padlás | |
| dakplankje | zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics | |
| dakraam, luik, patrijspoort | hajóablak | |
| dakraam, patrijspoort, luik | tetőablak | |
| dalen, kleiner worden, afnemen | csökkenés | |
| daling, landing | leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart | |
| dam, lady, jonkvrouw, vrouw | király | |
| dame | hölgy | |
| damp, floers, nevel, mist | köd | |
| damspel | dámajáték, ostáblajáték | |
| dank, dankzegging | köszönet, köszönöm, hála | |
| dankbaar, erkentelijk | hálás | |
| danseres | táncos | |
| dapper, ferm, onvervaard, boud, stout | bátor | |
| dapper, moedig, koen, kloek, boud | vitéz | |
| darm | bél | |
| das | borz | |
| das, halsdoek, bouffante, sjaal | sál, kendő, vállkendő | |
| das, stropdas | nyakkendő | |
| dashboard, beschot, instrumentenbord | lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat | |
| dashboard, instrumentenbord, beschot | esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel | |
| dat | annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit | |
| dauw | harmat | |
| daveren, bulderen, donderen | mennydörgés, dörgés, dörgő hang | |
| de hele ... door | mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen | |
| de hunne, het hunne | övék, övéik, övéké | |
| de mijne, het mijne | enyém, bánya, akna | |
| de schouders ophalen | vállrándítás, vállvonás | |
| de sporen geven, prikkelen | ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés | |
| de stoot geven tot | beavatott | |
| de weg wijzen, geleiden, leiden | főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna | |
| de weg wijzen, geleiden, leiden | viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás | |
| debat | vita | |
| decanteren | asztali üveg, derítőedény | |
| decennium | évtized | |
| declaratie, aangifte, uitspraak | állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás | |
| declaratie, verklaring | rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel | |
| decor, decoratie, onderscheiding | dekoráció | |
| decor, onderscheiding, decoratie | tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés | |
| deeg, beslag, pasta | guba, tészta, dohány | |
| deel, stuk, onderdeel, gedeelte | rész, választék (haj) | |
| deelwoord | participium, melléknévi igenév | |
| Deen | dán | |
| defect, stuk, kapot | belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört | |
| definitief, voorgoed | feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal | |
| degenereren, ontaarden, verbasteren | korcs, degenerált | |
| deken, decaan | dékán | |
| deken, dek | pokróc, takaró, mindenre kiterjedő | |
| dekken, beleggen, toedekken, bedekken | huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet | |
| delegeren, afvaardigen | meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő | |
| delirium | elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium | |
| delta | deltatorkolat, delta | |
| democraat | demokrata | |
| democratie | demokrácia | |
| democratisch | demokratikus | |
| demon, duivel | démon, gonosz szellem | |
| demonisch, satanisch | ördögi | |
| demonstratie, vertoning, bewijs | nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés | |
| den, zilverspar, spar | erdei fenyő, fenyő | |
| denneboom, den, pijnboom | erdei fenyő | |
| departement | tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak | |
| depressie | süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás | |
| derde macht, dobbelsteen, blok | hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány | |
| dertien | tizenhárom | |
| dertig | harminc | |
| deskundig | szakértő, járatos | |
| despoot, dwingeland | despota, kényúr, zsarnok | |
| detachement, team, afdeling | leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás | |
| detective, rechercheur | detektív | |
| deugdelijkheid, degelijkheid | érték, erény, erkölcsi tisztaság | |
| deuropening | kapualj, ajtónyílás | |
| diaken | diakónus | |
| diamant | gyémánt, briliáns | |
| dichter | költő | |
| dichterlijk, poëtisch | költői | |
| dichtknopen | gomb | |
| dichtkunst, poëzie | költőiesség, költészet, költemények, költőiség | |
| dichtnaaien, hechten | varrat | |
| dichtslaan | csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem | |
| dichtslaan | éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal | |
| dictator | diktátor | |
| dictatuur | diktatúra | |
| dicteren | parancsszó | |
| dieet | fogyókúra, diéta, országgyűlés | |
| diëet- | étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás | |
| dief, steler | tolvaj | |
| diefstal, ontvreemding | tolvajlás | |
| dienblad, presenteerblad | tálca, serpenyő | |
| dienstmeisje, dienares, meid | szolgálólány, segéd | |
| dienstmeisje, dienares, meid | takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány | |
| dienstregeling, rooster | menetrend, ütemterv, táblázat | |
| diep | alapos, mélységes, beható | |
| dier, beest | tahó, állat, barom, vadállat | |
| dierenarts | állatorvos | |
| dierentuin | dutyi, fegyház, állatkert, siti | |
| dierevel, vel, huid, pels, vacht | dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg | |
| dierkundige, zoöloog | állattan-tudós, zoológus | |
| dierlijk | állat-, élőlény, állat | |
| digestie, spijsvertering | feltárás, megemésztés, emésztés | |
| dijk, waterkering | kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) | |
| dik, gebonden, dicht | nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli | |
| dik, lijvig | kövér | |
| dik, vettig, vet | kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes | |
| dikte, lijvigheid | vastagság | |
| dilemma | kényszerhelyzet, dilemma | |
| diner, middagmaal, middageten | vacsora | |
| dingen, spullen | nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag | |
| diplomaat | diplomata | |
| direct, live, recht, rechtstreeks | rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán | |
| direct, overeind, rechtop | közvetlenül | |
| directeur, bestuurder | vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző | |
| discipel | tanítvány | |
| discipline, tucht | fegyelmezés, fegyelem, tudományág | |
| disconto | leszámítolás, árengedmény | |
| discriminatie | okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség | |
| discus, plaat, grammofoonplaat, schijf | feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz | |
| discussie, bespreking | megbeszélés | |
| discutabel, twijfelachtig, dubieus | kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús | |
| disputeren, krakelen, twisten | vitatkozás, vita | |
| dissertatie, proefschrift, stelling | írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé | |
| district, arrondissement, gouw | terület | |
| dito, identiek | ugyanaz, ugyanúgy, azonos | |
| divan, Turkse staatsraad, rustbank | kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé | |
| dobbelen | hazárdjáték, fogadás | |
| dochter | lány | |
| doctor | orvos, doktor | |
| doel, plan, bedoeling, strekking | jelentés, jelentő, szándékú, kifejező | |
| doelmatig, gemakkelijk, geschikt | megfelelő | |
| doelstelling, doel, wit, doelwit, honk | gól, cél | |
| doeltreffend, effectief, afdoend | érvényes, eredményes | |
| doelwit, honk, doel, doelstelling, wit | cél | |
| doen toekomen, sturen, opsturen | erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás | |
| doen, aanmaken, bedrijven, maken | muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang | |
| doen, bezig zijn, ageren, handelen | törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet | |
| doen, maken, laten doen, laten | ügy, ok, per | |
| doffe onverschilligheid, lethargie | letargia, közöny | |
| dok | kikötő, vádlottak padja, dokk | |
| dol, razend, hondsdol | vad, veszett, fanatikus, elvakult | |
| doldriftig, verwoed, woedend, dol | tomboló, haragvó, ádáz | |
| dolk | tőr | |
| dom, simpel, onnozel, flauw | tompa, egyhangú, lanyha, matt | |
| dominion | domínium, uralkodás, uralom | |
| dood, overlijden, sterfgeval | halál, haláleset | |
| doodgaan, overlijden, sterven | érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó | |
| doodkist, kist | koporsó | |
| doodlopende weg | zsákutca | |
| doods, dodelijk | tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak | |
| doodsangst, doodsstrijd, agonie | agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés | |
| doof | süket | |
| dooi | megható, érzelmes, olvadó | |
| door bevriezing veroorzaakte wofrostbite | fagyás | |
| door, per, met | egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át | |
| doordringend, fel, guur, bijtend | köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló | |
| doordrukken | energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény | |
| doorn | tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis | |
| doorroeren, omroeren, roeren | korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor | |
| doorroeren, omroeren, roeren | tajték, hab | |
| doorroeren, roeren, omroeren | pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag | |
| doortrapt, slim, gewiekst, listig | ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos | |
| doortrapt, slim, gewiekst, listig | talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt | |
| doorwaden | gázló | |
| dope, drogerij, drug, kruid | drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer | |
| dopheide, dophei | csarab, hanga | |
| dor, droog | víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar | |
| dorheid, droogte, droogheid | szárazság, unalmasság | |
| dorst | vágy, szomjúság | |
| dorstig | szomjas, kiszáradt, kitikkadt | |
| dosis | adag | |
| dossier, bestand | dosszié, aktacsomó | |
| dot, klomp, klont, bal, kluit, prop | nagy darab | |
| douane | vám | |
| dovekool, houtskool | növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén | |
| dozijn, twaalftal | tucat | |
| dra, haast, gauw, alras, spoedig | semhogy, korán, hamar, inkább | |
| draad, garen | gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál | |
| draadloze, radio | rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró | |
| draadloze, radio | rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás | |
| draai om de oren, oorveeg, lel | ütés, egyszerre | |
| draaibank, draaischijf | esztergapad, csűr, magtár, bordaláda | |
| draaiboek, scenario, script | írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv | |
| draaihek | kapu | |
| drachtig, zwanger | állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes | |
| dragen, voorhebben, voeren, brengen | röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság | |
| drager, stut, leuning, steun | oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc | |
| drank, alcoholische drank, alcohol | alkohol | |
| drank, alcoholische drank, alcohol | ital, tütü, pia | |
| drankzuchtige, zuiplap, alcoholist | kocsma, piás | |
| draperen | kárpit | |
| drastisch, sterk werkend | drasztikus | |
| dreef, laan | sugárút, fasor, széles utca | |
| drek, ontlasting, drol, keutel | alj, kinövés, trágya, seprő | |
| drek, ontlasting, drol, keutel | állati ürülék, ganéj, trágya | |
| drempel, dorpel | ablakpárkány, küszöb, küszöbfa | |
| drempel, dorpel | küszöb | |
| drenkbak, eetbak, krib, bak, trog | jászol | |
| drenkplaats, bar, café | italbolt, büfé, söntés | |
| dribbelen, draven | ügetés | |
| drie | három | |
| driehoek, triangel | háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög | |
| driehoeksmeting, trigonometrie | háromszögtan, trigonometria | |
| driekleurig viooltje | árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi | |
| drievoudig, driedubbel | hármas, háromszoros | |
| driewieler | tricikli | |
| drijfzand | folyós homok, fosóhomok | |
| drillen, oefenen | gyakorlat | |
| drinkglas, glas | pohár | |
| drinkwater | ivóvíz | |
| droefheit, hartzeer, beproeving | nyomorúság | |
| droes, boze, duivel, drommel | tépőfarkas | |
| droevig, triest, verdrietig | sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten | |
| drom, massa, hoop, menigte, boel | nagy csomó, mise | |
| dromen, mijmeren | vágyálom, álom, ábránd | |
| dronken, zat, beschonken | iszik, részegeskedik, italozik, részeg | |
| druif | szőlő | |
| druilen, sluimeren, dutten | napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe | |
| druilerig, slaperig | álmosító, álomittas, álmos | |
| druipen, droppelen, druppelen | unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés | |
| druk, bezet | serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív | |
| drukken, dringen, persen, knellen | szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga | |
| drukkend, zwaar | álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős | |
| drukkend, zwaar | nehéz | |
| drukletter | típus | |
| drukproef | -mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső | |
| druppel | cseppecske | |
| druppel, waterdruppel | leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó | |
| dubbel, tweevoudig, duplex, tweeledig | még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- | |
| dubbelzinnig, dubbelslachtig | kétértelmű, félreérthető | |
| duidelijk, helder | világosan | |
| duidelijk, netto, netto- | nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás | |
| duif, tamme duif | alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik | |
| duif, tamme duif | galamb, balek | |
| duiken | vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás | |
| duiken | zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás | |
| duiker | műugró, búvár | |
| duim | hüvelykujj | |
| duim als lengtemaat | 2, 54 cm, hüvelyk | |
| duisternis, donker, duister | sötétség | |
| Duits | német | |
| duivelachtig, duivels, drommels | ördögien, pokolian | |
| duivels, duivelachtig, drommels | ördögi | |
| duivels, hels | pokoli | |
| duivelskunstenaar, tovenaar | varázsló | |
| duivelskunstenaar, tovenaar | varázsló | |
| duizelig | szédítő, szédülő | |
| duizeling, duizeligheid | szédülés | |
| duizeling, duizeligheid | szédülés | |
| duizelingwekkend | szédítő | |
| duizendpoot | százlábú | |
| dundoek, vaan, vlag | másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap | |
| dungezaaid, sporadisch | szórványos | |
| dupe, getroffene, slachtoffer | áldozat | |
| duplex, tweevoudig, dubbel, tweeledig | kettős | |
| dusdanige, dergelijke, zo'n, zulk een | ilyen | |
| duwen, stoten, dringen, douwen | tolás, szúrás, döfés | |
| dwaas, onverstandig, dom, zot | nevetséges, esztelen | |
| dwaas, zot, malloot | bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém | |
| dwars door | mindenütt | |
| dwars, dwarsscheeps | hajó oldalára merőlegesen | |
| dwepend, fanatiek, dweepziek | rajongó, fanatikus | |
| dwingeland, geweldenaar, tiran | tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok | |
| eb- | apály, esés | |
| echtbreekster | házasságtörő nő | |
| echtbreker | házasságtörő férfi | |
| echtbreuk, overspel | házasságtörés | |
| echter, maar, niettemin, toch | viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám | |
| echtgenote, eega, gemalin, vrouw | feleség, hitves, asszony | |
| echtpaar, echtelieden | pár | |
| economie | gazdasági helyzet, közgazdaságtan | |
| economie, spaarzaamheid | gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer | |
| edelgesteente, steen, edelsteen | ékkő, gyöngyszem, drágakő | |
| edelheid | nagyszerűség, nemesség | |
| edelman | nemesember, főnemes | |
| edelsteen, edelgesteente, steen | ékkő, ékszer, kő (órában) | |
| edelweiss | havasi gyopár | |
| edik, azijn | ecet | |
| editor | szerkesztő | |
| eed, bezwering | eskü, fogadalom, káromkodás | |
| eega, echtgenote, man, echtgenoot | házastárs | |
| eekhoorn | mókus | |
| een backup maken, een backup maken van | tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék | |
| een beetje, enigszins, een weinig | egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi | |
| een bres slaan, een bres slaan in | meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás | |
| een duw geven, toestoten, aanstoten | kocogás, séta, rázás | |
| een geintje maken | vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida | |
| een glijvlucht maken, zweefvliegen | siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás | |
| een hinderlaag leggen | les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely | |
| een klein beetje, lichtelijk, ietwat | egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé | |
| een of ander, enig, een of andere | akárki, bárki, valaki | |
| een of andere, een of ander, enig | bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki | |
| een sein geven, seinen | szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző | |
| een wig slaan, een wig steken | ék | |
| een wind laten | szellentés, fing | |
| eend | sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás | |
| eendrachtig, harmonisch | kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező | |
| eenheid, samenhang, eendracht | egység, közös birtoklás, egyetértés | |
| eenheid, unit | mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám | |
| eenmaal, eens, wel eens, ooit | egyre, örökké, mindig, valaha | |
| eensgezind, eenparig | egyhangú, azonos nézetű | |
| eenzaam | magányos, elhagyott | |
| eenzijdig | egyoldalú | |
| eerbetoon, eerbetuiging | jutalom, lovaggá ütés | |
| eerbiedigen, respecteren | figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás | |
| eerlijk, dapper, flink, braaf | aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias | |
| eerste | inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként | |
| eerstvolgend, aanstaand, komend | intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros | |
| eerzaam, waardig, waar | jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő | |
| eetbaar | ehető | |
| eetstokjes | evőpálcikák | |
| eeuw | centenárium, századik, centenáriumi, százéves | |
| eeuw | évszázad | |
| eeuwig | örökkévaló, örök, szüntelen, örökös | |
| eeuwigheid | eón | |
| effect, indruk | nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás | |
| egaal, gelijk, eender, gelijkmatig | egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő | |
| eggen | borona | |
| ei | alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát | |
| eigenaar | tulajdonos | |
| eigenaardig, typisch | tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző | |
| eigendom, eigendomsrecht | tulajdonjog, tulajdon | |
| eigenschap | minőség, tulajdonság | |
| eikel | makk | |
| eiken, eikehouten | tölgy, tölgyfa | |
| eiken, eikehouten | tölgyből készült, tölgyfa-, tölgyfából készült | |
| eiland | sziget | |
| eilandengroep, archipel | szigetvilág | |
| eindelijk, ten slotte, per saldo | végül | |
| eirond, ovaal | ovális | |
| eisen, rekenen, vereisen, opeisen | posztulátum, kívánalom | |
| eiwit, proteďne | fehérje | |
| eksteroog, eelt, likdoorn | sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem | |
| eland | jávorszarvas | |
| eland | vadlúd, nyári lúd, jávorantilop | |
| elektriciteit | villamosság, elektromosság, villanyáram | |
| elektrisch | elektromos | |
| elektronica | elektronika | |
| element, bestanddeel, beginsel | elem | |
| elementair | alap-, elemi, alapfokú | |
| elementair | elemi, szerves (rész), elsődleges | |
| elf | tizenegy | |
| elimineren, afschaffen, opdoeken | osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat | |
| elk, ieder, alleman, iedere, al | mind, minden | |
| elleboog | ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat | |
| ellende, misčre, narigheid, armoe | nyomor, szenvedés, nyomorúság | |
| ellendeling, ploert, schavuit, boef | görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot | |
| ellendig | szerencsétlenül | |
| elzeboom, els | égerfa, éger | |
| emailleren | zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc | |
| eminent, uitstekend, aanzienlijk | magas, eminens, kimagasló | |
| emmer | vödör | |
| emmer | vödör, csöbör | |
| emotioneel, aangrijpend, roerend | vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító | |
| emplooi, karwei, werk, arbeid | apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat | |
| employé, werknemer, personeelslid | tisztviselő, dolgozó, munkavállaló | |
| en | meg, és, mintha | |
| endossant, overdrager | forgató | |
| endossement, giro | hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás | |
| energiek, flink, krachtig, ferm | erélyes, energikus | |
| enfin, komaan, nou, nu, wel, tja | ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára | |
| eng, griezelig | hátborzongató, rémes | |
| engel | csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér | |
| engelachtig | angyali | |
| Engels | angol | |
| Engelse sleutel | állítható csavarkulcs | |
| Engelsman | angol | |
| enig, een of andere, een of ander | számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki | |
| enkel | boka | |
| enkel, bloot, louter | talp, egyetlen | |
| enkel, bloot, louter | társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső | |
| enorm | roppant nagy, óriási | |
| enquęte | tudakozódás, érdeklődés | |
| enthousiasme, geestdrift | lelkesedés, rajongás | |
| entree, ingang, toegang | felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés | |
| episch | eposz, hősies, epikus | |
| episode, aflevering | esemény, epizód | |
| epistel, brief, zendbrief | levél, apostoli levél | |
| equivalent, gelijkwaardig | azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens | |
| erbarmelijk, beklagenswaardig | egyes osztályzat, szegény, rászoruló | |
| erbarmelijk, beklagenswaardig | megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló | |
| erbarmen, mededogen, medelijden | szánalom, részvét, könyörület | |
| ere-, weledel, weledelgeboren | fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz- | |
| eredienst, dienst, godsdienstoefening | kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás | |
| erfelijkheid, overerfelijkheid | örökség | |
| erg, ernstig, belangrijk, voornaam | fontos | |
| erg, heel, bijster, bijzonder | nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a | |
| ergens anders, elders | másutt, máshová, máshol | |
| ergo, dus, ook weer, toch | akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy | |
| ergo, toch, ook weer, dus | ennek következtében | |
| erkenning | bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás | |
| erkentelijkheid, dankbaarheid | hála | |
| erop nahouden, hebben | elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek | |
| erotisch, zwoel | kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális | |
| erwt | borsó, borsószem | |
| esdoorn, aak, ahorn | juharfa, jávorfa, juhar, jávor | |
| Eskimo | eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember | |
| essentie, essence, wezen, kern | kivonat, eszencia, illatszer | |
| essentie, kern, wezen, essence | lényege vminek, magja vminek, veleje vminek | |
| essentieel, vitaal, intrinsiek | lényeges | |
| Estland | észtország | |
| Estlands | észt nyelv, észt ember, észt | |
| etagčre, rek | konyhaszekrény, kormány | |
| etage, verdieping | bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk | |
| eten, bikken, gebruiken, vreten | etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés | |
| eten, etenswaar, spijs, gerecht | élelmiszer, ennivaló, táplálék | |
| ethiek, zedenkunde, zedenleer | erkölcstan, etika | |
| ettergezwel, abces, etterbuil | tályog, kelés | |
| evangelie | evangélium | |
| evenaar, evennachtslijn, equator | ekvátor, egyenlítő | |
| evenbeeld, beeltenis, portret | arckép, portré, képmás, személyleírás | |
| evenmin, noch | sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se | |
| evenredigheid, proportie, verhouding | hányad, arány, viszony | |
| eventualiteit | előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség | |
| eventueel, gebeurlijk | részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség | |
| evenwijdig, parallel | hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek | |
| evenzeer, even, gelijkelijk, gelijk | hasonlóképpen, egyaránt, egyformán | |
| evenzeer, mede, eveneens, ook | azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén | |
| evenzeer, ook, mede, eveneens | is, szintén | |
| evolutie, ontwikkeling | kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás | |
| examen, keuring, onderzoek | ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel | |
| excessief, buitensporig | mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen | |
| exclusief, uitsluitend | zártkörű, kizárólagos | |
| exotisch, uitheems | egzotikus | |
| expeditie | hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út | |
| experimenteren | kísérlet | |
| exploiteren, uitbuiten, uitmelken | tett, hőstett | |
| expositie, tentoonstelling | bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj | |
| expres, moedwillig, met opzet, wetens | akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan | |
| extern, buiten-, uitwendig, uiterlijk | külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- | |
| extra | mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges | |
| extreem, buitensporig, excessief | mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott | |
| ezel | nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina | |
| ezel | szamár | |
| faam, befaamdheid, mare, gerucht | hírnév, jó hír | |
| faam, gerucht, mare, befaamdheid | hírnév | |
| fabel | mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág | |
| fabricatie, aanmaak, fabricage | elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés | |
| fabriek | gyár | |
| factureren, declareren | árujegyzék, számla | |
| faculteit | tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar | |
| fakkel, toorts, flambouw | fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa | |
| familiebetrekking, verwantschap | összefüggés, rokonság | |
| fanfarekorps, fanfare | harsonaszó, fanfár | |
| fanfarekorps, fanfare | suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus | |
| fantasie, verbeeldingskracht | szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés | |
| fantastisch, grillig, fantasierijk | képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr | |
| farmacie, artsenijbereidkunde | gyógyszertár | |
| fascinerend, boeiend, betoverend | abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó | |
| fatsoenlijk, betamelijk, behoorlijk | igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő | |
| federaal | központi, államszövetségi, szövetségi | |
| feeëriek | tündér-, tündéri, tündér | |
| feeksachtig | rosszindulatú | |
| feestelijk inhalen | kellemes, szívesen látott, fogadtatás | |
| feit | tény | |
| fel, doordringend, bijtend, guur | szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties | |
| feniks | főnixmadár, főnix | |
| fenomenaal, verbluffend | érzékelhető, tüneményes, fenomenális | |
| feodaal | feudális, hűbéri | |
| fermenteren, werken, gisten | forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag | |
| festijn, feestmaal, smulpartij, gelag | ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep | |
| fictie, verdichtsel, verbeelding | széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás | |
| fiducie, vertrouwen, geloof | remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság | |
| fier, prat, trots | büszke, öntelt, önhitt | |
| fiets, rijwiel, tweewieler | bicikli, kerékpár | |
| fiets, tweewieler, rijwiel | kerékpár, bringa, bicaj, bicikli | |
| fietsen, wielrijden | kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör | |
| fijn, schoon, net, fraai, knap, mooi | gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű | |
| fijnhakken | hasé, vagdalék, vagdalt hús | |
| fijnhakken | játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka | |
| fijnhakken | nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy | |
| fijnheid, delicaatheid, kiesheid | gyengédség | |
| filatelie | bélyeggyűjtés, filatélia | |
| Filippijnen | Fülöp-szigetek | |
| Filippino, Filippijn | fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi | |
| film, rolprent | mozifilm | |
| filosoof, wijsgeer | gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus | |
| filtreren, filteren, zijgen | szűrő, füstszűrő | |
| finaal, uiteindelijk | utolsó, végső | |
| financieel, geldelijk | anyagi, pénzügyi | |
| firma, handelsfirma, handelshuis | társulat, hajólegénység, század, legénység | |
| fixeren, bevestigen, bepalen | biztosított, biztonságos | |
| fjord | bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja | |
| fjord | fjord | |
| fjord | tó | |
| fladderen, aan de scharrel zijn | buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés | |
| flanellen | szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa | |
| flegma | flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka | |
| flegma | közömbösség | |
| fles | üveg, szénaköteg, palack | |
| flikkeren, flakkeren | lobbanás | |
| flikkeren, flakkeren, schitteren | fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv | |
| flink, braaf, eerlijk, dapper, ferm | bátor ember, derék, indián harcos | |
| flink, degelijk, deugdelijk, gedegen | téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör | |
| flitsen, flikkeren, gloren | zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás | |
| flop, debâcle, fiasco, echec | fiaskó | |
| flop, echec, fiasco, debâcle | meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség | |
| fluit | furulya | |
| fluiten, gieren | fütyülés, síp, fütty | |
| fluwelen | bársony | |
| foefje, streek, kneep, kunstgreep | trükk, csalás | |
| foei | szégyen, szégyenkezés | |
| folteren, martelen, pijnigen | kínzás | |
| fond, ondergrond, bodem, grond, aarde | piszokfolt, talaj, föld, termőföld | |
| fonds, kapitaal | tőke, alap | |
| fontein | kút, szökőkút, ivókút | |
| fopperij, bedotterij, mystificatie | ámítás, félrevezetés | |
| forel | pisztráng | |
| formeren, vormen, aangaan | jelenség, féle, formában készített étel, fajta | |
| formule | előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet | |
| forum | fórum | |
| fosfor | foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos | |
| fosfor | lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat | |
| fosforescerend | foszforeszkáló | |
| fotograaf | fényképész | |
| fotograferen, kieken | kép, fénykép | |
| fotografische plaat, plaat | kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap | |
| fototoestel, kiektoestel, camera | fényképezőgép | |
| fout, dwaling, abuis, vergissing | eltévelyedés, erkölcsi botlás | |
| fout, onjuist, verkeerd, foutief | téves, hibás | |
| foutief, verkeerd, fout, onjuist | összetéveszt, eltéveszt, téved, téves | |
| fraaiheid, schoonheid, knapheid | szépség | |
| fragment, brok | árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy | |
| fragmentarisch | foszlányos, töredékes | |
| framboos | málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat | |
| Frankrijk | franciaország | |
| Frans | francia | |
| frase, zin, volzin | mondat | |
| frivoliteit | felületesség, semmitmondó volta vminek, frivolság | |
| frustreren | hasztalan, hiú, meghiúsult | |
| functionaris, official | közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius | |
| functioneren, het doen | kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel | |
| functioneren, het doen | tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű | |
| fundamenteel | alaphang, alap-, sarkalatos | |
| funest, fataal, noodlottig | végzetes, életbevágó | |
| fysisch, lichamelijk, fysiek | természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai | |
| gaan naar, aanpakken, genaken, naderen | előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes | |
| gaan, rijden, varen, karren | járás, menet | |
| gaanderij, galerij, gang, galerie | képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó | |
| gaarne, graag | készségesen | |
| gaas | fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol | |
| gage, loon, bezoldiging, salaris | kereset, munkabér | |
| gage, salaris, bezoldiging, loon | bér, munkadíj, munkabér | |
| gal | epe | |
| gal, plantengal, galnoot | malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe | |
| gallon | vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag | |
| galmen, aflopen, kleppen, beieren | dörej, harangszó, zengés, harangzúgás | |
| galopperen | vágta, galopp | |
| gangbaar, geldig, geldend, vigerend | indokolt, megalapozott | |
| gangster | gengszter | |
| gangster | gengszter | |
| gans | libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi | |
| gans, geheel, compleet, vol | begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész | |
| garage | garázs | |
| garanderen, borg staan voor | garancia | |
| gardenia | gardénia | |
| garnaal | apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs | |
| garnizoen, bezetting | várőrség, helyőrség | |
| gas | halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin | |
| gast, introducé, logé | vendég | |
| gastheer | háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós | |
| gastvrij, herbergzaam | vendégszerető | |
| gastvrijheid | vendéglátás, vendégszeretet | |
| gat, kont, bibs, achterste | hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek | |
| gauw, hard, schielijk, in allerijl | gyorsan | |
| geacht, gezien | drága, költséges, drágán | |
| geadresseerde | címzett | |
| gebaren, gesticuleren | gesztus | |
| gebaren, wuiven, zwaaien | habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság | |
| gebarsten | tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt | |
| gebed | imádság, ima, kérelem, kérés | |
| gebeurlijk, eventueel | végső, végleges | |
| gebit | ízlés, fogazat, bütyök, cakk | |
| gebochelde, bultenaar | púp, púpos ember | |
| geboefte, grauw, canaille, gespuis | kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát | |
| gebogen, krom | meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít | |
| geboorte | születés, szülés | |
| gebrek, afwezigheid, euvel, gemis | hiba | |
| gebrek, armoede | szegénység | |
| gebruik, usance, gewoonte | távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer | |
| gebruikelijk, gewoon | megszokott, szokott, szokásos | |
| gebuur, buurman, buur, nabuur | szomszéd, felebarát | |
| gecompliceerd, ingewikkeld | komplikált | |
| gedaanteverwisseling, metamorfose | metamorfózis | |
| gedachte | vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés | |
| gedachte, mening, opinie, dunk, visie | szakvélemény | |
| gedeeltelijk, partieel | elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- | |
| gedenkteken, monument | alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék | |
| gedenkwaardig, heuglijk | híres, emlékezetes | |
| gedeputeerde, afgevaardigde | képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló | |
| gedicht, dichtwerk, vers | vers | |
| geďnteresseerd, belangstellend | érdekelt | |
| gedrag, houding, wandel | magatartás, viselkedésmód | |
| geďsoleerd, alleenstaand | elszigetelt | |
| geduld, lijdzaamheid | türelem | |
| gedurende, staande, onder, terwijl | míg, mialatt | |
| gedurfd, brutaal, stoutmoedig, stout | félelem nélküli | |
| gedurfd, stout, stoutmoedig, brutaal | szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű | |
| geel | sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék | |
| geelkoper, messing | dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz | |
| geen, geen enkel, geen enkele, niemand | senki, nagy senki, senkiházi | |
| geëndosseerde | forgatmányos | |
| geest | spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz | |
| geestelijk | egyházi, spirituálé, szellemi, lelki | |
| geestelijk, mentaal | elmebeli | |
| geestelijke | egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész | |
| geeuwhonger | éhség, éhínség | |
| gefluister, fluistering | ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás | |
| gefortuneerd, rijk, vermogend | jómódú | |
| gefortuneerd, rijk, vermogend | mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja | |
| gefrankeerd, portvrij, vrachtvrij | lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges | |
| gehamer | veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés | |
| gehecht, aanhankelijk | önzetlen | |
| geheel | teljesség, egésze vminek | |
| geheel, ten volle, heel, volkomen | kimerítően, maradéktalanul, részletesen | |
| geheel, totaal, algeheel | általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny | |
| geheelonthouding, abstinentie | absztinencia | |
| geheiligd, gewijd, heilig, sacraal | szentelt, szentesített, szentséges | |
| geheugen, heugenis, herinnering | emlékezés, emlékezet, emlék | |
| geheugen, heugenis, herinnering | memória, emlékezőtehetség | |
| gehoor | bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság | |
| gehucht, buurtschap, vlek | kis település, városi közigazgatási terület | |
| gehuicheld, geveinsd, huichelachtig | álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató | |
| gehuwd, getrouwd | házas | |
| geil, wulps, wellustig | érzéki, kéjes, kéjsóvár | |
| gejaagd, opgewonden | felzavart, felkavart | |
| gejubel | diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés | |
| gejubel | ujjongás, örvendezés | |
| gek, belachelijk, lachwekkend, mal | képtelen, nevetséges | |
| gek, dolzinnig, krankzinnig, dol | őrült, elmebeteg, elmebajos | |
| gek, raar, vreemd, eigenaardig | saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző | |
| gekko, tokkeh, tokeh, toke | gekko | |
| geknars, gekras | rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos | |
| gekookt | kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült | |
| gekrabbel | játék a betűkkel, négykézláb való keresés | |
| gekunsteld, gewrongen, gemaakt | mesterséges, szintetikus, erőltetett | |
| gelaatstrek, trek, karaktertrek | jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg | |
| gelach, lachbui, hilariteit | nevetés, hahota, kacagás | |
| gelatenheid, berusting | megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés | |
| geldkist, kas, fonds | ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg | |
| geleding, knoop, knoest, knooppunt | bütyök, csomópont | |
| geleidelijk | fokozatos | |
| geleidelijk, langzamerhand | fokozatosan | |
| geleiden, de weg wijzen, leiden | fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont | |
| gelijk, vlak, effen | akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen | |
| gelijk, vlak, effen | egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen | |
| gelijkenis, overeenkomst | hasonlatosság, hasonlóság | |
| gelijkheid, pariteit | egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség | |
| gelijkmatig, regelmatig, geregeld | teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges | |
| geloof, fiducie, vertrouwen | hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület | |
| geloven, van mening zijn, achten | megfontolás, gondolkodás | |
| geluidssterkte, inhoud, volume | kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség | |
| geluk, welstand, bloei, voorspoed | siker | |
| gelukkig | kedvező | |
| gelukkig | szerencsére | |
| gemaal, eega, echtgenoot, man | férj | |
| gemakkelijk, doelmatig, geschikt | kéznél levő, jártas, kényelmes | |
| gemakkelijk, geschikt, doelmatig | időszerű | |
| gemakkelijk, vlot, makkelijk, licht | gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű | |
| gematigd, bescheiden, matig | lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó | |
| gember | vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér | |
| gemeenplaats, cliché | sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű | |
| gemeenschapszin, saamhorigheid | összetartás, szolidaritás, együttérzés | |
| gemeente, gemeenschap | közösség | |
| gemelijk, aalwarig, aalwaardig | morózus | |
| gemiddeld | közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték | |
| gemiddeld | szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar | |
| gemiddeld, doorsnee, middelbaar | közép-, derék (testrész), közép, középszerű | |
| gemoedstoestand, moreel, stemming | hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód | |
| genaakbaar, toegankelijk | hozzáférhető, elérhető, megközelíthető | |
| genegen, geneigd, gezind | rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt | |
| geneigd zijn tot, geneigd zijn, neigen | lejtősség | |
| generaal | megszokott | |
| generatie, geslacht | generáció, nemzedék, generálás | |
| generatief, geslachtelijk, seksueel | nemi, szexuális | |
| geniaal | elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony | |
| genist, geniesoldaat, baanbreker | első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír | |
| genoeg, voldoende | elég, elégséges | |
| genoeg, voldoende | elegendő, elégséges | |
| genoeglijk, behaaglijk, aangenaam | helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró | |
| genotvol, prettig, plezierig | élvezetes | |
| genre, genrestuk | zsáner, életkép | |
| geologie, aardkunde | földtan | |
| geometrie, meetkunde | geometria, mértan | |
| gepast, betamelijk, passend | illő vkihez, jól álló | |
| gepast, passend, geschikt | helyénvaló | |
| geraffineerd | elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt | |
| gerecht, balie, gerechtsgebouw | bíróság | |
| gerechtigheid | törvényszéki bíró, méltányosság, igazság | |
| gerechtszaak, geding, proces | polgári per | |
| geregistreerd | bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott | |
| gerief, gemak, comfort | jólét, vigasz, vigasztalás | |
| geriefelijk, gemakkelijk, comfortabel | kellemes, kényelmes | |
| gering, karig, min, luttel, klein | kicsi | |
| gerst | árpa | |
| gerucht, faam, mare, befaamdheid | fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír | |
| geruim, aanmerkelijk, aanzienlijk | jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes | |
| geruit, geblokt | kockás | |
| gescheiden | elvált | |
| gescheld | rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés | |
| gescheurd | eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad | |
| geschiedenis, historie, verhaal | történelem | |
| geschikt, gepast, passend | illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos | |
| geschiktheid | adottság | |
| geschiktheid | alkalmasság, rátermettség | |
| geschiktheid | állóképesség, megfelelés, használhatóság | |
| geschommel, schommeling | vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés | |
| geschrift, schriftuur | írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű | |
| geschrokken | ijedt, riadt | |
| geschut, artillerie | tüzérség | |
| geslacht, pand, huis | dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család | |
| geslacht, stam, volksstam | zuhatag, faj, verseny, életpálya | |
| geslacht, volksstam, stam | klán, törzs, skót törzs | |
| geslachtelijk, seksueel, generatief | teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző | |
| geslachts-, venerisch | nemi | |
| gesmoord, toonloos, stomp, dof | korlátolt, tompa | |
| gespeend van, ontbloot van | vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül | |
| gespen, vastgespen, dichtgespen | csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés | |
| gestaag, constant, bestendig | maradó, tartós, permanens | |
| gesteld zijn, het maken | viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt | |
| gesticht, instituut, inrichting | intézmény, egyetem | |
| gestroomlijnd | mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas | |
| getalenteerd, talentvol | tehetséges | |
| getrouw, trouw, loyaal, trouwhartig | hű, lojális, kitartó | |
| getuige | tanúságtétel, szemtanú, tanú | |
| geur, aroma | aroma, illat | |
| geurig, aromatisch | aromás vegyület, aromás | |
| geurig, aromatisch | szerelmes, dióízű, dióban gazdag | |
| gevaarlijk, link, hachelijk | veszélyes | |
| gevangene | letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab | |
| gevangenis, kerker, nor | dutyi, fogda | |
| gevangenis, nor, kerker | fegyház | |
| gevecht, treffen, slag, strijd, kamp | tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés | |
| gevestigd, vast, stevig, hecht | szilárd, kemény, biztos | |
| gevoel | érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék | |
| gevoelig, fijn, delicaat, kies, iel | csiszolt, kifinomult, finomított | |
| gevoelig, ontvankelijk, receptief | kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző | |
| gevogelte | baromfi | |
| gevogelte | szárnyas, baromfi | |
| gevolg | díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit | |
| gevolg | trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő | |
| gevolgtrekking, conclusie | következtetés | |
| gewaarwording, aandoening | emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés | |
| gewag maken van, noemen, vermelden | említés, megemlítés | |
| gewas, plant | üzem, növény, gyáregység | |
| geweer, roer | rohampuska, karabély, puska, géppisztoly | |
| geweifel, hapering, aarzeling | tétovázás | |
| geweldig, kolossaal, ontzaglijk | kolosszális | |
| geweldpleging, geweld | erőszak, durvaság | |
| gewelf, bol | kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat | |
| gewest, gebied, streek, regio | terület | |
| gewestelijk, provinciaal | vidéki | |
| geweten | lelkiismeret | |
| gewicht, aplomb, zelfbewustheid | hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás | |
| gewijd, heilig, sacraal, geheiligd | megszentelt, jámbor | |
| gewillig, vrijwillig | hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves | |
| gewis, stellig, zeker, vast | egyes, bizonyos | |
| gewis, zeker, vast, stellig | bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos | |
| gewond | megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított | |
| gewoon, gebruikelijk | szokásos | |
| gewoonlijk | általában | |
| gewricht, geleding, lid, gelid, knoop | bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös | |
| gezag, prestige, autoriteit | varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj | |
| gezang, zang, lied | ének, költemény, dal | |
| gezet, zwaarlijvig, corpulent | vaskos, szívós, szilárd | |
| gezicht, visioen, droombeeld | vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány | |
| gezin, huisgezin, huis, familie | jó család, család-, nemesi származás, családi | |
| gezond van lijf en leden | jó erőben levő, katonai szolgálatra alkalmas | |
| gezond, fit, valide | egészséges | |
| gezwel, tumor | tumor | |
| gezwind, haastig, gauw, spoedig, snel | zúgó, sebes, gyors, zuhatag | |
| gibbon | gibbon, hosszú karú majom | |
| gidsboek, reisgids, gids, vademecum | útikönyv, útikalauz | |
| gieren, schreeuwen, roepen, joelen | kiáltás, kiabálás | |
| gierig, pinnig, hebzuchtig, inhalig | fösvény | |
| gierst | köles | |
| gietvorm, matrix, matrijs | szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica | |
| gift, geschenk, donatie, cadeau | kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány | |
| gigantisch, enorm, geweldig | tömérdek, roppant, mérhetetlen | |
| gigantisch, reusachtig | emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú | |
| gijzelaar, garant | túsz | |
| gil, schreeuw, krijs | csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás | |
| ginds, aldaar, daar, er, daarginds | ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! | |
| ginds, er, aldaar, daarginds, daar | amott, amaz, ottani | |
| gips | gipsz | |
| giraffe | zsiráf | |
| gissen, vermoeden | vélekedés | |
| gissing | feltevés | |
| gist | erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab | |
| gisteren | tegnap | |
| gitaar | gitár | |
| glacé | cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés | |
| glad, ongrijpbaar, glibberig | csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos | |
| glanzend, lumineus, briljant | brilliáns | |
| glaswaar, vensterruit, glaswerk | osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla | |
| gletsjer | gleccser | |
| glimlachen | mosoly | |
| gloed, spirit, sappigheid, pittigheid | hév, lelkesedés | |
| gloed, vuur | búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő | |
| gloed, vuur | szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh | |
| gloeiend, verzendend, vurig, verterend | lelkes, tüzes | |
| gloeiend, vurig, verterend, verzendend | lángvörös, izgatott | |
| glooiing, helling | hegyoldal | |
| glossarium | szójegyzék, glosszárium | |
| glosse, kanttekening | kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza | |
| gnoe, wildebeest | gnú | |
| gnoom, aardmannetje | jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke | |
| gnoom, aardmannetje | manó, gonosz szellem | |
| goddelijk | lelkész, pompás, isteni, hittudós | |
| godloochenarij, atheďsme | ateizmus | |
| godvrezend, godsdienstig, devoot | kegyes, jámbor, istenfélő | |
| goed staan | lesz vmivé, illik vkihez | |
| goed, boerderij, landgoed, bezitting | rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep | |
| goed, nu goed | szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés | |
| goed, okay, okee | helyes, el van intézve, rendben van | |
| goedaardig, onschuldig | üdvös | |
| goede gezondheid, gezondheid, wel | kényelem, egészség, jó egészség | |
| goederen, carga, lading | teherárú, rakomány | |
| goedgeluimd, goedgehumeurd | élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi | |
| goedgeluimd, goedgehumeurd | jókedvű | |
| goedgezind, toegenegen, gunstig | kedvező | |
| goedheid | jó minőség, szívjóság, jóság | |
| goedkoop | olcsó | |
| goedkoop | olcsó | |
| goeduitziend | jóképű | |
| golf, golfspel | golf | |
| golfslag | nagy hullám | |
| golfspel, golf, inham, bocht, boezem | szakadék, öböl | |
| golven | hullámos | |
| gom, gummi | radír, táblatörlő | |
| gonorroe | tripper, gonorrea | |
| goochelaar | varázsló | |
| gorgelen, afspoelen, spoelen | öblítés, öblögetés, kiöblítés | |
| gorgelen, afspoelen, spoelen | toroköblítő | |
| gorilla | gorilla | |
| goudvis | aranyhal | |
| goulash | haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu | |
| goulash | holi (bridzsben), gulyás | |
| gouvernement | szakma, működési kör, tartomány | |
| gouvernement, regering, overheid | kormányzat | |
| graad, mate, trap | fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat | |
| graad, stand, status, rang | gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító | |
| graaf | gróf | |
| graagte, eetlust, hongerigheid, trek | vágy, étvágy | |
| gracieus, bevallig, sierlijk | kecses, méltóságteljes | |
| graf, groeve | sírkő | |
| grafiek, grafische kunst | grafika | |
| gram | gramm | |
| gram | gramm | |
| grammatica, spraakleer, spraakkunst | nyelvtan | |
| grammofoon | gramofon, fonográf | |
| gramschap, boosheid, toorn | méreg, harag, bosszúság, düh, indulat | |
| granaat | gránát | |
| granaatappel | gránátalma | |
| granaatkartets, shrapnel | srapnel | |
| grandioos, groots, overweldigend | fenséges | |
| granieten | gránit | |
| grapefruit, pompelmoes | grapefruit | |
| grappig, komisch, moppig, koddig | komikus, mulatságos | |
| gras | fű | |
| grasland, weiland, beemd, weide, wei | mező, kaszáló, rét | |
| grasmaand, april | április | |
| grendelen, afgrendelen | villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás | |
| grens, perk | határterület, országhatár, határ | |
| griep, influenza | influenza | |
| griffel, etsnaald, schrijfstift | gramofontű, vágótű, tű | |
| grijnslachen, spotlachen, ginnegappen | gúnyos mosoly | |
| grijnzen, gezichten trekken | grimasz, fintor | |
| grijpen, bemachtigen | tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi | |
| grijs, grauw | sötét, szürke, gyászos, borongós | |
| grijs, grauw | szürke, gyászos, borongós | |
| grillig, nukkig, onberekenbaar | önfejű | |
| grimmig | gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen | |
| grind, gravel, gruis, steengruis | homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor | |
| groef, gracht, kuil, groeve, greppel | lyuk, odú, gödör, vacok | |
| groef, kuil, groeve, greppel, gracht | vizesárok, folyóka, árok, lövészárok | |
| groen | zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld | |
| groente | zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle | |
| groep, kudde, schare, hoop, drift | női társaság, csapat, sereg, falka | |
| groeten, begroeten | tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés | |
| groeve, gracht, greppel, groef, kuil | rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút | |
| groeve, graf | ünnepélyes, megfontolt, nehéz | |
| grof, bot, onbewerkt, onbehouwen, cru | be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű | |
| grof, cru, onbewerkt, onbehouwen, bot | mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba | |
| grommen, brullen, blaten, balken | bégetés, mekegés | |
| gronden, baseren | szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont | |
| grondig, radicaal | radikálisan, gyökeresen | |
| grondstelling, axioma | alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság | |
| grondstof, materieel, materiaal | adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza | |
| grondwet, constitutie | alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet | |
| groot | terjedelmes, nagy | |
| groot | terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő | |
| grootje, oma | nagyi, nagymama | |
| grootmoedig, edelmoedig | önzetlen, nemes gondolkodású | |
| groots, grandioos, overweldigend | ezer dollár, remek, nagy, nemes | |
| groots, grandioos, overweldigend | fenséges, hatalmas, lenyűgöző, grandiózus, óriási | |
| grot | barlang | |
| grot | grotta, barlang | |
| grote waterval, staar | vízesés, zuhatag, hályog | |
| grote weg, verkeersweg | országút, autóút, autópálya | |
| grotesk, grillig, potsierlijk | groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy | |
| gruis, gravel, steengruis, grind | föveny, kavics, sóder | |
| gruiswal, morene | jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás | |
| gruwel, gruweldaad, verschrikking | hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság | |
| gruwel, verschrikking, gruweldaad | undor, utálat | |
| gruweldaad, verschrikking, gruwel | undor, utálat | |
| gulden | holland forint | |
| gulden, gouden | arany | |
| gulden, gouden | arany- | |
| gunning, aanbesteding | zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy | |
| gunst, begunstiging, genadigheid | szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy | |
| gunst, genadigheid, begunstiging | szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás | |
| gymnastiek | torna | |
| gyroscoop | giroszkóp, pörgettyű | |
| haag, heg, steg | kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal | |
| haai | cápa | |
| haakje, klamp, nietje | szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt | |
| haakje, kramp, nietje, klamp | legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely | |
| haakje, slot, spang, agraaf | akasztó, horog, kampó | |
| haakjes | zárójel | |
| haan | hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas | |
| haan van een vuurwapen | kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) | |
| haar, haren | szőrök, szőrzet, szőrszálak | |
| haar, hun | -ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük | |
| haardos, haar | hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh | |
| haardstede, schoorsteen, schouw | kandalló | |
| haarkloven, bedillen | kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás | |
| haarkloven, bedillen | pára, köd, szellemi zűrzavar | |
| haas | mezei nyúl | |
| haastig, inderhaast, gehaast | elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen | |
| haastig, inderhaast, gehaast | elsietetten, sietősen | |
| haastig, snel, gezwind, gauw, spoedig | gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen | |
| hachelijkheid, gevaar | veszély | |
| hagel | jégeső, köszöntés | |
| hagelkorrel, hagelsteen | jégszem, jégesőszem | |
| hakbijl, bijl | fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta | |
| hal | mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria | |
| half | fél | |
| halfdonker, schemer, schemerdonker | homály, alkony, szürkület, félhomály | |
| halssnoer, collier, snoer, halsketting | nyaklánc | |
| halsstarrig, hardnekkig, koppig | ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs | |
| ham | comb, rádióamatőr, sonka, ripacs | |
| hamburger | hamburger | |
| hameren | kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly | |
| handdoek | törülköző | |
| handdruk, hand | kézszorítás, kézfogás | |
| handel, koopmanschap, nering | forgalom, érintkezés, kereskedelem | |
| handelbaar, inschikkelijk | jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony | |
| handelen, handel drijven | ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás | |
| handelsartikel, artikel | ágazat (hité), cikk, újságcikk | |
| handelsartikel, artikel | árucikk | |
| handjevol, handvol | nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi | |
| handkoffer, koffer, valies | katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska | |
| handschoen | kesztyű | |
| handschrift, manuscript, kopij | kézirat | |
| handwerk | kézzel végzett munka | |
| handwerk, beroep, ambacht | foglalkozás, betöltés (üresedést) | |
| hangen | átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás | |
| hangen | hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés | |
| hansworst, clown, harlekijn | udvari bolond | |
| hap, mondvol | falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel | |
| happen, knauwen, bijten, beitsen | csípés, marás, falat, harapás | |
| hard | kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen | |
| hard, luid | lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű | |
| harden, temperen, stalen | alkat, vérmérséklet | |
| hardhandig, lomp, onkies, grof, ruw | vastag, érdes, rücskös, közönséges | |
| hardlijvig, verstopt | székrekedéses | |
| hardloper | kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló | |
| hardvochtigheid, hardheid | keménység, kíméletlenség | |
| harem | hárem | |
| harig, ruig, ruigharig | bozontos, gubancos | |
| harig, ruigharig, ruig | szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek | |
| harmonika, mondharmonika, accordeon | szájharmonika | |
| harp | hárfa | |
| hart | kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag | |
| hart- | szív | |
| hartelijk, innig | szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte | |
| hartstochtelijk | szenvedélyes | |
| hasjiesj, hasj | hasis | |
| hatelijk, boosaardig, kwaadaardig | rossz, harapós, erkölcstelen | |
| haten | gyűlölet | |
| haven | beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna | |
| haven | kikötő, szállás | |
| haven | menedék, kikötő | |
| haver | zab | |
| havik | beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja | |
| Hawaii | Hawaii | |
| Hawaiiaans | hawaii | |
| hazelnoot | mogyoró | |
| hazewind, hazewindhond, windhond | agár, gyors óceánjáró | |
| hč, of, hetzij | vajon | |
| Hebreeuws, joods | izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember | |
| hebzuchtig, pinnig, inhalig, gierig | szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes | |
| hecht, fors, potig, ferm, robuust | izmos, robusztus, szilárd | |
| heden, vandaag | ma | |
| heelal, kosmos | kozmosz, világegyetem | |
| heelal, universum, schepping | világegyetem, univerzum | |
| heelmeester, chirurg | hajóorvos, sebész, katonaorvos | |
| heer, gentleman | nemes úr, úr, férfi, úriember | |
| heerlijk, betoverend, beeldig | gyönyörűséges, bűbájos, elragadó | |
| heerlijk, kostelijk, overheerlijk | finom | |
| heerschaar, leger, legermacht | hadsereg | |
| heerschappij, bewind, bestuur | kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság | |
| heerschappij, bewind, bestuur | vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás | |
| heerschappij, macht, mogendheid | hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy | |
| heester, struik | őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág | |
| heft, hals, handvat, gevest, knop | dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat | |
| heidens | istentelen, pogány | |
| heideveld, heide | csarab, pusztaság, hanga | |
| heimwee | honvágy | |
| heimwee | nosztalgia | |
| hek, afsluiting, heining, barričre | kerítés | |
| hekel, afkeer, tegenzin, antipathie | utálat, ellenszenv, idegenkedés | |
| hel | fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang | |
| hel, licht, klaar | tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre | |
| helderheid, kuisheid, zindelijkheid | tisztaság | |
| heldin | hősnő | |
| helend, medicinaal, geneeskundig | orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus | |
| helleveeg, furie, haaibaai, feeks | hárpia, házsártos asszony | |
| helling, glooiing | emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út | |
| helm | sisak, bukósisak | |
| hemd | trikó, mellény, alsóing, kising | |
| hemel-, hemels | égi, mennyei | |
| hemels, hemel- | mennyei, csodás, égi | |
| hemisfeer, halfrond | félgömb | |
| herdenkingsdag, gedenkdag, verjaardag | évforduló | |
| herder | pásztor, juhász | |
| heremiet, kluizenaar | remete | |
| herenhuis | urasági kastély, nemesi kúria, palota | |
| herenvest, vest | mellény | |
| herfst-, najaars- | ősz | |
| hergeven, reproduceren, teruggeven | visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés | |
| herhalen, nazeggen | megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés | |
| herhaling, repetitie | megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés | |
| herkauwer | kérődző | |
| heroďne | heroin | |
| heroďsch, heldhaftig | hősies, emberfeletti, hősi | |
| heros, held | hős | |
| herrie, leven, rumoer, ophef, lawaai | felhajtás, hűhó, lárma | |
| herrie, rel, roerigheid, getier | csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker | |
| herrie, rel, roerigheid, getier | tumultus, csődület | |
| hersenen, brein, hersens | agyvelő, ész, agy | |
| hert | őz, szarvas, rőtvad | |
| hertog | mancs, pracli, ököl, herceg, kéz | |
| hes, kiel, boezeroen | munkaruha, munkaköpeny | |
| het | azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki | |
| het eens zijn, toegeven, goedvinden | beleegyezés, hozzájárulás | |
| het gewicht bepalen, wegen, afwegen | mérés, mérlegelés | |
| het haar wassen | sampon | |
| het hof maken, vrijen, scharrelen | törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar | |
| het hoofd bieden | szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc | |
| het uiterlijk hebben van, er uitzien | külső, tekintet, pillantás, megjelenés | |
| het veld ruimen, afstaan | süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam | |
| hetgeen, dat, wat | mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az | |
| hetwelk, wie, die, dat, welke, welk | amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az | |
| heul, vertroosting, troost | vigasztalás, vigasz | |
| heup | élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó | |
| hibiscus | hibiszkusz | |
| hiel | utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp | |
| hier of daar, ergens | bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol | |
| hier, hierheen | itt, ide | |
| hierheen, hier | ide, erre | |
| hiervandaan, vanhier | ennélfogva, ezért, ezentúl | |
| hijsblok, blok, katrol, schijf | csiga | |
| hijsen, ophijsen | daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő | |
| hijskraan | felhúzó kötél | |
| hijskraan, kraan | daru | |
| hikken | csuklás | |
| hikken | csuklás | |
| hindoeďstisch | hindu, indiai, indus | |
| hindoeďstisch | hindu, indus, indiai | |
| hinkelen | táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés | |
| hinniken | nyerítés | |
| hobby | hobbi | |
| hobby | oldalvonal | |
| hoe, bij wijze van, voor, als, tot | hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint | |
| hoed | fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap | |
| hoef | pata, láb | |
| hoefijzer | patkó | |
| hoek | sarok, szemszög, szög | |
| hoekvormig, hoekig | ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor | |
| hoer, lichtekooi, prostituée | szajha | |
| hoera roepen | vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán | |
| hoesten | köhögés, köhintés | |
| hoeveelheid, boel, sterkte, grootheid | kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel | |
| hoezo, waarom | no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini | |
| hof, tuin | kert | |
| hofmeester | élelmezési tiszt, pénztáros | |
| hok | disznóól | |
| hok | írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól | |
| hol, ingevallen | üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett | |
| hol, uitholling, holte | szuvasodás, üreg, üresség, lyuk | |
| Hollands | holland, holland nyelv, német, németalföldi | |
| Hollands | hollandusok, hollandi | |
| holte, hol, spelonk, krocht, grot | barlang | |
| hommel | dongó, poszméh | |
| hond | ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb | |
| honden-, honde- | kutyaféle, kutya-, szemfog | |
| honds, nurks, bars, nors, onaardig | nem szíves | |
| hondsdolheid, waterschuwheid | víziszony, veszettség | |
| hondsheid, vrijpostigheid, brutaliteit | szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság | |
| Honduras | Honduras | |
| Hondurees | hondurasi | |
| honger | vágyódás, éhség | |
| hongerig | éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó | |
| honing | méz | |
| honingbij, bij | méh, összejövetel | |
| hoofd, rubriek | csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob | |
| hoofd-, voornaamste | igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök | |
| hoofdelijk, individueel | egyén, egyéni, egyes, egyedi | |
| hoofdkussen | csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna | |
| hoofdkwartier | főhadiszállás | |
| hoofdstuk, chapiter, kapittel | káptalan, fejezet | |
| hoog, verheven | fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett | |
| hoog, verheven | magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent | |
| hoogbejaard, bedaagd | korosodó, koros, öreges, öregedő | |
| hoogte | magaslat, magasság, hegy | |
| hoogtepunt, toppunt | tetőpont | |
| hoogtepunt, zenit | zenit, csúcspont | |
| hooi | körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna | |
| hooiberg, hooimijt, opper | szénakazal | |
| hoop, boel, drom, massa, menigte | sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület | |
| hoop, groep, schare, kudde, drift | gyűjtemény, gyűjtés | |
| hoorn | hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru | |
| hoorn | tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata | |
| horde, bende | falka, sereg | |
| horde, bende | horda, csorda | |
| horen, dienen, behoren, moeten | kell, must, dohosság, muszáj, penészség | |
| horige, lijfeigene | jobbágy, rabszolga | |
| horizontaal, waterpas, platliggend | látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális | |
| horloge, polshorloge | őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét | |
| horoscoop | horoszkóp | |
| hortend, intermitterend | szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó | |
| hospitaal, gasthuis, ziekenhuis | kórház | |
| hotel | szálloda, hotel | |
| houder, schede, foedraal | konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú | |
| houding | póz, magatartás, tartás, állásfoglalás | |
| houding, gedrag, wandel | viselkedésmód, magatartás, magaviselet | |
| houding, stand, positie | pozíció | |
| hout | fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa | |
| hout | liget, erdő, fa | |
| houw, flap, slag, mep, klap | fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés | |
| houwen, kappen, hakken | száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli | |
| huif, tent, kampeertent | sátor | |
| huik, capuchon, mantelkap, kap | kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak | |
| huis- | házias, háziasított | |
| huisje, schuur, keet, kraam, loods | alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont | |
| huisonderwijzeres, gouvernante | nevelőnő | |
| huisraad, ameublement, inboedel | bútor | |
| huisvrouw, vrouw des huizes | háziasszony | |
| huiswaarts, naar huis | hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére | |
| huiveren, rillen, beven, bibberen | szilánk, borzongás, didergés, forgács | |
| huizen, resideren, gevestigd zijn | kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő | |
| hulde, eed van trouw, eerbetoon | mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü | |
| huldigen, vereren, eren | tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang | |
| humeur, humor, gemoedsgesteldheid | vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély | |
| humor, gemoedsgesteldheid, humeur | humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum | |
| humoristisch | humoros, mulatságos, tréfás | |
| hurken, in elkaar duiken | lekuporodás, meghajlás | |
| hut, huisje | villaház | |
| hut, stulp | bódé, kunyhó | |
| hutspot | zenei egyveleg, parfüm keverék, vegyes felvágott | |
| huur | bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás | |
| huurder | bérlő | |
| huurder | lakó | |
| huwelijk, echt, echtverbintenis | szoros összetartozás, házasságkötés, házasság | |
| huwelijk, echtverbintenis, echt | adu király és felső együtt, házasság | |
| huwelijksaanzoek, aanzoek | indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés | |
| huwelijksaanzoek, aanzoek | kínálat | |
| huwelijksweken | nászút | |
| hyena | hiéna | |
| hygiëne | egészségtan, higiénia, egészségügy | |
| hypnose | hipnózis, hipnotikus állapot | |
| hypnotiseur | hipnotizőr | |
| hypotheek | jelzálog, betáblázás, teher | |
| hypothetisch | feltételezett, hipotetikus | |
| hysterie | hisztéria | |
| hysterisch | hisztérikus | |
| ideaal | képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális | |
| idealist | idealista | |
| idee, benul, begrip, denkbeeld | sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme | |
| identiek | megegyező, azonos | |
| identiteit | személyazonosság, azonosság | |
| ideologie | ideológia, világnézet | |
| idioom, taaleigen | kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás | |
| idioot | idióta | |
| idiotie, idiotisme | hülyeség | |
| idylle | pásztorköltemény, idill | |
| ieder, elk, al, iedere, alleman | minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik | |
| iedere, al, ieder, alleman, elk | mindenki | |
| iep, olm | szilfa | |
| iets | bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg | |
| iets actueels, actualiteit | téma, közhely, általános érv | |
| ijdelheid, frivoliteit | butaság | |
| ijsberg | úszó jéghegy | |
| ijselijk, afgrijselijk | gyalázatos, förtelmes, undok | |
| ijselijk, afschuwelijk | borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő | |
| ijselijk, afschuwelijk | nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár | |
| ijsje, ijsco, ijs, consumptie-ijs | jég | |
| ijsvogel | jégmadár | |
| ijverig, nijver, naarstig, vlijtig | iparkodó, igyekvő | |
| ijverzuchtig, jaloers, afgunstig | irigy, irigykedő, rosszindulatú | |
| ijzeren | vasaló, kard, vas | |
| ijzig, ijskoud, ijs- | jeges, hideg | |
| illustratie, verluchting | kép, ábra, illusztráció | |
| immuun, onvatbaar, resistent | immúnis, mentes, nem fogékony | |
| imponerend, indrukwekkend | hatásos, tiszteletet parancsoló | |
| importeren, invoeren | import, horderő, árubehozatal, értelem | |
| impotent | impotens | |
| impressionisme | impresszionizmus | |
| impressionist | impresszionista | |
| in aanmerking komen, meetellen | vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg | |
| in bad doen, baden, wassen | úszás, fürdés | |
| in de echt verbinden, trouwen | a teremtésit!, a kutyafáját! | |
| in de lengte, daarlangs | hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás | |
| in de mode, modieus, mode-, in zwang | divatos | |
| in de plaats stellen van, inboeten | helyettesítő, pótszer | |
| in de week zetten, weekmaken, weken | sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác | |
| in een lijst zetten, inlijsten, vatten | állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező | |
| in een stemming brengen, stemmen | hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang | |
| in elkaar duiken, hurken | guggoló | |
| in gloed staan, gloeien, blaken | kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás | |
| in het bijzonder | leginkább, főként, elsősorban | |
| in het bijzonder, inzonderheid | főleg | |
| in het bijzonder, inzonderheid | különösen, különlegesen, külön | |
| in het groot | nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi | |
| in het midden van, medio, midden | között, közepette, közt | |
| in kokend water doen | forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás | |
| in orde, afgesproken, akkoord | megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított | |
| in overvloed, ruimschoots, rijkelijk | bőven | |
| in weerwil van, niettegenstaande | kihívó hangon, kihívó arccal | |
| in, binnen, per, te | vminek révén | |
| in, te, binnen, per | bele, -be, -ba | |
| inauguratie, inwijding | megnyitás, felavatás, életbeléptetés | |
| inaugureel | megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló | |
| inbeelding, hersenschim, chimera | agyrém, rémlátomás | |
| inbeelding, verbeelding | fantázia, képzelet | |
| inblikken | bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi | |
| inboorling | ősi, őslakó | |
| inbreker | betörő, éjszakai betörő | |
| incarnatie, vleeswording | testté válás, megtestesülés | |
| incident, gebeurtenis, gebeuren | kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő | |
| incidenteel, toevallig | pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel | |
| incidenteel, toevallig | végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat | |
| inclusief | beleértett, bezárólag, beleszámított | |
| inclusief, inbegrepen, incluis | beleértve | |
| incompleet, onvolledig | nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka | |
| inconsequent | ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő | |
| inderdaad, feitelijk, metterdaad | tényleg, csakugyan, valóban | |
| inderdaad, metterdaad, waarachtig | valójában | |
| indexeren | jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz | |
| indicatief, aantonende wijs | jelentő, jelentő mód | |
| indigestie, slechte spijsvertering | emésztési zavar | |
| Indisch, Indonesisch | indonéz, indonéziai | |
| Indische vijgenboom | indiai fügefa, indiai léggyökerű fa | |
| indompelen, indopen, soppen | fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés | |
| Indonesië | Indonézia | |
| indruk maken op, imponeren | ismertetőjel, bélyegző, bélyeg | |
| indruk, effect | teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat | |
| industrie-, industrieel | ipari | |
| ineenkrimpen, ineenkronkelen | összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás | |
| ineens, plotseling, opeens | egyszerre csak | |
| infectie, besmetting | elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály | |
| inflatie | felfújás, felpuffadás, infláció | |
| informatie | értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés | |
| informeren, berichten, inlichten | durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport | |
| ingang, toegang, entree | bejárat | |
| ingeboren | bennlakó | |
| ingeboren, aangeboren | beltenyésztésű | |
| ingeboren, aangeboren | őslakó, bennszülött | |
| ingenieur | mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona | |
| ingesloten, bijgaand | vele járó, kísérő | |
| ingevallen, hol | homorú, konkáv | |
| ingeving | inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés | |
| ingewanden | belek | |
| ingrijpend, grondig, radicaal | radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel | |
| inhalen | áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet | |
| inhalen | nagyjavítás, generáljavítás | |
| injectiespuit | fecskendő | |
| inkomen, ontvangst, opbrengst | jövedelem | |
| inkt | tinta | |
| inktkoker, inktpot | tintatartó | |
| inleiding, introductie | előszó | |
| inleiding, introductie | telepítés, bemutatás | |
| inmaken, konfijten, inleggen | természetvédelmi terület, védett terület, befőtt | |
| innig, hartelijk | szíverősítő, szíverősítő ital | |
| inpakken, pakken, verpakken | jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz | |
| inpakken, verpakken, pakken | csomag | |
| inrichting, apparaat, hulpmiddelen | alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma | |
| inruilen, ruilen, wisselen | cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát | |
| inschikkelijk, handelbaar | keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető | |
| inscriptie | felirat, kiírás, felírás | |
| insekt | rovar | |
| insigne, wapen, blazoen | ismertetőjel, kitüntetés, jelvény | |
| inspecteur | hatósági ellenőr | |
| inspecteur, revisor | számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató | |
| inspringen | hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés | |
| insteken, steken, indoen | beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás | |
| instelling | megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel | |
| instorten, ineenstorten, uiteenvallen | összeomlás, ájulás | |
| instrument, werktuig | szerszám, műszer, hangszer | |
| intellect, verstand, geest | intellektus, ész | |
| intellectueel, verstandelijk | szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi | |
| intendant, opzichter, meier | utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér | |
| intendante | főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya | |
| interessant, belangwekkend | érdekes | |
| interface | határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz | |
| internationaal | nemzetközi | |
| interruptie, schorsing, onderbreking | félbeszakítás | |
| interval, tussenruimte | csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz | |
| interviewen | interjú | |
| intiem, gezellig, innig, knus | benső barát, bizalmas, kebelbarát | |
| intonatie, toon | hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus | |
| intrige, machinatie, konkelarij | tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény | |
| intussen, inmiddels, daarentegen | időközben | |
| invalide, gebrekkig | munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék | |
| invasie, inval | invázió | |
| inventaris, boedel | leltár, leltári tárgyak | |
| invetten | zsír, zsiradék, kenőanyag | |
| invloed hebben op, beďnvloeden | hatás, befolyás | |
| invoer | ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet | |
| invullen, dempen, spekken, vullen | bőség vmiből, elég vmiből | |
| inwoner, bewoner, ingezetene | lakos, lakó | |
| inzittende, passagier | utas | |
| inzonderheid | főleg | |
| ironie | irónia, gúny | |
| ironisch | ironikus | |
| islam, mohammedanisme | mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép | |
| islamitisch | mohamedán, iszlám | |
| isolatie, isolering | szigetelés, elszigeteltség | |
| isolering, isolatie | szigetelés | |
| Israël, Israel | Izrael | |
| Israelisch, Israëlisch | Izraelből való, izraeli | |
| Israelitisch | izraelita, zsidó | |
| Israelitisch | zsidó, izraelita | |
| Italiaans | olasz, olasz nyelv | |
| Italië | olaszország | |
| item, deel, jaartelling, deeltje | cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus | |
| item, deeltje, jaartelling, deel | szemcse | |
| ivoorkleurig, ivoren | elefántcsontszínű, elefántcsont | |
| ja knikken, knikken | biccentés, bólintás, fej előrebillenése | |
| ja zeggen, beamen, bevestigen | beleegyezés | |
| ja, jawel | igen, igenis, sőt | |
| jaar | esztendő, év, évfolyam | |
| jaarlijks | egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi | |
| jaarlijks | évenként, egyszer egy évben, minden évben | |
| jaartelling, item, deeltje, deel | töredék | |
| jacht | jacht | |
| jager | fedeles zsebóra | |
| jaloers, afgunstig, ijverzuchtig | féltékeny | |
| jaloezie, naijver | féltékenykedés, féltékenység | |
| jam, moes, marmelade | kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás | |
| jammer genoeg, jammer, helaas | sajnálatosan, sajnálatos módon | |
| jammerlijk | szerencsétlen, nyomorúságos | |
| janboel, disorde, rommel, rotzooi | zavarás, rendellenesség | |
| Japan | Japán | |
| Japan | japán, szigetelőlakk | |
| Japans | japán, japán nyelv, japán ember | |
| jargon, taaltje | zsargon | |
| jas, mantel | palást | |
| jas, overjas | külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó | |
| jasje, colbert, buis | zakó, krumplihéj | |
| Javaans | jávai | |
| jazz | zajos zenebona, dzsessz | |
| je, jij, jou | te | |
| jenever, klare | ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét | |
| jeugdigheid, jeugd | ifjúság, ifjúkor, fiatalság | |
| Jiddisch | jiddis | |
| jodelen | jódli | |
| jodium | jód | |
| Joegoslavië, Zuid-Slavië | Jugoszlávia | |
| Joegoslavisch | jugoszláv | |
| Joegoslavisch | jugoszláviai, jugoszláv | |
| joghurt, yoghurt | joghurt | |
| jongeheer, snikkel, pik, lul, leuter | fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap | |
| jongensachtig, jongens- | fiús, kisfiús | |
| jongleur | zsonglőr | |
| jonkvrouw, dam, lady, vrouw | hölgy, csaj, néni | |
| jood, Hebreeër | zsidó | |
| jota | csekélység, pont, iota, jotta | |
| jota | szemernyi, jottányi, ióta | |
| journaliste | újságíró | |
| jubel- | öröm-, ujjongó, örvendező | |
| jubileum- | jubileum, évforduló | |
| judicium, sententie, uitspraak, vonnis | ítélet, verdikt, vélemény | |
| juist, correct, goed | korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan | |
| juist, gelijk hebbend, gegrond | helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz | |
| Jupiter, Jupijn | Jupiter | |
| Jura | jura- | |
| jurist | jogász | |
| jury | zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság | |
| jus, sop, saus | szósz, mártás, ízesítő, fűszer | |
| juwelier | ékszerész | |
| kaal, kaalhoofdig | lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar | |
| kaap | pelerin, földfok, körgallér | |
| kaarsensterkte, candela, kaars | gyertya | |
| kaart | étlap, étrend | |
| kaart | gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló | |
| kaartenboek, atlas | könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet | |
| kaas | sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell | |
| kabel, tros | távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel | |
| kabeljauw | növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj | |
| kachel, oven | kemence, sütő | |
| kachel, oven | kohó, kemence, kazán, tűzhely | |
| kachel, oven | tűzhely, kályha, dongával ellát | |
| kade, wal, aanlegplaats, kaai, perron | rakpart, rakodópart | |
| kader, omlijsting, lijst, raam | váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat | |
| Kaďn | Káin | |
| kaftan | kaftán | |
| kakement, kaak | állkapocscsont | |
| kakement, kaak | szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma | |
| kakkerlak | csótány, svábbogár | |
| kalebas | lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök | |
| kalender | napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék | |
| kalf | lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr | |
| kalfateren, kalefateren, breeuwen | tömítés | |
| kalfsbout, kalfsvlees | borjú, borjúhús | |
| kalk | madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs | |
| kalken, aanstrijken | gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz | |
| kalkoen | törökország, pulyka | |
| kalm, op zijn gemak, rustig | megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú | |
| kalmte, rust, rustigheid, stilte | feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet | |
| kameleon | kaméleon | |
| kamerjas | köntös | |
| kamers, vertrekken | szálláshely, kijelölt hely, szállás, szálláskörlet | |
| kampen, worstelen | birkózás | |
| kampioen, titelhouder, voorvechter | bajnok | |
| kamrad, kamwiel, tandrad, tandwiel | holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék | |
| kan, kruik | kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög | |
| kan, kruik | korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő | |
| kanarie | kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó | |
| kandelaar, blaker | gyertyatartó | |
| kandidaat, sollicitant, aspirant | jelölt, pályázó, kandidátus | |
| kangoeroe | kenguru | |
| kanker | rák | |
| kankeren, mopperen, sputteren, morren | morgás, dörmögés | |
| kannibaal, menseneter | emberevő, kannibál | |
| kans lopen, op het spel zetten | rizikó, kockázat, veszély | |
| kansel, leerstoel, katheder | szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés | |
| kanselredenaar, predikant | igehirdető, prédikátor, hitszónok | |
| kant | sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór | |
| kant, marge, rand | margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem | |
| kantig | szögletes, merev | |
| kantoor | iroda, hivatal | |
| kap, dak, overkapping | fedél, tető | |
| kapitaal, vermogen | kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő | |
| kapotjas, wagenkap, motorkap | motorháztető, főkötő, sapka | |
| kapotje, condoom | kondom, óvszer | |
| kapper, barbier | férfi fodrász, borbély | |
| kapseltje, capsule, doosvrucht | kapszula | |
| kapster | női fodrász | |
| kar, wagen, handkar, karretje | kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga | |
| karakter, geaardheid, aard | sajátosság, minőség, jelleg, természet | |
| karakterschets | függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény | |
| karaktertrek, trek, gelaatstrek | arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás | |
| karavaan | vontatott lakókocsi | |
| karmozijn, donkerrood | karmazsin | |
| karnen | keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna | |
| karper | ponty | |
| karretje, wagen, handkar, kar | harci szekér, versenyszekér | |
| kartonnen | kartonpapír, karton | |
| karwei, klus, opgave, taak | vállalkozás, munka, lecke | |
| kassier, kashouder, muntmeester | pénztáros | |
| kast | dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár | |
| kast | konyhaszekrény, szekrény | |
| kast | tálaló | |
| kastekort, deficit, tekort | veszteség, deficit | |
| katje | cica, kiscica | |
| katoenen weefsel, katoen | vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton | |
| kattekop | muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács | |
| Kaukasus | Kaukázus | |
| kauwen | rágás, bagó | |
| kauwgom | rágógumi, rágó orvosság | |
| kavel, perceel | sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss | |
| keelontsteking | gégegyulladás | |
| keer, maal | okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok | |
| keerkring | forró égöv, trópusok | |
| kegel | kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz | |
| kegel | tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu | |
| kei, rotsblok | nagy szikladarab, vándorkő | |
| keilen, werpen, uitspelen, gooien | vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés | |
| keizer | császár | |
| keizerin | császárné | |
| kelder | alagsor | |
| kelder | pince | |
| kelner | pincér | |
| kemel, kameel | teve | |
| Kenia | Kenya | |
| kenner, deskundige, expert | szakember, szak-, specialista, szakorvos | |
| kennis, relatie, bekende | ismerős, ismeretség, tudás | |
| kenschets | jellemzés | |
| Kenyaans, Keniaans | kenyai | |
| kerel, persoon, knul, sujet, snuiter | pacák, faszi, pasas | |
| kerk | templom, egyház | |
| kerkgezang, hymne | himnusz | |
| kerkgezang, hymne | zsolozsma, egyházi ének | |
| kerkhof, begraafplaats | sírkert, temető | |
| kerkscheuring, scheuring, schisma | hitszakadás, skizma, egyházszakadás | |
| kermen, zuchten | dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj | |
| kern, pit | magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja | |
| kernachtig, bondig, kort, beknopt | rövid | |
| kerrie | currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer | |
| kers | szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség | |
| kerseboom | cseresznyefa | |
| ketel | üst, kanna, katlan | |
| ketel, kookketel, waterketel, keteldal | katlan, üst | |
| ketel, stoomketel | kazán | |
| ketenen, boeien | lábbilincs, béklyó | |
| ketenen, boeien | szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát | |
| ketter | eretnek | |
| ketteren, godlasteren, vloeken | szitkozódás | |
| ketteren, vloeken, godlasteren | átok | |
| ketteren, vloeken, godlasteren | kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak | |
| ketterij | eretnekség | |
| ketters | eretnek | |
| ketting, keten | lánc | |
| keuken, kookgelegenheid | konyha | |
| Keulen | Köln | |
| keurig, beschaafd | úriemberhez méltó, úri | |
| keurig, monter | hetyke, könnyed | |
| keuring, examen, onderzoek | elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás | |
| keus, alternatief, keuze | elővételi jog, opció, választás | |
| keus, alternatief, keuze | vagylagos, választás, alternatív, alternatíva | |
| keuvelen, babbelen, praten | csevegés, beszélgetés | |
| keuze, keur, keus, optie, verkiezing | legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava | |
| kever, tor, schildvleugelige | bogár, ütőfa, sulyok | |
| kiel | hajógerinc, tőkesúly | |
| kies, delicaat, gevoelig, iel | válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett | |
| kieuw | hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 | |
| kiezelsteen, kiezel, keisteen | kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics | |
| kijker, binocle, toneelkijker | kétcsövű távcső, kétcsövű látcső | |
| kijker, oog | figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk | |
| kikker, kikvors | mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka | |
| kikkervisje | ebihal | |
| kilt, Schotse rok | skót szoknya | |
| kim, horizon, gezichtseinder | szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint | |
| kimono | kimonó | |
| kind | csecsemő | |
| kinderbed | kempingágy, kiságy | |
| kinderlijk | gyermekies, gyerekes | |
| kinine | kinin | |
| kippenren, kippenhok, hoenderhok | halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec | |
| kippevlees, kip | tyúk | |
| kippevlees, kip | tyúk, csirke, csibe | |
| kippig, kortzichtig, bijziend | rövidlátó | |
| klaar, afgewerkt, afgelopen, beëindigd | felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át | |
| klaar, gereed, af, afgelopen | kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó | |
| klaar, uitgesproken, helder | pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető | |
| klaarblijkelijk, blijkbaar, duidelijk | nyilvánvalóan | |
| klaarblijkelijk, duidelijk, blijkbaar | nyilvánvalóan | |
| klak, plek, smet, klad, mop, moet | paca, szégyenfolt | |
| klakken, klappen, kletteren, klikken | kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy | |
| klant, koper, afnemer | intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő | |
| klant, koper, afnemer | törzsvevő, ügyfél, kliens | |
| klapper, klappernoot, kokosnoot | kókuszdió | |
| klapperen, plassen, kabbelen, klotsen | folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár | |
| klapstuk, rundvlees | marhahús, izomerő, izomzat | |
| klapstuk, sensatie | érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás | |
| klassikaal, klassiek | klasszikus | |
| klassikaal, klassiek | remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő | |
| klauw | szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) | |
| klauw | talon, karom, szelvényutalvány | |
| klaver | lóhere | |
| klaveren | treff | |
| klavier, piano | piano, zongora, halkan | |
| klederdracht, dracht, gewaad, costuum | jelmez, ruha, kosztüm, viselet | |
| kleding, kleren | ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék | |
| kleedkamer, vestiaire, garderobe | ruhatár | |
| kleerkast, hangkast | szekrény | |
| klei-, aarden, van klei | dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- | |
| klei-, van klei, aarden | porhüvely, agyag | |
| kleindochter | lányunoka | |
| kleiner worden, afnemen, dalen | apadás, fogyás, megmunkálatlan szél | |
| kleinkind, kleinzoon | fiúunoka | |
| klemmen, tokkelen, knijpen, nijpen | körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés | |
| kleppen, overgaan, klinken, gaan | úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép | |
| kleren maken | szabó | |
| kleren, kleding | öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés | |
| kletsen, kwaadspreken | pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki | |
| kleur, embleem | jelképes ábrázolás, jelkép, embléma | |
| kleuren, blozen, rood worden | elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír | |
| kleurenblind | színvak | |
| kleven, vastkleven, aanhangen | rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző | |
| klif, klip | sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal | |
| klikken, klakken, kletteren, klappen | csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás | |
| klimaat | klíma | |
| klimaatzone, zone, aardgordel | földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet | |
| klimmen, klauteren | mászás | |
| klimop | borostyán, repkény | |
| kling, lemmer, lemmet | szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap | |
| klingelen, kletteren, rinkelen | összecsengés, csörgés, csilingelés | |
| kliniek | kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás | |
| klinken, vastklinken | szegecs | |
| klip, rif | reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része | |
| klok | kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás | |
| klokgelui, geklep, gelui | harangszó, kondulás, harangozás | |
| klooster, mannenklooster | kolostor | |
| kloosterzuster, non | apáca | |
| kloot, kogel, bol | golyós csapágy | |
| kloot, omgeving, bol, sfeer, gebied | gömb, szféra, terület, golyó | |
| kloppen, pulseren | dobogás, pulzálás, lüktetés | |
| kloppen, slaan, houwen, klappen | légi csapás, sztrájk, telér | |
| klos, spoel, bobine | tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő | |
| klotsen, plassen, kabbelen, klapperen | takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) | |
| kloven, doorklieven, klieven, splijten | megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital | |
| knaagdier | rágcsáló | |
| knaap, jongen | fiú | |
| knabbelen, afkluiven | vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás | |
| knagen, knabbelen | falat, majszolás, harapás | |
| knap, ontwikkeld, geleerd | tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt | |
| knapperen, kletteren, knetteren | ropogás, repedezés | |
| knapperig, croquant | ropogós, csikorgó | |
| knapperig, croquant | ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós | |
| knapperig, croquant | törékeny | |
| knapzak, ransel | hátitáska, hátizsák | |
| knapzak, ransel | hátizsák | |
| knapzak, rugzak | hátizsák | |
| knarsen, piepen | nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés | |
| knarsen, piepen | nyikorgás | |
| knevelarij, afpersing | kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás | |
| knevelen, afpersen, afdwingen | elcsavarás, hangolókulcs | |
| knie | könyökcső, térd | |
| knipbeurt | frizura, frizuracsinálás, hajvágás, hajviselet | |
| knipogen, knipperen, pinken | villanás, pislogás, csillanás, pillantás | |
| knippatroon, patroon | minta, séma, példa, motívum | |
| knippen, scheren, snoeien | kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz | |
| knopen, een knoop leggen | görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok | |
| knuffelen | átkarolás, megölelés | |
| knuffelen | ölelés, ölelkezés | |
| knutseaar, amateur, dilettant | amatőr ember | |
| knutselaar, dilettant, amateur | műkedvelő, dilettáns | |
| koe | önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat | |
| koe, rund | ökör-, szarvasmarhaféle, tunya | |
| koek, cake | sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa | |
| koekoek | kakukk | |
| koelkast, koelcel | hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék | |
| koepel | dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat | |
| koepel | kupola | |
| koepel, paviljoen, tuinhuis | pavilon, sportklubház, kerti ház | |
| koesteren, troetelen, vertroetelen | papírpelenka | |
| koevoet, hefboom, spaak | feszítővas | |
| koffie | kávécserje, kávé | |
| kogel | golyó, lövedék | |
| koken | mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács | |
| koket, behaagziek | kacér, kokett | |
| kol, tovenares, toverheks, heks | boszorkány | |
| kolibrie | kolibri | |
| kolk, afgrond | űr | |
| kolk, diepte | bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj | |
| kolonel | ezredes | |
| koloniaal | gyarmati, gyarmatos | |
| kolonie, nederzetting, volksplanting | gyarmat, kolónia | |
| komaf, afstamming, afkomst | felmenő ág, leszármazás, családfa | |
| komkommer | uborka | |
| komma | vessző | |
| kompas | tájoló, iránytű | |
| komplot, samenspanning | összeesküvés | |
| kongsi, kliek, pal, troep | banda, klikk | |
| konijn | fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl | |
| konijntje | nyuszi | |
| koningsdochter, prinses | hercegné, hercegnő | |
| koninkrijk | királyság | |
| konkelen, intrigeren, bekonkelen | meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás | |
| kooi | kalitka, hadifogolytábor | |
| kool | káposzta, fejes káposzta | |
| kool, steenkool | szén, kőszén | |
| koop, inkoop, aankoop | könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd | |
| koopman, handelaar, zakenman | üzletember | |
| koopwaar, handelswaar, waar | áru | |
| koor, rei, zangkoor | karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén | |
| koorde, stemband, snaar | füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat | |
| koorts | láz, hőemelkedés, felajzottság | |
| koortsig, koortsachtig | lázas | |
| kop, krop, hoofd | fej, koponya, kobak | |
| kopje, kop | kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors | |
| koplamp | első lámpa | |
| Koran | Korán | |
| Korea | Korea | |
| Koreaans | koreai | |
| korporaal | káplár, testi, tizedes | |
| kort | kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú | |
| kortademig, astmatisch, aamborstig | asztmás | |
| kortaf, bruusk, abrupt, bot, steil | váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen | |
| korte broek, kniebroek, broek | derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág | |
| korte tijd, even, eventjes | pillanatnyilag, futólagosan | |
| kortstondig | pillanatnyi, futólagos | |
| kortstondig, kort | rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás | |
| kostbaar, dierbaar, lief, duur, waard | drága, költséges | |
| kosten | költség, ár | |
| kostwinner | kenyérkereső | |
| koud | hideg, fagyos, jeges, frigid | |
| koud | rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan | |
| koud, kil | hűvös, hideg | |
| kous | hosszú harisnya | |
| kousje, lont, lampepit | olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór | |
| kousje, pit, lampepit, lont | bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl | |
| kraag, boord, halsboord | aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs | |
| kraal | gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb | |
| kraal, omheind terrein | sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés | |
| krab | kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika | |
| krachtsinspanning | megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás | |
| kramp | görcs | |
| kramp, haakje, klamp, nietje | zárójel, polc, konzol | |
| kramp, nietje, klamp, haakje | kerek zárójel, közbevetett mondat | |
| krankzinnig zijn | vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés | |
| krankzinnig, dol, gek, dolzinnig | bogaras, rozoga, düledező | |
| krant | folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti | |
| kras, levendig, rap, kwiek, druk | intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes | |
| krassen | károgás, brekegés | |
| krauwen, scharrelen, klauwen, krabben | rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás | |
| krekel, kriek | krikett, tücsök | |
| kreng, kadaver, lijk | hulla, tetem | |
| krenkend, beledigend, grievend | gyalázkodó, sértegető | |
| kreupel lopen, hinken, mank lopen | sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen | |
| krib, drenkbak, trog, eetbak, bak | árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér | |
| kriebelen, kietelen | csiklandozás | |
| kriebelen, krieuwelen, jeuken | rühösség, viszketés, vágyódás | |
| Krijt | krétakor, krétakorszak, krétakori, krétaszerű | |
| krijt | mészkő, kréta | |
| kring, cirkel | erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás | |
| kring, difussiehalo | glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz | |
| krioelen, wemelen, wriemelen, krielen | sokaság, raj | |
| kristalhelder, kristallen | flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg | |
| kritiek, hachelijk | kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó | |
| Kroaat | horvát | |
| krokodillen | krokodil | |
| krokus | sáfrány, sáfrányszín | |
| krom, gebogen | görbe, hajlott, hajlított | |
| kromme, bocht, curve | görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar | |
| kroniek | krónika | |
| kroniekschrijver, chroniqueur | történész | |
| kronkelen | sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk | |
| kroonluchter, kroon, luchter | csillár | |
| kruiden | fűszer | |
| kruiden, op smaak brengen | időszak, évszak, szezon, évad, idény | |
| kruidenier | fűszeres, szatócs | |
| kruimel, broodkruimel | morzsa, kenyérbél | |
| kruipen | kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás | |
| kruipen | szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás | |
| kruis, lende | lágyék, bélszín, ágyék | |
| kruis, vork | vasvilla, villa, elágazás | |
| kruisband, wikkel, banderol | göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap | |
| kruisbes, klapbes | egres | |
| kruisen (van schip), kruisen | tengeri utazás | |
| kruisen, over elkaar slaan | kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós | |
| kruiwagen | talicska | |
| kruk | mankó | |
| kruk, taboeret | támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly | |
| krullen | fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás | |
| kudde, roedel | gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj | |
| kuif, toeter, claxon | telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő | |
| kuiken | pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe | |
| kuil | felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó | |
| kuis, zedig, rein, eerbaar | választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes | |
| kuisheid, helderheid, zindelijkheid | rendesség | |
| kuit, viskuit, kikkerdril | ebihal, ivadék, poronty, ikra | |
| kunst | furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel | |
| kunstenmaker, acrobaat | akrobata | |
| kunstgreep, kneep, streek, foefje | menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás | |
| kuras, bepantsering, harnas, pantser | páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél | |
| kurk | úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- | |
| kurketrekker | dugóhúzó | |
| kussen | fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg | |
| kust, boord, oever, wal, kant | tengerpart, támoszlop, part, tópart | |
| kust, kustlijn, zeekant, zeekust | partvidék, part, tengerpart | |
| kust, zeekant, zeekust, kustlijn | tengerpart | |
| kut, vulva | cicus, cica, barka, punci | |
| kuur, behandeling | bánásmód | |
| kwaadaardig, boosaardig, hatelijk | fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján | |
| kwakzalver, charlatan, bedrieger | sarlatán | |
| kwalijk, nauwelijks, amper | hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy | |
| kwalijk, slecht, beroerd, kwaad | gonosz, beteg, hibás, beteges | |
| kwartel | fürj | |
| kwartier, schijngestalte, fase | mozzanat, fázis | |
| kwast, saletjonker, dandy, fat | csávó, haver, jampec, krapek, fószer | |
| kwast, saletjonker, dandy, fat | jampec | |
| kwekerij, plantage | gyarmat, ültetvény | |
| kwellen, koeioneren, martelen | kín | |
| kwestie, strijd, twist, dispuut | veszekedés | |
| kwestie, vraag, navraag | probléma, kérdés, vita tárgya, kétség | |
| kwetsen, letsel toebrengen | bántalom, baj, ártalom | |
| kwiek, druk, kras, levendig, rap | légiriadó, éber | |
| kwijl, speeksel, zever, spuug | nyál | |
| kwijlen | medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség | |
| kwikzilver, kwik | higany | |
| kwinkslag, ui, geestigheid, mop | szellemes megjegyzés, szellemeskedés | |
| laag | halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt | |
| laag, zwaar | ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok | |
| laaghartig, laag, gemeen, infaam | hitvány, gyarló | |
| laaien, vlammen | fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint | |
| laakbaar | elítélendő, megrovást érdemlő | |
| laakbaar, afkeurenswaardig | nem kívánatos, kifogásolható | |
| laars | torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs | |
| label, etiket | felirat, megjelölés, elnevezés | |
| laboratorium | laboratórium | |
| lachen | nevetés, kacagás | |
| ladder | leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra | |
| laden | terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás | |
| ladenkast, commode | kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód | |
| lady, dam, vrouw, jonkvrouw | dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala | |
| lager | tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő | |
| lagune, kustmeer | lagúna | |
| laken | ruhaanyag | |
| laken, afkeuren, berispen, gispen | szemrehányás | |
| lamp | lámpa | |
| lampolie | lámpaolaj, kerozin, petróleum | |
| lamsvlees | bárány, bárányhús | |
| landbouwkundige, agronoom | agronómus | |
| landelijk, boers | vidéki, falusi, mezőgazdasági | |
| landgoed, boerderij, bezitting | tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon | |
| landgoed, goed, bezitting, boerderij | farm | |
| landingsplaats, aanlegplaats, steiger | támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló | |
| landkaart, kaart | térkép | |
| landschap | látvány, táj, tájkép | |
| landschap | táj, tájkép | |
| lang | hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz | |
| langdurig, lang, lange tijd | hosszú, elnyúlt | |
| lange broek, pantalon, broek | alsónadrág, nadrág, bugyi | |
| langoest, pantserkreeft, kreeft | homár | |
| langs, naar, blijkens, ingevolge | előre, hosszában, tovább, mentében, mentén | |
| langzaam | lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag | |
| lantaarn | csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna | |
| Laos | Laosz | |
| Laotiaans | laoszi | |
| lap, lapwerk, ingezet stuk | tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz | |
| lappen, oplappen, boeten, flikken | javítás helye, kijavítás, megjavítás | |
| larve | lárva | |
| lassen, wellen | hegesztés helye, hegesztés | |
| lasser | hegesztő | |
| lasthebber, gecommitteerde | megbízott, meghatalmazott | |
| lat | keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc | |
| laten blijken, manifesteren | látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat | |
| laten blijken, manifesteren | leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék | |
| laten schieten, laten begaan, laten | bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály | |
| later | később | |
| latrine | latrina, illemhely | |
| laurier, lauwer | babér | |
| lauw, onverschillig | közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges | |
| lava- | láva | |
| lawaai, herrie, ophef, leven, rumoer | zaj | |
| lawine | lavina | |
| laxeermiddel, laxans | hashajtó | |
| lector | előadó | |
| leden | hívek, alábbi, párthívek, követés, követők | |
| leden, aanhang | párt, csapat, parti, buli | |
| ledikant | ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret | |
| leed, verdriet, smart | baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat | |
| leeftijd, ouderdom | kor, életkor | |
| leeg, vrij, open, onbezet | gondolat nélküli, kifejezéstelen | |
| leegte, leegheid | űr, üresség | |
| leek, niet-ingewijde | laikus, nem egyházi ember, nem szakember | |
| leengoed, leen | hűbérbirtok | |
| leerboek, schoolboek | egyetemi tankönyv, tankönyv | |
| leerschool, school | iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar | |
| leerstuk, dogma, leerstelling | dogma, hittétel | |
| leesbaar | olvasható, kibetűzhető | |
| leest, middel, taille | derékvonal, derékbőség | |
| leeuw | aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs | |
| leeuwerik | pacsirta | |
| leeuwetand, paardebloem | gyermekláncfű, pitypang | |
| lef, moed, dapperheid, durf | bátorság | |
| legendarisch | mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény | |
| legende, volksoverlevering | rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda | |
| legerafdeling, divisie | kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás | |
| legeren, kamperen | táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi | |
| legerkorps, corps, korps | katonai alakulat, alakulat, testület, alakulat | |
| legioen | hadtest, légió, tömérdek ember | |
| lei | pala, palatábla, választási jelölőlista | |
| leidend, toonaangevend, toongevend | irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés | |
| Leitmotiv | vezérmotívum | |
| Leitmotiv | vezérmotívum | |
| lekker, aanlokkelijk | csábító | |
| lekker, aanlokkelijk | vonzó, csábító | |
| lelie | liliom | |
| lelijk | csúnya, ronda, undorító, csúf, rút | |
| lenen | kölcsön, kölcsönadás | |
| lengte, langdurigheid | hosszúság, hossz, tartam | |
| lens | lencse | |
| lente, voorjaar | tavasz, kikelet | |
| lepralijder, leproos, melaatse | bélpoklos, leprás | |
| les | tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra | |
| lessenaar, lezenaar | pulpitus, olvasópolc | |
| Letland | Lettország | |
| Lets | lettországi, lett | |
| lettergreep, syllabe | szótag | |
| letterkundig, litterair, literair | irodalmi | |
| leus, devies, lijfspreuk, leuze | jelszó, jelmondat | |
| leus, lijfspreuk, leuze, devies | mottó, jelige, jelmondat | |
| leven, hachje | élet | |
| levend | életben lévő, élő | |
| levendig, druk, rap, kras, kwiek | fürge, tevékeny, eleven | |
| lever | máj | |
| lezen | elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz | |
| lezenaar, lessenaar | szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár | |
| lezer | docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó | |
| libel, waterjuffer, juffertje | szitakötő | |
| liberaal, vrijzinnig | szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú | |
| lichaamsbouw, gestalte, figuur | alkat, termet, formátum, szellemi kaliber | |
| licht | lényeg nélküli, testetlen | |
| licht, vlot, makkelijk | megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz | |
| lichtbak, reflector, koplamp | első lámpa | |
| lichtgelovig | hiszékeny | |
| lichtjes, zwak, zwakjes | gyenge, gyengén, beteges, betegesen | |
| lichtzinnig, frivool, wuft | léha, komolytalan, frivol | |
| lid, lidmaat | végtag, rossz kölyök, faág | |
| lid, lidmaat, aanhanger | tag, testrész, végtag | |
| lidmaatschap | tagság | |
| lieden, volk, lui, mensen | család, nép, az ember, alárendeltek, emberek | |
| liefelijk, zoet, zacht | nyájas, enyhe, szelíd | |
| lies | keresztboltozatok metszésíve, ágyék | |
| lieveheersbeestje | katicabogár | |
| liggen | vacok, tanya, fekvés, helyzet | |
| ligging | házhely, fekvés, hely, telek | |
| lijfeigenschap, herendienst | szolgalom, szolgaság | |
| lijfspreuk, leus, leuze, devies | szlogen | |
| lijk, kreng, kadaver | hulla, tetem | |
| lijkverbranding, crematie, verassing | halotthamvasztás, elhamvasztás | |
| lijm, kleefmiddel, kit, kleefstof | enyv, ragasztó, ragasztószer | |
| lijntje, koord, snoer, koorde, lijn | koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél | |
| lijvig, dik | termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep | |
| lijvig, veelomvattend | széleskörű, minden részletre kiterjedő | |
| likken | sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes | |
| limonade | limonádé | |
| liniaal | uralkodó, vonalzó | |
| linker-, links | ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy | |
| linnen | lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű | |
| lip | száj, ajak, csőr, pofázás, perem | |
| liquide, beschikbaar, disponibel | rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető | |
| lispelen | selypítés | |
| list, slimmigheid | csel | |
| litanie | vecsernye, litánia | |
| Litouwen | Litvánia | |
| Litouws | litván | |
| litteken, wondteken | heg, sebhely, hegesedés, forradás | |
| litteratuur, literatuur, letterkunde | irodalom | |
| liturgie | egyházi szertartásrend, liturgia | |
| locomotief | mozdony, motor, gép | |
| loflied, lofzang | ünnepi ének, dicsőítő ének, diadalének, hálaének | |
| logement, herberg | fogadó (vendéglő), vendéglő | |
| logement, herberg | szálló, fogadó (vendéglő) | |
| logeren | árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség | |
| logica | logika, logikai hálózat, logikai | |
| logies, kwartier, onderkomen, woning | lakóhely, lakás | |
| logisch | logikus | |
| lokaal, vertrek, kamer | fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr | |
| lokken | csalétek | |
| lokken | vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek | |
| long | tüdő | |
| longkruid | pettyegetett tüdőfű, orvosi tüdőfű | |
| longontsteking | tüdőgyulladás | |
| longtering, tering, tuberculose | tüdővész, fogyasztás | |
| loods, keet, schuur, barak | szénapajta | |
| loof, gebladerte, bladertooi | lomb, lombozat | |
| look, knoflook | fokhagyma | |
| loop, stroom, stroming | özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat | |
| loopgraaf | lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok | |
| loos, bedrieglijk, dubbelhartig | nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd | |
| loos, ledig, leeg, lens, hol | mentes, érvénytelen | |
| loot, jong, kind, afstammeling | gyermek, gyerek | |
| lopen, marcheren | gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés | |
| lopen, stappen, treden, schrijden | eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód | |
| lopen, van stapel lopen, gaan | megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku | |
| lord | földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás | |
| lork, lariks, lorkeboom | vörösfenyő | |
| los, mobiel, beweegbaar, roerend | változékony, mozgatható, mozgó | |
| loskopen, vrijkopen, afkopen | váltságdíj, kiváltás | |
| loslaten, uitlaten, tappen, lossen | elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó | |
| lot, fortuin, fortuinlijkheid | sors, végzet | |
| loterij, verloting | szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték | |
| lotsbestemming, bestemming, lot | elmúlás, végzet, halál | |
| lotus, rolklaver | lótusz | |
| louter, alleen, verlaten, enig | csakis, csak, egyedül, kizárólag | |
| louter, enkel, bloot | egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó | |
| loven, roemen, verheerlijken, prijzen | dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret | |
| lucht | repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária | |
| lucht, hemel | égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör | |
| lucht, hemel | paradicsom, ég, menny | |
| lucht-, met lucht gevuld, bovengronds | felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső | |
| lucht, reuk, luchtje, geur | szag, bűz | |
| lucht, sfeer, dampkring, atmosfeer | atmoszféra, légkör | |
| luchtafweergeschut | légvédelmi, légelhárító ágyú, légvédelmi ágyú | |
| luchthaven | reptér, repülőtér | |
| luchtig, fris, vers, onbedorven | újabb keletű, modern, nem régi | |
| luchtig, luchthartig | könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag | |
| luchtig, luchthartig | megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő | |
| luchtledige ruimte, vacuüm | légűr, vákuum, légüres tér | |
| luchtpijp | légcső | |
| luchtspiegeling, fata morgana | délibáb, káprázat | |
| luchtziekte | légibetegség | |
| lucifer | meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés | |
| Lucifer, Satan | ördög, sátán | |
| lui | henyélő, lusta | |
| lui | nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta | |
| luid, hardop | hangosan | |
| luidruchtig, rumoerig, lawaaierig | kiabáló, zajos, feltűnő, hangos | |
| luifel, afdak | házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető | |
| luifel, afdak | viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont | |
| luiheid | lustaság | |
| luik | redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) | |
| luipaard, panter | leopárd | |
| luisteraar, toehoorder | hallgató, hallgatózó | |
| luitenant | kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy | |
| lul, pik, leuter, snikkel, jongeheer | tüske, ösztöke, tövis, fasz | |
| lusteloos, koel, lauw | szenvtelenül | |
| lusteloos, melig, apathisch | fásult, apatikus | |
| lustig, vrolijk, monter | derűs, víg | |
| luttel, karig, min, klein, gering | pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző | |
| maag | dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság | |
| maagbrand, maagzuur, zuur | gyomorégés | |
| maagdelijk, ongerept | szűzi, szűz- | |
| maaien | szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték | |
| maal, keer | időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus | |
| maan | hold, hónap | |
| maan-, lunair | félhold alakú, hold-, sarló alakú | |
| maand | hónap | |
| maandag | hétfő | |
| maar, alleen, slechts | kizárólag, egyedül | |
| maar, doch | csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem | |
| maas, breisteek, steek, strik | edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó | |
| maas, breisteek, steek, strik | hálószem, háló, lyukbőség | |
| maat, kameraad, kornuit, makker | lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs | |
| maat, kornuit, kameraad, makker | elvtárs, bajtárs | |
| maat, makker, kameraad, kornuit | cimbora, haver, pajtás | |
| macaroni | makaróni | |
| machine | gép | |
| machinerieën | mechanizmus, gépezet, szervezet | |
| machtig | hatalmas, nyomós | |
| maďs, mais | kukorica | |
| mager, sprietig, schraal | szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk | |
| magisch, toverachtig | bűvös, mágikus, varázslatos | |
| magneet | mágnes | |
| magnetisch | mágneses, elragadó, vonzó | |
| magnetisme | mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő | |
| magnetofoon, bandrecorder | mágneses hangrögzítő, magnetofon | |
| majoor | főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy | |
| makelaar | zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz | |
| maken, doen, bedrijven | gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel | |
| makreel | makréla, makrahal | |
| malaria | malária | |
| Maleis | maláj nyelv, maláj ember | |
| Maleisië | Malaysia | |
| Maleisisch | malaysiai | |
| mam, ma, mammie, mamma | anyu | |
| mammie, mam, ma, mamma | mama, anyu | |
| manchet | kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka | |
| mandaat, bevoegdheid, machtiging | felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés | |
| mandarijn (vrucht) | mandarin | |
| manen, vermanen, aanmanen, aansporen | házsártos | |
| mangisboom | mangosztán, garcinia | |
| mango, manga | mangó, mangófa | |
| manicuren | kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás | |
| manier, wijze, trant | mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem | |
| Manilla | Manila | |
| mank, kreupel, hinkend | nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka | |
| manmoedigheid, mannelijkheid | férfiasság | |
| mannelijk | hím | |
| mannelijk | hímnemű (névszó), férfias | |
| mannetjeshert | szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi | |
| manoeuvreren, rangeren | manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat | |
| mantel, jas | gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg | |
| Maori-taal, Maori | maori bennszülött, maori nyelv, maori | |
| marcheren, tippelen, lopen | járás, sétány, gyaloglás, járásmód | |
| margarine | margarin | |
| marine, zeemacht | haditengerészet | |
| marionet | báb, bábu, baba | |
| marionet | marionett, báb, zsinóron rángatott bábu | |
| marktplaats, markt, marktplein | piac, piactér | |
| marktplein, markt, bazaar, marktplaats | fogyasztási terület, piac | |
| marktplein, markt, bazaar, marktplaats | szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke | |
| marmeren, aderen | erezet, véredény, véna, tehetség | |
| Marokkaans | marokkói, marokkói ember | |
| Marokko | Marokkó | |
| Marsbewoner, Martiaan | marslakó, marsbeli, mars-, marsi | |
| maskering | jelmezes mulatság, maskara, képmutatás, komédia | |
| massa, drom, hoop, menigte, boel | tömeg | |
| masseren | masszázs, masszírozás, gyúrás | |
| massief | nagy, masszív | |
| mast | árboc | |
| match, wedstrijd, concours | mérkőzés, verseny | |
| matig, gematigd, bescheiden | gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt | |
| matigheid | mérséklet | |
| matras | matrac | |
| Mauretaniër | mór | |
| maximum-, maximaal | maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ | |
| mazelen | sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz | |
| mecanicien, werktuigkundige | szerelő | |
| mechanica, werktuigkunde | géptan | |
| mededader, medeplichtige | bűnrészes, cinkos | |
| mededader, medeplichtige | bűnsegéd | |
| medegevoel, deelneming | együttérzés | |
| medeplichtige, mededader | bűnsegéd | |
| medeplichtigheid | bűnpártolás | |
| medicijn, artsenij, geneesmiddel | boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat | |
| medicus, dokter, arts, geneesheer | orvos, belgyógyász | |
| meedingen, concurreren, wedijveren | rivális, versengő | |
| meegaandheid, volgzaamheid, gedweeheid | irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság | |
| meel, bloem | liszt | |
| meer | nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben | |
| meer en meer, in toenemende mate | növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább | |
| meerderheid, meerderjarigheid | őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság | |
| meester, grootmeester, maëstro | mester | |
| meeting, samenkomst, bijeenkomst | összeszerelés, gyülekezés | |
| meewerken, samenwerken | kooperáló, együttműködő | |
| meid, meisje | szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány | |
| meizoentje, madeliefje | százszorszép | |
| melaatsheid, lepra | lepra | |
| melk | tej | |
| melodieus, melodisch, zangerig | melodikus, dallamos | |
| melodrama | rémdráma, melodráma | |
| melodramatisch | melodrámai | |
| meloen | sárgadinnye | |
| men | az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített | |
| mengen, temperen, mixen, vermengen | csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé | |
| menig, veel, vele | nagy mennyiség, sok, számos | |
| menigmaal, dikwijls, vaak, gedurig | nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta | |
| menigmaal, gedurig, dikwijls, vaak | sűrűn, gyakran | |
| menigvuldig, verschillend, menigvoudig | sokszínű, sokféle | |
| mennen, dirigeren, richten, besturen | egyenes, haladéktalan | |
| mens | ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj | |
| mensdom, mensheid | emberiség | |
| menselijk | emberi | |
| menselijk, humaan | humán, emberséges, humánus, emberszerető | |
| merel, gieteling | feketerigó | |
| merken, tekenen | mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat | |
| merkwaardig, opmerkelijk | figyelemre méltó | |
| mes | tőr, kés | |
| mest | trágya | |
| mest | trágya, ganéj | |
| met een band omgeven | magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag | |
| met geweld | erőszakosan | |
| met goed gevolg | sikeresen | |
| met spoed, urgent | nyomatékosan, sürgetően | |
| met, samen met | ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel | |
| met, tegenaan, tegen, jegens | ellen | |
| metaaldraad, draad | drót, huzal, sodrony, távirat | |
| metalen | hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- | |
| metalen | megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém | |
| meten | ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység | |
| meteoriet | meteorkő | |
| meter, metrum, versmaat | vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz | |
| methode | mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség | |
| methodisch, schools | tervszerű, rendszeres, módszeres | |
| metriek | verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- | |
| metro | föld alatti | |
| metropoliet, aartsbisschop | érsek | |
| metselaar | kőműves | |
| metselwerk | falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat | |
| Mexicaans | mexikói | |
| Mexico | Mexikó | |
| mica, glimmer | csillámpala, csillám, máriaüveg | |
| microbe | baktérium, csíra | |
| microfilm | mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék | |
| microscoop | mikroszkóp | |
| middel, leest, taille | ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék | |
| middel, werktuig | eszközök, anyagi eszközök, erőforrások | |
| Middellandse Zee | mediterrán, földdel körülzárt, földközi-tenger | |
| middellijn, diameter | átmérő | |
| middelpunt, binnenste, centrum | középcsatár, centrum, közbülső, központ | |
| middelpunt, binnenste, centrum | középcsatár, centrum, központ | |
| middelste, centraal | központi, telefonközpont, központ, közép- | |
| middernacht | éjfél | |
| mier | hangya | |
| mierikswortel, mierik | torma | |
| mij, me | nekem, engem, én | |
| mijl | mérföld | |
| mijlpaal | határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy | |
| mijmeren, dromen | ábrándozás, álmodozás | |
| mijmering, gedroom, gemijmer | álmodozás, ábrándozás | |
| mijn, m'n | -m | |
| mijnbouwkundig onderzoeker | bányakutató, talajkutató | |
| mijnenveld | aknamező | |
| mijnwerker | aknász, bányamunkás, bányász | |
| mijt | atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula | |
| mijter | kéményfedő-sapka, félderékszög-mérő, püspökség | |
| mik, brood | cipó, vekni | |
| mik, brood | kenyér | |
| mikpunt, onderwerp, object, ding | szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog | |
| mildheid | kedvesség | |
| mildheid, zachtaardigheid | megadás, szelídség, beletörődés | |
| milieu, medium, omgeving | környezet | |
| militair | hadi, katonaság, katonai, hadsereg | |
| millennium | ezredév, millennium, eljövendő boldog kor | |
| minachting, schamperheid, verachting | megvetés, lenézés, semmibe vevés | |
| minder belangrijk, ver, bij-, zij- | esetleges | |
| minder, min | mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb | |
| minderheids- | kisebbség, kisebbségi, kiskorúság | |
| minderwaardig | beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt | |
| mineraal | ásvány, ásványi | |
| minister, bewindsman | követ, lelkész, miniszter, pap, református pap | |
| minister-president, premier | első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök | |
| minst | legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb | |
| minuscuul, dwergachtig | apró dolog, törpe, apró | |
| minuut | feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum | |
| mirakel, wonder | csoda | |
| misdaad, misdrijf | bűncselekmény, bűntett | |
| misdadig, snood, crimineel | büntetőjogi, bűnvádi | |
| misleidend | félrevezető, megtévesztő, csalóka | |
| mislukt | sikertelen, meddő | |
| mismaakt, misvormd | torzult | |
| misschien, mogelijkerwijs, mogelijk | esetleg | |
| misschien, mogelijkerwijs, mogelijk | esetlegesen | |
| misselijk, stuitend, onsmakelijk | förtelmes, felháborító | |
| misselijk, stuitend, onsmakelijk | undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős | |
| misselijkheid, walging, walg, afkeer | undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés | |
| missen, mislopen, misgrijpen | kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés | |
| missen, ontberen, derven | hiány | |
| missie, opdracht, zending | küldetés | |
| missionaris, zendeling | misszionárius, hittérítő | |
| mistig, dampig, heiig, nevelig | ködös | |
| misverstand | félreértés | |
| mnemonisch | emlékezeterősítő | |
| mode, modus, wijs | szabás, divat, fazon, szokás, mód | |
| modelleren | maneken, sablon, modell, mintakép | |
| modelleren, boetseren | humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta | |
| modificatie, bewerking, aanpassing | hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás | |
| moeilijk, lastig, slim | nem megfelelő, kellemetlen | |
| moeite, poging | erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés | |
| moer | -mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej | |
| moersleutel, schroefsleutel | csavarkulcs | |
| moes, brij, pap | rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde | |
| moes, brij, pap | zabkása, zabkásaleves | |
| moes, pap, brij | interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása | |
| mogelijkerwijs, misschien, mogelijk | talán | |
| mogelijkheid | lehetőség | |
| mogen | -hat, -het, galagonya, május, lehet | |
| mohammedaan, islamiet, moslim | mohamedán | |
| mol | mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém | |
| molen | daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő | |
| molenaar, mulder | marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép | |
| moment, oogwenk, ogenblik, tel | folyó hó, sürgős, azonnali | |
| monarch, vorst | uralkodó, fejedelem | |
| mond, opening, gat | megüresedett állás, munkalehetőség | |
| mondig, meerderjarig | felnőtt | |
| mondvol, hap | túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás | |
| monnik | szerzetes, barát | |
| monotoon, saai, eentonig | egyhangú, monoton | |
| monseigneur | monszinyor, monszinyore | |
| monsterachtig, gedrochtelijk | rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos | |
| monsterachtigheid | borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek | |
| montage, zetting | felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél | |
| monteren, zetten | állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret | |
| monteren, zetten | láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya | |
| monteur | szerelő, szabász, géplakatos | |
| montuur, vatting | letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét | |
| monumentaal | monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi | |
| mooiprater | hízelgő | |
| moorddadig, dodelijk | halálosan, halálos | |
| moorden, vermoorden | gyilkosság | |
| moordlust | vérszomj | |
| moordpartij, bloedbad | mészárlás, vérfürdő, öldöklés | |
| moordziek, moordlustig | vérszomjas, vérengző | |
| moot, plak, snede, schijf, filet | szelet | |
| mop, pots, kwinkslag, grol, grap | móka | |
| moppen tappen | parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés | |
| mopperen, kankeren, morren, sputteren | morgás | |
| moppig, komisch, koddig, grappig | vicces, mulatságos, vígjátéki | |
| mops, mopshond | hangszigetelő habarcs, lábnyom, agyagpép, öklöző | |
| moralist, zedenmeester | erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró | |
| moratorium, surséance | fizetési haladék, haladék | |
| morfeem | morféma | |
| morfine | morfin, morfium | |
| morfine | morfium, morfin | |
| morgen | holnap | |
| morgenlicht, aurora, morgenrood | sarki fény | |
| Moriaan, Moor | mór | |
| morsen | leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) | |
| mortelbak | teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli | |
| mortier, vijzel | mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető | |
| mos | moha | |
| moskee | mecset | |
| mossel | kagyló, kék kagyló | |
| mosterd | mustár, mustárfű | |
| motel | motel | |
| motie, resolutie | motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat | |
| motivatie | indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok | |
| motor | mozgató izom, mozgató ideg, motor | |
| motor, motorfiets | motorkerékpár | |
| motregenen | szitáló eső | |
| mousseline, neteldoek | kalikó, muszlin, karton, csalánszövet | |
| mout | maláta | |
| mouw | célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák | |
| mozaďek | mózesi, mozaik | |
| muf, adellijk, benauwd, goor, gortig | lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi | |
| muf, vuns, vunzig, duf | penészes | |
| muil, bek | száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa | |
| muiltje, slof, muil | mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat | |
| muis | félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem | |
| muiten, rebelleren, in opstand komen | felkelés | |
| muiterij, onlusten, opstand | lázadás, fellázadás, zendülés | |
| muiterij, onlusten, opstand | lázadás, zendülés | |
| muizeval | egérfogó | |
| mul | porszerű, porhanyós, poros | |
| mul, rul | megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett | |
| mulattin | sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember | |
| multiplex | furnérlemez | |
| mummie | mami, anyu, múmia | |
| mungo, ichneumon, mangoest | mongúz, indiai menyét | |
| munt, penning, geldstuk | pénzdarab, érme | |
| muntsoort, valuta | pénznem, valuta | |
| muntstempel | bélyeg, bélyegző | |
| murmelen (v. beekje), murmelen | artikulátlan hangok, mormolás | |
| murmelen, murmelen (v. beekje) | bugyogás, csobogás | |
| mus | veréb | |
| museum | múzeum | |
| muskaat, muskaatnoot, nootmuskaat | szerecsendió | |
| musket | muskéta | |
| musketier | muskétás | |
| muskiet | moszkitó, moszkító, szúnyog | |
| muskus | pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj | |
| muskusdier | pézsmaszarvas, pacsuliszagú piperkőc | |
| mutatie | elváltozás, változás, mutáció | |
| mutserd, brandstapel, mutsaard | kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak | |
| muur, wand | közfal, fal, sorfal | |
| muze | múzsa | |
| muziek | zene, énekóra, kotta | |
| muziek-, muzikaal | jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés | |
| muziektent | zenekioszk, zenepavilon, kioszk | |
| myriade | tízezer | |
| mysterie, raadsel, geheimenis | misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság | |
| mysterieus, geheimzinnig | nehezen érthető | |
| mysterieus, geheimzinnig | titokzatos, misztikus | |
| mythe | hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz | |
| mythisch | mitikus | |
| mythologie | mitológia | |
| myxomatose | kötőszövet-rák | |
| naad, voeg | telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés | |
| naadloos | varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli | |
| naaf | kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó | |
| naaien, naaikunst, naaivak | kézimunka | |
| naaien, neuken | hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer | |
| naaister | varrónő | |
| naakt, onopgesmukt, onbedekt, bloot | sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű | |
| naaktheid | akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség | |
| naald | obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű | |
| naaldboom | tűlevelű, tobozos | |
| naambordje | névtábla | |
| naamdag | névnap | |
| naamgenoot | névrokon | |
| naar adem snakken | zihálás | |
| naar binnen, binnenwaarts | belek, zsigerek | |
| naar buiten brengen, dragen | medve | |
| naar buiten, eruit, buitenwaarts | kifelé tartó, felületi | |
| naar de letter, woordelijk | betű szerint, szó szerint, betű szerinti | |
| naar men zegt | állítólag | |
| naar, akelig, onaangenaam | széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg | |
| naargeestig, somber, mistroostig | kietlen, komor | |
| naargeestig, troosteloos, somber | nyomasztó, mélabús, borús | |
| naarstig, vlijtig, nijver, ijverig | iparkodó | |
| naast elkaar | párhuzamosan, egymás mellett | |
| naast, eerstkomend | közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő | |
| naastenliefde, menslievendheid | könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság | |
| nabehandeling | üldözés, második prospektus, utólagos, vmit követő | |
| nabeschouwing | magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés | |
| nabijheid | közelség, szomszédság, környék | |
| nabijheid | szomszédság, közelség | |
| nabijheid | szomszédság, szomszédok | |
| nabuurschap | szomszédság, szomszédok, környék | |
| nacht | éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka | |
| nachtegaal | fülemüle | |
| nachtelijk | éjjeli, éji | |
| nachtjapon | hálóing | |
| nachtmerrieachtig | lidércnyomásszerű | |
| nachtschade | nadragulya | |
| nadeel, deficit, schade, strop | veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés | |
| nadeel, schaduwzijde, minpunt | veszteség, hátrány | |
| nadelig | elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő | |
| nadelig | előnytelen | |
| nadenkend | elmélkedő | |
| nadenkend | gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos | |
| nadenkend | gondolkodás, gondolkodásra képes | |
| nadenkend | gondolkodó, töprengő, tépelődő | |
| nader | tovább, további | |
| naderhand, dan, achteraf, daarna | azután | |
| nadruk, herdruk | új kiadás | |
| nadruk, klem | hangsúly, nyomaték | |
| nadrukkelijk | kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos | |
| nagekomen | következő, későbbi, újabb, azutáni | |
| nagelriem | felhám | |
| nageslacht | leszármazott, származék, utód | |
| nageslacht | leszármazottak, utókor | |
| nakomelingschap, kroost, zaad | sarjadék, ivadék, leszármazott | |
| nakomertje | utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat | |
| nalatig, onachtzaam, nonchalant | nemtörődöm, felületes, hanyag | |
| nalatigheid, nonchalance | gondatlanság | |
| namelijk, te weten, in naam | azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik | |
| namiddag, middag | délutáni, délután | |
| nasaal, neus- | orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang | |
| nastreven, najagen | ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc | |
| nat | ivás, nedvesség, esős, vizes, eső | |
| natie, volk | nemzet | |
| nationaal, vaderlands | nemzeti, országos | |
| natuurkunde, fysica | fizika | |
| natuurlijk | félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti | |
| nauwgezet, nauwkeurig, accuraat | haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás | |
| nauwgezet, nauwkeurig, accuraat | pontos | |
| nauwgezetheid, stiptheid, accuratesse | hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság | |
| nauwkeurig bepalen, determineren | helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet | |
| nauwkeurig, accuraat, exact | egzakt, precíz, szabatos | |
| nauwkeurig, accuraat, nauwgezet | szabatos, pontos | |
| navel | köldök | |
| navolging, nabootsing, imitatie | követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges | |
| nazaat, afstammeling, nakomeling | jogutód | |
| necrologie | gyászjelentés, nekrológ | |
| nederig, onderdanig, deemoedig | alacsony származású | |
| nederlaag | vereség | |
| neef, oomzegger | unokaöcs | |
| neen, geen, nee, niet | visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem | |
| neerdruipen, afdruipen | dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső | |
| neervellen, wippen, kappen, vellen | vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés | |
| negatief, cliché | negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó | |
| negen | kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám | |
| negentien | tizenkilenc | |
| neger-, zwart | sötét bőrű, szerecsen | |
| negligé, peignoir, ochtendjas, duster | könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha | |
| neigen, buigen, doen overhellen | billenés, hajlás, dőlés | |
| neiging tot uitstellen | halogatás, késlekedés | |
| nek | tarkó, nyakszirt | |
| nek, hals | gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak | |
| neologisme | új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás | |
| neon- | neongáz, neon | |
| Nepal | Nepál | |
| nergens, in geen velden of wegen | sehol, sehova | |
| nestelen, een nest maken | rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság | |
| net, mooi | gyönyörűen, szépen, nagyszerűen | |
| net, mooi, schoon, fijn, fraai | legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen | |
| netel, brandnetel | csalán, kötélzet | |
| netjes, naar behoren, behoorlijk | helyesen, illően | |
| netto, netto-, net, duidelijk | csapda, nettó, kelepce | |
| neus | rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró | |
| neus, punt, piek, tip, top, spits | poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték | |
| neutraal, afzijdig, onpartijdig | közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli | |
| neutraal, onpartijdig, afzijdig | részrehajlás nélküli, pártatlan | |
| nevel, mist, damp, floers | köd | |
| nevelig, heiig, dampig, mistig | borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos | |
| nicht | hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya | |
| nicht | unokahúg | |
| niet in kaart gebracht | fel nem kutatott, térképezetlen | |
| nietigheid, ijdelheid | öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság | |
| niettegenstaande, in weerwil van | mindamellett, dacára, ellenére | |
| niettegenstaande, in weerwil van | vminek ellenére | |
| niettemin, desondanks | annak ellenére, azonban, mindazonáltal | |
| nieuw, opkomend | novella, újfajta, regény, újszerű | |
| nieuw, opkomend | új, modern | |
| nieuwerwets, modern, bijdetijds | mai, korszerű, újabb kori, modern | |
| nieuwheid | éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek | |
| nieuws, nieuwigheid, nieuwtje | hírek | |
| nieuwsgierig, weetgierig | kérdezősködő, kíváncsi | |
| nieuwtje, nieuws, nieuwigheid | újdonság, újszerűség, vminek új volta | |
| niezen, proesten, niesen | tüsszentés | |
| nihil, nul | semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- | |
| nijgen, buigen, een buiging maken | bók térdhajlítással | |
| Nijl | Nílus | |
| nijlpaard | víziló | |
| nijptang | csipesz, rákolló, harapófogó | |
| niks, niemendal, niets, geen zier | semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem | |
| niks, nihil, niets, niemendal | zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi | |
| nimmer, nooit | sohasem, soha | |
| nis | urnatartó, fülke, falmélyedés | |
| nobel, edel | nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos | |
| nodig hebben, hoeven, behoeven, moeten | nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség | |
| nodig, benodigd | tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség | |
| noemen, heten, benoemen, uitmaken voor | telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás | |
| noen, middag | dél | |
| noen, middag | déli, délidő | |
| nog | de azért, mégis, eddig, még, már | |
| nog | még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb | |
| nogal, genoeg, vrij, tamelijk, basta | eléggé | |
| nonchalance, nalatigheid | gondatlanság, lenézés | |
| nonchalant, nalatig, onachtzaam | gondtalan, gondatlan | |
| nonsens, onzin, zever, gekheid | képtelenség, badarság | |
| noodzaak, noodzakelijkheid | szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség | |
| noords, noordelijk | északi | |
| Noors | norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég | |
| Noorwegen | Norvégia | |
| nor, kerker, gevangenis | fogház | |
| normaal, standaard- | rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos | |
| notaris | közjegyző | |
| nuance, schakering, nuancering | homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny | |
| nuchter | higgadt, józan, mértékletes | |
| nuchter, bezadigd, matig, sober | mértékletes | |
| nuchter, bezadigd, sober, matig | mérsékelt | |
| nucleair, kern- | atom-, mag-, nukleáris | |
| nuf | prűd, álszemérmes | |
| nukkig, grillig, onberekenbaar | rapszodikus, görcsös | |
| nul | nulla | |
| nul | rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont | |
| nul, nihil | semmi | |
| nul, nihil | zéró, nulla | |
| nummer, cijfer | szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli | |
| nurks, nors, honds, bars, onaardig | zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers | |
| nutteloos, onbruikbaar | hasztalan, hiábavaló, használhatatlan | |
| nylon- | nylon | |
| o wee, helaas | sajna | |
| oase | oázis | |
| obscuur, onbekend, donker | ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű | |
| obsessie | kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom | |
| occult | okkult | |
| ochtend, morgen | reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt | |
| octopus | polip | |
| ode | óda | |
| oefenen, drillen | dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás | |
| Oekraďens | ukrán, ukrajnai, ukrán nyelv | |
| Oekraďne | Ukrajna | |
| oerwoud, jungle, rimboe | csavargótábor, csavargótanya, dzsungel | |
| oester | osztriga | |
| officier | tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt | |
| ofschoon, al, hoewel, alhoewel, wel | bár, habár | |
| ogenblikkelijk, prompt | sürgős, azonnali | |
| okee, okay, goed | tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék | |
| oksel | hónalj | |
| olie | olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés | |
| olifant | elefánt | |
| olifantssnuit, slurf, snuit, tromp | orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány | |
| olijf | olajbogyó | |
| om ... heen, omtrent, ongeveer, om | minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül | |
| oma, grootmoeder | nagyanya | |
| ombrengen, doodmaken, doden | elejtés (vadé), elejtett vad | |
| ombuigen, buigen, doorbuigen | harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés | |
| omgeving, omstreken | környezet | |
| omhelzen, omarmen | ölelés | |
| omhoog, opwaarts, op, naar boven | oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire | |
| omleggen, omschakelen, overschakelen | ingázás | |
| omlijning, omtrek | kontúr, körvonal | |
| omlijning, omtrek | körvonal, körvonalak, kontúr | |
| omloop, circulatie, roulatie | forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám | |
| omploegen, ploegen, beploegen | szántás, eke | |
| omroepster | bemondó | |
| omsluieren, sluieren | fátyol, lepel, függöny | |
| omstreken, omtrek, omgeving | külső övezet, környék | |
| omtrek | kerület (idomé) | |
| omtrek, cirkelomtrek, buitenkant | vminek a környéke, külváros, környéke vminek | |
| omvang, bestek, grootte | rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség | |
| omvang, bestek, grootte | szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem | |
| omvouwen, vouwen, plooien | nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés | |
| omzet | cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite | |
| onaangetast, ongeschonden, integraal | egész számú, integrál, ép, összeépített, egész | |
| onachtzaam, nonchalant, nalatig | hanyag | |
| onafgebroken, doorlopend | összefüggő, folyamatos | |
| onbeduidend, luizig, beuzelachtig | könnyelműség, csekély, felületesség | |
| onbegrijpelijk, ondoorgrondelijk | értelmetlen, érthetetlen | |
| onbekrompenheid, overvloed | bővelkedés, sokaság | |
| onbelangrijk, goedaardig | nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen | |
| onbeleefd, honds, onheus, lomp | faragatlan, nyers, goromba | |
| onbeschrijflijk | leírhatatlanul | |
| onbetaald, achterstallig | kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő | |
| onbetaald, achterstallig | megkésett, lejárt, rég esedékes | |
| onbetekenend, onbeduidend | semmitmondó | |
| onbeweeglijk, star, vast | mozdulatlan, változatlan, állandó, fix | |
| onbewerkt, bot, onbehouwen, grof, cru | csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord | |
| onbezet, los, vlot, open, onbelemmerd | akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független | |
| onbezorgd, sereen, helder | nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó | |
| onbloedig | kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen | |
| onder de knie krijgen, meester worden | kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr | |
| onderbinden | láp, mocsár, hullamerevség, ingovány | |
| onderbroek | alsónadrág | |
| onderbroek | bugyi | |
| onderbroek | fiókos szekrény | |
| onderbuik- | hasüregi, hasi | |
| onderkleding | alsóruházat | |
| onderlijf, achterlijf | has, potroh | |
| onderling, wederkerig, wederzijds | ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték | |
| onderrok | alsószoknya | |
| onderscheiding | hírnév, renomé | |
| onderscheiding | különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír | |
| onderstelling, hypothese, mening | vélekedés, feltevés, feltételezés | |
| ondersteuning, stipendium, subsidie | szubvenció, anyagi támogatás | |
| onderwater- | víz alatti | |
| onderwerp, stof, thema, apropos | tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum | |
| onderwijzer, leraar, instructeur | oktató, tanító | |
| onderwijzeres, schooljuffrouw, lerares | oktató, tanár | |
| onderzoek, keuring, examen | vizsga | |
| ondeugd, gebrek | kicsapongás, vétek, satu | |
| ondeugend, dartel, olijk, schalks | mókás, bolondos kedvű | |
| onding, absurditeit, ongerijmdheid | abszurdum, képtelenség | |
| ondoordringbaar | áthatolhatatlan | |
| ondoorgrondelijk, onbegrijpelijk | hihetetlen, alig hihető | |
| onduidelijk, bewolkt | felhős, borús | |
| onduidelijk, troebel, vaag, duister | nem kivehető, nem világos | |
| oneigenlijk, figuurlijk | átvitt | |
| onervaren, groen | gyakorlatlan | |
| ongedierte | élősdiek, kis kártékony állatok, férgek | |
| ongehuwd, ongetrouwd | külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark | |
| ongekamd | borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen | |
| ongekunsteld, naďef, argeloos | gyermeteg | |
| ongeletterd, analfabetisch | műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan | |
| ongeluk | csapás | |
| ongeluk, accident, ongeval | baleset | |
| ongelukkig | nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan | |
| ongemak, ongerief | kényelmetlenség | |
| ongepast, misplaatst | nem helyénvaló, illetlen, nem illő | |
| ongerept, maagdelijk | szűz, érintetlen | |
| ongeveer, een stuk of, circa | hozzávetőleg, hozzávetőlegesen | |
| ongewapend | fegyvertelen, fegyvertelenül | |
| ongezien | láthatatlan, látatlanul | |
| onherroepelijk, definitief | bizonyos, határozott, végleges | |
| onjuist, foutief, verkeerd | célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals | |
| onkosten, kosten | kár, kiadás, költség | |
| onlangs, kort geleden | mostanában, nemrégiben | |
| onlesbaar | telhetetlen, kielégíthetetlen | |
| onmenselijk | barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias | |
| onmenselijk, barbaars | primitív, műveletlen | |
| onnodig | fölösleges, szükségtelen | |
| onontbeerlijk, onmisbaar | nélkülözhetetlen, elengedhetetlen | |
| onopgesmukt, bloot, naakt, onbedekt | meztelen, csupasz | |
| onopgesmukt, onbedekt, bloot, naakt | kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen | |
| onophoudelijk, achtereen, aldoor | szakadatlanul, szüntelenül | |
| onoverwinnelijk, onbedwingbaar | leküzdhetetlen | |
| onpeilbaar, ondoorgrondelijk | mélységes, feneketlen | |
| onraad, nood, perikel, gevaar | veszedelem | |
| onrein, morsig, vies, vuil, smerig | szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös | |
| onruststoker, agitator, activist | aktivista | |
| ons | hópárduc, uncia | |
| onschatbaar, onwaardeerbaar | megfizethetetlen | |
| onschuld, onbedorvenheid | ártatlanság | |
| onschuldig, onnozel, onbedorven | bűntelen, ártatlan | |
| onstuimigheid, vuur, heftigheid | lendítőerő, ösztönzés | |
| ontbijt | reggeli | |
| ontdekking | felfedezés | |
| ontdooien, dooien, wegsmelten | enyhébb idő, olvadás | |
| ontelbaar | számtalan | |
| ontlokken, uitbrengen, slaken | végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb | |
| ontmoeten, aantreffen | püspökség, egyházmegye, érsekség | |
| ontmoeten, aantreffen | viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés | |
| ontroeren, aangrijpen, bewegen | költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás | |
| ontslaan, ontzetten, royeren | mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés | |
| ontsnappen, ontkomen, ontgaan | menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés | |
| ontsteking, ontbranding | begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés | |
| ontstekingsbuis, bougie | préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó | |
| ontstellend | lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő | |
| ontvanger | címzett, átvevő, elfogadó | |
| ontvanger | címzett, bizományos | |
| ontvankelijkheid | fogékonyság | |
| ontvoering | erőszakos megszöktetés | |
| ontwerp, plan, concept, blauwdruk | cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás | |
| ontwijden, ontheiligen, profaneren | beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő | |
| ontwijden, profaneren, ontheiligen | mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék | |
| ontwikkeling, eliminatie | termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés | |
| ontwikkeling, evolutie | előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés | |
| ontzetten, ontslaan, royeren | kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely | |
| ontzetten, ontstellen, onthutsen | rémület, nagyfokú aggodalom | |
| ontzetten, royeren, ontslaan | tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés | |
| ontzien, sparen | fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár | |
| onvergankelijkheid, eeuwigheid | örökkévalóság | |
| onverschillig, lauw | lényegtelen | |
| onvruchtbaar, kiemvrij, steriel | steril, terméketlen | |
| onwaar | pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz | |
| onweerstaanbaar | ellenállhatatlan | |
| oogkas, baan | szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya | |
| oogst | aratás, betakarítás | |
| oogwenk, moment, ogenblik, tel | időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat | |
| ooievaar | gólya | |
| ooievaarsbek | muskátli | |
| ook weer, dus, ergo, toch | majd, aztán, azután, akkori, akkor | |
| oom | nagybácsi | |
| oor | felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú | |
| oor, kruk, handvat, hengsel, klink | ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd | |
| oordeel, judicium, gericht, vonnis | megítélés, ítélőképesség | |
| oorlog, krijg | háború | |
| oorring | fülbevaló | |
| oorsprong, afkomst, herkomst | eredet | |
| oorspronkelijk, origineel | eredendő | |
| oorspronkelijk, van oorsprong | eredetileg | |
| oosten | kelet | |
| Oostenrijk | Ausztria | |
| Oostenrijks | osztrák | |
| Oostindische kers | sarkantyúvirág, böjtfű | |
| ootmoed, deemoed, nederigheid | alázatosság, szerény körülmények | |
| op bed | ágyban | |
| op de achtersteven | a hajó fara felé, hajó fara felé | |
| op de een of andere manier | valahogyan, valahogy | |
| op een kier staand | félig nyitva, félig nyitott | |
| op een klos winden, winden, spoelen | gázok (belekben), lélegzet, fuvallat | |
| op het kookpunt zijn, borrelen, koken | kelés, forráspont, furunkulus | |
| op reis gaan, afreizen | búcsú, eltávozás, engedély, szabadság | |
| op smaak brengen, kruiden | jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma | |
| op zijn gemak, zachtjes, langzaam | lassan | |
| op, versleten | visel, elkopik, elnyű, kopott | |
| opa | nagypapi | |
| opa, grootvader | nagyapa | |
| opaal | opál | |
| opbellen, telefoneren | telefon | |
| opborrelen, opwellen, ontspringen | repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz | |
| opbrengen, opleveren, afwerpen | termés, termény, terméshozam, termék | |
| opdracht, boodschap, commissie | küldetés | |
| opduikelen, opgraven, delven, rooien | lárva, kaja, hernyó | |
| opeisen, vereisen, rekenen, eisen | kívánság, kérés, kereslet, igény | |
| open haard, haard, haardstede | otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely | |
| openbaar, openlijk, ruchtbaar, publiek | országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános | |
| openheid | nyíltság | |
| openheid | nyíltság | |
| opening, bres, gaping | nyílás, űr, hézag | |
| openmaken, opendoen, openen | nyitott | |
| opera | opera, daljáték, zenedráma | |
| operateur, filmoperateur | vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő | |
| opfokken, telen, fokken, opkweken | emelkedés, fizetésemelés | |
| opgang, trap | lépcsőház, lépcsősor | |
| opgang, trap | lépcsősor | |
| opgeven, uitvallen, afstand doen van | renonsz | |
| opgooien, gooien | türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat | |
| opgraven, rooien | fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés | |
| opgraven, rooien | lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés | |
| ophef, leven, rumoer, lawaai, herrie | feltűnés tárgya, feltűnés | |
| ophopen, opeenhopen, accumuleren | nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor | |
| ophopen, opeenhopen, accumuleren | rakás, halom | |
| opiaat | ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer | |
| opium | ópium | |
| opklimmend | erősödő | |
| opkweken, fokken, opfokken, telen | költés, fajta, nem | |
| oplossen, opgelost worden | áttűnés, átúszás | |
| oplossing | megfejtés, oldat, feloldás, oldás | |
| opmerkelijk, merkwaardig | nevezetes | |
| opnemen, afboeken | átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás | |
| opnieuw, van voren af aan, nogmaals | újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután | |
| opofferen, offeren, aanbieden | áldozat, áldozás | |
| opper-, aarts-, hoofd- | vezető- | |
| oppermachtig, soeverein, oppermachtig | uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges | |
| opperste, prevalent, superieur | főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb | |
| oppervlakkig, ondiep | felszínes, sekély, alacsony | |
| oppervlakkig, ondiep | felületi, felszínes | |
| oppervlakte, areaal, gebied | felület, terep, felszín, légtér, térség | |
| oppervlakte, oppervlak | takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap | |
| oppompen, pompen | papucscipő, kút, pumpa, szivattyú | |
| opportunist, meeloper | opportunista, megalkuvó | |
| oprecht, ongeveinsd, innig | igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes | |
| oprechtheid, openhartigheid | jóhiszeműség, nyíltság | |
| oprichten, stichten, inrichten | egyenesen álló, égnek álló, függőleges | |
| oprijlaan, oprit | belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet | |
| oprijlaan, oprit | pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás | |
| oprit, oprijlaan | kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút | |
| oproerig, opstandig | lázadó, engedetlen, ellenszegülő | |
| oproerling, muiter, rebel | zendülő, lázadó, felkelő | |
| opruiend | gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású | |
| opschudden, schudden, schokken | bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés | |
| opslaan | fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke | |
| opspatten, verspuiten, stuiven | ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés | |
| opstaan, gaan staan | magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság | |
| opstap, tree, opstapje, treeplank | létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív | |
| optelling | összeadás | |
| opticien | optikus, látszerész | |
| optie, verkiezing, keuze, keur, keus | választás | |
| opvatting, begrip | fogalom | |
| opvoeden, onderwijzen | kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz | |
| opvoeden, onderwijzen | oktató | |
| opvoeding, vorming | oktatás, tanítás | |
| opvulsel, vulling, vulsel | töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag | |
| opwindend | érdekfeszítő, gerjesztő | |
| opwinding | izgalmi állapot | |
| opzichtig, ostentatief | követelődző, nagyhangú | |
| opzuigen, zuigen, lurken | pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás | |
| orakel | jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs | |
| oranje | narancs | |
| orchidee | kosbor, orchidea | |
| ordelijk | tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos | |
| ordner, map | dosszié, irattartó | |
| orgaan | emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv | |
| organiek, organisch | szerves | |
| organisatie | szervezés | |
| organisme | szervezet, organizmus | |
| orgeldraaier | verklis, kintornás | |
| orgie, zwelgpartij, drinkgelag | orgia, tobzódás | |
| oriënt | kelet | |
| oriënteren, inwerken | csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti | |
| orkaan | orkán, hurrikán, forgószél | |
| orkestratie | hangszerelés | |
| orkestreren | partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám | |
| ornamentaal | díszítő | |
| orthodox, rechtzinnig | óhitű, ortodox, bevett | |
| os | ökör, ökör | |
| oscillator | oszcillátor, rezgéskeltő | |
| ouder | apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok | |
| ouder, moeder | mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána | |
| Oudere Steentijd, Paleolithicum | őskori, paleolit, csiszolatlan kőkorszakbeli | |
| ouderloos | árva | |
| ouderpaar, ouders | szülők | |
| ouderwets, aloud, antiek | ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy | |
| ouderwets, gedateerd, uit de mode | ódivatú, régimódi | |
| oudheid | ókor, ókoriak | |
| ouverture | ajánlat, barátságos közeledés, nyitány | |
| ovatie | ováció | |
| oven, kachel | égetőkemence | |
| over, overheen, aan de overkant van | túl, keresztben, keresztül, át, odaát | |
| overdoen, verhandelen, tappen | csalás, becsapás | |
| overeenstemming, samenklank | megállapodás, egyezmény | |
| overeind gaan staan | sörte | |
| overgang, doorgang, passage | folyosó | |
| overgang, passage, doorgang | nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó | |
| overgelukkig | elragadtatott, végtelenül boldog | |
| overgordijn, gordijn, scherm, doek | függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal | |
| overhemd | mez, ing | |
| overig, verder | megmaradó | |
| overigens, trouwens | azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett | |
| overigens, trouwens, verder | sőt, emellett, azonkívül, azonfelül | |
| overjas, jas | nagykabát, felöltő | |
| overlappen | ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét | |
| overloop, gang, baan, rijstrook | utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel | |
| overreding | meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés | |
| overschoen | hócipő | |
| overseinen, telegraferen | távíró, távírókészülék | |
| overtollig, overbodig | nélkülözhető, felesleges | |
| overtuiging | elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás | |
| overtuiging | hit | |
| overwegend, merendeels, grotendeels | jobbára, főleg | |
| overweldigend, grandioos, groots | pazar, fönséges | |
| overzetboot, pontveer, pont, bak | rév, komp | |
| ozon | ózon | |
| paard, ros | herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló | |
| paardekastanje, kastanje | gesztenye | |
| paardekracht | lóerő | |
| paardestal, stal | karám, cserény | |
| pachten, in pacht hebben | koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel | |
| pacifisme | pacifizmus | |
| pacifist | pacifista | |
| pad | varangy, varangyos béka | |
| pad, paadje | kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény | |
| padvinder, verkenner | inas, járőr, cserkész, felderítő | |
| pakhuis, magazijn, warenhuis | raktárépület | |
| Pakistan | Pakisztán | |
| pakje | kiscsomag, csomag | |
| pakje | telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag | |
| pal, stevig | keményen, határozottan | |
| pan, braadpan, steelpan | vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál | |
| pand, borgstelling, onderpand | biztonság, állami kötvény, biztosíték | |
| pand, onderpand, borgstelling | fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás | |
| paniek | fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni | |
| pantalon, broek, lange broek | nadrág | |
| panter, luipaard | párduc | |
| pantomime spelen | pantomim | |
| papaja | papaya | |
| papaver | mák, pipacs | |
| papegaai | papagáj | |
| paperback, brochure, ingenaaid boek | pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet | |
| pappa, pa, pappie | apu, papa, apuka | |
| pappa, pa, pappie | papa, apuka, apu | |
| paprika | paprika, piros paprika | |
| paradijs | paradicsom, mennyország | |
| paradox | paradoxon, ellentmondás | |
| paradoxaal | paradox | |
| paraffine | paraffin, petróleum, parafin | |
| parameter | kristályparaméter, jellemző, paraméter | |
| paranoďde | paranoiás | |
| paranoia | nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia | |
| paraplu | esernyő | |
| parasiet, klaploper | parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi | |
| parel | gyöngy | |
| paren | pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ | |
| parfumeren | kölni, parfüm, illatszer, illat, szag | |
| paring, geslachtsdaad | párosodás, búgás, párosítás, elhálás | |
| pariteit | egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés | |
| parkeerplaats, parkeerterrein | megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány | |
| parkeren | dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely | |
| parlement, volksvertegenwoordiging | parlament, országgyűlés | |
| parlementair | parlamenti, országgyűlési, parlamentáris | |
| parochiaan | egyháztag | |
| parochie | parókia, egyházközség, község, plébánia | |
| parochie- | egyházi | |
| partij, stem | párt, frakció, klikk, pártviszály | |
| pas, enkel, alleen, slechts, maar | egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy | |
| pas, paspoort | útlevél | |
| passie, roes, lust, hartstocht | bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy | |
| pastei | pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom | |
| pastel, tekenkrijt, kleurkrijt | pasztellkép, pasztellkréta, pasztell | |
| pastoor | anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes | |
| pastoor | lelkipásztor, lelkész, anglikán pap | |
| pastoor, geestelijke, pastor | katolikus pap | |
| patent, octrooi | különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt | |
| pater, vaartje, papa, vader, ouder | apa, páter, atya | |
| patiënt, zieke | türelmes, páciens | |
| patrijs | fogoly (madár) | |
| patroon, kardoes | lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény | |
| patrouilleren | járőr, őrs, őrjárat | |
| pauw | páva | |
| pauze, rust | eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat | |
| pauzeren | korona (zenében), szünetelés, szünet | |
| peddelen, door het water plassen | kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló | |
| peddelen, trappen | pedál | |
| pedestal, piëdestal, voetstuk | piedesztál | |
| peen, wortel | sárgarépa | |
| peer | körte | |
| peetvader, naamgever, peter, peet | keresztapa | |
| pek, stoot, steek, schoppen, prik | pikk | |
| pekelen, inleggen, zouten, inmaken | savanyúság, pác, ecetes lé | |
| pelgrim, bedevaartganger | zarándok | |
| pelgrimage, bedevaart, pelgrimstocht | zarándoklat | |
| pelikaan | régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta | |
| penarie, benardheid, knelpunt, hinder | elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés | |
| penarie, knelpunt, benardheid, hinder | feszengés, szégyenkezés | |
| penarie, knelpunt, benardheid, hinder | tanácstalanság, megrökönyödöttség | |
| penis | pénisz | |
| penning, medaille | érem | |
| penseel | ecset | |
| pensioen | penzió, nyugdíj, panzió | |
| pensioen | visszavonultság | |
| pensioentrekker, gepensioneerde | nyugdíjas | |
| pensioentrekker, gepensioneerde | visszavonult személy | |
| peperen | piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika | |
| pepermunt, kruizemunt, munt | pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme | |
| peppel, populier | nyár, nyárfa | |
| per, in, te, binnen | alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en | |
| per, te, in, binnen | belső csatár, igazi története vminek, vmin belül | |
| perfectie, volkomenheid, volmaaktheid | tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés | |
| periode, tijdvak | tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak | |
| periscoop | periszkóp | |
| perk, bed, tuinbed, bloemperk | fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy | |
| perk, grasveld, gazon, grasmat | pázsit, gyep | |
| perk, grens | határ-, határvonal | |
| perkament | pergamen | |
| permanent, aldoor, bij voortduring | folyamatosan | |
| pers | nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés | |
| personage, persoon | szereplő, valaki, személy, egyén | |
| personeel | alkalmazottak, személyzet | |
| persoonlijk | személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- | |
| pervers, verdorven | romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes | |
| Perzië | Perzsia | |
| perzik | üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack | |
| Perzisch | újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv | |
| pessimisme, zwaartillendheid | borúlátás, pesszimizmus | |
| pessimist | borúlátó, pesszimista | |
| pest | dögvész, pestis | |
| pest | pestis | |
| pet | fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula | |
| peterselie | petrezselyem zöldje, petrezselyem | |
| petitionnement, petitie | fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés | |
| peuk, peukje | cigarettacsutka, cigarettavég | |
| peukje, peuk | maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó | |
| pianist | zongoraművész | |
| picknicken | jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik | |
| pictogram | szentkép, ikon | |
| piek, top, neus, tip, punt, spits | rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum | |
| piemel, plassertje, plasser | farkasoló, kuki, fütyi | |
| piepen, knarsen | ablakrács, rács, tűzrostély | |
| piepen, sjilpen, tjilpen, kwetteren | csiripelés, csicsergés | |
| pieper, aardappel | burgonya, krumpli | |
| pies, urine, pis | húgy, vizelet | |
| pijl, scheut | nyíl, nyílvessző | |
| pijn doen, zeer doen | fájás | |
| pijn doen, zeer doen | megsebesít, megsért, árt, kárt okoz | |
| pijnlijk, hinderlijk, lastig, storend | fáradságos, neveletlen | |
| pijp, tabakspijp | cső, pipa | |
| pikken, prikken, priemen, steken | csípés, szúrás, fullánk | |
| pil | antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta | |
| pilletje | részecske, korpuszkula, testecske | |
| pilletje | üveggolyó, márvány | |
| pimpelen, drinken, zuipen | szeszes ital, ivás, ital | |
| pinda, apenoot, aardnoot | földimogyoró | |
| Pinksterfeest, Pinksteren | pünkösd | |
| pinnig, hebzuchtig, gierig, inhalig | fullánkos, szúrós, fösvény, fukar | |
| pion | gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog | |
| piramide | piramis, gúla | |
| pisang, banaan | banán | |
| pistool | pisztoly | |
| pit, kern | atommag, lényeg, mag, középpont | |
| pit, kern | gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél | |
| pixel | képpont | |
| pizza | pizza | |
| plaag | balsors | |
| plaag | fertőzés, rovarfertőzés | |
| plaag | istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás | |
| plaat, plak, tablet | széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap | |
| plaats, dorp | község, falu | |
| plaats, oord, lokaal, plek | lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér | |
| plaats, oord, lokaliteit, ruimte | helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés | |
| plaatsbewijs, biljet, kaartje | hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang | |
| plaatselijk, lokaal | legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli | |
| plafon, hoogtegrens, plafond | plafon, mennyezet | |
| plakkerig, kleverig | kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek | |
| planeet, zwerfster | bolygó | |
| planetair | bolygó-, földi, evilági | |
| plasma | vérplazma | |
| plastic, van plastic | formálható, műanyag, plasztikai, alakítható | |
| plat, triviaal, vulgair, onbenullig | közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli | |
| platboomde schuit, aak, zolderschuit | úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály | |
| platteland, open veld | ország | |
| platteland, open veld | vidéki táj, vidék | |
| plaveisel, bestrating, wegdek | kövezet, járda, útburkolat | |
| plavuis, tegel, tegelsteen, tichel | cserép | |
| plechtig beloven | fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü | |
| plechtig, ceremonieel, afgemeten | ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért | |
| plechtig, statig, plechtstatig | körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes | |
| plechtig, statig, plechtstatig | ünnepélyes | |
| plechtstatig, statig, majestueus | fenséges, magasztos, méltóságteljes | |
| plein | köztér | |
| pleitbezorger, advocaat, verdediger | közbenjáró | |
| pleiten | védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem | |
| plezierboot | kenu | |
| plicht, verplichting | adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat | |
| plomp, log | félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen | |
| plotseling | hirtelen haragú, váratlan | |
| pluim, veer, pen, veder | madártoll, tollazat | |
| plus | külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és | |
| pneumatiek, luchtband, band | autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi | |
| po | bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa | |
| po | éjjeliedény | |
| pochen, opscheppen, snoeven, bluffen | hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés | |
| podium, bestuur, tribune, leiding | munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap | |
| podium, tribune | pódium, dobogó | |
| poen, geld | papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg | |
| poepen, ontlasting hebben, kakken | derített, ülepített, szűrt | |
| poeslief | udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató | |
| pof, poef | kidudorodás, duzzadó, duzzadás, dombocska, daganat | |
| pof, poef | túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta | |
| pogen, trachten, moeite doen, streven | igyekezet | |
| poker | piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker | |
| pokken | himlő | |
| polair | homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- | |
| polis | eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika | |
| politicus, staatsman | politikus | |
| politie | szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség | |
| politiepatrouille | raj, brigád | |
| polka | polka | |
| pollepel | szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz | |
| pols, handwortel | csukló | |
| pols, polsslag, tel | érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek | |
| Polynesië | Polinézia, csendes-óceáni szigetvilág | |
| Polynesisch | polinéziai | |
| pompoen | sütőtök | |
| pompoen | tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé | |
| pond | karám, font sterling, ól | |
| pony | póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony | |
| poort | kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat | |
| poot, onderbeen, been | mancs, pracli | |
| populair, getapt, veelgeliefd | népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető | |
| pornografisch | trágár, szeméremsértő, pornográf | |
| pornografisch materiaal, pornografie | szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek | |
| port, frankering, porto | postaköltség, portó | |
| portefeuille | levéltárca, tárca | |
| portier, deur | bejárat, kapu, ajtó | |
| Portugal | Portugália | |
| Portugees | portugál nyelv, portugál | |
| positief, constructief | valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges | |
| post, posterijen | páncél, páncéling, vértezet, posta | |
| post, stijl, paal, deurpost | rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás | |
| postbeambte, postbode | levélkézbesítő, postás | |
| postbode, brievenbesteller | postás | |
| pot, foedraal, bak, doos, etui, koker | edény, hajó | |
| pot, foedraal, etui, bak, doos, koker | konténer, tároló | |
| potlood | kis ecset, ceruza, rudacska | |
| pottenbakker | fazekas | |
| prairie | préri | |
| praktisch | praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati | |
| pralen, paraderen, prijken, pronken | megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző | |
| pralen, paraderen, pronken, prijken | díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle | |
| pré, voordeel | előny | |
| pré, voordeel | jótétemény | |
| precies, scherp, juist, minutieus | precíz | |
| preferentie, privilege, prae | privilégium, előjog, kiváltság | |
| premie, prijs | ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj | |
| prent, gravure, graveerwerk | vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés | |
| prestigieus | rangos | |
| pret, genoegen, vermaak, plezier | tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj | |
| prieel | főtengely, orsó, lugas | |
| priemen, prikken, steken, pikken | szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom | |
| prijs | ár | |
| prijs, premie | elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet | |
| prijsgeven, afleggen, opgeven | fesztelen viselkedés | |
| primair | elsődleges, első, eredeti, elemi | |
| primitief | primitív, kezdetleges | |
| primula, sleutelbloem | kankalin | |
| principe, beginsel, grondbeginsel | alapelv, elv | |
| prins, vorst | fejedelem, herceg | |
| prinsdom, vorstendom | fejedelemség | |
| prisma | prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum | |
| privaat, secreet, toilet | toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha | |
| probeersel, proefstuk | bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- | |
| processie, stoet, optocht, omgang | felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet | |
| produktie, gewrocht, opbrengst | készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány | |
| produktie, voortbrenging | termelés | |
| proef, monster, specimen, proefstuk | csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab | |
| proefschrift, stelling, dissertatie | diplomamunka, diplomaterv, diploma | |
| proefstuk, proef, specimen, monster | mutató, kóstoló, minta | |
| professioneel, beroeps- | szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi | |
| professor | hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor | |
| profetie, voorspelling, voorzegging | prófécia, jóslat, jövendölés | |
| programmeren | értesítő | |
| programmeren | értesítő | |
| projecteren | beruházás, kutatási feladat, kutatási téma | |
| projector, projectietoestel | vetítőgép | |
| proletariaat | proletariátus | |
| prooi, buit, acquisitie, aanwinst | vagyon, előny, vagyontárgy, birtok | |
| prop, klont, klomp, bal, kluit, dot | rakás, göröngy, rög | |
| prop, kluit, klont, dot, bal, klomp | rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt | |
| prop, stekker, plug, stop, stopmiddel | fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás | |
| propaganda, verspreiding | reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés | |
| propeller, schroefdraad, schroef | propeller, légcsavar | |
| proportie, verhouding, evenredigheid | díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár | |
| proportioneel, evenredig | aránylagos, arányos | |
| propperig, minuscuul, klein, minuskuul | kicsi, pici, picike | |
| prospect, perspectief, doorkijk | perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati | |
| prospectus | jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus | |
| prostituée, lichtekooi, hoer | éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló | |
| prostitueren | prostituált, örömlány | |
| proton | hidrogénion, proton | |
| prototype | prototípus | |
| provisiekast | éléskamra, spejz | |
| provisiekast | spejz, éléskamra | |
| proza | prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság | |
| pruik | fejmosás, paróka, szidás | |
| pruim | finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás | |
| Pruisen | poroszország | |
| Pruisisch | porosz | |
| prullaria, puin, afval, rommel | murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék | |
| pruttelen | lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás | |
| psalm | zsoltár | |
| pseudoniem, schuilnaam | álnév | |
| psyche | lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke | |
| psychiater | pszichiáter, pszichológus | |
| psychiatrie | elmeorvostan, pszichiátria | |
| psychiatrisch | elmeorvostani, pszichiátriai | |
| psychisch | pszichikai, lelki, médium | |
| psycholoog, zielkundige | pszichológus, lélekbúvár | |
| puber | kamasz | |
| puberteit | pubertás | |
| pudding | puding | |
| puin, afval, rommel, prullaria | roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok | |
| puistje, pukkel | mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés | |
| punctuatie, interpunctie | pontozás, központozás | |
| punt, stip, spikkel, oog | hozomány | |
| puntig, spits | velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes | |
| purgatorium, vagevuur | tisztítótűz, purgatórium | |
| puriteins | puritán | |
| purperen | bíbor | |
| pus, etter | genny | |
| puzzel, raadsel | fejtörő, rejtvény, türelemjáték | |
| puzzel, raadsel | rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány | |
| puzzel, raadsel | rejtvény, talány | |
| pygmee, dwerg | pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember | |
| pyjama | pizsama | |
| Quaker- | kvéker | |
| raad, raadgeving, advies | értesítés, javaslat, tanács | |
| raadgevend lichaam, raad | egyetemi tanács, tanácsülés | |
| raadzaal | tanácsterem | |
| raadzaam | ajánlatos, üdvös, tanácsos | |
| raaf | holló | |
| raam, venster | ablak | |
| raap, knol, knolraap, koolzaad | petrezselyemgyökér, fehérrépa | |
| rabbijn, rabbi | rabbi | |
| racisme | fajgyűlölet, rasszizmus | |
| radeloos, wanhopig | mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt | |
| raden, gissen, doorzien | találgatás, feltételezés, becslés | |
| raderwerk, radar | lokátor, radar | |
| radiator | hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest | |
| radijs | retek | |
| rampzalig, catastrofaal | katasztrofális | |
| rand, zoom | széle vminek | |
| rank, slank, tenger | kevés, csekély, vékony, ravasz | |
| rank, twijg, rijs | gally, ágacska | |
| ranonkel | boglárka | |
| ransig, rans, ranzig, garstig | savas | |
| raspen | ráspoly, reszelő, reszelő hangja | |
| ratelpopulier, esp | nyárfa | |
| razen, brommen, snorren, gonzen | csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír | |
| razernij, hondsdolheid, dolheid | veszettség | |
| reactie | ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás | |
| reactionair | reakciós | |
| realist | realista, gyakorlatias ember, realista ember | |
| realiteit | valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség | |
| rebel, muiter, oproerling | bujtogató, zendülő | |
| recenseren, bespreken | felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat | |
| recentelijk, de laatste tijd | utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég | |
| recept | recept | |
| recept | recept, orvosi recept | |
| recht | jogszabály, törvény | |
| recht | jogtudomány | |
| rechter-, vandehands | rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb | |
| rechtopstaand, verticaal | fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő | |
| rechtszaal | tárgyalóterem | |
| recruteren | új tag, regruta | |
| redden, bergen, behouden | kivéve, védelem, védés | |
| reddingsgordel | mentőöv | |
| reddingsgordel | mentőöv | |
| rede, redevoering, speech, oratie | beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang | |
| redelijk, rationeel | racionális, ésszerű | |
| reden, oorzaak | indíték, ésszerűség, ok, értelem | |
| redenaar | panaszos, szónok, felperes | |
| rederijkerskunst, retoriek | szónoki | |
| ree | őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz | |
| reformeren, hervormen | megújulás, reform | |
| regel, standaardmaat, norm | norma, normatíva | |
| regel, standaardmaat, norm | szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop | |
| regenboog | szivárvány | |
| regenen | zápor, eső, özön | |
| regenmantel | esőkabát | |
| regiment | tömeg, ezred | |
| reglement | rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok | |
| reiger | kócsag | |
| rein, puur, schoon, zindelijk | ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen | |
| reinigen, schoonmaken, louteren | hashajtó | |
| reis, tocht, toer, trip | hajóút | |
| reisplan, route, tracé, baanvlak | útvonal, útirány, menetparancs, járat | |
| reiziger | utazó | |
| rek, bank, schraag, ezel, bok | munkapad | |
| rek, ezel, schraag, bok, bank | festőállvány | |
| rekbaar, soepel, elastisch | rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág | |
| rekenen, cijferen | illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat | |
| rekening, conto | elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló | |
| rekenkunde, cijferkunst, cijferen | számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika | |
| rekenmachine, calculator | kalkulátor, zsebszámológép | |
| rekenschap, rekening | kiszámítás, költségvetés | |
| relevantie | fontosság, tárgyhoz tartozás | |
| religie, geloof, godsdienst | vallás | |
| religieus, godsdienstig, gelovig | szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi | |
| remedie, medium, middel, weg | készlet, anyagi javak | |
| rente, procent, percent | százalék | |
| rentmeesterschap | intézőség, gondnokság, sáfárkodás | |
| repertoire | játékrend, repertoár, műsor | |
| reproduktie, weergave | szaporodás, reprodukálás, reprodukció | |
| reptiel | aljas féreg, csúszómászó, hüllő | |
| republiek, vrijstaat | köztársaság | |
| republikeins | köztársasági érzelmű, köztársaságpárti | |
| reservoir, vergaarbak | felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály | |
| resideren, gevestigd zijn, huizen | élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás | |
| resolutie, motie | ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás | |
| resonantie, naklank, galm | együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia | |
| resorberen, opslorpen, slurpen | hörpintés, korty | |
| respectief | viszonylagos, illető, saját | |
| rest, overblijfsel, rommel, afval | pihenés, maradék | |
| rest, overige | hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek | |
| restauratie, restaurant, eethuis | vendéglő, étterem | |
| resumé, overzicht, excerpt | sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás | |
| retoriek, rederijkerskunst | szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség | |
| reuk, geur, luchtje, lucht | szimat, kölni, szaglás, szag | |
| reuk, luchtje, lucht, geur | szag, illat | |
| reumatiek | reuma, csúz | |
| reus | óriás | |
| reusachtig, gigantisch | kolosszális, gigászi | |
| revérence, buiging, strijkage, nijging | hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás | |
| revolutie, omwenteling | szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás | |
| revolutionair | forradalmi, forradalmár | |
| revolver | revolver, forgópisztoly | |
| revue, tijdschrift, periodiek | zenés táncos előadás, revü | |
| Rhodesië | Rodézia | |
| rib, nerf, ribbel, ribbe | feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat | |
| ribstuk, kotelet, karbonade, rib | kotlett, bordaszelet | |
| richten, besturen, dirigeren, mennen | fiatal ökör | |
| richtlijn, koers, leiding, richting | címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség | |
| richtmiddel, zoeker, vizier | látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás | |
| ridder, paard in schaakspel, paard | ló (sakkban), lovag | |
| riem | szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj | |
| riem, ceintuur, gordel | tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna | |
| riem, gordel, ceintuur | csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap | |
| riem, roeiriem, roeispaan | evezőlapát, evező | |
| riet | nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv | |
| rijden | lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás | |
| rijk zijn, bezitten, erop nahouden | tulajdon, saját | |
| rijk, keizerrijk, imperium | birodalom | |
| rijk, staat | birodalom, állam, királyság | |
| rijkdom | gazdagság | |
| rijmen, berijmen | rím | |
| Rijn | Rajna | |
| Rijnland | Rajna-vidék | |
| Rijnwijn | rajnai fehér bor, csánk | |
| rijp, bezonken, belegen | érett | |
| rijst | rizs | |
| rijstveld | rizsföld | |
| rijzig, groot, lang | nyurga, hórihorgas | |
| rillen, huiveren, beven, bibberen | reszketés | |
| rimpelen, fronsen | bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet | |
| rimpelen, fronsen | hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás | |
| rinkelen, kletteren, klingelen | kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés | |
| rinoceros, neushoorn | dohány, orrszarvú, guba | |
| rinoceros, neushoorn | orrszarvú | |
| riskant, bedenkelijk, gewaagd | veszélyes, kockázatos, kalandos | |
| riskant, gewaagd, bedenkelijk | rizikós, kockázatos | |
| ritme | ritmus | |
| ritme, tact, maat, beleid | tapintat | |
| ritselen, ruisen | suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés | |
| ritselen, ruisen | zörgés, suhogás, susogás | |
| ritueel | szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé | |
| ritus, kerkgebruik, rite | rítus | |
| rivier, stroom | folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás | |
| robijn | rubinvörös, rubin | |
| robot | robotautomata, lélektelen ember, gépember | |
| robuust, hecht, potig, fors, ferm | robusztus, markos, erőteljes | |
| roddelen, kwaadspreken, belasteren | rágalmazás, becsületsértés | |
| roebel | rubel | |
| roebel | rubel | |
| roede, gard, spitsroede, stokje | váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás | |
| roedel, kudde | csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú | |
| roeien | sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés | |
| roem, beroemdheid, lof, glorie | dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés | |
| roemen, loven, verheerlijken, prijzen | magasztalás, dicséret, dicsőítés | |
| roer, geweer | puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver | |
| roer, stuur | kerékpárkormány | |
| roes | részegség | |
| roestig | rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses | |
| roet | korom | |
| rogge | rozs | |
| rok | frakk | |
| rok, vrouwenrok | asszony, szoknya, alj, leány | |
| rol | kötelesség, teendő, szerep | |
| rol, bus, trommel, trom | tartály, dob, dobolás | |
| rol, cilinder | henger | |
| rol, cilinder | kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa | |
| rolprent, film | hártya, vékony réteg, film | |
| roltrap | mozgólépcső | |
| romance | költészet, románc, romantikus dolog, verses regény | |
| romanschrijver | regényíró | |
| romantiek | romantika, romanticizmus | |
| romantisch | regényes, romantikus | |
| rommel, afval, prullaria, puin | szemét | |
| rommel, baaierd, warboel, chaos | káosz | |
| ronde | forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás | |
| rondgeven, ronddelen, uitdelen | fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség | |
| rondreizen, rondtrekken, trekken | kalandozás, kóborlás, kószálás | |
| rondtrekkend, trekkend, migrerend | vándor, vándorló, vándormadár | |
| rood, blozend | vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros | |
| roodborstje | vörösbegy | |
| roodkoperen, koperen | hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru | |
| roos | korpa (fejbőrön) | |
| rooster, hek, afrastering, traliehek | hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács | |
| rose, roze, roos | megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel | |
| rot, bedorven, verrot | rohadt, rothadt | |
| rot, rat | rongy ember, patkány, áruló | |
| rotbeest, mormel | szörny | |
| roteren, draaien | forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont | |
| rotzak, schoelje, ploert, loeder | csibész, csirkefogó | |
| routine, sleur | megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet | |
| rouw | gyászruha, gyász | |
| rouw- | gyászos, siralmas | |
| rover | rabló | |
| royaal, genereus, gul, goedgeefs | bőkezű, nagylelkű | |
| royaal, ruim, breedvoerig, groot | rengeteg | |
| roze, rozig, rose, rooskleurig | rózsaszín, rózsaszínű | |
| rozenkrans, reeks, bidsnoer, rist | antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó | |
| rubberen, elastiek | koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) | |
| ruďneren, te gronde richten | rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás | |
| rugstuk, achterzijde, ommezijde | hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja | |
| ruilen, inruilen, wisselen | közlekedési csomópont | |
| ruim, breedvoerig, royaal, groot | kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes | |
| ruimte, bestek, wereldruim, speling | hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv | |
| ruimte, lokaliteit, oord, plaats | egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét | |
| ruiterij, cavalerie, paardenvolk | lovasság | |
| rukken | slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás | |
| rukken | vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó | |
| rul, mul | vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes | |
| rum | rum, szesz, szeszes ital, fura | |
| rupsband, rups | hernyó | |
| Russisch | orosz | |
| rust, pauze | pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet | |
| rusten | pihenés, nyugalmi helyzet | |
| rustig, op zijn gemak, kalm | nyugodtan, csendesen | |
| rustplaats, rusthuis, rustoord | pihenőhely | |
| ruw, dierlijk, beestachtig, bruut | barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember | |
| saai, lusteloos | élettelen | |
| saai, taai, vermoeiend, melig | idegesítő | |
| sadisme | szadizmus | |
| sadist | szadista | |
| sadistisch | szadista | |
| safe, geborgen, behouden, veilig | széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos | |
| saffiaantje, sigaret | cigaretta | |
| saké, rijstwijn | szaké, rizspálinka, japán rizspálinka | |
| salade, kropsla, latuw, sla | fejes saláta | |
| salami | szalámi | |
| saldo, overschot | egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő | |
| salie, salvia | bölcs, józan ember, zsálya | |
| saluut, groet | üdvözlés, köszönés | |
| samen, tezamen, bijeen, ineen | összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen | |
| samenhang, verbinding | csatlakozás, érintkezés, összeköttetés | |
| samenscholing | gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó | |
| samenvoegen, verbinden, combineren | érdektársulás, kombájn, kartell | |
| samoerai | japán nemes, szamuráj | |
| samovar | szamovár | |
| sanctioneren, bekrachtigen | beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás | |
| sandaal | szandál, bocskor | |
| sandwich | szendvics | |
| sanitair, hygiënisch | egészségügyi, higiénikus | |
| sap | futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv | |
| sap | motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé | |
| sarcasme | maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus | |
| sardine | szardínia | |
| sarong | maláj szoknya, szarong | |
| saus, sop, jus | törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz | |
| saxofoon | szaxofon | |
| scanderen | vizsgáló pillantás, skandálható | |
| scčne, tafereel, toneel, tableau | színtér, színhely, táj | |
| scepticus | szkeptikus, kételkedő | |
| schaakbord | sakktábla | |
| schaakmat, mat | összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg | |
| schaakspel, schaak | sakkjáték, sakk | |
| schaap | málészájú, juh, birka | |
| schaar | olló | |
| schaats, glijmiddel | sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája | |
| schablone, patroon, sjabloon | stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon | |
| schacht, mijnschacht | liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző | |
| schade aanrichten, schaden | veszteség | |
| schade, iets betreurenswaardigs | könyörület, irgalom, szánalom | |
| schadelijk | veszedelmes, ártalmas | |
| schaduwen | alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő | |
| schaduwen | tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny | |
| schakering, nuance, nuancering | nüansz, árnyalat, nüánsz | |
| schakering, nuance, nuancering | szín, színárnyalat | |
| schalks, olijk, ondeugend, dartel | mókázás, pajkoskodás | |
| schandelijk | szégyenteljes | |
| schap, plank | párkány, zátony, homokpad, szél, polc | |
| schapevlees | birkahús, ürühús | |
| schare, troep, bende | vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk | |
| scharnier | csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt | |
| schat | kincs | |
| schat, liefje, lief, lieveling | jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető | |
| schat, lieverd, lieveling, liefje | kedves, kedvenc | |
| schatten, begroten, waarderen, taxeren | kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) | |
| schavot | épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa | |
| schede | hüvely | |
| schede, foedraal, houder | tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár | |
| schede, vagina | vagina, vagina, levélburok | |
| schedel | koponya | |
| scheef, schuin | ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt | |
| scheef, schuin | oldalt csapódó, lejtős, dőlt | |
| scheelzien, scheelkijken, loensen | bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság | |
| scheepsromp, bodem, romp, casco | hajóderék, burok, test, hajótest | |
| scheermes | borotva | |
| scheerriem | fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő | |
| scheiding, echtscheiding | elválás, válás, házassági bontóítélet | |
| scheidsrechter, arbiter | bíró, játékvezető | |
| schemer, schemerdonker, halfdonker | félhomály, alkony, szürkület | |
| schemerig | sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús | |
| schenken, cadeau geven | rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság | |
| scheppen, opscheppen | lapát | |
| scheren, knippen, snoeien | nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás | |
| scherm, schut | filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon | |
| scherp, acuut, helder, voorbijgaand | minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható | |
| scherpzinnig, schrander, pienter | körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó | |
| scheuren, rijten | hasadék, hasítás | |
| schielijk, gauw, in allerijl, hard | fürgén, gyorsan | |
| schier, bijkans, haast, bijna | közelről, csaknem, majdnem | |
| schier, bijkans, haast, bijna | majdnem | |
| schiereiland | félsziget | |
| schifting, afscheiding, clausuur | szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás | |
| schijf, discus, grammofoonplaat, plaat | korong | |
| schijf, grammofoonplaat, discus, plaat | korong | |
| schijnen, glanzen, blinken, schitteren | fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj | |
| schil, dop, schors, schaal | burok, héj, külső, hüvely | |
| schild, bordje, uithangbord, bord | pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap | |
| schild, rugschild, schaal | gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok | |
| schilder, verver, huisschilder | festő, szobafestő | |
| schilderachtig, pittoresque | festői, eleven, színes | |
| schildering, doek, schilderij | festmény, festés | |
| schildpad | teknősbéka | |
| schildwacht, wacht | őr, őrszem | |
| schillen, afpellen, jassen | péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj | |
| schipbreuk | hajótörés | |
| schmink, blanketsel, make-up | szépítőszerek, sminkek | |
| schoeisel | lábbeli, cipő | |
| schoen | patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő | |
| schoencrčme | csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag | |
| schoenmaker | cipész | |
| schoensmeer | csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag | |
| schoensmeer, schoencrčme | viasz, dühroham | |
| schoffel | kapa | |
| schokken | megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán | |
| schokken | megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés | |
| schokken | pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix | |
| schol | lepényhal | |
| schonk, bot, knok, been | csont, halcsont, szálka | |
| schooier, bedelaar | egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas | |
| schoon, fraai, knap, fijn, mooi | szép, gyönyörű | |
| schoorsteen, kachelpijp | kémény | |
| schoorsteen, kachelpijp | kémény | |
| schoorsteenmantel | kandallópárkány | |
| schoorsteenmantel | kandallópárkány, kandallóburkolat | |
| schoppen, trappen | energia, ellenállás, rúgás, erő | |
| schor, hees, rauw | rekedt | |
| Schot | földadó, bírság | |
| Schot | skót | |
| schotel, schaal | tál, fogás | |
| schotel, schaal | tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál | |
| schoteltje, schotel | csészealj | |
| Schots | skótok, skót nyelvjárás, skót, skót nyelv | |
| schouder | felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka | |
| schouderbedekking, epaulet | vállpánt, váll-lap | |
| schouw, schouwing, inspectie | megtekintés | |
| schouwburg, toneel, theater | színház | |
| schouwburg-, toneel-, theater- | mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies | |
| schraal, mager, sprietig | csekély | |
| schragen, steunen, stutten | lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres | |
| schreef, haal, schrap, streek, streep | csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet | |
| schreeuw, roep, kreet | kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás | |
| schrift, aflevering, katern | jegyzetfüzet | |
| schrijden | hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság | |
| schrijden | peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány | |
| schrijfmachine | írógép | |
| schrijver, bedenker, auteur, schepper | szerző, író | |
| schrikaanjagend, ijselijk | rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó | |
| schroef, propeller, schroefdraad | csavarvonal, csigavonal, spirálvonal | |
| schroevedraaier | csavarhúzó | |
| schuif, klep | kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep | |
| schuiflade, la, lade | fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó | |
| schuimend, schuimachtig, mousserend | villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó | |
| schuin, obsceen, schunnig | obszcén | |
| schuiven | lökés, taszítás, tolás | |
| schuld | adósság | |
| schuld | bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn | |
| schuld | mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető | |
| schuldig | vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos | |
| schuldig bevinden | elítélt | |
| schuldige, dader | bűnös, vádlott | |
| schurkachtig handelen | rászedés, csaló, csalás | |
| schutting, paalwerk, palissade | sánckerítés, kerítés, palánk | |
| schuur, keet, barak, loods | kunyhó, kaliba | |
| secessie | kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás | |
| secretaresse | titkár, titkárnő | |
| sector | lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív | |
| sekte | szekta | |
| selderie, selderij | zeller | |
| Semiet | sémi, szemita | |
| Semitisch | szemita, sémi | |
| sensationeel, geruchtmakend | feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki | |
| sententie, zinspreuk, spreuk | alapelv, aforizma, életelv, mondás | |
| sentiment, gevoel, gevoeligheid | érzékenység, nézet, érzés, érzelem | |
| sentimenteel | érzelmes, szentimentális | |
| sepia | szépia, tintahal | |
| septisch, bederf veroorzakend | rothadt, szeptikus | |
| sereen, onbezorgd, helder | derült, békés | |
| serenade | szerenád, éjjeli zene | |
| sergeant | hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag | |
| serie, set, ris, rist, reeks | sor | |
| sering | orgona | |
| sermoen, kanselrede, preek | prédikáció, szentbeszéd | |
| serum, bloedwei, wei | szérum, védő-oltóanyag, vérsavó | |
| serveerster | pincérnő | |
| servet | szalvéta | |
| Servisch | szerb | |
| sessie, zitting, zittingsperiode | gyűlés, ülésszak | |
| sexe, sekse, geslacht, kunne | nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet | |
| sherry, xeres | xeresi bor, sherry | |
| Siamees | sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv | |
| sieraad, decoratie, tooisel | díszítés, ékítés | |
| sierlijkheid | elegancia, kellem, kecsesség | |
| sierlijkheid | kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség | |
| sigaar | szivar | |
| sik, geit, bok | mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír | |
| sikkel, zicht | sarló | |
| silhouet, schaduwbeeld | körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak | |
| siroop, stroop | érzelgős zene, szörp, szirup | |
| sissen, fluiten | fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés | |
| situatie, stand van zaken, stand | körülmények, anyagi viszonyok | |
| sjeik | nőcsábász, sejk, szépfiú | |
| sjeik | nőcsábász, szépfiú, sejk | |
| sjiek, chic, piekfijn | elegancia, sikk | |
| sjilpen, kwetteren, piepen, tjilpen | csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés | |
| sjilpen, piepen, tjilpen, kwetteren | cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó | |
| skelet, gebeente, geraamte | csontváz | |
| slaaf | rabszolga | |
| Slaaf | szláv | |
| slaan, klappen, kloppen, opvallen | ledorongolás, koccanás, kopogás | |
| slaan, kloppen, houwen, klappen | becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet | |
| slaap | halánték, templom | |
| slaapkamer | hálószoba | |
| slaaprijtuig, slaapwagen | hálókocsi | |
| slaatje, salade | saláta | |
| slabbetje | szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész | |
| slachten, afslachten | mészáros, hentes, hóhér, sebész | |
| slachthuis, abattoir, slachterij | vágóhíd | |
| slachthuis, abattoir, slachterij | vágóhíd | |
| slag, valstrik, val | agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce | |
| slagader, arterie | artéria | |
| slagzwaard | kard | |
| slak, huisjesslak | csiga | |
| slak, naaktslak | semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab | |
| slang | kígyó | |
| slang | kígyó | |
| slapen, maffen | álom, alvás | |
| slaperig | álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) | |
| slecht | rosszul | |
| slechtgehumeurd, balorig, kregel | ingerlékeny | |
| slechtgehumeurd, kregel, balorig | duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska | |
| sleepboot | révkalauzhajó | |
| sleutel | elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs | |
| slib, modder, drek, slijk | nyálka, iszap | |
| slijm | nyálka | |
| slik, modder, slijk, drek | sár, lápföld | |
| slikken, doorslikken, inslikken | fecske, nyelés, lenyelés, falat | |
| slim, listig, gewiekst, doortrapt | alattomos, sunyi | |
| slinger, guirlande, slingerkrans | koszorú, füstcsiga | |
| slinger, slingerkrans, guirlande | versfüzér, girland, antológia, virágfüzér | |
| slingeren, swingen, zwaaien | vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés | |
| slip, slipje | sportalsó | |
| slippen, uitglijden | színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing | |
| slobkous | lábszárvédő, bokavédő, kamásli, porvédő harmonika | |
| slot | hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz | |
| slot, plecht, kasteel, burcht | vár, bástya (sakkban) | |
| slotenmaker | lakatos | |
| Slowaaks | tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák | |
| sluimeren, druilen, dutten | szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom | |
| sluiten, dichtmaken, dichtdoen | becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik | |
| sluiten, dichtmaken, dichtdoen | csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó | |
| sluitzegel, sticker | fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes | |
| sluw | fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos | |
| smakelijk, fijn, lekker | ízléses, jóízű | |
| smakeloos, smaakloos | ízetlen, ízléstelen | |
| smaken | ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék | |
| smakken | íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz | |
| smal, bekrompen, eng, krap, nauw | keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk | |
| smaragd | smaragd, smaragdzöld | |
| smart, leed, verdriet | kiábrándulás, kiábrándultság | |
| smart, verdriet, leed | zaklatás, nyűg, bosszúság | |
| smeden | vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely | |
| smeersel, saus | pomádé, balzsam, kenőcs, ír | |
| smeren, sauzen, doorsmeren, besmeren | zsírfolt, kenet, maszat | |
| smeuďg, meeslepend, vurig, pittig | élénk | |
| smijdig, buigbaar, buigzaam, lenig | hajlítható, rugalmas | |
| smoesje, smoes, draaierij, dekmantel | kifogás | |
| smoken, roken | cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára | |
| smokkelaar, sluikhandelaar | csempészhajó, csempész | |
| smokkelwaar, contrabande | csempészáru, csempészet | |
| snaaks, guitig | víg | |
| snaaks, schelmachtig, guitig, dartel | vidám, bohó, játékos, pajkos | |
| snaar, koorde, stemband | telefonzsinór, kötél, zsineg | |
| snavel, tuit, bek, snater, neb | törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat | |
| snedig, geestig, gevat, ad rem | fürge | |
| snedig, gevat, geestig, ad rem | szellemes | |
| sneeuwen | hó, kokain | |
| sneeuwpop | hóember | |
| sneeuwvlok | hópehely, hópihe | |
| snel, spoedig, gezwind, haastig, gauw | érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó | |
| snelheid, vaart, spoed, radheid | fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség | |
| snelschrift, stenografie | gyorsírás | |
| snibbig, bits | átható, visító, követelődző | |
| snibbig, bits | visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó | |
| snikheet, smoorheet, gloeiend, heet | híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász | |
| snikken | zokogás | |
| snipperdag, vakantiedag, rustdag | vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap | |
| snob | sznob ember | |
| snobistisch | sznob | |
| snoeien | aszalt szilva | |
| snoek | útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút | |
| snoep, snoepgoed, lekkernij | ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység | |
| snoep, zoetigheid, snoepgoed | kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő | |
| snoepen | étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség | |
| snoepgoed, lekkernij, snoep | kóstoló, ínyencfalat | |
| snor, knevel | bajusz | |
| snorken, snurken, knorren, ronken | horkolás | |
| snorren, gonzen, razen, brommen | moraj, zümmögés, zúgás | |
| snuffelen | orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás | |
| sociaal, maatschappelijk | társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi | |
| socialisme | szocializmus | |
| socialist | szocialista | |
| sociëteit, club | társadalom | |
| sociologie, maatschappijleer | szociológia | |
| socioloog | szociológus | |
| soep | lóerő, repülőbenzin, leves | |
| sok | rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét | |
| soldaat | közlegény | |
| soldeer, soldeersel | forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag | |
| solist | szólóénekes, szólista | |
| somma, som, bedrag, totaal, summa | összeg | |
| soort | fajok, fajták | |
| soort, slag, aard | féle, mód | |
| sop, zeepsop | tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő | |
| sopraan | szoprán | |
| souffleur | súgó | |
| spaak, koevoet, hefboom | bontóvas, emelőrúd, feszítőrúd, bontórúd | |
| Spaanse peper, peper | csilipaprika | |
| spaarzaam | takarékos | |
| span | hám, lószerszám | |
| Spanjaard | spanyol ember, spanyol | |
| spanning | feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés | |
| spartelen, zich aftobben, worstelen | lepényhal | |
| specht | harkály, fakopáncs | |
| specifiek, soortelijk | fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges | |
| speelbal, stuk speelgoed, speeltuig | játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer | |
| speelterrein, speelplaats | játszótér | |
| spek | angol szalonna, szalonna | |
| spektakel, kijkspel, schouwspel | látványosság, látvány | |
| spel | prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna | |
| speler, komediant, acteur | színész | |
| spelleider, regisseur | rendező, színházi ügyelő, ügyelő | |
| spellen | bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak | |
| spelonk, krocht, hol, grot, holte | barlang, tanya, odú, dolgozószoba | |
| speurtocht, speurwerk | felderítés, felfedező út, feltárás | |
| speurtocht, speurwerk, zoektocht | keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás | |
| speurwerk, speurtocht | kutatás | |
| spieden, beloeren, bespieden | kém, besúgó, spion | |
| spieken, afkijken | kiságy | |
| spier | izomerő, izom | |
| spier- | izom | |
| spijkeren, nagelen | karom, szög, köröm | |
| spinazie | spenót | |
| spinnekop, spin | hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy | |
| spinnen | dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás | |
| spiraal | csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális | |
| spirit, sappigheid, gloed, pittigheid | jókedv, elevenség | |
| spiritisme | spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus | |
| spits, punt, top, tip, neus, piek | csúcstalálkozó, csúcspont, orom | |
| spitsroede, stokje, gard, roede | vessző, pálca | |
| spitsvondig, subtiel, fijn | szövevényes, körmönfont, hajszálnyi | |
| splinter | repesz, szálka, szilánk | |
| spoedig | sebes | |
| spoel | vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember | |
| spoel, klos, bobine | orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső | |
| spoken | tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely | |
| sponning, sleuf, gleuf | zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd | |
| spontaan | nem erőltetett | |
| sponzig, sponsachtig | átázott, likacsos, szivacsos | |
| spoor, spoorweg | vasút | |
| spoor, spoorweg | vasút | |
| spoor, wagenspoor, karrespoor | uszály, nyom, ösvény, ágyútalp | |
| spoorstaaf, rail | karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó | |
| sport | időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék | |
| spraakzaam | bőbeszédű | |
| sprakeloos, stom | hallgatag, néma, buta | |
| sprakeloos, stom | hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember | |
| spreekwoord | közmondás | |
| spreeuw | pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély | |
| spreken, praten | beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd | |
| spriet, boegspriet | sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész | |
| sprietig, mager, schraal | szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány | |
| sprietig, schraal, mager | soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka | |
| sprietig, schraal, mager, dun, luchtig | nyúlánk, karcsú | |
| springen | meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály | |
| springen | ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály | |
| sprinkhaan | kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa | |
| sprinkhaan | szöcske | |
| sproet | petty, szeplő | |
| spuit | fúvóka, szívócső | |
| spuiten, sproeien, uitspuiten | fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter | |
| spuitje, inspuiting, injectie | injekció, befecskendezés | |
| spul, stof, goedje, substantie | vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek | |
| spuugbak, spuwbak, kwispedoor | köpőláda, köpőcsésze | |
| spuwbak, kwispedoor, spuugbak | köpőcsésze | |
| spuwen, spugen, rochelen | ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs | |
| staal | kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge | |
| staatkundig, politiek | politikai | |
| staatsburger, burger | polgári személy, városlakó, városi polgár | |
| stad, stadje, plaats | város | |
| stadie, etappe, overnachtingsplaats | stadion | |
| stads-, stedelijk, stads | városi | |
| staf | mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala | |
| staf, stok | sétabot | |
| stam- | törzsi | |
| stam, volksstam, geslacht | pereputty, néptörzs, társaság, faj | |
| stamelen, hakkelen, stotteren | dadogás, hebegés | |
| stamper, vijzelstamper | mozsártörő | |
| stand, hoogte | magasság | |
| stand, klasse, klas | tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év | |
| standpunt, gezichtspunt | nézőpont | |
| stank | rossz szag, bűz | |
| stappen, lopen, schrijden, treden | lépés zaja, cipőtalp, futófelület | |
| staren, aanstaren, turen | nézés, bámulás | |
| staren, turen, aanstaren | bámulás, merev tekintet, bámészkodás | |
| statigheid, verhevenheid | felség, fenség, magasztosság | |
| stationsgebouw, station | hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás | |
| statistiek | statisztika, statisztikai adatok | |
| statuut | törvény, szabály, rendelet | |
| steeg | átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út | |
| steeg | sikátor, fasor, köz, tekepálya | |
| steek | szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás | |
| steekmug, mug | szúnyog | |
| steen en been klagen, weeklagen | sírás, jajveszékelés | |
| steenslag | forgács, törmelék, szilánkok, kőtörmelék | |
| steenuil, nachtuil | kuvik | |
| steil | beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli | |
| stel, duo, tweetal, koppel, paar | egy pár, házaspár, pár, fogat | |
| stelling, theorema | elméleti tétel, tétel | |
| stelsel, staatsvorm, regime | uralom, rezsim, rendszer | |
| stemhebbend, klankrijk | csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú | |
| stemmig, ernstig, bona fide, serieus | zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő | |
| stenen, kreunen, steunen, kermen | nyögés, sóhajtás | |
| stenografie, steno | gyorsírás | |
| ster | csillagzat, sztár, csillag | |
| sterfelijk | ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes | |
| sterk, fel, intens, intensief | nagyfokú | |
| sterkte | intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány | |
| sterkte, fort, verschansing | erődítmény, erőd, sánc, erősítés | |
| sterrenkijker, telescoop, verrekijker | messzelátó, távcső | |
| sterrenkunde, astronomie | csillagászat | |
| sterrenkundige, astronoom | csillagász | |
| sterretje, asterisk | csillag, csillagocska | |
| steurgarnaal, garnaal | garnélarák | |
| stevig, vast, hecht, gevestigd | lóállomány, lóistálló, stabil | |
| steward | kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény | |
| stewardess | légi utaskísérőnő, légikisasszony | |
| stiefmoeder | mostohaanya | |
| stiefvader | mostohaapa | |
| stiekem, achterbaks | alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos | |
| stier | bika, bulla | |
| stijfheid | hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség | |
| stijfheid | hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság | |
| stijl, paal, post, deurpost | máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp | |
| stijving, bemoediging, aanmoediging | bátorítás, buzdítás | |
| stikken | vattapaplan, paplan | |
| stil, bedaard, rustig, kalm | hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend | |
| stil, geruisloos, muisstil, geluidloos | nesztelen, zajtalan | |
| stil, stilzwijgend, zwijgend | hangtalan, zajtalan | |
| stinken, vies ruiken | áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés | |
| stinken, vies ruiken | bűz, büdösség | |
| stinken, vies ruiken | szaglás, szag | |
| stinkend | illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos | |
| stipt, nauwsluitend, streng, nauw | beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes | |
| stiptheid, accuratesse, nauwgezetheid | szabatosság, pontosság | |
| stoďsch, stoďcijns | szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus | |
| stoďsch, stoďcijns | sztoikus | |
| stoel | tanszék, szék | |
| stoep, voetpad, trottoir | járda | |
| stof | por, steksz | |
| stof, onderwerp, subject | alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy | |
| stoffelijk, materieel | fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó | |
| stoffig | szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár | |
| stok, staf | gumibot, karmesteri pálca | |
| stom, sprakeloos | néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan | |
| stompen | tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia | |
| stookmateriaal, brandstof | üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag | |
| stoom, damp, wasem | gőz, pára, kigőzölgés | |
| stoom, wasem, damp | pára, gőz | |
| stoomboot | gőzhajó | |
| stoppen, aflaten, ophouden | megállás | |
| stoppen, dichten, dichtmaken | kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk | |
| storing | háborgatás, zavarás, zavargás | |
| storing | zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés | |
| storing veroorzaken | aggódás | |
| storm | förgeteg, vihar | |
| storm | megrohanás, vihar | |
| storten, uitbetalen, betalen, dokken | fizetés, fizetség, bér, illetmény | |
| stortplaats | sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom | |
| stortplaats | szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp | |
| stotteren, stamelen, hakkelen | dadogás, hebegés | |
| stoutmoedig, gedurfd, stout, brutaal | merészség, merész | |
| straal, spaak | agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó | |
| straal, spaak | rája, fénysugár | |
| straat | utca | |
| straatschuimer, apache | bandita, haramia, útonálló | |
| straatschuimer, apache | fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa | |
| straf, bestraffing | büntetés | |
| strak | szilárdan, szorosan | |
| strak, geforceerd, gespannen | megrándult, megfeszített, meghúzódott | |
| stram, star, stijf, houterig, stug | szilárd, rideg | |
| strand | tópart, strand, part, tengerpart | |
| strategie, krijgskunde | stratégia | |
| streek-, gewestelijk, regionaal | kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális | |
| strekking, bedoeling, plan, doel | tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz | |
| strelen, liefkozen, aaien, aanhalen | áll megveregetése, marhatarja, satu, befogótokmány | |
| streng, duchtig, straf, bar, hard | szoros, szabatos | |
| streng, wettisch, gestreng, strikt | kérlelhetetlen, zord | |
| streven, trachten, pogen, moeite doen | kísérlet, merénylet | |
| streven, zich inspannen, pogen | kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) | |
| strijden, kampen, strijd voeren | ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség | |
| strijdlustig, vechtlustig, militant | garázda | |
| strikt, gestreng, streng, wettisch | vminek szűkében levő, megszorult, precíz | |
| strip, reep, band, strook, windsel | kötelező | |
| strip, windsel, strook, reep | sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík | |
| stro | szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma | |
| strofe, couplet | versszak, strófa, vers, verssor, költemény | |
| stromen, vloeien, lopen, vlieten | áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés | |
| stromend, vloeiend | folyékony, kecses, gördülékeny | |
| strooien, rondstrooien | szóródás, szórás | |
| stroom, vloed, bergstroom | sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés | |
| stropdas, das | zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny | |
| strot, keelgat, keel | torok | |
| strottehoofd | gégefő, gége | |
| struif, omelet | rántotta, omlett, tojáslepény | |
| struif, omelet | tojáslepény, rántotta, omlett | |
| struik, heester | rumos limonádé, bokor, cserje | |
| struikelen | botlás | |
| struikgewas, bosjes | élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos | |
| struikrover, bandiet | útonálló, bandita | |
| struisvogel, struis | strucc | |
| student | diák, egyetemi hallgató, hallgató | |
| student | ösztöndíjas, tanuló | |
| studie | tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd | |
| studio | stúdió, műterem | |
| stugheid, hardheid | nehézség, keménység | |
| stuiptrekking, stuip, kramp | társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás | |
| stuiver, penny | egycentes | |
| stulp, hut | utastér, faház | |
| stutten, steunen, schragen | biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség | |
| stuur, roer | irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás | |
| stuur, roer | kormánylapát | |
| stuurboord | jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala | |
| stuurtoestel, stuur | kormánykerék | |
| subjectief | szubjektív, alanyi, alany | |
| subsidiair, plaatsvervangend | küldött, megbízott, képviselőházi tag | |
| substantief, zelfstandig naamwoord | főnév | |
| substantief, zelfstandig naamwoord | főnév, lényegi, független, egyéni, érdemi, anyagi | |
| subversief, ondermijnend | felforgató, romboló, bomlasztó | |
| suiker | cukor | |
| sultan | szultán | |
| supermarkt | bevásárlóközpont | |
| supervisor, controleur, opzichter | ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr | |
| surplus | maradvány, többlet, felesleg | |
| Swahili- | szuahéli, szuahéli nyelv | |
| symfonie | szimfónia | |
| symmetrie | szimmetria, részarányosság | |
| sympathiek, innemend, zielsverwant | együttérző, megértő, rokonszenvező | |
| syndicaat, vakvereniging, vakbond | hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus | |
| syndroom | tünetcsoport, szindróma | |
| Syrië | Szíria | |
| Syrisch | szír, szíriai | |
| systeem, stelsel, bestel | rendszer | |
| systematisch | rendszeres, módszeres, szisztematikus | |
| taai, lederen, leerachtig, leren | bőr, bőr- | |
| taal-, taalkundig | nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi | |
| taalkundige, linguďst, taalgeleerde | nyelvész | |
| tabak | dohány | |
| tabel, tafel, lijst | tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület | |
| tabernakel | régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház | |
| tachtig | nyolcvan | |
| tactiek | eljárásmód, harcászat, taktika | |
| tafel, tabel | táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás | |
| tafel, tabel, lijst | tabletta, pirula, emléktábla | |
| tafelzeil, wasdoek, zeildoek | viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet | |
| tafereel, schildering, beschrijving | féle, fajta | |
| tak, aftakking | elágazás, ág | |
| tal, aantal, getal | mennyiség, összeg | |
| talent, begaafdheid, gave, aanleg | rátermettség, adottság | |
| talent, gave, aanleg, begaafdheid | különleges képesség, a hírességek, nagyságok | |
| talg, kaarsvet, reuzel, smeer, talk | faggyú | |
| talk, talg, reuzel, smeer, kaarsvet | faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú | |
| tamelijk | egészen, egész, korrektül, eléggé, elég | |
| tamelijk | viszonylag | |
| tampon | tampon | |
| tand | bütyök, cakk, ízlés | |
| tand-, getand | fogászati | |
| tandarts | fogorvos, fogász | |
| tandenstoker | fogpiszkáló | |
| tandpijn, kiespijn | fogfájás | |
| tandvlees | foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer | |
| tanen, leerlooien, looien | napbarnított | |
| tango, stampen | tangó | |
| tante | nagynéni | |
| tapijt, kleed, vloerkleed, karpet | szőnyeg | |
| tapkast, bar, buffet | ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék | |
| taptoe | esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni | |
| tas, zak | szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska | |
| tasje, reticule, handtasje | retikül, kézitáska | |
| taxateur | becsüs | |
| taxi | taxi, autótaxi | |
| te koop aanbieden, aanbieden | meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér | |
| te weten, namelijk, in naam | úgymint, ugyanis, ti., azaz, tudniillik, mégpedig | |
| te, tot, jegens, op, om, met | feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra | |
| team, ploeg, equipe | brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat | |
| technisch | műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari | |
| technologie | technika, technológia, műszaki tudományok | |
| teek | ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka | |
| teen | éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr | |
| tegen, bij, naar, tot, aan, voor | irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez | |
| tegengesteld, tegenliggend, strijdig | nyakas, akaratos | |
| tegenover, aan de overkant van | szemben levő | |
| tegenstand, oppositie | ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás | |
| tegenstander | ellenfél, ellenség | |
| tegenweer, tegenkanting, tegenstand | ellenkezés, ellenállási mozgalom | |
| tegenwoordig | jelenleg | |
| tegenwoordig | manapság | |
| tegenwoordig, actueel | jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani | |
| tegenzin, hekel, afkeer, antipathie | utálat tárgya, irtózás | |
| teil | tartály, csáva, kád, dézsa | |
| teint, tint | színezet, szín, arcszín | |
| teken, symptoom, verschijnsel | tünet, jelenség | |
| teken, voorbode, voorteken | ómen | |
| tekenend, kenmerkend, karakteristiek | jellemvonás, jellemző, jellegzetesség | |
| tekst | lírai, lírai költemény | |
| tekst | szöveg, kiírás | |
| tel, achting | elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet | |
| telegram | távirat | |
| telemetrie | távolságmérés, távmérés | |
| televisie | televízió | |
| telraam, abacus | számológép | |
| temmen, dresseren, africhten | megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen | |
| temperament | természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat | |
| temperatuur | hőmérséklet | |
| temperen, mengen, mixen, vermengen | összekeverés, keverék | |
| temperen, mengen, vermengen, mixen | felfordulás, keverék | |
| ten dele, deels | részben | |
| ten geschenke | ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan | |
| tennis | tenisz | |
| tenorstem, tenor | tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus | |
| tentoonstelling, expositie | szövegmagyarázat, nemzetközi vásár, megmagyarázás | |
| tenzij | kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem | |
| tepel, speen | kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó | |
| ter wereld brengen, bevallen | munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog | |
| teren | tengerész, kátrány, matróz | |
| tering, tuberculose, longtering | gümőkór, tébécé, tuberkulózis | |
| term, vakterm | tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak | |
| terminal | csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás | |
| terras | terasz | |
| terrein | berek, sportpálya, kert, zacc, liget | |
| terreur, schrikbewind | rémület, rettegés | |
| territoir, ban, gebied, grondgebied | kerület, terület, felségterület, territórium | |
| territoriaal | népfelkelő, territoriális, területi, országos | |
| terrorist | terrorista | |
| tersluiks, sluiks, steelsgewijs | titkon, suba alatt | |
| terughoudendheid, onthouding | tartózkodás | |
| terugvallen | megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás | |
| terwijl, staande, gedurende | közben | |
| terwijl, staande, gedurende | rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás | |
| tevreden, vergenoegd, voldaan | megelégedett, elégedett | |
| tevredenheid | elégedettség | |
| tevredenheid | megelégedettség | |
| Texaan | texasi | |
| Thailand, Siam | Sziám | |
| thee | tea | |
| theologie, godgeleerdheid | hittudomány, teológia | |
| theoloog | hittudós, teológus | |
| theorie | elmélet, elképzelés, nézet, teória | |
| therapie | gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód | |
| thermiet, witte mier, termiet | termesz | |
| thermosfles | termosz | |
| thermostaat | hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó | |
| tien | tíz | |
| tiende | tizedik, tized, tizedrész, dézsma | |
| tij, getij | dagály | |
| tijdelijk | egyelőre, ideiglenesen | |
| tijdelijk | ideiglenes | |
| tijdperk, tijdsgewricht | kor, éra, korszak | |
| tijdsgewricht, tijdperk | korszak, kor | |
| tijger | tigris | |
| tikken | kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött | |
| timmerman | ács, asztalos | |
| tint | színárnyalat | |
| tintelen, schuimen, bruisen | hab, tajték | |
| tippelen | gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés | |
| titel, kop, onderschrift, graad | felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor | |
| titelen, tituleren, betitelen | cím | |
| tobbe, kuip, bak | tartály, csáva, kád, dézsa | |
| tocht, toer, reis, trip | egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv | |
| toe, dicht, gesloten | csukott | |
| toegegeven | bevallottan | |
| toegevend, inschikkelijk, meegaand | megvesztegethető, készséges, könnyű, laza | |
| toehoorders, gehoor, auditorium | hallgatóság, közönség | |
| toelachen, bekoren, aanlokken | remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás | |
| toelichting, explicatie | megfejtés, értelmezés | |
| toer, tocht, reis, trip | út, utazás | |
| toereikend zijn, toereiken | elég, elégséges, elegendő | |
| toerisme | természetjárás, turizmus, idegenforgalom | |
| toerist | természetjáró | |
| toeschouwer | néző | |
| toespeling, zinspeling | említés, hivatkozás, célzás, utalás | |
| toestemming, goedvinden, fiat | engedély, beleegyezés | |
| toeteren, de trompet steken, toeten | trombitaszó, hallócső, szócső, trombita | |
| toetje, toespijs, nagerecht, dessert | desszert | |
| toetsenbord, klavier | billentyűzet | |
| toevallen, epilepsie, vallende ziekte | epilepszia | |
| toevallig, gelegenheids- | véletlen, esetenkénti | |
| toevallig, incidenteel | vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő | |
| toevalligheid, toeval | akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték | |
| toevlucht | járdasziget, óvóhely, mentsvár | |
| toevluchtsoord, asiel, asyl | elmegyógyintézet, menedékhely, menhely | |
| tof, tiptop, excellent, kostelijk | nagy | |
| toga, japon, jurk | díszruha, palást, köntös, talár, köpeny | |
| toga, jurk, japon | talár | |
| tomaat | paradicsom | |
| ton | tonna | |
| ton, vat, fust | érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör | |
| tonderzwam, tondel, tonder, zwam | punk, vacak dolog | |
| tonderzwam, tondel, tonder, zwam | tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc | |
| toneelspeelster, actrice | színésznő | |
| toneelstuk, drama | színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű | |
| tong | nyelv | |
| tongval, dialect | tájszólás, nyelvjárás, dialektus | |
| tonijn | tonhal | |
| tonnetje, pop | babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész | |
| toog, boog | körív, ív | |
| toonbeeld, voorbeeld | példa | |
| toondicht, toonzetting, compositie | zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés | |
| toondichter, componist | zeneszerző | |
| toonschaal, toonladder, scala | billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat | |
| tor, transistor | tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió | |
| toren | torony, bástya | |
| torpederen | sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája | |
| tot, totdat, binnen, voor | amíg | |
| totaal, volkomen, compleet, vol | tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges | |
| tournee, rondreis | körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra | |
| toverij | boszorkányság | |
| toverij | boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat | |
| toverij | varázslás | |
| toverij | varázslás, bűvölet, varázs | |
| toverkunst, magie | mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös | |
| tracé, route, leergang, cursus, koers | kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés | |
| traditioneel | hagyományos | |
| tragisch | tragédia | |
| tragisch | végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró | |
| traliehek, afrastering, hek, rooster | térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély | |
| tram | villamos | |
| tram | villamos | |
| transactie | megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet | |
| transitief, overgankelijk | tárgyas | |
| translatie, translaat, overzetting | fordítás | |
| transporteren, overbrengen, voeren | elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis | |
| trant, stijl | fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál | |
| trant, wijze, manier | mód, módszer | |
| trap, mate, graad | fok, fokozat | |
| travestie | paródia | |
| trawant, satelliet | hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold | |
| trechter | tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső | |
| treden, schrijden, stappen, lopen | vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram | |
| treeplank, opstap, opstapje, tree | lépcsőfok | |
| treffen, slag, strijd, gevecht, kamp | ütközet, csata | |
| trek hebben in, verkiezen, begeren | vágy, kívánság, óhaj | |
| trekharmonika, accordeon | harmonika, tangóharmonika | |
| trekken | dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher | |
| trekken | szállítás, húzás, vontatás | |
| trekken, slepen, boegseren | vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc | |
| trekker, tractor | traktor, vontató | |
| trekking, tic, tijk | arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás | |
| treksluiting, rits, ritssluiting | cipzár | |
| tribune | hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult | |
| tribune, leiding, podium | padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja | |
| trillers maken | pergés, trilla | |
| troebel, modderig | rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos | |
| troef | harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó | |
| troep | színtársulat, trupp | |
| troetelen, koesteren, vertroetelen | kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat | |
| Troje | Trója | |
| trolley, beugel | villamos, targonca, kézikocsi | |
| trombone, schuiftrompet | harsona | |
| trommelslager, tamboer, trommelaar | dobos, ügynök, üzletszerző | |
| troosteloos, somber, naargeestig | vigasztalan | |
| tropisch | trópusi | |
| trots | ellenszegülés, kihívás, dac | |
| trots | gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok | |
| trots | harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat | |
| trotseren, tarten, uitdagen, uittarten | kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés | |
| trouw, getrouw | hűséges, hű | |
| trouweloos, verraderlijk, dubbelhartig | áruló, hűtlen | |
| T-shirt | trikó | |
| Tsjechoslowaaks | csehszlovák | |
| Tsjechoslowakije | Csehszlovákia | |
| tuigen, optakelen, optuigen | kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás | |
| tuinboon, boon, veldboon | fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak | |
| tuinieren | kertészkedés | |
| tuinman, tuinier, hovenier | kertész | |
| tulp | tulipán | |
| tumor, gezwel | tumor, daganat | |
| tuniek | tunika, katonazubbony | |
| tunnel | füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró | |
| turen, aanstaren, staren | főnemes, főrend, egyenrangú | |
| turf | turfa, tőzeg | |
| Turks | török nyelv, török | |
| Turkse staatsraad, divan, rustbank | kerevet, dívány | |
| tussen | közé, között | |
| tussen, onder | között | |
| twaalf | tizenkettő | |
| twaalfuurtje, lunch | gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész | |
| twaalfuurtje, lunch | löncs, ebéd | |
| twee | kettő, kettes, két | |
| tweede | párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű | |
| tweegesprek, tweespraak, dialoog | dialógus, párbeszéd | |
| tweeling | ikrek | |
| tweeling- | páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér | |
| twijfelzuchtig, sceptisch | kételkedő, szkeptikus | |
| twintig | húsz | |
| tyfoon | forgószél, tájfun | |
| tyfus | hastífusz, tífusz | |
| typisch, curieus, vreemd | érdekes, régies | |
| typiste | gépírónő, gépíró | |
| uier, pram | tőgy | |
| uil | bagoly | |
| uiltje, uil, nachtvlinder | éjjeli lepke, molylepke, moly, pille | |
| uit vrije wil, vrijwillig | akaratlagosan, önként | |
| uitbarsting, ontploffing, explosie | detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás | |
| uitbazuinen | hírnök, előfutár | |
| uitbotten, spruiten, botten | pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem | |
| uitbundig, copieus, abundant, rijk | kiadós, bőven elég | |
| uitdrukken | sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes | |
| uiteenlopend, verschillend | különböző | |
| uiterst, extreem, ergst, bovenmatig | legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó | |
| uiterste deel, einde, uiteinde | láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag | |
| uiterste wil, verbond, testament | végrendelet, akarat, kívánság, akarás | |
| uitgaaf, druk, uitgave, editie | kiadás (könyvé) | |
| uitgang, uiteinde | halál, képző, befejeződés, rag, végződés | |
| uitgebreid, omvangrijk, veelomvattend | alaktalan, testes | |
| uitgebreid, omvangrijk, veelomvattend | külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű | |
| uitgebreid, omvangrijk, veelomvattend | terjedelmes, elegendő, tágas | |
| uitgeven, emitteren | kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód | |
| uitgeverij | kiadó, könyvkiadó | |
| uitgewekene, vluchteling | menekült | |
| uitglijden, slippen | megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru | |
| uitheems, buitenlands | külföldi | |
| uitkammen, harken, aanharken, opharken | piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye | |
| uitkammen, kammen | taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű | |
| uitkomen, ontspruiten, ontluiken | csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás | |
| uitlezen, kiezen, uitkiezen | választott, kiválasztott, válogatott | |
| uitlisten, een lijst maken | lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom | |
| uitroepen | kétségbeesetten | |
| uitrusting, accommodatie, inrichting | felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés | |
| uitschrijven, lanceren, ontketenen | motoros hajó, vízre bocsátás | |
| uitsluitend, exclusief | kizárólag, kizárólagosan | |
| uitspatting | dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás | |
| uitspatting | kicsapongás, tékozlás, eltékozlás | |
| uitstapje, excursie, tocht, trip, toer | séta, kirándulás | |
| uitstapje, toer, tocht, trip, excursie | kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás | |
| uitstippelen, schetsen, ontwerpen | skicc, karcolat | |
| uittocht, vertrek | távozás, elutazás | |
| uittreden, aftreden, bedanken | felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes | |
| uittrekken, bestemmen | szamárfül, fülbélyeg | |
| uitvallen, haperen, stuk gaan | üzemzavar | |
| uitverkocht, op, uitgeput | kiürült, üres, kifáradt | |
| uitverkoren | kedvenc | |
| uitvinder | feltaláló | |
| uitvoeren, spelen, voorspelen | játék, gyors váltakozás, szórakozás | |
| uitvoering, versie | verzió, változat | |
| uitwasemen | gőz, füst, dühroham, pára, felindulás | |
| uitwassen, wassen, de was doen | kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz | |
| uitzaaien | koca, emse, anyadisznó | |
| uitzetting, expansie | művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció | |
| uitzicht | nézet | |
| uitzonderen | vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem | |
| uitzondering | kivétel | |
| uitzonderlijk | kivételes | |
| unie | egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés | |
| uniek, enig | kivételes, páratlan, egyedi | |
| uniform, tenue | változatlan, egyforma, egyenruha, egységes | |
| uranium | urán | |
| usance, gewoonte, gebruik | üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója | |
| utility | másodrendű, mindenre használható ember, típus- | |
| utopistisch, utopisch | délibábos, utópiákban élő ember, utópista | |
| uur | óra | |
| uurwerk, klok | óra | |
| vaak, dikwijls, gedurig, menigmaal | szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan | |
| vaan, dundoek, vlag | lobogó, transzparens, zászló | |
| vaargeul | hajózó csatorna, teniszpálya közepe | |
| vaart, kanaal, wijk, gracht | tv csatorna, csatorna, út, meder | |
| vaarwel, adieu | búcsú, istenhozzád | |
| vaarwel, adieu | istenhozzád | |
| vaas, vat, pot, pul | váza | |
| vaderlander, patriot | hazafi, patrióta | |
| vaderlandsliefde, patriottisme | hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság | |
| vaderlandslievend | hazafiúi, hazafias, honvédő | |
| vakantie | szünidő | |
| vakvereniging, corporatie, gilde | pocak, városi tanács, testület | |
| valies, handkoffer, koffer | bőrönd | |
| vallei, dal | völgy | |
| vallen, neervallen, afvallen, storten | veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz | |
| valscherm, parachute, springscherm | ejtőernyő | |
| valstrik, hinderlaag, arglist | hurok, kelepce, háló, tőr | |
| van een delirium | félrebeszélő | |
| van middelbare leeftijd | középkorú | |
| van nature, natuurlijk, uiteraard | természeténél fogva, természettől fogva | |
| van voren af aan, nogmaals, opnieuw | újból, újra | |
| vandaal, straatschender | vandál, romboló | |
| vandoor, heen, verwijderd, over | távol, el, rendületlenül, messzire, tovább | |
| vaneenscheuren, doorscheuren | könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp | |
| vanille | vanília | |
| vannacht | ma este, ma éjjel | |
| vanzelfsprekend | nyilvánvaló, magától értetődő | |
| varen | páfrány | |
| varensgezel, janmaat, zeeman | tengerész | |
| variatie, variëteit, afwisseling | változatosság | |
| varkensvlees | disznóhús | |
| vasten | böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz | |
| vasthaken | csat, kézszorítás, kampó, ölelés | |
| vasthoudend | visszatartó, megőrző | |
| vasthoudendheid | állhatatosság, igazultságban való kitartás | |
| vee, kudde, levende have, veestapel | haszonállatok, állatállomány, lábasjószág | |
| veel | sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg | |
| veelbetekenend, betekenisvol | kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges | |
| veelvoud | többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű | |
| veertien | tizennégy | |
| veertien dagen, twee weken | két hét | |
| veertig | negyven | |
| veger, bezem | seprű, rekettye, partvis | |
| vegetarisch | növényvő, vegetáriánus | |
| vehikel, voertuig, wagen | vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg | |
| veiligheid, zekerheid | biztonság | |
| veinzer, huichelaar, hypocriet | hipokrita | |
| vel, blad | szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst | |
| vel, dierevel, vacht, pels, huid | bőr, irha, leshely | |
| veldfles | büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde | |
| veldfles | lombik, flaska, üveg | |
| veldprediker, aalmoezenier | tábori lelkész | |
| veldtocht, campagne | hadjárat, kampány, mozgalom | |
| velg | vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima | |
| vendumeester, afslager, veilingmeester | árverésvezető | |
| vensterkozijn, kozijn, raamkozijn | ablakkeret, ablaktok, ablakbélés | |
| ventilator, wan | ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék | |
| verachtelijk, nietswaardig | csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött | |
| verachtelijkheid | alávalóság, megalázottság | |
| veranda | tornác, veranda | |
| veranderen, anders maken | változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás | |
| verantwoordelijk, aansprakelijk | felelős | |
| verantwoordelijkheid | felelősség | |
| verband, omgang, betrekking | megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel | |
| verbannen, uitbannen | száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés | |
| verbazingwekkend, bevreemdend | bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő | |
| verbetering, vooruitgang, beterschap | haladás | |
| verbeurd | zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás | |
| verbinding, combinatie | kombináció, összeállítás | |
| verbintenis, contract | eljegyzés, megegyezés | |
| verbleekt | halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés | |
| verbleekt | sárgásfakó, fűzfa, fűz | |
| verblinden, blind maken | vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás | |
| verbond, uiterste wil, testament | végrendelet, testamentum | |
| verborgen, verdekt, clandestien | rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik | |
| verbranding | tűzvész, gyulladás | |
| verbruiksbelasting, accijns | közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó | |
| verdek, scheepsdek, dek | szállítókas padozata, kártyacsomag, peron, csomag | |
| verdeler | szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító | |
| verdeling, uitreiking | megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság | |
| verder, overig | további | |
| verderop | túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág | |
| verdicht, denkbeeldig, fictief | képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan | |
| verdicht, fictief, denkbeeldig | képzelt, regény-, költött, koholt, regényes | |
| verdienste, baat, winst, gewin | profit, haszon | |
| verdieping, etage | emelet | |
| verdieping, etage | legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp | |
| verdomme, verdomd, godverdomme | káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt | |
| verdoofd | eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt | |
| verdoving, anesthesie | érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés | |
| verdrag, traktaat, verhandeling | megállapodás | |
| verdriet, bedroeven | bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság | |
| verdringen, weren, terugdringen | kudarc, elutasítás, visszaverés | |
| verdunnen, verzwakken | vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú | |
| verdwijning | eltűnés | |
| vereren, huldigen, eren | büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület | |
| verf | festék, színárnyalat, árnyalat | |
| verfomfaaien, kreukelen, frommelen | szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő | |
| vergaan, verrotten, rotten, bederven | badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés | |
| vergasser, carburateur | karburátor | |
| vergeefs, ijdel, nutteloos | eredménytelen, jelentéktelen | |
| vergeefs, ijdel, nutteloos | hiú, hiábavaló, csalóka | |
| vergeetachtig | figyelmetlen, feledékeny | |
| vergeet-mij-niet | nefelejcs | |
| vergelden, lonen, terugdoen, belonen | ellenszolgáltatás | |
| vergelijkenderwijs | viszonylag | |
| vergelijking | összevetés, összehasonlítás | |
| vergenoegd, tevreden, voldaan | megelégedett | |
| vergeven, begenadigen | bűnbocsánat, bocsánat | |
| vergevorderd, laat | késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt | |
| vergevorderd, oud, bejaard | régi, ó, idős, vén, öreg | |
| vergiet | szita, szűrő | |
| vergiftigen, vergallen, vergeven | méreg | |
| vergissing, fout, dwaling, abuis | tévedés | |
| verglazen, glazuren, glanzen | fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék | |
| vergunning, licentie | licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió | |
| verhandeling | tanulmány, értekezés | |
| verhelpen, herstellen, repareren | javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás | |
| verheugd, verblijd, blij | kellemes, örvendező, örvendetes | |
| verheven, hoog | magas | |
| verjaardag, geboortedag, verjaring | születésnap | |
| verjagen, afschrikken | ijedelem, pánik, rémület | |
| verkeerd, onjuist, fout, mis | helytelen, rossz | |
| verkiezen, begeren, trek hebben in | kívánság, óhaj, vágy | |
| verklungelen, opmaken, verdoen | használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt | |
| verkondiging, aankondiging | tudtul adás, bejelentés, közlés | |
| verkoop, vervreemding | vásár, kiárusítás | |
| verkrijgbaar | kapható, megszerezhető, elérhető | |
| verkrijgen, behalen, buit maken | ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem | |
| verlagen, afdraaien | alsó, alacsonyabb | |
| verlakken, lakken | lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc | |
| verlakken, lakken | politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz | |
| verlamming | tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás | |
| verlangend, smachtend | vágyódás, vágy | |
| verleden, verleden tijd | múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett | |
| verleden, voorgaand | előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző | |
| verlof, vrijaf | szabadság (katonai), távozási engedély | |
| verloofd, geëngageerd | összekapcsolódott, foglalt, harcban álló | |
| verloofde, bruid, meisje | menyasszony, fiatalasszony | |
| verloren, kwijt, vervlogen | elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít | |
| verloting, loterij | sorsjáték, tombola | |
| vermakelijk, leuk, amusant | mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi | |
| vermengen, mixen, temperen, mengen | keverék | |
| verminkt, gebrekkig | béna, rokkant | |
| verminkt, gebrekkig | érvénytelen, bizonytalankodó, habozó, beteges | |
| vermoeden, gissen | találgatás, sejtés | |
| vermoeid, mat, moe | kimerült, fáradt | |
| vermorzelen, intrappen, verbrijzelen | darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach | |
| vermorzelen, intrappen, verbrijzelen | törmelék | |
| vernietiging | megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés | |
| veronachtzamen | elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság | |
| verontschuldigen | igazolás, mentség, ürügy | |
| verontschuldiging | mentegetőzés, bocsánatkérés | |
| verontwaardigd | felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült | |
| verootmoediging, vernedering | lealacsonyítás, megalázás | |
| verordenen, decreteren | rendelet, dekrétum | |
| verplichting, plicht | lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés | |
| verraad | elhagyás, elárulás | |
| verraad | hűtlenség, árulás | |
| verrassend | meglepő | |
| verroesten, roesten | üszög, gabonaüszög, rozsda | |
| verrukken, in verrukking brengen | öröm, gyönyörűség | |
| vers, onbedorven, luchtig, fris | friss | |
| verscheidene, diverse | egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány | |
| verschijning, verschijnen | külső megjelenés | |
| verschijnsel, fenomeen | jelenség | |
| verschil, onderscheid | különbség | |
| verschillend, menigvoudig, menigvuldig | különböző, sokféle | |
| verschillend, menigvoudig, menigvuldig | különféle, különböző | |
| verschrikking, gruweldaad, gruwel | atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett | |
| verschuiving | elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak | |
| versieren | dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség | |
| verspild | feldúlt | |
| verspreiden, verbreiden, afgeven | kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró | |
| verspreiding, propaganda | hírverés, propaganda | |
| verspuiten, opspatten, stuiven | hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár | |
| verstand, geest, intellect | emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület | |
| verstandig | bölcs, körültekintő, meggondolt | |
| verstandig | értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus | |
| verstandig, vroed, wijs | bölcs, okos | |
| versteend | megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt | |
| verstening, fossiel | őskori lelet, maradi ember, kövület | |
| versterving, abnegatie | önmegtagadás | |
| verstoppertje | bújócska | |
| verstopping, constipatie, obstipatie | szorulás, székrekedés | |
| verstrooid | távollévő, hiányzó | |
| verstrooiing, afleiding | megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés | |
| vertegenwoordiger, dealer, agent | ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő | |
| vertelsel, verhaal, relaas, vertelling | elbeszélő, beszámoló | |
| vertelsel, verhaal, relaas, vertelling | mese | |
| verteren, verduwen, digereren | kivonat | |
| vertering, besteding, uitgaaf | költségek, költség-visszatérítés, kiadások | |
| vertolking, uitlegging, interpretatie | értelmezés | |
| vertoon, luister, pracht, praal | pompa, fény | |
| vertraging | hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés | |
| vertraging | késleltetés, késedelem, halogatás | |
| vertrouwd, bekend | jól ismert | |
| vertrouwd, betrouwbaar | megbízható | |
| vertrouwelijk, geheim | bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt | |
| vertrouwen, fiducie hebben in | hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés | |
| vertwijfelen, wanhopen | bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek | |
| vervagen | ködösség, elmosódottság, szégyenfolt, homályosság | |
| verval | bomlás, szuvasodás, rothadás | |
| vervalsing | hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott | |
| vervanging, aflossing | helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás | |
| verveelvoudigen, multipliceren | másolat | |
| vervelend | kimerítő | |
| vervelend | talajfúrás, untató, fúrás | |
| verven, kleuren | szín | |
| verven, kleuren, schilderen | festék | |
| ververwijderd, ver, verwijderd | távoli, halvány, távol, messze, messzi | |
| vervoering, geestvervoering, extase | elragadtatás, eksztázis | |
| vervolging, achtervolging | üldözés, üldöztetés | |
| vervolging, achtervolging | űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés | |
| vervormen | transzform | |
| verwant, familielid | viszonylagos, vonatkozó, relatív | |
| verwardheid, verwarring | bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés | |
| verwarming, kachel | fűtés, fűtőszál | |
| verwarrend | zavarba ejtő, zavarba hozó | |
| verwijderd, ververwijderd, ver | messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi | |
| verwijderd, ververwijderd, ver | zárkózott, magányos, távoli | |
| verwijzing, referentie | ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás | |
| verwikkeling, warboel, warnet | bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc | |
| verzamelwerk, compilatie | összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás | |
| verzekeren, beweren | státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami | |
| verzenden | buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny | |
| verzetting, verandering, keer, omkeer | vélemény megváltoztatása, pálfordulás, hátra arc | |
| verzoeker, aanvrager | jelentkező | |
| verzorgen, zorgen voor, verplegen | nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese | |
| vestiging, etablissement, instelling | létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás | |
| vesting | erődítmény, erőd | |
| veteraan, oudgediende | öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona | |
| vettig, vet | dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc | |
| vezel | elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost | |
| vezel | idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál | |
| vibratie, trilling | rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás | |
| vice-president, ondervoorzitter | alelnök | |
| victorie, zege, overwinning | győzelem, diadal | |
| vier | négy | |
| viering | misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás | |
| vierkant | szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka | |
| vigilante, huurrijtuig, aapje | bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi | |
| vijand | ellenség, ellenfél | |
| vijandelijk, vijandig | haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult | |
| vijandschap, animositeit, vijandigheid | ellenségeskedés, gyűlölködés | |
| vijf | öt | |
| vijfde | ötödik | |
| vijftien | tizenöt | |
| vijftig | ötven | |
| vijg | csipisz, fügefa, füge | |
| vijzel, dommekracht, krik | orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi | |
| vilt | tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint | |
| vin | pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony | |
| vinden, treffen, bevinden, aantreffen | felfedezés, lelet, talált tárgy | |
| vinger | nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó | |
| vingerhoed, vingerhoedje | gyűszű | |
| violet, paars, pimpelpaars | ibolya | |
| viool | hegedű | |
| virtueel | tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos | |
| virtuoos | művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője | |
| virus | vírus | |
| vislijn, snoer, sim, hengelsnoer | körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág | |
| vissen | árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék | |
| visser, visverkoper | halász | |
| visum | vízum | |
| vitaal | élethez szükséges, életbevágó, élettel teli | |
| vitamine | vitamin | |
| vla | futómű nélküli leszállás, palacsinta | |
| vla | legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém | |
| vlakte | világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes | |
| vlas | len | |
| vlechten | hajfonat, copf | |
| vlechten | paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór | |
| vlechten | zsineg, spárga, fonadék | |
| vleermuis | dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember | |
| vlees | élelem, hús, velő, étel | |
| vlees | emberi test, húsoldal, húsétel, hús | |
| vlegel | bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember | |
| vleiend | hízelgően, hízelegve | |
| vleierij | hízelgés | |
| vlek, gehucht, buurtschap | falucska | |
| vleselijk | érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi | |
| vleugel, vlerk | állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar | |
| vlieg | házi légy | |
| vlieger, aviateur, vliegenier | aviatikus, repülő, pilóta | |
| vliegmachine, vliegtuig | repülőgép | |
| vliegmachine, vliegtuig | repülőgép | |
| vliegtuig, vliegmachine | repülőgép | |
| vliegtuig, vliegmachine | szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík | |
| vliegveld, vlieghaven | repülőtér | |
| vliegwezen, aviatiek, luchvaart | repülés, légi közlekedés | |
| vlijen, leggen, neerleggen | fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus | |
| vlijt, naarstigheid, ijver | ipar, szorgalom, iparág | |
| vlinder, kapel | pillangó, pillangóúszás, lepke | |
| vlo | bolha | |
| vloed, bergstroom, stroom | hegyi patak, özön, ár | |
| vloeipapier | előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter | |
| vloeistof | cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék | |
| vloeistof | likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék | |
| vloerzeil, linoleum | linóleum | |
| vloot | hajóraj, hajóhad, flotta, szapora | |
| vlot | tutaj, úsztatott fa | |
| vlotten, dobberen, drijven | tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó | |
| vlucht, vliegtocht | lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés | |
| vocaal, vokaal, klinker | magánhangzó | |
| vocabulaire, woordenschat | szókincs | |
| vochtig | nyirkos | |
| vochtig | nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos | |
| vochtig | nyirkos, nedves | |
| vodje, lomp, lap, tod, lor, vod, flard | rongy, felmosórongy | |
| voeding, kost, voeder, voedingsmiddel | táplálék, táplálkozás, táplálás | |
| voeren, dragen, brengen, voorhebben | viselet, használat, kopás | |
| voering | betét, bélés, szigetelés | |
| voet | talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb | |
| voetbal | amerikai futball, futball-labda, foci | |
| voetbal | futball | |
| voetganger | gyalogos | |
| voetpunt, nadir | nadír, mélypont | |
| voetvolk, infanterie | gyalogos | |
| vogel | madár | |
| vogellijm, maretak | fagyöngy | |
| voldaan, tevreden, vergenoegd | megelégedett, elégedett | |
| volgzaamheid, gedweeheid, meegaandheid | kezelhetőség | |
| volhardend | folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós | |
| volk | emberek, nép, népi | |
| volkomen, perfect, in optima forma | hibátlan, tökéletes | |
| volkomen, totaliter, heel | maradéktalanul | |
| volmacht, mandaat, lastbrief | rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás | |
| volwassene, adult | felnőtt | |
| vonk, sprank | splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb | |
| vont, bekken, kom | mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling | |
| vont, bekken, kom | tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa | |
| voor | megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy | |
| voor voldaan tekenen, kwiteren | nyugta, elismervény, átvétel, blokk | |
| voor, als, bij wijze van, hoe, tot | amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár | |
| voorafgaand, preliminair | előzetes, bevezető | |
| voorafgaand, verleden, voorgaand | perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes | |
| voorbereidsel, voorbereiding | előkészület, felkészülés, felkészítés | |
| voorbode, voorteken | csodálatos dolog, csodajel, ómen | |
| voorbode, voorteken, teken | jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla | |
| voorbode, voorteken, teken | sejtelem, előérzet, ómen | |
| voorbode, voorteken, teken | vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció | |
| voorgaand, verleden, voorafgaand | kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég | |
| voorgoed, definitief | igenlően, tényleg, kifejezetten | |
| voorgrond | előtér | |
| voorgrond | premier plan, közeli felvétel, közelkép | |
| voorhoofd | homlok | |
| voorkant, gevel, voorzijde, front | előrész | |
| voorkomend, aardig, lief, vriendelijk | baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú | |
| voorkomend, lief, aardig, vriendelijk | megnyerő, beszédes, előzékeny | |
| voorkomendheid, liefheid | szívesség, jóság | |
| voornaamste, hoofd- | túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó | |
| vooroordeel, vooringenomenheid | elfogultság, sérelem, előítélet | |
| voorpui, pui, gevel, façade, voorgevel | homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat | |
| voorrede, proloog | prológus, előjáték, előszó | |
| voorrede, voorbericht, voorwoord | előszó | |
| voorschip, voorsteven, boeg | hajóorr | |
| voorschrift | szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás | |
| voorspeler, aanvaller | haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó | |
| voorspeller, profeet, voorzegger | jós, látnok, próféta | |
| voorstad | külváros | |
| voortmaken, spoed maken, haast maken | tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás | |
| voorvader, stamvader, voorzaat | ősapa | |
| voorvoegsel | előképző | |
| voorwaarde, clausule, bepaling | kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat | |
| voorwaarde, conditie, bepaling | megszorítás, feltétel | |
| voorzijde, voorkant | előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc | |
| voorzitter, praeses, preses, president | elnök | |
| voorzitter, praeses, president, preses | egyetemi rektor, rektor, elnök | |
| vorderen, rekwireren, opvorderen | igénybevétel, rekvirálás | |
| vormen, formeren, aangaan | osztály, alak, forma | |
| vorst | jégvirág, zúzmara, fagy | |
| vorstelijk, koninklijk | fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja | |
| vorstelijk, koninklijk | fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó | |
| vos | róka, ravasz ember | |
| vraagstuk, vraagpunt, probleem, opgave | számtanpélda, probléma | |
| vrachtauto, truck, vrachtwagen | teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga | |
| vrachtwagen, truck, vrachtauto | teherautó | |
| vragen, aanvragen, inroepen, verzoeken | kívánság, kérelem, kereslet | |
| vrede | béke | |
| vredig, vreedzaam | csendes, békés | |
| vreemd, curieus, typisch | kíváncsi | |
| vreemdeling, onbekende, vreemde | ismeretlen ember, külföldi, idegen | |
| vriendelijk, beminnelijk, aardig | eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon | |
| vriendelijk, voorkomend | jelleg, faj, válfaj, szíves | |
| vriendin | barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó | |
| vriendin, vrijster, geliefde, minnares | kedves, szerető | |
| vriendschap | barátság | |
| vriezer, vriesvak | fagyasztó, mélyhűtő | |
| vrijdom, vrijheid, vlotheid | mentesség | |
| vrijmetselaar | szabadkőműves | |
| vrijmetselaars- | szabadkőműves | |
| vrijstellen, ontslaan | mentes, felmentett | |
| vrijwillig | választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos | |
| vrijwilliger, volontair | gyakornok, önkéntes, önként jelentkező | |
| vroedvrouw, verloskundige | bába | |
| vroegtijdig, pril, vroeg | korai, korán | |
| vrouw | nő, asszony | |
| vrouwelijk | nőnemű, nőies | |
| vrucht | gyümölcs | |
| vruchtbaar | termelékeny, gyümölcsöző, eredményes | |
| vuil, morsig, smerig, onrein, vies | szennyes | |
| vuil, smerig | tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott | |
| vuist, knuist | ököl | |
| vulgair, ordinair, grof, gewoon | hétköznapi, mindennapi | |
| vulpen | töltőtoll | |
| vulva, kut | pina | |
| vuns, vunzig, muf, duf | dohos, penészes, idejétmúlt | |
| vunzig, muf, duf, vuns | humuszos, penészes | |
| vuren, schieten, paffen | hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó | |
| vuur, ambitie, ijver | buzgalom, forróság | |
| vuur, ambitie, ijver | szenvedély, forróság | |
| vuurpijl, raket | röppentyű, rakéta | |
| vuurspuwende berg, vulkaan | vulkán | |
| vuurtoren, lichttoren, vuurbaak | világítótorony | |
| vuurvliegje | világító bogár, szentjánosbogár | |
| vuurwater, brandewijn, brandy | konyak, borpárlat | |
| vuurwerk | cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz | |
| vuurzee, brand | tűzvész | |
| waar | hol | |
| waar dan ook | akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol | |
| waar niet aan te doen valt, hulpeloos | haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen | |
| waard om van te houden | szeretetre méltó | |
| waard zijn, toekomen, verdienen | érdem, érdemrend | |
| waarde, gehalte | érték | |
| waarde, gehalte | érték | |
| waardeloos, nietswaardig, voos | érdemtelen | |
| waardevol, kostbaar | drága, költséges | |
| waardig, eerzaam, waar | kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó | |
| waardig, zichzelf respecterend, deftig | tiszteletet parancsoló | |
| waarheid, waarachtigheid | igazság, valóság | |
| waarschijnlijk | feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő | |
| waarschijnlijk | lehetséges | |
| waarschijnlijk | várhatóan, talán | |
| waarschuwen | különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék | |
| waarschuwing, tip | felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés | |
| waas, dons, nesthaar | pihe, pehely | |
| waas, nesthaar, dons | le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent | |
| wachten, afhalen, te wachten staan | felvonásköz, várakozás | |
| wafel, oblie | édes ostya | |
| wafeltje | papírpecsét, ostya | |
| wakker, wakend | teljesen éber | |
| wal, beugel, ring | csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek | |
| wal, kant, kust, boord, oever | falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima | |
| wal, perron, kaai, kade, aanlegplaats | rakodó part, rakpart | |
| walnoot, okkernoot | dió | |
| wals | keringő, valcer | |
| walvis | cet, bálna | |
| wandelaar | sport babakocsi | |
| wandeldreef, promenade, wandeldek | sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás | |
| wandeling, wandelen, tippel | séta, kószálás | |
| wandluis | bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia | |
| wandluis | poloska | |
| wandtapijt, behang | faliszőnyeg, gobelin, falikárpit | |
| wang, koon, kaak | orca, pofa, pofátlanság, arc | |
| wankel, onzeker, besluiteloos | nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó | |
| wapen | fegyver | |
| wapen, insigne, blazoen | jelvény | |
| warm | heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző | |
| warmtemeter, thermometer | hőmérő, lázmérő | |
| warrelen, wervelen, dwarrelen, kolken | forgatag, kavargás, örvény | |
| wasdom, ontwikkeling, groei | termés, növés, szerves képződmény, szaporulat | |
| wasem, damp, stoom | kigőzölgés, gőz, pára | |
| wasinrichting, washok, wasgelegenheid | mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé | |
| wasserij | mosókonyha, szennyes | |
| wassing | mosdás, kézöblítés | |
| wasvrouw | gondnoknő, takarítónő, mosónő | |
| wat dan ook | bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak | |
| water | felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz | |
| water- | vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló | |
| waterkering, dijk | töltés, árok, gát | |
| waterplas, kolk, vijver | tavacska | |
| waterplas, plas, meer | tó | |
| waterval | vízesés | |
| watt | watt | |
| wedden | fogadás | |
| wedden | fogadás | |
| wederkerig, wederzijds, onderling | közös, kölcsönös | |
| wedijver | verseny | |
| wedijver | vetélkedés, versengés | |
| weduwe | özvegyasszony | |
| weduwnaar | özvegyember | |
| wee, zeer, pijn | szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés | |
| weefgetouw | szövőszék, evezőnyél | |
| weefsel | ruhaanyag | |
| weefsel | textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag | |
| weegschaal, balans, waag | mérleg | |
| week | hét | |
| weeklagen, steen en been klagen | panasz, sirám, lamentáció | |
| weelderig, luxueus | fényűző, luxus- | |
| weemoedig, droefgeestig, melancholiek | melankólia, búskomorság, búskomor | |
| weer, defensie, afweer, verdediging | védelem | |
| weer, weersomstandigheden, weder | időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő | |
| weergalmen, naklinken, echoën | visszhang | |
| weetgierigheid, nieuwsgierigheid | érdekesség, kíváncsiság | |
| weg, baan, route | alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya | |
| wegsmelten, dooien, ontdooien | ömledék | |
| wegwijzer | útjelző tábla, irányjelző tábla | |
| weit, tarwe | búza | |
| wekelijks, elke week | heti | |
| wekken, wakker maken, opwekken | ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú | |
| wel degelijk, vast, bepaald, zeker | bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan | |
| welbewust, bewust | felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő | |
| welbewust, bewust | tudatos, öntudatos | |
| wellevend, beschaafd, welgemanierd | előzékeny | |
| welluidend, schoonklinkend | szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus | |
| welsprekend | ékesszóló | |
| welstand, voorspoed, geluk, bloei | jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra | |
| Wenen | Bécs | |
| wenkbrauw | hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök, hegyorom | |
| wenkbrauw | szemöldök | |
| wens, lust, verlangen, begeerte, zin | nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség | |
| wereldstad, grote stad | város | |
| wereldzee, oceaan | óceán | |
| werkelijk, effectief, daadwerkelijk | valóságos, folyamatban levő | |
| werkelijk, feitelijk | tényeket tartalmazó | |
| werkelijk, wezenlijk | igazán, hűségesen, valóban, tényleg | |
| werkeloosheid, werkloosheid | munkanélküliség | |
| werken, oeuvre | gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények | |
| werker | munkás | |
| werkje, schets, tekening | rajzolás, rajz, kép | |
| werkje, schets, tekening | szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat | |
| werkkracht, werker, werkman, arbeider | fizikai munkás | |
| werkloos, werkeloos | munkanélküli | |
| werkman, werker, werkkracht, arbeider | fizikai munkás | |
| werkplaats | műhely | |
| werkplaats, atelier | munkahely | |
| werktuig, middel | szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám | |
| werktuiglijk, zelfwerkend, automatisch | önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver | |
| werkwoord | ige, cselekvés | |
| werkzaam, actief, bedrijvig | aktív, ható, tevékeny, cselekvő | |
| wervel | hátcsigolya, csigolya | |
| wervelkolom, spin, ruggegraat | hátgerinc, tüske, tövis, gerinc | |
| wesp | darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet | |
| west | nyugati, nyugati terület, nyugati területek | |
| westen | nyugati, nyugati terület, nyugati területek | |
| westers, Westers, westelijk | vadnyugati film, western, nyugati | |
| wetenschap | tudomány | |
| wetenschappelijk | tudományos | |
| wethouder, schepen | tanácstag, városi főtisztviselő, városatya | |
| wettig, wettelijk, gewettigd, legaal | jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog | |
| weven | szövés, szövet, szövésmód | |
| wezel, marter | sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing | |
| wezen | teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat | |
| wezenlijk, werkelijk, echt | őszintén, nyíltan, hitelesen | |
| whist | nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes | |
| wieden, schoffelen | kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz | |
| wieg | lengőállvány, bölcső | |
| wiegelied, slaaplied | altatódal | |
| wiegen | szélcsend, átmeneti nyugalom | |
| wiel, rad | kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány | |
| wierook | tömjénezés, füstölő, tömjén | |
| wijd openstaan, gapen | ásítás | |
| wijd openstaan, gapen | szájtátás, ásítás | |
| wijdte, ruimheid, breedte | szélesség | |
| wijfje, vrouwtje | nőstény, női | |
| wijk, gracht, vaart, kanaal | csatorna | |
| wijn | bor | |
| wijngaard | szőlőskert | |
| wijngaard, wijnberg | szőlőtő, szőlő, szőlőtőke | |
| wijnstok, wingerd | szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír | |
| wijsheid | bölcsesség | |
| wijzerplaat | napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap | |
| wil | hajlandóság | |
| wild, woest | kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad | |
| wildebeest, gnoe | gnú | |
| wildernis, woestenij, woestijn | lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság | |
| wilg | fűzfa | |
| willekeurig, arbitrair, eigenmachtig | önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti | |
| willig, gehoorzaam | szófogadó, engedelmes | |
| wilsbeschikking, gesteldheid, aanleg | hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság | |
| winkel | áruraktár, bolt, tartalék, depó | |
| winkel, zaak | hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely | |
| winkelhaak | fejes vonalzó | |
| winnen, verdienen, behalen | nyeremény, győzelem | |
| winter | tél, téli | |
| wis, bundel, bos | fürt, nyaláb, raj | |
| wiskunde, mathematica | matematika | |
| wissel, cambio | összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet | |
| wisselend, veranderlijk, afwisselend | módosítható, függvényváltozó, változó, változékony | |
| wit, blanco, oningevuld, blank | hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta | |
| witgloeiend | izzó | |
| woekerwinst, woekerrente | pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora | |
| woelen, spitten, graven | pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó | |
| woest | tüzes, ádáz, szenvedélyes | |
| woest, wild | pusztaság, vadon | |
| wolf | nagy kan, farkas | |
| wolk | árnyék, folt, felhő, felleg | |
| wollen | gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány | |
| wonder | csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda | |
| wonderbaar, miraculeus | természetfeletti | |
| wonderbaar, verwonderend | csodás, bámulatos | |
| woning, logies, onderkomen, kwartier | tartózkodási hely, kastély, rezidencia | |
| woonplaats, domicilie | tartózkodási hely | |
| woord, bewoording | szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír | |
| woordelijk, letterlijk | szó szerinti, prózai, betű szerinti | |
| woordelijk, naar de letter | szó szerint, szóról-szóra | |
| woordenboek | szótár | |
| woordspeling | szójáték | |
| worm, wurm | hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány | |
| wormstekig, aangestoken, wormig | téves, nem egészséges, beteg, romlott | |
| worst, beuling | kolbász | |
| worstelen, spartelen, zich aftobben | harc, küzdelem, igyekezet | |
| woud, bos | erdő, erdőség | |
| woud, bos | liget, erdő | |
| wraak | bosszú | |
| wraak | megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás | |
| wraking, afkeuring | megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés | |
| wraking, verwerping, afkeuring | megrovás, bírálat | |
| wrat | görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés | |
| wrijving | bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés | |
| wurgen, choken, worgen | megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató | |
| yard, ra | hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz | |
| yoghurt, joghurt | joghurt | |
| zaad | csíra, sperma, ondó, mag | |
| zaad, sperma | ondó, cetvelő, sperma | |
| zaadkorrel, korrel, pit | pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag | |
| zaadkorrel, pit, korrel | erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 | |
| zaagvormig | cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin | |
| zaak, aangelegenheid, ding, affaire | esemény, eset | |
| zaak, winkel | butik | |
| zaal, salon | fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó | |
| zaal, salon | hall, társalgó | |
| zaal, salon | szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem | |
| zacht, mild, zachtmoedig, zachtaardig | enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú | |
| zachtheid, malsheid, weekheid | enyheség, lágyság, puhaság | |
| zachtheid, mildheid, zachtaardigheid | szelídség, enyheség | |
| zachtjes, voorzichtig | nyájasan, szelíden, finoman | |
| zadel | hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc | |
| zagen | közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész | |
| zak | zseb | |
| zakdoek | zsebkendő | |
| zakenman, handelaar, koopman | kereskedelmi, kereskedő | |
| zalm | lazac | |
| zand | homok | |
| zangeres | énekes | |
| zangvogel | énekes madár | |
| zebra, Kaapse ezel | zebra | |
| zedelijkheid, moraliteit | erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás | |
| zedenkunde, moraal, zedenleer | viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál | |
| zedenkunde, zedenleer, ethiek | etika | |
| zedenkundig, moreel, zedelijk | hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság | |
| zee | óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság | |
| zeebanket, haring | hering | |
| zeeëngte, nauw, kanaal, straat | nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny | |
| zeef | szita, szűrő | |
| zeehond, zeerob, rob | lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás | |
| zeemeeuw, meeuw | sirály | |
| zeep | szappan, csúszópénz | |
| zeeschuimer, zeerover, piraat | kalózhajó, kalóz | |
| zeewier, alge, wier | hínár | |
| zeeziekte | tengeri betegség | |
| zefier | szellő | |
| zegen, zegening | áldás, adomány, jótétemény | |
| zegening, zegen | áldás | |
| zegevieren, zegepralen, triomferen | diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem | |
| zeggen, opgeven | azaz | |
| zeilen | vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás | |
| zeilvliegtuig, zweefvliegtuig | vitorlázó repülőgép | |
| zeilvliegtuig, zweefvliegtuig | vitorlázórepülő | |
| zeis | pengesor, kasza, sarló | |
| zelden | ritkán | |
| zeldzaam | drága, kecses, finnyás | |
| zeldzaam, ongemeen, schaars | kivételes, félig sült | |
| zelf, vanzelf | saját maga, önmaga, énje vkinek, maga | |
| zelfbewust, zelfverzekerd | bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek | |
| zelfrespect, zelfgevoel, waardigheid | méltóság, magasztosság | |
| zendbrief, epistel, brief | levél | |
| zenuw | magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet | |
| zenuwachtig, zenuw-, nerveus | ideg- | |
| zestien | tizenhat | |
| zestig | hatvan | |
| zetel, bril | ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés | |
| zeven | hét, hetes | |
| zevende | heted, hetedik | |
| zeventien | tizenhét | |
| zeventig | hetven | |
| zich aaneensluiten, aansluiten | közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv | |
| zich aaneensluiten, aansluiten | tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs | |
| zich aansluiten, lid worden, toetreden | illesztési pont, illesztés | |
| zich aanstellen, zich voordoen | póz, pózolás, színlelés, testtartás | |
| zich bekommeren, bezorgd zijn, zorgen | gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás | |
| zich verbazen, zich verwonderen | csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- | |
| zich verbazen, zich verwonderen | csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat | |
| zich wagen aan, aandurven | vakmerőség, kockázat, vállalkozás | |
| zichtbaar | látható | |
| zichtbaar | látó-, vizuális, látási | |
| ziek, naar | beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár | |
| ziek, naar | dühös | |
| ziekte, kwaal, aandoening | betegség | |
| ziekte, kwaal, aandoening | szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség | |
| ziel, gemoed, geest | ember, lélek | |
| zielkunde, psychologie | pszichológia | |
| zigeuner | cigány | |
| zijde, zij | selyem | |
| zilveren | ezüst | |
| zin, aanvechting, lust, neiging | megszabadulás (vmitől) | |
| zindelijk, puur, helder, rein, schoon | tiszta | |
| zink | cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany | |
| zinken, aan de grond raken | mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör | |
| zinnebeeld, symbool | jel, szimbólum, jelkép | |
| zinnelijk, wellustig, sensueel | kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes | |
| zinsbouw, zinsleer, syntaxis | mondattan | |
| zinspelen | utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás | |
| zodiak, dierenriem | zodiákus, állatöv | |
| zoektocht, speurtocht, speurwerk | hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés | |
| zoel, lauw | langyos, közömbös, langymeleg | |
| Zoeloetaal, Zoeloe | zulu, hegyes tetejű szalmakalap | |
| zoemer | gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő | |
| zoenen, kussen | csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat | |
| zoet, oppassend | édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos | |
| zoet, zacht, liefelijk | halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima | |
| zoetwaterkreeft, rivierkreeft, kreeft | rák, rák | |
| zolderkamer | manzárd, tetőtér, padlás | |
| zolderkamer, dakkamertje | padlásszoba | |
| zomer | nyár, nyári, födémgerenda | |
| zomerhuisje, zomerhuis | szaletli, lugas, filagória | |
| zondag | vasárnap | |
| zonde | túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés | |
| zonder vrienden | társtalan, elhagyatott | |
| zondigen | vétek | |
| zondvloed | árvíz, dagály | |
| zondvloed | özönvíz, áradat | |
| zonnebloem | napraforgó | |
| zonneschijn | napsugár, nap, dicsőség, napfény | |
| zonnestraal | napsugár | |
| zonsondergang | alkony, naplemente | |
| zonsopgang | napkelte | |
| zoogdier | emlős | |
| zoölogie, dierkunde | állattan, állatvilág, zoológia | |
| zorgenstoel, armstoel | karosszék | |
| zouten | sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz | |
| zuchten, kreunen | sóhaj, sóhajtás | |
| zuidelijk | déli | |
| zuidelijk | déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli | |
| zuiger | játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil | |
| zuilengalerij, zuilengang | oszlopcsarnok, csarnok | |
| zuilengang, portiek | veranda, előcsarnok, tornác | |
| zuivelfabriek, melkinrichting | tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó | |
| zus, broer, broeder, zuster | testvér | |
| zuster, zus | lánytestvér, húg, nővér | |
| zuur | ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény | |
| zuur | savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt | |
| zuur | savas, savanyú, sav | |
| zuurstof | oxigén | |
| zwaaien, slingeren, swingen | lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás | |
| zwaan | hattyú | |
| zwaar, drukkend | súlyos, terhes, fárasztó | |
| zwaar, moeilijk, lastig, slim | nehézkes, bajos | |
| zwaarhoofdig, pessimistisch | borúlátó, pesszimista | |
| zwaartekracht | nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly | |
| zwaarwichtig | nyomós, súlyos, nyomatékos | |
| zwachtel, verband | kötés, kötszer, tapasz | |
| zwak | halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt | |
| zwak, licht | egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge | |
| zwak, lichtjes, zwakjes, licht | fürgén, könnyelműen, felszínesen | |
| zwam, paddestoel | gombaféle, tapló | |
| zwart | feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő | |
| zwartheid | sötétség, feketeség | |
| Zweden | Svédország | |
| Zweed | karórépa, svéd, svéd ember | |
| Zweeds | svéd nyelv, svéd | |
| zweer | fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen | |
| zweer | sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat | |
| zweet | izzadság, izzadás, veríték | |
| zweetkamer, sauna | finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő | |
| zwemmen, drijven | az események sodrása, események sodrása, lebegés | |
| zwervend, nomadisch | nomád | |
| zwiepen, zwieren, zwaaien, slingeren | lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés | |
| zwijmeldronken, extatisch | eksztatikus, elragadtatott | |
| zwijn, varken | sertés, disznó | |
| Zwitsers | svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr | |
| C: Kisfaludy-Nyárfádi |